At the A1 level, you don't need to use the word '医治' (yīzhì) yet, but you should know its components. '医' (yī) comes from '医生' (yīshēng), which means doctor. '治' (zhì) is part of '治病' (zhìbìng), which means to treat an illness. When you see '医治', just think: 'The doctor is helping a sick person get better.' It is a more formal way of saying 'see a doctor' or 'fix a sickness.' For now, focus on the individual characters and know that they are related to hospitals and health. If you see it in a book, just remember it means 'to treat' or 'to heal.' You will mostly use simpler words like '看病' (kànbìng) in your own speaking.
At the A2 level, you can start to recognize '医治' (yīzhì) as a formal verb. You might see it in simple stories or news headlines. It is a combination of 'medical' and 'treat.' While you would still say '我感冒了,要去医院' (I have a cold, I'm going to the hospital), you might read a sentence like '医生医治病人' (The doctor treats the patient). Notice that '医治' is a verb that takes an object. The object is usually a person or a wound. It is more formal than just saying '治' (zhì). You can use it when you want to sound a bit more serious about medical help. It's a good word to know for reading comprehension.
At the B1 level, '医治' (yīzhì) becomes a very useful word for discussing health, society, and emotions in a more sophisticated way. You should understand that it isn't just for physical medicine. You can use it for '医治心灵的创伤' (healing the wounds of the soul/heart). This is a common theme in literature and movies. You should also be able to distinguish it from '治疗' (zhìliáo). While '治疗' is often about the specific process (like taking medicine), '医治' feels more like the whole act of healing. You can use it in the passive voice: '伤口被医治了' (The wound was treated). It's a key word for moving from basic to intermediate Chinese proficiency.
At the B2 level, you should master the nuances of '医治' (yīzhì) in various registers. You will encounter it in formal news reports, especially concerning humanitarian aid or medical breakthroughs. You should also be comfortable with its metaphorical use in political or social contexts, such as '医治社会的顽疾' (treating the chronic ills of society). You should know common collocations like '医治无效' (treatment was ineffective), which is a formal way to say someone passed away despite medical efforts. At this level, you should be able to choose between '医治', '救治', and '治疗' based on the intensity and formality of the situation. It's about precision in your vocabulary.
At the C1 level, you will explore the deeper literary and historical roots of '医治' (yīzhì). You might encounter it in classical-style modern prose or academic discussions about medical ethics and history. You should understand how the characters evolved—how the '医' character originally contained a 'shaman' component, reflecting ancient views on healing. You will see '医治' used in complex philosophical arguments about 'healing the nation' (医国). Your usage should be flawless, knowing exactly when the word's gravitas is required. You can use it to create powerful metaphors in your writing, contrasting physical healing with the healing of abstract concepts like trust or cultural heritage.
At the C2 level, '医治' (yīzhì) is a tool for professional-grade communication. You understand its subtle connotations in different dialects and its historical baggage. You can analyze its use in complex legal or medical texts where the distinction between 'treatment' (医治) and 'care' (护理) has significant implications. You might use it in a speech to evoke a sense of deep, restorative justice or reconciliation. At this level, you are not just using a word; you are wielding a concept that spans thousands of years of Chinese medical and social thought. You can discuss the nuances between '医治' and even more obscure synonyms found in classical literature, demonstrating a profound grasp of the Chinese language's expressive power.

医治 30초 만에

  • 医治 (yīzhì) is a formal verb meaning 'to treat' or 'to heal,' used for both physical medicine and metaphorical emotional or social restoration.
  • It is composed of '医' (medicine) and '治' (treat/govern), suggesting a professional and systematic approach to recovery and health.
  • Commonly found in news, literature, and formal medical contexts, it carries more weight and gravity than the everyday term for seeing a doctor.
  • Key collocations include '医治无效' (treatment ineffective) and '医治创伤' (healing trauma), highlighting its use in serious or life-altering medical scenarios.

The Chinese verb 医治 (yīzhì) is a formal and comprehensive term used to describe the act of treating a medical condition or healing a wound. While it is fundamentally rooted in the biological realm of medicine, its usage extends gracefully into metaphorical territories, such as healing emotional scars or societal divisions. Unlike the more common everyday term 治 (zhì), which can simply mean 'to fix' or 'to manage,' 医治 carries a weight of professional medical care and the holistic process of restoration. It is composed of two characters: 医 (yī), meaning medicine or doctor, and 治 (zhì), meaning to govern, manage, or treat. Together, they form a word that suggests not just a quick fix, but a systematic approach to returning a living being or a complex system to health.

Medical Context
In a hospital or clinical setting, 医治 is used to describe the professional intervention provided by doctors. It covers the entire span from diagnosis to the application of therapy. For example, '医治伤员' (treating the wounded) is a common phrase in emergency or wartime reporting.

现代医学可以医治许多以前无法治愈的疾病。 (Modern medicine can treat many diseases that were previously incurable.)

Psychological Context
Beyond the body, 医治 is frequently applied to the mind and heart. When someone undergoes therapy or finds peace after a tragedy, we say their '心灵的创伤' (trauma of the soul) is being 医治. This highlights the word's restorative nuance.

The word also appears in religious and philosophical texts, often referring to 'divine healing' or the 'healing of a nation.' This elevated register makes it a favorite in literature, formal speeches, and humanitarian appeals. It implies a deep sense of care and the ultimate goal of wholeness. When you hear 医治, think of a process that is both technical and compassionate, aiming for a complete recovery of the subject's original state of well-being.

Using 医治 (yīzhì) correctly requires an understanding of its transitive nature and its preference for formal objects. The basic sentence structure is [Subject/Agent] + 医治 + [Object/Patient/Ailment]. The subject is usually a person (doctor), a force (nature, time), or a method (medicine, therapy). The object is either the person being treated or the specific wound or disease.

Direct Object: The Ailment
You can place the specific disease or wound directly after the verb. Example: '医治癌症' (treating cancer) or '医治创伤' (healing a wound).

医生们正竭尽全力地医治这种罕见的病毒感染。 (Doctors are doing their best to treat this rare viral infection.)

Direct Object: The Person
You can also place the person or animal being treated as the object. Example: '医治病人' (treating the patient).

In metaphorical usage, the 'patient' might be a relationship or a society. For instance, '医治社会的弊病' (treating the ills of society). Here, 医治 elevates the metaphor, suggesting that social problems are like diseases that require careful, expert intervention. It is also common to see it paired with the result of the treatment, such as '医治无效' (treatment was ineffective), a standard phrase in medical reports. Remember that 医治 focuses on the *act* of treating with the *intent* to cure, whereas 治好 specifically focuses on the *successful result* of being cured.

While you might not hear 医治 (yīzhì) in a casual chat about a runny nose at a coffee shop, it is ubiquitous in several specific environments. Understanding these contexts will help you grasp its 'flavor' and register. It is a word of weight, often associated with life-altering situations or profound restoration.

News and Journalism
During natural disasters or health crises, news anchors will use 医治 to describe the medical response. '救援人员正在积极医治受灾群众' (Rescue workers are actively treating the affected masses).

新闻报道说,受伤的士兵已经得到了及时的医治。 (The news report said the wounded soldiers have received timely treatment.)

Literature and Fine Arts
In novels and poetry, 医治 is the go-to word for emotional healing. It sounds more poetic than 治疗. A character might seek to '医治破碎的心' (heal a broken heart) or '医治童年的阴影' (heal the shadows of childhood).

Furthermore, in formal medical documentation and academic papers, 医治 is used to discuss protocols and methodologies. It provides a sense of authority and seriousness. If you are watching a historical drama (Wuxia or period pieces), you'll hear physicians use this word when talking to emperors or generals, as it respects the gravity of the patient's status and the complexity of the ailment. In summary, 医治 is the word for 'healing' when the healing matters deeply.

For English speakers, the primary challenge with 医治 (yīzhì) is distinguishing it from its close relatives: 治疗 (zhìliáo), 治 (zhì), and 医疗 (yīliáo). While they all relate to medicine, their usage patterns and registers differ significantly. Using the wrong one can make your Chinese sound either overly dramatic or awkwardly technical.

Mistake 1: Over-using it for Minor Illnesses
Saying '我要去医治我的感冒' (I am going to treat/heal my cold) sounds very strange. It's like saying 'I am going to undergo medical restoration for my sniffles.' For minor things, use '看' (kàn - to see a doctor) or '治' (zhì).

Incorrect: 医生医治了他的咳嗽。
Correct: 医生治好了他的咳嗽。 (The doctor cured his cough.)

Mistake 2: Confusing with 医疗 (yīliáo)
医疗 is a noun referring to the 'medical system' or 'medical care' as a whole. You cannot '医疗' a person. You '医治' a person using '医疗' techniques. Example: '医疗保险' (medical insurance), not '医治保险'.

Another common error is failing to use the correct complements. In Chinese, verbs often need a 'resultative complement' to show the outcome. While 医治 implies the process, if you want to say someone was successfully cured, you should use '治好' (zhìhǎo) or '痊愈' (quányù). 医治 focuses on the doctor's effort; the result is a separate linguistic component. Finally, avoid using 医治 for non-living objects like broken cars or computers—use 修理 (xiūlǐ) instead!

To master 医治 (yīzhì), you must see how it sits within the wider family of medical and restorative terms. Choosing the right synonym depends on whether you are in a hospital, a counselor's office, or a history book.

治疗 (zhìliáo) vs. 医治 (yīzhì)
治疗 is the standard, objective term for medical treatment. It is used for specific procedures (e.g., '放射治疗' - radiation therapy). 医治 is more subjective and holistic, often used when the emotional or spiritual aspect of healing is involved, or in more formal/literary settings.

他接受了三个月的治疗。 (He underwent three months of treatment.) vs. 时间会医治一切。 (Time will heal everything.)

救治 (jiùzhì)
This combines 'rescue' (救) and 'treat' (治). It is specifically used for emergency situations where someone's life is at risk. You '救治' an accident victim or a patient in critical condition.
调理 (tiáolǐ)
This refers to 'recuperating' or 'nursing one's health,' often through diet, rest, or Traditional Chinese Medicine (TCM). It is much less intensive than 医治 and focuses on long-term balance.

In summary, while 医治 is a powerful word, its strength comes from its specificity. Use it when the 'healing' is significant, formal, or metaphorical. For the day-to-day mechanics of being sick and getting better, modern Chinese has a variety of more specialized terms that you can use to sound more like a native speaker.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The ancient form of '医' (毉) included the radical for 'shaman' (巫), reflecting a time when medicine and spirituality were deeply intertwined in Chinese culture.

발음 가이드

UK /iː dʒiː/
US /i dʒi/
Primary stress on the first syllable 'yī', though in Chinese tones are more important than stress.
라임이 맞는 단어
七 (qī) 西 (xī) 衣 (yī) 志 (zhì) 制 (zhì) 智 (zhì) 质 (zhì) 致 (zhì)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'yī' as 'why'.
  • Pronouncing 'zhì' like 'zee'.
  • Confusing the 4th tone of 'zhì' with the 2nd tone 'zhí'.
  • Forgetting to curl the tongue for the 'zh' sound.
  • Making the 'i' in 'zhì' sound too much like 'ee'.

난이도

독해 3/5

The characters are common, but the context can be formal or literary.

쓰기 4/5

Writing the character '医' and '治' correctly requires practice with stroke order.

말하기 3/5

The tones (1st and 4th) are distinct and important for clarity.

듣기 3/5

Easily recognized in medical or news contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

医生 医院

다음에 배울 것

治疗 康复 诊断 手术 痊愈

고급

膏肓 疗效 诊疗 救治 调理

알아야 할 문법

Resultative Complements

医治好了 (Treated successfully/cured).

Passive Voice with 被 (bèi)

他的伤口被医生医治了。

Directional Complements

医治下去 (Continue to treat).

Adverbial Modifiers

细心地医治 (Treat carefully).

Compound Verbs

诊治 (Diagnose and treat).

수준별 예문

1

医生医治病人。

The doctor treats the patient.

Subject + Verb + Object

2

他需要医治。

He needs treatment.

Simple sentence with a noun-like verb use.

3

谁医治你?

Who is treating you?

Question form.

4

药可以医治病。

Medicine can treat illness.

Using 'can' (可以).

5

他们在医治伤口。

They are treating the wound.

Present continuous action.

6

他想医治别人。

He wants to treat others.

Verb 'want' (想) + infinitive-like use.

7

这里可以医治吗?

Can (one) be treated here?

Locative 'here' (这里) + modal verb.

8

医生在医治他。

The doctor is treating him.

Basic SVO structure.

1

医生正在医治他的腿。

The doctor is treating his leg.

Using '正在' for continuous action.

2

这种药能医治感冒吗?

Can this medicine treat a cold?

Interrogative sentence with '能'.

3

他去医院医治伤口。

He went to the hospital to treat his wound.

Purpose clause: Go to [Place] to [Action].

4

护士在医治受受伤的小鸟。

The nurse is treating the injured bird.

Object with an adjective '受伤的'.

5

我们需要好的医生来医治。

We need good doctors to treat (us).

Using '来' to show purpose.

6

他的病被医治好了。

His illness was cured.

Passive voice with '被' and resultative '好'.

7

医生说,医治需要时间。

The doctor said treatment takes time.

Indirect speech.

8

这种方法可以医治头痛。

This method can treat headaches.

Abstract subject 'method'.

1

时间可以医治心灵的创伤。

Time can heal the wounds of the soul.

Metaphorical use.

2

他不仅医治身体,还安慰病人。

He not only treats the body but also comforts the patient.

Not only... but also (不仅...还).

3

由于医治及时,他很快康复了。

Because the treatment was timely, he recovered quickly.

Causal conjunction '由于'.

4

医生试图医治这种罕见的疾病。

The doctor is attempting to treat this rare disease.

Verb 'attempt' (试图) + verb.

5

他的伤势严重,很难医治。

His injury is serious and difficult to treat.

Adjective 'serious' (严重) + 'difficult to' (很难).

6

爱能医治一切痛苦。

Love can heal all pain.

Abstract subject 'Love'.

7

医生正在努力医治那些孤儿。

Doctors are working hard to treat those orphans.

Adverbial '努力' (hard/diligently).

8

这种新药被用来医治癌症。

This new drug is used to treat cancer.

Passive '被用来' (is used to).

1

经过长期的医治,他终于站了起来。

After long-term treatment, he finally stood up.

Prepositional phrase '经过...' (After...).

2

医治无效,这位伟大的科学家去世了。

Despite treatment, the great scientist passed away.

Formal phrase '医治无效'.

3

我们需要医治这个社会的贫困问题。

We need to treat the problem of poverty in this society.

Social metaphor.

4

他致力于医治偏远地区的传染病。

He is committed to treating infectious diseases in remote areas.

Structure '致力于' (be committed to).

5

心理医生帮助她医治童年的阴影。

The psychologist helped her heal the shadows of her childhood.

Psychological metaphor.

6

这种疗法被证明能有效医治失眠。

This therapy has been proven effective in treating insomnia.

Structure '被证明能' (be proven to be able to).

7

医生不仅要医治疾病,更要医治人。

Doctors should not only treat the disease, but more importantly, treat the person.

Emphasis with '更' (even more/furthermore).

8

政府拨出专款医治受污染的土地。

The government allocated special funds to treat the contaminated land.

Environmental metaphor.

1

文学的力量在于它能医治人类灵魂的孤独。

The power of literature lies in its ability to heal the loneliness of the human soul.

Structure '在于' (lies in).

2

这位名医一生都在寻求医治绝症的方法。

This famous doctor spent his whole life seeking ways to treat terminal illnesses.

Time duration '一生' (a lifetime).

3

他试图通过改革来医治国家的积弊。

He attempted to treat the nation's long-standing ills through reform.

Political metaphor '积弊' (long-standing ills).

4

这种古老的草药被认为具有医治奇效。

This ancient herb is considered to have miraculous healing effects.

Formal '被认为具有' (is considered to possess).

5

艺术是他医治内心痛苦的唯一方式。

Art was his only way of healing his inner pain.

Possessive structure with '唯一方式'.

6

我们需要一种能医治文化断层的良方。

We need a good remedy to heal the cultural rift.

Metaphor '良方' (good prescription/remedy).

7

医生在医治过程中展现了极大的耐心。

The doctor showed great patience during the treatment process.

Structure '在...过程中' (during the process of...).

8

这种精神上的创伤需要长期的医治与关怀。

This spiritual trauma requires long-term healing and care.

Abstract noun phrase.

1

儒家思想曾被视为医治乱世的灵丹妙药。

Confucian thought was once seen as the panacea for treating a chaotic world.

Idiomatic '灵丹妙药' (panacea/miracle cure).

2

该法律旨在医治司法系统中的不公义现象。

The law aims to treat the injustices within the judicial system.

Formal '旨在' (aims to).

3

史学家认为,那场战争医治了国家长久的分裂。

Historians believe that war healed the long-standing division of the nation.

Historical analysis register.

4

医生在医治垂死病人时面临着严峻的伦理挑战。

Doctors face severe ethical challenges when treating terminally ill patients.

Ethical/Academic context.

5

他那深刻的思想,仿佛能医治时代的浮躁。

His profound thoughts seem capable of healing the impetuousness of the era.

Poetic/Philosophical register.

6

唯有真诚的对话,方能医治国际关系中的裂痕。

Only sincere dialogue can heal the rifts in international relations.

Formal '唯有...方能' (Only... then can...).

7

这种修复技术被用来医治受损的古建筑。

This restoration technique is used to 'treat' (repair) damaged ancient buildings.

Technical metaphor.

8

他在作品中探讨了如何医治现代人的精神危机。

In his works, he explored how to heal the spiritual crisis of modern people.

Academic/Literary critique.

자주 쓰는 조합

医治无效
医治创伤
积极医治
无从医治
医治方案
寻求医治
免费医治
医治疾病
得到医治
负责医治

자주 쓰는 구문

医治心灵

— To heal the soul or heart.

音乐有医治心灵的力量。

医治顽疾

— To treat a chronic or stubborn illness.

这种方法专门医治顽疾。

全力医治

— To treat with all one's might.

医院正在全力医治受害者。

精心医治

— To treat with great care and precision.

在护士的精心医治下,他康复了。

及时医治

— To treat in a timely manner.

幸亏得到了及时医治。

无法医治

— Incurable or untreatable.

在过去,这种病是无法医治的。

医治受灾群众

— To treat people affected by a disaster.

医疗队正在医治受灾群众。

医治社会弊病

— To treat societal problems/ills.

改革旨在医治社会弊病。

医治贫困

— To treat (solve) poverty.

教育是医治贫困的良药。

医治心理创伤

— To treat psychological trauma.

灾后需要医治心理创伤。

자주 혼동되는 단어

医治 vs 一致 (yīzhì)

Sounds the same but means 'consistent' or 'unanimous'. Check characters!

医治 vs 抑制 (yìzhì)

Sounds similar but means 'to suppress' or 'to inhibit'.

医治 vs 遗嘱 (yízhǔ)

Related to death/hospitals but means 'a will'.

관용어 및 표현

"救死扶伤"

— To heal the wounded and rescue the dying.

医生的天职就是救死扶伤。

Formal/Commendatory
"妙手回春"

— Miraculous cure (returning spring with a skilled hand).

大家都称赞他妙手回春。

Formal/Complimentary
"对症下药"

— To prescribe the right medicine for the disease (to solve a problem effectively).

我们要对症下药才能解决问题。

Common
"药到病除"

— As soon as the medicine is taken, the disease is gone.

这种药真是药到病除。

Common
"死马当活马医"

— To try the impossible (treat a dead horse as if it were alive).

既然没有别的办法,就死马当活马医吧。

Informal
"病入膏肓"

— The disease has reached the vital organs (incurable).

由于发现太晚,他已经病入膏肓了。

Literary
"手到病除"

— The disease disappears the moment the hand touches (skilled doctor).

老中医手到病除,名不虚传。

Formal
"不治之症"

— An incurable disease.

在现代医学面前,许多不治之症有了希望。

Neutral
"救人一命,胜造七级浮屠"

— Saving a life is better than building a seven-story pagoda.

医生救人一命,胜造七级浮屠。

Religious/Traditional
"仁心仁术"

— Benevolent heart and skilled technique.

这位医生真是仁心仁术。

Formal/Honorable

혼동하기 쉬운

医治 vs 治疗 (zhìliáo)

Both mean 'to treat'.

治疗 is technical and focuses on the procedure. 医治 is formal/literary and focuses on the act of healing.

他在接受化疗治疗。 (He is undergoing chemo treatment.)

医治 vs 医疗 (yīliáo)

Contains the 'yī' character.

医疗 is a noun referring to the medical system or care. You can't use it as a verb to treat a person.

医疗保险非常重要。 (Medical insurance is very important.)

医治 vs 救治 (jiùzhì)

Both involve treating someone.

救治 implies an emergency or life-saving situation. 医治 is more general.

医生正在救治车祸伤员。 (Doctors are treating/rescuing car accident victims.)

医治 vs 治好 (zhìhǎo)

Both relate to getting better.

治好 is a resultative verb meaning 'successfully cured'. 医治 is the process.

我的感冒已经治好了。 (My cold is already cured.)

医治 vs 修理 (xiūlǐ)

Both mean 'to fix'.

修理 is for machines/objects. 医治 is for living things/metaphors.

他在修理他的电脑。 (He is fixing his computer.)

문장 패턴

A1

医生 + 医治 + 人。

医生医治我。

A2

去 + 医院 + 医治 + 伤。

他去医院医治伤口。

B1

时间 + 能 + 医治 + 创伤。

时间能医治一切创伤。

B1

被 + 医治 + 好了。

他的病被医治好了。

B2

由于 + 医治 + 及时...

由于医治及时,他脱离了危险。

C1

致力于 + 医治 + ...

他致力于医治这种绝症。

C2

旨在 + 医治 + 社会弊端

这项政策旨在医治社会弊端。

C2

医治 + 无效 + 去世

他因医治无效不幸去世。

어휘 가족

명사

医生 (yīshēng) - Doctor
医院 (yīyuàn) - Hospital
医学 (yīxué) - Medicine (field)
医疗 (yīliáo) - Medical care
医药 (yīyào) - Medicine/Pharmacy

동사

治疗 (zhìliáo) - To treat
救治 (jiùzhì) - To rescue and treat
诊治 (zhěnzhì) - To diagnose and treat
治愈 (zhìyù) - To cure
医护 (yīhù) - To nurse

형용사

医用的 (yīyòng de) - Medical-use
治标的 (zhìbiāo de) - Treating the symptoms
治本的 (zhìběn de) - Treating the root cause

관련

康复 (kāngfù) - Recovery
药 (yào) - Medicine
病 (bìng) - Illness
伤 (shāng) - Wound
护士 (hùshi) - Nurse

사용법

frequency

Common in formal writing and media; moderate in daily speech.

자주 하는 실수
  • 我医治了我的电脑。 我修理了我的电脑。

    医治 is for people/living things, not machines.

  • 这种药医治很快。 这种药见效很快。

    医治 is the action of the doctor/medicine, not a description of speed.

  • 我去医院医治感冒。 我去医院看感冒。

    医治 is too formal for a simple cold.

  • 他被医治死了。 他经医治无效去世。

    The first is grammatically awkward and insensitive.

  • 医生医治得很好。 医生治得很好。

    In simple praise, '治' or '医' alone is more natural.

Formal Writing

Use '医治' in essays or formal letters when discussing health or social improvement.

Emotional Healing

It's the best word for healing hearts, souls, and relationships.

Object Placement

Ensure the object (the person or the disease) follows '医治' directly.

Tone Accuracy

Make sure the 4th tone on 'zhì' is sharp so it's not confused with other words.

Compound Recognition

Recognizing '医' and '治' separately will help you understand many other words.

Holistic View

Remember that in Chinese, 'healing' often includes the mind and spirit.

Hospital Signs

You might see '医治' on signs or in brochures in high-end clinics.

Switching to 治疗

If you're talking about a specific medical procedure, '治疗' is usually better.

Not for Repairs

Don't use it for fixing bikes or computers.

News Keywords

It's a key word to listen for during reports on health crises.

암기하기

기억법

Think of 'E' (yī) as the Emergency room where a 'Doctor' (医) helps you, and 'zhì' as the 'Result' (4th tone) of 'Managing' (治) the pain.

시각적 연상

Imagine a doctor (医) standing over a river (the radical for 治 is water) trying to calm its turbulent waters to make it healthy again.

Word Web

医院 医生 病人 伤口 治疗 痊愈 救命 健康

챌린지

Try to use '医治' in three different contexts: one physical, one emotional, and one social. For example: treating a cut, healing a friendship, and fixing a school problem.

어원

The word 医治 is a compound of two ancient characters. '医' (yī) originally depicted a shaman or spirit-healer (毉) but later evolved to show a quiver of arrows and a medicine chest. '治' (zhì) originally referred to the management of water or rivers, which extended to governing and then to treating ailments.

원래 의미: To manage or regulate health through medical means.

Sino-Tibetan (Chinese)

문화적 맥락

Be careful when using it for serious illnesses; '医治无效' is a very sensitive phrase used for deaths.

English speakers might use 'heal' for emotions and 'treat' for medicine; 医治 covers both but feels more formal than 'treat'.

The Bible (Chinese Union Version) uses 医治 frequently for miracles. Lu Xun, a famous writer, famously 'abandoned medicine for literature' to '医治' the minds of the Chinese people. Traditional TCM texts like 'Huangdi Neijing' discuss the principles of 治 (treating).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Hospital

  • 需要医治
  • 医治方案
  • 接受医治
  • 医治效果

Discussing Emotions

  • 医治心碎
  • 时间的医治
  • 心灵的医治
  • 医治痛苦

News Reports

  • 全力医治
  • 医治无效
  • 得到医治
  • 及时医治

Religion/Spirituality

  • 神圣的医治
  • 医治祷告
  • 寻求医治
  • 被医治了

Societal Issues

  • 医治社会弊端
  • 医治贫困
  • 医治分裂
  • 医治历史创伤

대화 시작하기

"你觉得时间真的能医治所有的创伤吗?"

"如果在偏远地区,人们该如何得到有效的医治?"

"你听说过哪些神奇的医治故事吗?"

"现代医学最难医治的疾病是什么?"

"除了药物,还有什么能医治人的心灵?"

일기 주제

写一段关于医生如何医治病人的故事。

描述一次你或者你的朋友得到医治的经历。

谈谈你认为社会最需要医治的问题是什么。

如果时间是医生,它会如何医治你的遗憾?

想象一个未来世界,所有的疾病都能被轻松医治。

자주 묻는 질문

10 질문

No, '医治' is only for living beings or metaphorical concepts. For a phone, use '修理' (xiūlǐ).

It is less common than '看病' (kànbìng) or '治' (zhì). You'll hear it more in news or literature.

'治疗' is more clinical and common for specific treatments. '医治' is more formal and holistic.

It implies the intent to cure, but for a guaranteed result, use '治好' (zhìhǎo).

You say '时间能医治一切创伤' (Shíjiān néng yīzhì yīqiè chuāngshāng).

Yes, it is used in both Western and Traditional Chinese Medicine contexts.

It is a formal way of saying that medical treatment failed and the patient died.

Yes, you can use it for treating animals, though '救治' or '看病' is also common.

No, 'one' is 一 (yī), while 'medicine' is 医 (yī). They sound the same but are different characters.

It is primarily a verb, but can function as a gerund-like noun in formal contexts like '得到医治' (receiving treatment).

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'The doctor is treating the patient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Time will heal everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '医治' and '创伤'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He needs to go to the hospital for treatment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The treatment was ineffective.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '医治' to describe fixing a social problem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This medicine can treat a cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with '被医治'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Doctors are trying their best to treat him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Miraculous healing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about a doctor (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is committed to treating rare diseases.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Psychological healing is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use '医治' in a sentence about a bird.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The treatment plan was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need to heal the cultural rift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Love can heal pain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a question using '医治'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Timely treatment is key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She went abroad to seek treatment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce '医治' (yīzhì).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use '医治' in a sentence about a doctor.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell me what 'yī' means in '医治'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell me what 'zhì' means in '医治'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Time heals all wounds' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you say 'The treatment was ineffective'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the difference between '治疗' and '医治'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I want to treat others.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a doctor using the word '医治'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This medicine treats cancer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the phrase '医治创伤'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you say 'psychological healing'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Is this disease incurable?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a social problem using '医治'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He needs timely treatment.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce '妙手回春'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The wound was treated.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Modern medicine is powerful.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain '医治' to a beginner.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She is seeking treatment abroad.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the verb: '医生正在医治他。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and answer: '医治无效,他去世了。' What happened?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '时间能医治一切。' What can heal everything?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '这种药能医治什么?' '感冒。' What does it treat?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the object: '我们要医治社会的创伤。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他得到了及时的医治。' Was it late?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '谁在医治你?' '张医生。' Who is the doctor?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '医治过程很长。' Was it short?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '这种病无法医治。' Can it be cured?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '他在寻求心理医治。' What kind of help is he seeking?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '医治方案已经确定。' Is the plan ready?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '护士在医治伤口。' Who is treating the wound?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '爱能医治一切。' What is the power of love?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '这种新药被用来医治癌症。' What is the drug for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: '由于医治及时,他脱离了危险。' Is he still in danger?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!