A2 Collocation 중립 7분 분량

复杂

fùzá

Complex

직역: Double mixed

15초 만에

  • Used for things with many layers, parts, or intricate details.
  • Go-to word for 'deep' emotions or tangled social relationships.
  • More professional than 'hard' (难) when describing a task.
  • Avoid using it for simple physical effort or busy streets.

이해하기 어려운 여러 층이나 부분이 있는 사물을 묘사합니다. 복잡하거나 뒤엉킨 구조를 의미합니다.

주요 예문

3 / 10
1

Explaining a movie plot

这部电影的剧情太复杂了,我看了两遍才懂。

The plot of this movie is too complex; I only understood it after watching twice.

2

Describing feelings after a breakup

听到他的消息,我的心情很复杂。

Hearing news about him, my feelings are very complicated.

3

Job interview talking about a project

这个项目的背景非常复杂,涉及很多部门。

The background of this project is very complex and involves many departments.

🌍

문화적 배경

In business, saying 'the situation is complex' is often a way to signal that more stakeholders need to be consulted or that there are hidden obstacles. Similar to the mainland, but often used in the context of 'complicated' social media statuses or celebrity gossip. Often used in legal or financial contexts due to the city's history as a global hub. It implies a need for professional expertise. Used by parents to describe the 'complex' lives of their children in foreign countries, often with a mix of pride and worry.

🎯

The 'It's Complicated' Hack

If someone asks you a question you don't want to answer, just say '{这个|zhège}{比较|bǐjiào}{复杂|fùzá}...' and change the subject. It works every time!

⚠️

Don't over-use it

If you call everything {复杂|fùzá}, you might sound like you are complaining. Balance it with {有挑战性|yǒu tiǎozhànxìng} (challenging).

15초 만에

  • Used for things with many layers, parts, or intricate details.
  • Go-to word for 'deep' emotions or tangled social relationships.
  • More professional than 'hard' (难) when describing a task.
  • Avoid using it for simple physical effort or busy streets.

What It Means

Ever looked at the back of a mechanical Swiss watch or tried to figure out why your ex is still liking your Instagram stories at 2 AM? That specific flavor of 'too many moving parts' is exactly what 复杂 (fùzá) captures. While the English word 'complex' can sometimes sound a bit clinical or like something from a biology textbook, in Chinese, 复杂 is deeply human. It describes anything that has multiple layers, intricate connections, or a level of detail that makes your head spin. It’s not just that something is 'hard' to do; it’s that there’s too much going on at once. Think of it as the difference between lifting a heavy rock (which is just , hard) and trying to untangle ten different charging cables in the dark (which is definitely 复杂). It’s a word for the messiness of life, the depth of human nature, and the sheer headache of a 50-page legal contract.

How To Use It

Using 复杂 is like adding a sophisticated spice to your vocabulary. You’ll mostly see it as an adjective following (very) or (too). For example, you can say 这个问题很复杂 (This problem is very complex). But the real magic happens when you use it to describe abstract things like 心情 (mood) or 关系 (relationships). In modern China, you’ll hear people sigh and say 我的心情很复杂 when they get a job promotion but have to move away from their favorite milk tea shop. It’s a versatile tool that fits into almost any sentence where 'simple' just won't cut it. You don't need fancy grammar structures to make it work; just drop it in like a standard adjective and let the word do the heavy lifting. Just remember that it usually stays as a descriptor. You wouldn't really 'do' complex, but things can 'become' complex (变得复杂). It’s a state of being, not an action.

Real-Life Examples

Imagine you’re trying to explain the plot of a Christopher Nolan movie to a friend. You might say, 这部电影的剧情太复杂了,我看不懂 (The plot of this movie is too complex, I don't understand it). Or picture yourself on a Zoom call trying to explain why a project is delayed: 这个项目的情况比我们想象的要复杂 (The situation of this project is more complex than we thought). Even in social media comments, if a celebrity gets into a massive scandal involving three other influencers and a dog, someone will inevitably comment: 贵圈真复杂 (This circle/industry is really complex). It’s the perfect way to acknowledge that you don’t have all the answers because there are simply too many variables. Whether you’re dealing with a glitchy Uber app or a multi-generational family feud, 复杂 is your go-to word for acknowledging the chaos.

When To Use It

You should reach for 复杂 whenever you feel like something has too many 'ingredients.' Use it for structural things: the wiring of a gaming PC, the layout of the Tokyo subway, or the settings on a professional camera. Use it for social things: the unspoken rules of a new office, the history of a long friendship, or the politics of a group chat. It’s also the perfect word for 'deep' people. If someone has a personality that you can’t quite figure out after one coffee, they are 复杂. It’s not necessarily a compliment or an insult; it’s just an observation that they have layers. It’s also great for professional settings. Saying a task is 复杂 sounds much more professional than just saying it’s (hard), as it implies you have the skills but the task itself is demanding.

When NOT To Use It

Don't use 复杂 when something is just physically difficult or requires a lot of effort without being intricate. If you’re carrying a heavy sofa up the stairs, it’s not 复杂; it’s just (tiring) or (heavy). Similarly, if you’re doing a 10-mile run, it’s not 复杂. Avoid using it for 'busy' places too. If a street is crowded with people, use 拥挤 (crowded) or (chaotic), but not 复杂 unless you’re talking about the actual urban planning of the intersection. Also, be careful with food. If a dish has many flavors, we usually say it has a 'rich layer' (层次感) rather than calling the food itself 复杂, which might make it sound like it was made in a laboratory instead of a kitchen. Lastly, don't use it for simple binary choices. Deciding between a latte and a mocha isn't 复杂, unless your life is a very dramatic rom-com.

Common Mistakes

One of the most frequent stumbles for learners is using 复杂 when they actually mean (nán - difficult). ✗ 这道数学题很复杂 (This math problem is complex) is okay if the problem has 20 steps, but if it's just a hard calculation, you should say ✓ 这道数学题很难. Another mistake is describing a person as 复杂 to mean they are 'annoying' or 'difficult to deal with.' While 复杂 can mean someone is deep, if you mean they are high-maintenance, you should use 难搞 (nángǎo). Also, watch out for ✗ 路上的交通很复杂. If you mean there are too many cars, say ✓ 交通很堵. If you say the traffic is 复杂, it sounds like the cars are performing a synchronized ballet or the roads are built like a Escher painting. Stick to using it for things that truly have many parts.

Similar Expressions

If 复杂 feels a bit too heavy, you might try 深奥 (shēn'ào), which means 'profound' or 'deep.' You’d use this for a philosophy book or a very smart professor's lecture. If something is complex in a very annoying, detail-oriented way—like filing taxes or getting a visa—you should use 繁琐 (fánsuǒ). This word carries a sense of 'tedious' or 'cumbersome.' On the other hand, if you want to say something is just a mess, use (luàn). While 复杂 implies there is an underlying structure (even if it's hard to see), implies there is no order at all. It's the difference between a high-end motherboard (复杂) and a pile of trash (). Choosing the right one shows you really understand the 'vibe' of the situation.

Common Variations

You’ll often see 复杂 paired with to make 复杂化 (fùzáhuà), which means 'to complicate.' You’ll hear people say 别把事情搞复杂了 (Don't make things complicated). There’s also the classic idiom 错综复杂 (cuòzōng fùzá), which is like 复杂 on steroids. It’s used for situations that are so intertwined and messy that they are almost impossible to solve. Think of a massive corporate merger or a historical war. If you want to talk about how 'complex' something is as a noun, you just say 复杂度. In the tech world, developers talk about 代码复杂度 (code complexity) all the time. Whether it's a simple adjective or a fancy idiom, the core meaning of 'multiple mixed parts' stays the same.

Memory Trick

💡

To remember 复杂 (fùzá), look at the characters. means 'repeat' or 'double' (like 复习 - review). means 'mixed' (like 杂货店 - grocery store). Imagine a grocery store where every item is doubled and mixed together in one giant pile. It would be incredibly 'complex' to find what you need! The sound 'Fu' is like 'Full' of stuff, and 'Za' is like 'Zany' or 'Zapped' energy because it's so much to handle. When you see a situation with too many layers, just think: 'It's Full and Zany!' and you’ve got 复杂.

Quick FAQ

Is 复杂 always negative? Not at all! A 'complex' character in a movie is usually the most interesting one. How do I say 'It's complicated' like on Facebook? You can say 情况很复杂 or 一言难尽 (it's a long story). Can I use it for technology? Yes, it's very common to describe software or hardware as 复杂. What's the opposite of 复杂? The opposite is 简单 (jiǎndān), which means simple. If you find yourself in a 复杂 situation, just take a deep breath, grab a coffee, and remember that even the most tangled yarn has an end. Good luck with your Chinese journey!

사용 참고사항

Use `复杂` as a neutral to slightly formal adjective. It follows standard degree adverbs like `很` or `特别`. Be mindful that when applied to people, it can carry a subtext of being untrustworthy or manipulative, so use with caution in social settings.

🎯

The 'It's Complicated' Hack

If someone asks you a question you don't want to answer, just say '{这个|zhège}{比较|bǐjiào}{复杂|fùzá}...' and change the subject. It works every time!

⚠️

Don't over-use it

If you call everything {复杂|fùzá}, you might sound like you are complaining. Balance it with {有挑战性|yǒu tiǎozhànxìng} (challenging).

💬

Face Saving

Use {复杂|fùzá} to avoid saying 'no' directly to a request. It implies that external factors are the problem, not you.

💡

Pair with {心情|xīnqíng}

Learning the collocation {心情|xīnqíng}{复杂|fùzá} is the fastest way to sound like an intermediate speaker.

예시

10
#1 Explaining a movie plot

这部电影的剧情太复杂了,我看了两遍才懂。

The plot of this movie is too complex; I only understood it after watching twice.

Used here for a narrative with many layers.

#2 Describing feelings after a breakup

听到他的消息,我的心情很复杂。

Hearing news about him, my feelings are very complicated.

Perfect for when you feel a mix of different emotions.

#3 Job interview talking about a project

这个项目的背景非常复杂,涉及很多部门。

The background of this project is very complex and involves many departments.

Sounds professional and precise.

#4 At a repair shop

这款手机内部的结构非常复杂,不好修理。

The internal structure of this phone is very complex and hard to repair.

Used for physical/mechanical intricacy.

#5 Instagram caption about urban life

城市的生活很复杂,但我依然热爱它。

City life is complex, but I still love it.

Reflects the multifaceted nature of modern living.

Common mistake: mixing with 'hard' 흔한 실수

✗ 这个包裹很复杂,我搬不动。 → ✓ 这个包裹很重,我搬不动。

✗ This package is complex, I can't move it. → ✓ This package is heavy, I can't move it.

Complexity is about layers, not weight or physical effort.

Common mistake: mixing with 'busy' 흔한 실수

✗ 周末的超市里人很多,很复杂。 → ✓ 周末的超市里人很多,很拥挤。

✗ There are many people in the supermarket on weekends, it's complex. → ✓ ...it's crowded.

Crowds make a place busy/crowded, not necessarily 'complex'.

#8 A joke about a relationship

我和我猫的关系很复杂,它只有吃饭时才理我。

My relationship with my cat is complex; it only talks to me when it's eating.

Using 'complex' humorously for simple self-interest.

#9 Talking about a difficult person

那个人心思很复杂,你要小心一点。

That person has a complex mind/schemes; you should be a bit careful.

Suggests the person is not straightforward or might be manipulative.

#10 Discussing a legal contract

合同里的条款太复杂了,我需要请律师。

The terms in the contract are too complex; I need to hire a lawyer.

Used for legal or technical language.

셀프 테스트

Choose the best word to complete the sentence.

{这个|zhège}{数学|shùxué}{题|tí}____,{我|wǒ}{做|zuò}{了|le}{一个|yígè}{小时|xiǎoshí}。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {复杂|fùzá}

Math problems are complex ({复杂|fùzá}), not messy ({乱|luàn}) or heavy ({重|zhòng}).

Fill in the blank with the correct ruby text.

{他|tā}{把|bǎ}{简单|jiǎndān}{的|de}{事情|shìqing}{弄|nòng}{得|de}____{了|le}。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {复杂|fùzá}

The sentence means 'He made simple things complicated.'

Match the sentence to the situation.

Sentence: '{我|wǒ}{现在|xiànzài}{心情|xīnqíng}{很|hěn}{复杂|fùzá}。'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Mixed emotions are described as {心情|xīnqíng}{复杂|fùzá}.

Complete the dialogue.

A: {这|zhè}{台|tái}{电脑|diànnǎo}{怎么|zěnme}{修|xiū}? B: {对不起|duìbuqǐ},{它的|tāde}{结构|jìgòu}____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {太|tài}{复杂|fùzá}{了|le}

Complexity explains why something is hard to fix.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

{复杂|fùzá} vs {乱|luàn}

{复杂|fùzá} (Complex)
Computer Chip Structured layers
Legal Contract Many rules
{乱|luàn} (Messy)
Unmade Bed No order
Scribbles Random

Common {复杂|fùzá} Collocations

🧠

Emotions

  • {心情|xīnqíng}
  • {感情|gǎnqíng}
  • {人性|rénxìng}
⚙️

Systems

  • {结构|jìgòu}
  • {程序|chéngxù}
  • {网络|wǎngluò}
🌍

Situations

  • {关系|guānxì}
  • {背景|bèijǐng}
  • {问题|wèntí}

연습 문제 은행

4 연습 문제
Choose the best word to complete the sentence. Choose A2

{这个|zhège}{数学|shùxué}{题|tí}____,{我|wǒ}{做|zuò}{了|le}{一个|yígè}{小时|xiǎoshí}。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {复杂|fùzá}

Math problems are complex ({复杂|fùzá}), not messy ({乱|luàn}) or heavy ({重|zhòng}).

Fill in the blank with the correct ruby text. Fill Blank B1

{他|tā}{把|bǎ}{简单|jiǎndān}{的|de}{事情|shìqing}{弄|nòng}{得|de}____{了|le}。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {复杂|fùzá}

The sentence means 'He made simple things complicated.'

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

Sentence: '{我|wǒ}{现在|xiànzài}{心情|xīnqíng}{很|hěn}{复杂|fùzá}。'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

Mixed emotions are described as {心情|xīnqíng}{复杂|fùzá}.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: {这|zhè}{台|tái}{电脑|diànnǎo}{怎么|zěnme}{修|xiū}? B: {对不起|duìbuqǐ},{它的|tāde}{结构|jìgòu}____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {太|tài}{复杂|fùzá}{了|le}

Complexity explains why something is hard to fix.

🎉 점수: /4

비디오 튜토리얼

이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but it means they have a deep, multi-layered personality. It's not necessarily an insult, but it's not a simple compliment either.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

{复杂|fùzá} is neutral complexity; {繁琐|fánsuǒ} is annoying, petty complexity like paperwork.

Yes, it often refers to the idea that 'people are complicated' or that a specific person is hard to read.

Use the phrase {想|xiǎng}{得|de}{太|tài}{复杂|fùzá} (think too much) or {把|bǎ}...{复杂化|fùzáhuà}.

Absolutely. It's the standard word for 'complex' in 'complex systems' or 'complex numbers.'

No. In Chinese, use {挤|jǐ} or {人多|rénduō} for crowded places.

The most common opposite is {简单|jiǎndān} (simple).

No, use {乱|luàn} for a physical mess.

Not inherently, but it often implies that something will take a lot of effort to deal with.

관련 표현

🔗

{简单|jiǎndān}

contrast

Simple

🔗

{麻烦|máfan}

similar

Troublesome

🔗

{繁琐|fánsuǒ}

specialized form

Tedious and complex

🔗

{纠结|jiūjié}

similar

Conflicted/Tangled

🔗

{深奥|shēn'ào}

similar

Profound

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!