At the A1 level, you should learn 'sebep' as a simple noun meaning 'reason.' You will mostly use it to ask 'Why?' in a slightly more formal way than 'Neden?'. For example, 'Sebep ne?' (What is the reason?). At this stage, don't worry too much about complex grammar. Just remember that it is a common word used to explain why something happened. You might see it in simple stories or hear it in basic conversations when someone wants to know the motivation behind an action. It's a key word for building your first 'why/because' sentences. You should also recognize it in the phrase 'sebep olmak' which means 'to cause,' though at A1, you might just stick to 'neden' for simplicity. The most important thing is to recognize it when you hear it and know it's about the 'why' of a situation.
At the A2 level, you begin to use 'sebep' in more structured sentences. You will learn about consonant mutation: 'sebep' becomes 'sebebi' when you add a possessive suffix. This is crucial for saying 'the reason for [something].' For example, 'Gidişinin sebebi' (The reason for his going). You will also start using the compound verb 'sebep olmak' with the dative case (-e/-a). For example, 'Bu hata büyük bir soruna sebep oldu' (This mistake caused a big problem). You should also learn the word 'sebepsiz' (without reason). At A2, you are expected to provide simple reasons for your feelings or actions, and 'sebep' is the perfect tool for this. You'll also encounter it in more varied texts, like news snippets or short emails, where people explain their plans or the causes of daily events.
By B1, you should be comfortable using 'sebep' in a variety of grammatical forms and idiomatic expressions. You will use it in more complex noun phrases and understand the difference between 'sebep' and its synonyms like 'neden' and 'bahane.' You'll be able to discuss 'sebep-sonuç ilişkileri' (cause-effect relationships) in a more analytical way. You might use phrases like 'birçok sebeple' (for many reasons) or 'her ne sebeple olursa olsun' (for whatever reason). Your ability to use 'sebep' will help you participate in discussions about social issues, work problems, or personal motivations. You'll also start to notice 'sebep' in more formal contexts, like business meetings or newspaper articles, where it is used to provide logical frameworks for arguments. You should also be able to use 'sebebiyle' as a postposition meaning 'due to' or 'because of.'
At the B2 level, 'sebep' becomes a tool for sophisticated argumentation. You will use it to link abstract concepts and explain multi-faceted causes of complex phenomena. You'll distinguish between 'sebep' (cause) and 'gerekçe' (justification) in formal writing. You will be able to use the word in passive constructions, such as '...sebebiyle iptal edildi' (it was cancelled due to...). You can also use it in more literary or poetic ways, understanding how it can represent fate or deep-seated motivations in literature. At this level, you should be able to write essays or give presentations where you use 'sebep' to structure your logic clearly, moving from primary causes to secondary effects. You will also understand the nuances of using 'sebep' in legal or technical documents where precision is paramount.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'sebep.' You understand its etymological roots and how it interacts with other Arabic-origin words in the Turkish lexicon. You can use it in high-level academic or philosophical discourse, such as discussing 'nedensellik' (causality) and 'ilk sebep' (first cause). You are aware of the subtle stylistic differences between 'sebep,' 'neden,' 'saik,' and 'amil.' You can use 'sebep' in complex, multi-clausal sentences without hesitation. Your usage reflects a deep understanding of Turkish logic and rhetoric. You can also critique the use of 'sebep' in others' arguments, identifying when a reason is being used as a 'bahane' (excuse) or when a causal link is weak. You are comfortable with the word in all registers, from the most informal slang to the most formal legal decree.
At the C2 level, 'sebep' is a word you use with total mastery and stylistic flair. You can play with its meanings in creative writing or high-stakes oratory. You understand every historical and cultural connotation it carries. You can effortlessly switch between 'sebep' and its many synonyms to achieve specific rhetorical effects. You might use archaic forms or rare derivatives in specific literary contexts. Your understanding of 'sebep' is integrated into a complete mastery of Turkish syntax and semantics. You can discuss the word's role in the development of the Turkish language and its relationship to the 'Öztürkçe' movement. For you, 'sebep' is not just a vocabulary item, but a fundamental building block of thought that you manipulate with precision, elegance, and cultural depth.

sebep 30초 만에

  • Sebep is the Turkish word for 'reason' or 'cause', essential for explaining why things happen.
  • It is a versatile noun used in both daily life and formal academic or legal contexts.
  • Commonly used in the compound verb 'sebep olmak' to mean 'to cause' something.
  • It undergoes consonant mutation (p to b) when followed by a vowel suffix.

The Turkish word sebep is a fundamental noun that translates primarily to 'reason' or 'cause' in English. Originating from the Arabic root 's-b-b', it carries a sense of a means to an end, a catalyst, or a justification for an event or action. In everyday Turkish, you will encounter this word in almost every context, from justifying a late arrival at work to discussing the complex scientific causes of climate change. It is one of those versatile building blocks of the language that allows speakers to link actions with their origins, creating a logical flow in conversation. Understanding 'sebep' is crucial because Turkish logic often relies on explicit causal links, and this word serves as the primary bridge.

Primary Definition
An event, situation, or person that produces a result or provides a motive for an action. It answers the question 'Niçin?' (Why?) or 'Neden?' (From what cause?).
Common Usage
Frequently used with the auxiliary verb 'olmak' (to be/become) as 'sebep olmak,' meaning 'to cause' or 'to lead to.' It also appears in the possessive form 'sebebi' (the reason of) to connect two nouns.
Nuance and Tone
While 'neden' is often used interchangeably, 'sebep' can sometimes feel slightly more formal or traditional, though it remains perfectly natural in colloquial speech. In legal or philosophical contexts, 'sebep' is preferred for its historical weight.

Geç kalmamın asıl sebebi trafik yoğunluğuydu.

Translation: The real reason for my being late was the heavy traffic.

In Turkish culture, discussing the 'sebep' of things is part of a wider habit of explaining one's actions thoroughly. Whether you are explaining why you didn't finish your tea or why a business deal fell through, providing a 'sebep' is seen as a sign of respect and transparency. It is not just a logical connector; it is a social lubricant that helps maintain harmony by providing context to actions that might otherwise seem arbitrary. Furthermore, the word appears in many proverbs, suggesting that nothing in the world happens without a cause, reflecting a deeply rooted causal worldview.

Bu değişikliğin sebebi nedir?

Translation: What is the reason for this change?
Register Variation
In high-level academic writing, you might see 'gerekçe' (justification) or 'saik' (motive), but 'sebep' remains the robust, all-purpose term that bridges the gap between the street and the classroom.

To master 'sebep,' one must also learn its grammatical pairings. It often takes possessive suffixes: 'benim sebebim' (my reason), 'senin sebebin' (your reason), 'onun sebebi' (his/her/its reason). When asking 'for what reason?', you would say 'ne sebeple?' or 'hangi sebeple?'. This flexibility makes it an essential tool for any learner moving past the basic A1 level into more descriptive and analytical Turkish. By using 'sebep,' you are not just stating facts; you are providing the 'why' that makes your Turkish sound more native and thoughtful.

Using sebep correctly requires understanding its role as a noun that often acts as a bridge between a trigger and an outcome. The most common grammatical construction involves the possessive suffix, where 'sebep' belongs to the result. For example, 'success's reason' (başarının sebebi). This possessive relationship is the standard way to attribute a cause to a specific event. Additionally, 'sebep' is the core of the compound verb 'sebep olmak,' which is the primary way to say 'to cause' in Turkish. This verb requires the dative case (-e/-a) for the thing being caused.

Dikkatsizlik büyük bir kazaya sebep oldu.

Translation: Carelessness caused a big accident.

Another frequent construction is the phrase 'bir sebeple,' meaning 'for some reason' or 'for a reason.' This is useful when you want to express that there is a cause, even if you don't specify what it is. If you want to say 'without any reason,' you would use 'sebepsiz' or 'sebepsiz yere.' The suffix '-siz' denotes 'without,' making 'sebepsiz' literally 'reason-less.' This is a very productive way to expand your vocabulary using the root word.

Sentence Pattern: Questioning
To ask for a reason: [Olay] + [Possessive] + sebebi + [Question Particle]? Example: 'İstifasının sebebi ne?' (What is the reason for his resignation?)
Sentence Pattern: Attributing Cause
[Sebep] + [Sonuç] + -e/a + sebep oldu. Example: 'Yağmur sel baskınlarına sebep oldu.' (The rain caused floods.)

In more complex sentences, 'sebep' can be used to link clauses. For instance, 'Hangi sebeple bunu yaptığını anlamıyorum' (I don't understand for what reason you did this). Here, 'sebep' acts as the noun being modified by the interrogative 'hangi' (which/what). This allows for precise communication in professional and personal disputes. Furthermore, the word can be used metaphorically, such as 'Mutluluğumun sebebi sensin' (You are the reason for my happiness), showing how it functions in emotional and poetic contexts as well.

Her şeyin bir sebebi vardır.

Translation: Everything has a reason.

Finally, when listing multiple reasons, you would use the plural 'sebepler.' For example, 'Seni aramamın birçok sebebi var' (There are many reasons for me calling you). This pluralization follows standard Turkish rules. By practicing these different structures, learners can move from simple 'why' questions to sophisticated explanations of causality, which is a hallmark of the A2 to B1 transition in Turkish proficiency.

You will hear sebep in a vast array of real-world scenarios in Turkey. In a professional office setting, managers often ask for the 'sebep' behind a missed deadline or a decrease in sales. In medical environments, doctors discuss the 'sebep' of a patient's symptoms. Even in the bustling atmosphere of a Turkish bazaar, a customer might ask for the 'sebep' of a price hike. It is a word that demands an explanation and sets the stage for a detailed response.

Doktor, hastalığın sebebini hala bulamadı.

Translation: The doctor still hasn't found the cause of the illness.

On Turkish news broadcasts, journalists frequently use 'sebep' when reporting on economic shifts, political decisions, or natural disasters. Phrases like 'ekonomik sebeplerden dolayı' (due to economic reasons) or 'teknik bir sebeple' (for a technical reason) are staples of formal reporting. In these contexts, the word provides an air of objectivity and analytical depth. It is also common in legal dramas or real court proceedings, where the 'gerekçeli sebep' (justified reason) is a key legal concept determining the outcome of a case.

In Daily Life
Parents asking children: 'Bunu yapmanın sebebi ne?' (What's the reason for doing this?). It's a way to prompt a child to think about their actions.
In Pop Culture
Turkish songs often feature 'sebep' in lyrics about heartbreak or fate. 'Senin sevgin her şeye sebep' (Your love is the cause of everything) is a classic romantic sentiment.

Social media and internet forums are also full of 'sebep.' Users often post 'sebepsizce' (for no reason) when sharing a random photo or a spontaneous thought. This usage reflects the word's integration into modern, digital Turkish culture. Furthermore, in religious or philosophical discussions, 'İlk Sebep' (The First Cause) is used to discuss the origins of the universe, showing how the word scales from the trivial to the profound. Whether you are watching a soap opera (dizi) or reading a newspaper, 'sebep' is an unavoidable and essential piece of the linguistic puzzle.

Uçuşumuz teknik bir sebeple iptal edildi.

Translation: Our flight was cancelled for a technical reason.

Finally, in education, teachers use 'sebep-sonuç ilişkisi' (cause-effect relationship) to teach logic and scientific thinking. This phrase is a cornerstone of the Turkish curriculum from primary school onwards. Thus, every native speaker is deeply familiar with 'sebep' as a conceptual tool for organizing knowledge. By listening for 'sebep' in these varied contexts, you will gain a richer understanding of how Turkish speakers navigate the world of logic, emotion, and social interaction.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using sebep is confusing it with its synonym neden. While they are often interchangeable, 'neden' is purely Turkish in origin and 'sebep' is Arabic. In some fixed expressions, only one will sound natural. For example, 'sebep olmak' is much more common than 'neden olmak,' although both are technically correct. Using 'sebep' when you mean 'excuse' (bahane) is another pitfall. A 'sebep' is a factual reason, while a 'bahane' is a potentially made-up excuse to avoid something.

Yanlış: Geç kalmak için sebep uydurma. (Don't make up a reason for being late.)
Doğru: Geç kalmak için bahane uydurma.

Explanation: Use 'bahane' for 'excuse', not 'sebep'.

Grammar errors are also common, particularly with consonant mutation. As mentioned before, 'sebep' must change to 'sebebi' when adding a vowel-starting suffix. Beginners often forget this and say 'sepepi' or 'sebebi' without the mutation, which sounds jarring to native ears. Another common error is the incorrect use of cases with 'sebep olmak.' English speakers might want to use the accusative case because 'cause' is a transitive verb in English, but in Turkish, you must use the dative (-e/-a). You cause *to* something.

Case Mistake
Saying 'Kriz sebep oldu' (The crisis caused) without the dative 'Krize sebep oldu' (It caused the crisis). The 'to' is built into the Turkish logic.
Confusing with 'Because'
Using 'sebep' as a conjunction like 'çünkü' (because). 'Sebep' is a noun. You cannot say 'Gittim sebep yorgundum.' You must say 'Gittim çünkü yorgundum' or 'Yorgun olduğum için gittim.'

Wait until you are more advanced to use 'sebep' in complex nominalizations. A common mistake at the A2 level is trying to build sentences that are too long. Keep it simple: '[Noun] + [Possessive] + sebebi + [Noun] + -dir.' (e.g., Başarının sebebi çalışmaktır - The reason for success is working). Overcomplicating the sentence often leads to case errors that obscure the meaning. Finally, avoid using 'sebep' when you actually mean 'purpose' (amaç). While related, a 'reason' looks backward to the cause, while a 'purpose' looks forward to the goal.

Yanlış: Buraya gelme sebebim seni görmek. (My reason for coming here is to see you - acceptable but 'amacım' is better.)
Doğru: Buraya gelme amacım seni görmek.

Explanation: Use 'amaç' for future goals/purposes.

In Turkish, several words orbit the concept of causality, and choosing the right one can elevate your speaking from basic to nuanced. The most direct alternative to sebep is neden. While they are 90% interchangeable, 'neden' is the 'Öztürkçe' (Pure Turkish) version. In modern education and official documents, 'neden' is frequently used to avoid Arabic roots, but 'sebep' remains deeply ingrained in the soul of the language and everyday idioms.

Sebep vs. Neden
'Sebep' is often used for the 'triggering' cause, while 'neden' can feel slightly more abstract. However, in most sentences like 'Neden/Sebep nedir?', they are identical.
Sebep vs. Bahane
'Bahane' means 'excuse.' Use this when the reason provided is a cover-up or a justification that isn't the whole truth. 'Sebep' is the objective reality.
Sebep vs. Gerekçe
'Gerekçe' is 'justification' or 'grounds.' It is used in legal or formal writing to explain the logic behind a decision. It's more formal than 'sebep.'

Kararın gerekçesi henüz açıklanmadı.

Translation: The justification for the decision has not yet been announced.

Another interesting word is vesile. This also means 'reason' or 'occasion,' but usually in a positive or neutral sense of providing an opportunity. For example, 'Bu bayram barışa vesile olsun' (May this holiday be an occasion/reason for peace). Unlike 'sebep,' which can be negative (causing an accident), 'vesile' is almost always constructive. Then there is saik, a very formal word meaning 'motive,' often used in psychology or law to describe the inner drive behind an action.

Finally, consider the word kaynak (source). Sometimes the 'reason' for something is better described as its 'source' or 'origin.' For example, 'sorunun kaynağı' (the source of the problem). While 'sebep' explains why it happened, 'kaynak' explains where it came from. Understanding these subtle shifts in meaning will help you navigate Turkish social situations with much greater precision. In summary, while 'sebep' is your reliable workhorse, knowing when to switch to 'neden', 'bahane', or 'gerekçe' marks the difference between a student and a master of the language.

Tanışmamız güzel bir dostluğa vesile oldu.

Translation: Our meeting was the occasion for a beautiful friendship.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The original meaning of 'rope' is still metaphorically present in the idea of a 'link' between cause and effect. In old Turkish literature, it was sometimes used to mean 'the way' or 'the path'.

발음 가이드

UK /sɛˈbɛp/
US /sɛˈbɛp/
The stress is slightly on the second syllable: se-BEP.
라임이 맞는 단어
edep (decency) mektep (school - archaic) mürettep (arranged) talep (request) leblep (chickpea-related sounds) nasip (fate - partial rhyme) hasek (rare) gerçek (truth - slant rhyme)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'p' as a 'b' when there is no suffix.
  • Making the 'e' sounds too long like 'ay' in 'say'.
  • Forgetting to change 'p' to 'b' when adding a vowel suffix.
  • Skipping the second 'e' sound in fast speech.
  • Confusing the stress with English 'reason' (stress on first).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in texts as it appears frequently.

쓰기 3/5

Requires knowledge of consonant mutation (p to b).

말하기 3/5

Commonly used in compound verbs like 'sebep olmak'.

듣기 2/5

Clear pronunciation, though endings can be swallowed in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

neden için çünkü olmak ne

다음에 배울 것

sonuç dolayı yüzünden sayesinde gerekçe

고급

müsebbipler nedensellik saik amil determinizm

알아야 할 문법

Consonant Mutation (p to b)

sebep + i = sebebi

Dative case with 'sebep olmak'

Soruna sebep oldu.

Genitive-Possessive Construction

Olayın sebebi

Ablative with 'dolayı'

Sebeplerden dolayı

Nominalization as a possessor

Gelmeyişinin sebebi

수준별 예문

1

Sebep ne?

What is the reason?

Simple noun usage in a question.

2

Bir sebep söyle.

Tell me a reason.

Imperative verb with a noun object.

3

Hiçbir sebep yok.

There is no reason.

Negative existence with 'yok'.

4

Bu bir sebep değil.

This is not a reason.

Negation with 'değil'.

5

Ana sebep bu.

This is the main reason.

Adjective 'ana' (main) modifying the noun.

6

Ona sebep olma.

Don't cause that.

Negative imperative of 'sebep olmak'.

7

Sebep arıyorum.

I am looking for a reason.

Present continuous tense.

8

Mutlu bir sebep.

A happy reason.

Simple adjective-noun pair.

1

Gidişinin sebebi nedir?

What is the reason for your leaving?

Possessive suffix with consonant mutation (p -> b).

2

Yağmur kazaya sebep oldu.

The rain caused the accident.

Compound verb 'sebep olmak' with dative case.

3

Sebepsiz yere ağlama.

Don't cry for no reason.

Adverbial phrase 'sebepsiz yere'.

4

Bunun birçok sebebi var.

There are many reasons for this.

Plural noun with possessive.

5

Hangi sebeple geldin?

For what reason did you come?

Interrogative 'hangi' with 'sebeple' (with reason).

6

Hastalığın sebebi virüstür.

The cause of the illness is a virus.

Noun clause with the 'dir' copula.

7

Sadece bir sebeple buradayım.

I am here for only one reason.

Use of 'sadece' (only) with 'sebeple'.

8

Trafik gecikmeye sebep oldu.

Traffic caused the delay.

Dative case on 'gecikme' (delay).

1

Ekonomik sebeplerden dolayı taşındık.

We moved due to economic reasons.

Ablative plural with 'dolayı' (due to).

2

Her ne sebeple olursa olsun, yalan söyleme.

No matter the reason, don't lie.

Conditional phrase 'her ne sebeple olursa olsun'.

3

Bu durum karışıklığa sebep verebilir.

This situation might give cause to confusion.

Alternative compound 'sebep vermek' (to give cause).

4

Başarısının en büyük sebebi disiplindir.

The biggest reason for his success is discipline.

Superlative 'en büyük' modifying 'sebep'.

5

Teknik bir sebeple uçuş iptal edildi.

The flight was cancelled for a technical reason.

Passive voice 'iptal edildi'.

6

Seni aramamın özel bir sebebi var.

There is a special reason for my calling you.

Nominalized verb 'aramamın' as a possessor.

7

Bu iki olay arasında bir sebep-sonuç ilişkisi var.

There is a cause-effect relationship between these two events.

Compound noun phrase 'sebep-sonuç ilişkisi'.

8

Beni suçlaman için bir sebep göremiyorum.

I can't see a reason for you to blame me.

Infinitive with 'için' (for/to).

1

Savaşın temel sebeplerini araştırmalıyız.

We must investigate the fundamental causes of the war.

Accusative plural with 'temel' (fundamental).

2

İstifasının gerçek sebebi hala bir sır.

The real reason for his resignation is still a secret.

Possessive compound with 'sır' (secret).

3

Yanlış anlamalara sebep olmamak için dikkatli konuşmalısın.

You should speak carefully to avoid causing misunderstandings.

Negative infinitive 'olmamak için'.

4

Bu karar, toplumsal huzursuzluğa sebep olabilir.

This decision might cause social unrest.

Modal suffix '-ebilir' (might/can).

5

Hangi haklı sebeple beni buraya çağırdınız?

On what justified grounds did you call me here?

Adjective 'haklı' (justified/rightful) modifying 'sebep'.

6

Onun bu davranışının altında yatan sebep korkudur.

The underlying reason for this behavior is fear.

Participle phrase 'altında yatan' (lying underneath).

7

Bilim insanları küresel ısınmanın sebeplerini tartışıyor.

Scientists are discussing the causes of global warming.

Genitive-possessive chain.

8

Yetersiz beslenme birçok hastalığa sebep teşkil eder.

Malnutrition constitutes a cause for many diseases.

Formal verb 'teşkil etmek' (to constitute).

1

Olayların müsebbibi olarak onu gösterdiler.

They pointed to him as the perpetrator (causer) of the events.

Derivative 'müsebbip' (one who causes).

2

Felsefede 'ilk sebep' kavramı oldukça derindir.

The concept of the 'first cause' in philosophy is quite deep.

Philosophical terminology.

3

Bu argüman, mantıklı bir sebebe dayanmıyor.

This argument is not based on a logical reason.

Verb 'dayanmak' with dative case.

4

Hukukta, 'mücbir sebep' halleri sorumluluğu kaldırabilir.

In law, cases of 'force majeure' (compelling reason) can remove liability.

Legal term 'mücbir sebep'.

5

Yazar, karakterin eylemlerini psikolojik sebeplerle açıklıyor.

The author explains the character's actions with psychological reasons.

Instrumental case '-le' on plural noun.

6

Bu krizin yapısal sebeplerini göz ardı edemeyiz.

We cannot ignore the structural causes of this crisis.

Adjective 'yapısal' (structural).

7

Şirketin iflasına sebep olan etkenler çok yönlüydü.

The factors causing the company's bankruptcy were multifaceted.

Relative clause with 'olan'.

8

Sessizliğinin sebebini ancak şimdi kavrayabiliyorum.

I can only now grasp the reason for your silence.

Accusative case with potentiality verb.

1

Varlığın ontolojik sebepleri üzerine bir makale yazdı.

He wrote an article on the ontological reasons for existence.

Academic terminology 'ontolojik'.

2

Bu facianın asıl müsebbiplerinin yargılanması gerekiyor.

The actual perpetrators of this disaster must be tried.

Plural derivative 'müsebbip'.

3

Determinizm, her olayın bir sebebi olduğunu savunur.

Determinism argues that every event has a cause.

Noun clause with 'olduğunu'.

4

Şair, ayrılığı kozmik bir sebebe bağlıyor.

The poet attributes the separation to a cosmic cause.

Metaphorical usage.

5

Siyasi istikrarsızlığın kökenindeki sebepler irdelenmelidir.

The reasons at the root of political instability should be examined.

Passive verb 'irdelenmek' (to be examined in detail).

6

Bu fenomenin bilimsel bir sebepten yoksun olduğu iddia ediliyor.

It is claimed that this phenomenon lacks a scientific cause.

Adjective 'yoksun' (lacking) with ablative.

7

Tarihsel süreçte bu değişime sebep olan amiller çeşitlidir.

The factors causing this change in the historical process are varied.

Arabic-origin synonym 'amil' (factor/agent).

8

Yasanın gerekçeli sebepleri mecliste uzun süre tartışıldı.

The justified reasons for the law were debated in parliament for a long time.

Formal legal-political terminology.

자주 쓰는 조합

sebep olmak
asıl sebep
başlıca sebep
haklı sebep
sebep aramak
teknik sebep
ekonomik sebep
sebep bulmak
doğrudan sebep
ortak sebep

자주 쓰는 구문

Bir sebeple

— For some reason; for a particular reason.

Bir sebeple gelmedi.

Sebepsiz yere

— For no reason at all; pointlessly.

Sebepsiz yere bağırdı.

Ne sebeple?

— For what reason? Why?

Bunu ne sebeple yaptın?

Her ne sebeple olursa olsun

— Whatever the reason may be; regardless of why.

Her ne sebeple olursa olsun, gelmelisin.

Sebep göstermek

— To show or cite a reason.

Ayrılığına sebep gösterdi.

Geçerli bir sebep

— A valid reason.

Geçerli bir sebebin var mı?

Sebep-sonuç ilişkisi

— Cause and effect relationship.

Sebep-sonuç ilişkisini kuramadım.

Mücbir sebep

— Force majeure; an unavoidable or compelling reason.

Mücbir sebeple sözleşme iptal edildi.

Sebep uydurmak

— To make up a reason (often an excuse).

Yine bir sebep uydurdu.

Birçok sebeple

— For many reasons.

Seni birçok sebeple seviyorum.

자주 혼동되는 단어

sebep vs neden

Nearly identical, but 'neden' is Pure Turkish and 'sebep' is Arabic-origin.

sebep vs bahane

A 'sebep' is a true reason; a 'bahane' is an excuse or a cover-up.

sebep vs amaç

A 'sebep' is why you did it (past/present); an 'amaç' is why you are doing it (future goal).

관용어 및 표현

"Sebep olmak"

— To cause something to happen, often something negative.

Yangına o sebep oldu.

neutral
"Aradaki sebep kalkmak"

— For the obstacle or reason for separation to be removed.

Sonunda aradaki sebep kalktı.

literary
"Sebep bulmak"

— To find a reason, often used when looking for a pretext.

Gitmek için bir sebep buldu.

neutral
"Ölüme sebep olmak"

— To cause death (legal or literal).

İhmal ölüme sebep oldu.

formal
"Sebep teşkil etmek"

— To constitute a reason.

Bu durum tehlikeye sebep teşkil ediyor.

formal
"Boşanma sebebi"

— Grounds for divorce.

Şiddet bir boşanma sebebidir.

legal
"Sebep olanın gözü çıksın"

— A curse: 'May the one who caused this go blind.'

Bu acıya sebep olanın gözü çıksın.

informal/slang
"Her şey bir sebebe bağlı"

— Everything is connected to a reason (fatalistic view).

Üzülme, her şey bir sebebe bağlı.

neutral
"Sebepsiz kuş uçmaz"

— Not even a bird flies without a reason (Nothing happens by chance).

Dünyada sebepsiz kuş uçmaz.

proverbial
"Sebep aramamak"

— To not look for a reason; to accept something as is.

Sevmek için sebep aramıyorum.

romantic/poetic

혼동하기 쉬운

sebep vs neden

They both mean 'reason' or 'cause'.

In 90% of cases, they are interchangeable. However, 'sebep' is used in specific fixed idioms like 'sebep olmak' more often.

Kazanın nedeni/sebebi nedir?

sebep vs bahane

Both explain why an action happened.

'Bahane' implies the reason is fake or a justification to avoid responsibility. 'Sebep' is the objective fact.

Sınava girmemek için bir bahane buldu.

sebep vs gerekçe

Both mean reason in a formal context.

'Gerekçe' is the formal justification or logical grounds for a specific decision or law.

Kararın gerekçesi mecliste okundu.

sebep vs vesile

Both link an event to a result.

'Vesile' is usually positive or neutral, meaning an 'occasion' or 'opportunity'. 'Sebep' can be negative.

Bu tatil dinlenmeme vesile oldu.

sebep vs amaç

Both explain the 'why' of an action.

'Amaç' is the target or goal you want to reach. 'Sebep' is the trigger that started the action.

Amacım seni mutlu etmek.

문장 패턴

A1

Sebep ne?

Gecikme için sebep ne?

A2

[Noun]+in sebebi [Noun]+dir.

Başarının sebebi çalışmaktır.

A2

[Noun]+e sebep olmak.

Kazaya sebep oldu.

B1

[Noun] sebeplerinden dolayı...

Sağlık sebeplerinden dolayı gelemedim.

B1

Bir sebeple [Verb]...

Bir sebeple beni aradı.

B2

Her ne sebeple olursa olsun...

Her ne sebeple olursa olsun, dürüst ol.

C1

[Verb]-me/ma sebebiyle...

Yağmur yağması sebebiyle maç iptal edildi.

C2

[Noun] amillerine dayanan sebepler...

Siyasi amillere dayanan sebepler tartışıldı.

어휘 가족

명사

müsebbip (causer)
sebepsizlik (reasonlessness)

동사

sebep olmak (to cause)

형용사

sebepsiz (without reason)
sebepli (with reason)

관련

neden (reason)
sonuç (result)
gerekçe (justification)
vesile (occasion)
bahane (excuse)

사용법

frequency

Very high; used daily in almost all social and professional contexts.

자주 하는 실수
  • Using 'sepepi' instead of 'sebebi'. sebebi

    You must apply consonant mutation (p changes to b) when a vowel suffix is added to 'sebep'.

  • Saying 'Kaza sebep oldu' for 'It caused the accident'. Kazaya sebep oldu.

    The verb 'sebep olmak' requires the dative case (-e/-a) on the object being caused.

  • Using 'sebep' as a conjunction (like 'because'). Çünkü yorgunum.

    'Sebep' is a noun, not a conjunction. You cannot use it to link two full sentences like 'because'.

  • Confusing 'sebep' with 'bahane'. Bahane uydurma.

    Use 'bahane' for an excuse. Using 'sebep' makes it sound like a factual reason, which might not fit the context.

  • Forgetting the possessive in 'X'in sebebi'. Sorunun sebebi.

    When stating the reason for something, the first noun must be in the genitive case (-in/-ın).

Watch the Mutation

Always remember the p-b change. 'Sebep' + 'i' = 'sebebi'. This is one of the most common mistakes for learners.

Sebep vs Neden

Use 'sebep' when you want to emphasize the 'trigger' and 'neden' for a more general 'why'. Both are usually fine.

Sebep Olmak

Remember to use the dative case (-e/-a) with 'sebep olmak'. You cause *to* something in Turkish logic.

Always Give a Reason

In Turkish culture, providing a 'sebep' is polite. Don't just say 'no'; give a reason to maintain harmony.

Sebepsiz Yere

Learn the phrase 'sebepsiz yere'. It's very common and makes your Turkish sound much more natural.

Academic Tone

In formal writing, use 'gerekçe' for justifications and 'sebep' for physical or direct causes.

Suffixes

Listen for the possessive suffixes. 'Sebebim', 'sebebin', 'sebebi' tell you whose reason it is.

Fate and Reason

Understand that 'sebep' can have a philosophical or fatalistic tone in Turkish, often linked to 'kader'.

Questioning

Use 'ne sebeple?' to sound slightly more sophisticated than just asking 'neden?'.

Arabic Roots

If you know Arabic or a language influenced by it, connect 'sebep' to 'sabab'. It helps with the meaning.

암기하기

기억법

Think of a 'sebep' as a 'step'. Every step you take is a 'sebep' for moving forward. Or think of 'sebep' sounding like 'say-bep' - you have to 'say' the reason.

시각적 연상

Visualize a series of dominoes. The first domino falling is the 'sebep' for the whole line toppling over.

Word Web

Neden Sonuç Bahane Gerekçe Sebep Olmak Sebepsiz Vesile Amil

챌린지

Try to explain three things that happened to you today using the word 'sebebi'. For example: 'Kahvaltı yapmamın sebebi açlıktı.'

어원

Derived from the Arabic word 'sabab' (سَبَب), which originally referred to a rope or a cord used for climbing or connecting things.

원래 의미: A rope, means, or medium through which something is achieved.

Semitic (Arabic root s-b-b).

문화적 맥락

Be careful not to confuse 'sebep' with 'bahane' (excuse). Calling someone's reason a 'bahane' can be offensive as it implies they are lying.

English speakers might find Turkish speakers overly explanatory. Providing a 'sebep' for everything is a cultural norm for politeness.

Sebebim (My Reason) - A famous song by Turkish singer Demet Akalın. Sebep-Sonuç İlişkisi - A standard topic in the Turkish national education curriculum. Mücbir Sebep - A podcast and term frequently used in Turkish media during the pandemic.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Workplace

  • İşten ayrılma sebebi
  • Gecikme sebebi
  • Hata sebebi
  • Başarı sebebi

Health

  • Hastalığın sebebi
  • Ölüm sebebi
  • Ağrının sebebi
  • Stres sebebi

Daily Life

  • Kavga sebebi
  • Mutluluk sebebi
  • Sebepsiz yere
  • Bir sebeple

Education

  • Sebep-sonuç ilişkisi
  • Başarısızlık sebebi
  • Araştırma sebebi
  • Öğrenme sebebi

Law

  • Haklı sebep
  • Mücbir sebep
  • Suçun sebebi
  • Gerekçeli sebep

대화 시작하기

"Sence bu sorunun asıl sebebi nedir?"

"Bugün seni en çok mutlu eden sebep neydi?"

"Yeni bir dil öğrenmek için senin sebebin ne?"

"İnsanların yalan söylemesinin en yaygın sebebi sence nedir?"

"Şehirde yaşamanın en büyük sebebi nedir?"

일기 주제

Bugün kendimi [duygu] hissettim, bunun sebebi şuydu...

Hayatımdaki en büyük başarıların sebeplerini düşünüyorum.

Gelecekte yapmak istediğim değişikliklerin sebepleri nelerdir?

Birisiyle tartıştığımda, asıl sebep genellikle ne oluyor?

Kendimi motive etmek için kullandığım en güçlü sebep nedir?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, in most cases they are interchangeable. 'Neden' is the Pure Turkish version, while 'sebep' is of Arabic origin. In daily speech, both are perfectly fine, but 'sebep' is more common in phrases like 'sebep olmak'.

It only changes when a suffix starting with a vowel is added, like the possessive '-i' or the dative '-e'. This is called consonant mutation (p to b). If no vowel follows, it stays 'sebep'.

A 'sebep' is a real, factual reason. A 'bahane' is an excuse, often used when someone wants to hide the real reason or avoid doing something.

You can use 'sebebiyle' or 'sebebinden dolayı'. For example, 'Yağmur sebebiyle gelemedim' (I couldn't come because of the rain).

Not strictly, but it is very often used for negative outcomes like accidents, errors, or problems. For positive outcomes, 'vesile olmak' or 'sağlamak' is often preferred.

It means 'for no reason' or 'without any justification'. It is a very common idiomatic phrase in Turkish.

It is neutral. It can be used in very informal slang ('sebep ne?') or in very formal legal contexts ('mücbir sebep').

No, 'sebep' is a noun. To use it as a verb, you must combine it with the auxiliary verb 'olmak' (sebep olmak).

The plural is 'sebepler'. For example, 'Birçok sebep var' (There are many reasons).

You can say 'Sebep ne?' (informal) or 'Sebebi nedir?' (neutral/formal).

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'sebep olmak' about an accident.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why you are learning Turkish using 'sebebi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ask someone for the reason for their happiness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'sebepsiz yere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is a technical reason for the delay.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'her ne sebeple olursa olsun' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the cause of rain in a simple sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about a resignation using 'sebep'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'What is the reason for this change?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a personal goal using 'amacım' and 'sebebim'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'birçok sebeple'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am looking for a reason to smile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sebep-sonuç' in a sentence about science.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'haklı bir sebep'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'No reason was given.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sebepsizce' in a sentence about a feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'mücbir sebep'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The cause of the fire was a cigarette.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain a historical event using 'sebebiyle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a poetic sentence using 'sebep'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the reason for your last vacation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a friend why they are late using 'sebep'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain a common cause of stress in your life.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a short story about an accident you saw, using 'sebep oldu'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss if everything happens for a reason.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the reasons for learning a new language.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a formal question about a company policy change.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a reason for your happiness today.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a technical problem you had with 'sebep'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain a cause-effect relationship in nature.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give a reason for choosing your profession.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask someone 'For what reason are you here?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the causes of climate change briefly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone not to cry for no reason.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why you like Turkish food using 'sebep'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a reason for a historical event.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for the justification of a court decision.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss a reason for a friend's success.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain a reason for moving to another city.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give a reason why you are tired today.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the noun: 'Trafik gecikmeye sebep oldu.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the case: 'Hangi sebeple?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the mutation: 'Onun sebebi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the adjective: 'Geçerli bir sebep.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the phrase: 'Sebepsiz yere.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the plural: 'Birçok sebep var.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the formal term: 'Mücbir sebep.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the verb: 'Sebep olmak.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the possessor: 'Başarının sebebi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the question: 'Sebep ne?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the synonym: 'Neden.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the negative: 'Sebepsiz.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the main noun: 'Asıl sebep.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the compound: 'Sebep-sonuç.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the dative: 'Kazaya sebep.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!