排毒
排毒 30초 만에
- 排毒 (pái dú) is a verb meaning 'to detoxify' or 'remove toxins' from the body.
- It is widely used in wellness, beauty, and health contexts in Chinese culture.
- Common methods include drinking water, sweating, and eating specific 'cleansing' foods.
- The term can also be used metaphorically for mental or digital cleansing.
The term 排毒 (pái dú) is a ubiquitous concept in modern Chinese life, particularly within the realms of health, wellness, and traditional medicine. At its most literal level, the word is a compound of two characters: 排 (pái), meaning to discharge, eliminate, or push out, and 毒 (dú), meaning poison or toxin. Together, they form the verb 'to detoxify' or 'to discharge toxins.' However, the usage of this word extends far beyond the medical emergency of removing actual venom or chemical poisons from the body. In everyday conversation, it refers to the process of cleansing the body of metabolic waste, environmental pollutants, or even psychological stress.
- The Biological Context
- In a physiological sense, Chinese speakers use 排毒 to describe the natural functions of the liver, kidneys, and skin. When someone says they are drinking lemon water to '排毒,' they are referring to the idea of assisting these organs in their daily tasks. It is frequently associated with sweating through exercise, drinking plenty of fluids, and maintaining a high-fiber diet to ensure the digestive system is functioning optimally. The concept is deeply rooted in the belief that an accumulation of 'internal heat' or 'dampness' (concepts from Traditional Chinese Medicine) constitutes a form of 'toxin' that must be expelled to maintain balance.
- The Aesthetic and Beauty Context
- In the beauty industry, 排毒 is a major selling point. You will see it on the labels of face masks, teas, and spa treatments. The phrase 排毒养颜 (pái dú yǎng yán)—detoxifying to nourish one’s appearance—is a common idiom. The logic is that if the inside of the body is clean, the outside (the skin) will naturally glow. Therefore, if someone has acne or a dull complexion, a friend might suggest that they need to '排毒.' This usage is less about clinical medicine and more about holistic wellness and vanity.
熬夜之后,我需要喝点绿茶来排毒。 (After staying up late, I need to drink some green tea to detoxify.)
Furthermore, the word has recently evolved into the digital and psychological space. 数字排毒 (shù zì pái dú) refers to a 'digital detox,' where one steps away from smartphones and social media to 'cleanse' the mind. This shows the word's versatility—moving from the literal discharge of waste to the metaphorical removal of anything harmful or overwhelming in one's life. Whether it is through a hot yoga session, a specific diet, or a weekend away from technology, 排毒 represents the universal human desire to reset and purify oneself in an increasingly polluted and busy world.
出汗是身体自然排毒的一种方式。 (Sweating is a natural way for the body to detoxify.)
Using 排毒 (pái dú) correctly requires understanding its role as a verb, though it often functions within a larger phrase describing the goal or the method of detoxification. Because it is a verb-object construction (排 = verb, 毒 = object), it is quite flexible in Chinese grammar. You can use it simply as a standalone action or modify it with various complements to describe how well the detoxification is happening.
- The 'Help/Benefit' Pattern
- The most common way to use 排毒 is in conjunction with verbs like 有助于 (yǒu zhù yú - contribute to/help) or 有利于 (yǒu lì yú - be beneficial for). For example: “这种水果有助于排毒。” (This kind of fruit helps with detoxification.) This structure is standard in health advertisements and wellness blogs. It positions the subject as the agent that facilitates the body's natural processes.
- The 'Method' Pattern
- You can also use 排毒 to describe the purpose of an activity. By using the structure 通过 [Method] 来排毒, you explain how the detox is being achieved. For instance: “他通过运动来排毒。” (He detoxifies through exercise.) Here, '排毒' is the ultimate goal of the action. This is a very natural way to express why you are doing something healthy.
多喝水可以促进肠道排毒。 (Drinking more water can promote intestinal detoxification.)
In more formal or medical contexts, 排毒 might be used to describe the function of an organ. You might hear a doctor say, “肝脏是人体主要的排毒器官。” (The liver is the body's primary detoxifying organ.) In this sentence, 排毒 acts as an adjective modifying 'organ' (器官). This demonstrates the word's ability to shift roles depending on its placement. Notice that you don't need a particle like '的' here because '排毒器官' has become a fixed compound term in health discussions.
这种排毒餐真的有效吗? (Is this detox meal really effective?)
When talking about the results, you might use resultative complements. For example, “毒素排不出来” (The toxins cannot be discharged). Here, 排 is the action, and 不出来 indicates the failure of the result. This level of detail is common when people discuss health problems like constipation or skin issues, where the 'toxins' are perceived to be 'stuck' inside the body.
You will encounter 排毒 (pái dú) in a variety of settings, ranging from the mundane to the commercial. If you walk into a Chinese supermarket, you might see it on the packaging of herbal teas, specifically those containing ingredients like chrysanthemum or goji berries. In these contexts, the word is used to signal 'healthiness' and 'purity.' It is a powerful marketing term that appeals to the deep-seated cultural value of internal cleanliness.
- In the Gym or Yoga Studio
- Fitness instructors often use 排毒 to motivate their students. During a particularly intense session of hot yoga or a long run, an instructor might say, “让我们通过出汗来排毒吧!” (Let's detox through sweating!) It frames the physical exertion not just as a way to lose weight or build muscle, but as a cathartic process of removing 'bad things' from the body. This makes the exercise feel more holistic and restorative.
- In Beauty Salons and Spas
- If you go for a facial or a massage in China, the practitioner will almost certainly mention 排毒. They might suggest that a specific massage technique helps with 淋巴排毒 (lín bā pái dú - lymphatic drainage/detox). They believe that by stimulating certain points on the body, they can help the 'lymph' move and carry away toxins. Even if the scientific basis for some of these claims is debated, the vocabulary remains a central part of the service industry's lexicon.
广告上说这种果汁可以快速排毒。 (The advertisement says this juice can quickly detoxify.)
Social media platforms like Little Red Book (Xiaohongshu) are flooded with 排毒 content. Influencers post recipes for 'detox water' (排毒水), which usually involves soaking slices of cucumber, lemon, and mint in a pitcher. They also share 'detox schedules' (排毒时间表), which are based on a popular (though not strictly scientific) theory that different organs detoxify at specific hours of the night (e.g., the liver at 1 AM). Consequently, you will hear people saying they need to sleep early to '让肝脏排毒' (let the liver detoxify). This intersection of ancient wisdom and modern wellness culture keeps the word at the forefront of daily conversation.
我打算周末去山里呼吸新鲜空气,顺便排毒。 (I plan to go to the mountains this weekend to breathe fresh air and detox at the same time.)
While 排毒 (pái dú) is a simple word, learners often make several nuanced mistakes when applying it in conversation. The most frequent error involves over-extending its meaning into serious medical situations. It is vital to distinguish between 'wellness detox' and 'medical emergency poisoning.'
- Confusing Wellness with Emergency
- If someone has actually swallowed a poisonous substance or been bitten by a venomous snake, you do not use 排毒. In these life-threatening cases, the correct term is 解毒 (jiě dú), which means 'to neutralize poison' or 'to administer an antidote.' Using 排毒 in an emergency might sound like you are suggesting they go for a light jog or drink some tea to fix the problem, which would be tragically inappropriate.
- Incorrect Grammar Structure
- As mentioned in the grammar section, many learners try to use '排毒' as a transitive verb that takes a direct object, similar to how 'detox' is used in English (e.g., 'detox your liver'). In Chinese, you cannot say 排毒你的肝脏. You must use a prepositional phrase like 给肝脏排毒 (give the liver a detox) or treat '排毒' as a noun-like action: “这是为了肝脏排毒。” (This is for the liver's detoxification.)
错误:我要排毒我的身体。
正确:我要给身体排毒。
Another mistake is the assumption that 排毒 always implies a physical 'poison.' Sometimes, learners use it when they should use 减肥 (jiǎn féi) (lose weight). While a detox diet might lead to weight loss, the two concepts are different. If your main goal is to get thinner, use 减肥. If your goal is to feel cleaner and healthier internally, use 排毒. Using them interchangeably can lead to confusion about your actual intentions.
Finally, avoid using 排毒 for cleaning objects. If you are cleaning a room or washing dishes, use 消毒 (xiāo dú) (disinfect). 排毒 is almost exclusively for biological systems (humans, animals) or metaphorical systems (minds, digital habits). You would never '排毒' a countertop; you would '消毒' it.
To truly master the concept of 排毒 (pái dú), it helps to understand the words that surround it in the semantic web of 'cleaning' and 'healing.' Chinese has several words that translate to 'cleanse' or 'purify,' but they are used in very different situations.
- 排毒 vs. 消毒 (xiāo dú)
- 消毒 means 'to disinfect' or 'to sterilize.' It is used for killing bacteria or viruses on surfaces, hands, or medical instruments. While 排毒 is about getting bad things out of the body, 消毒 is about killing bad things on a surface. You '消毒' a wound, but you '排毒' your digestive system.
- 排毒 vs. 解毒 (jiě dú)
- 解毒 means 'to neutralize poison' or 'to detoxify' in a clinical/chemical sense. If you eat a poisonous mushroom, you need a 解毒剂 (antidote). 解毒 focuses on the chemical neutralization of a toxin, whereas 排毒 focuses on the physical expulsion of waste from the body.
- 排毒 vs. 净化 (jìng huà)
- 净化 means 'to purify.' It is more formal and often used for environments or abstract concepts. You can 净化空气 (purify the air) or 净化心灵 (purify the soul). While 排毒 is quite earthy and biological (often involving sweat or digestion), 净化 is airy and elevated.
我们需要定期净化城市的水源,而个人则通过健康饮食来排毒。
Another interesting alternative is 清热 (qīng rè), a Traditional Chinese Medicine term meaning 'to clear internal heat.' Many foods that people eat for 排毒 are technically categorized as 清热 foods (like mung bean soup). If you want to sound more like a TCM practitioner, you might use 清热解毒 (clearing heat and neutralizing toxins), which is a very common four-character medical phrase used to describe the function of many herbal remedies.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In ancient times, '毒' wasn't always negative; it could also refer to potent medicines. Today, '排毒' has become a multi-billion dollar buzzword in the global wellness economy.
발음 가이드
- Pronouncing 'pái' as 'pay'. It should rhyme with 'sky'.
- Pronouncing 'dú' as 'duh'. It should sound like the 'oo' in 'food'.
- Failing to use the rising tone (second tone) for both characters.
- Confusing 'pái' with 'bái' (white).
- Confusing 'dú' with 'dǔ' (to gamble/block).
난이도
The characters are relatively common and easy to recognize for A2 learners.
Writing '毒' requires attention to stroke order and structure.
Pronunciation is straightforward as long as tones are correct.
Common in health and beauty contexts, making it easy to pick up.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Verb-Object (VO) Compounds
You cannot say '排毒身体', must say '给身体排毒'.
Resultative Complements
排不出来 (cannot discharge).
Purpose with 为了
为了排毒,他不喝咖啡。
Adverbial Modifiers
慢慢地排毒。
Potential Complements
这药能排毒吗?
수준별 예문
我喝水排毒。
I drink water to detoxify.
Simple Subject + Verb + Object structure.
排毒对身体好。
Detoxifying is good for the body.
Using the verb phrase as a subject.
多吃水果可以排毒。
Eating more fruit can detoxify.
Using '可以' (can) to show possibility.
我不喜欢排毒餐。
I don't like detox meals.
Negative form using '不'.
他在排毒。
He is detoxifying.
Present continuous sense.
喝茶能排毒吗?
Can drinking tea detoxify?
Question form using '吗'.
我要排毒。
I want to detoxify.
Using '要' (want) for intention.
这是排毒水。
This is detox water.
Using '是' (is) to define an object.
多运动有助于身体排毒。
More exercise helps the body detoxify.
Using '有助于' (helps with).
这种茶有排毒的作用。
This tea has a detoxifying effect.
Using '有...的作用' (has the effect of).
排毒可以让你变漂亮。
Detoxifying can make you beautiful.
Using '让' (make/let).
我每天早上喝柠檬水排毒。
I drink lemon water every morning to detox.
Time adverbial '每天早上'.
医生说我需要排毒。
The doctor said I need to detoxify.
Reported speech.
出汗也是一种排毒。
Sweating is also a kind of detoxification.
Using '也是一种' (is also a kind of).
这种排毒方法很流行。
This detox method is very popular.
Using '方法' (method).
他在尝试果汁排毒法。
He is trying the juice detox method.
Using '尝试' (try).
为了排毒,他坚持吃素一个星期。
In order to detox, he insisted on being vegetarian for a week.
Using '为了' (in order to) for purpose.
我们要给身体一个排毒的机会。
We need to give the body a chance to detoxify.
Using '给...一个机会'.
这种面膜主打排毒和美白。
This face mask mainly features detoxification and whitening.
Using '主打' (mainly features/highlights).
由于压力大,我需要心理排毒。
Due to high stress, I need a psychological detox.
Metaphorical use for mental health.
肝脏是人体最重要的排毒器官。
The liver is the body's most important detox organ.
Superlative '最重要的'.
如果不及时排毒,皮肤会变差。
If you don't detox in time, your skin will get worse.
Conditional '如果...就...' structure.
这种排毒餐虽然贵,但很有名。
Although this detox meal is expensive, it is very famous.
Concessive '虽然...但...' structure.
周末我打算进行一次数字排毒。
I plan to do a digital detox this weekend.
Compound '数字排毒' (digital detox).
中医认为,绿豆具有清热排毒的功效。
TCM believes mung beans have the effect of clearing heat and detoxifying.
Using '具有...的功效' (possess the efficacy of).
频繁的排毒反而可能损害健康。
Frequent detoxing might actually damage your health.
Using '反而' (on the contrary).
这种产品声称能排除体内的毒素。
This product claims to be able to expel toxins from the body.
Using '声称' (claim).
淋巴排毒按摩在美容院很受欢迎。
Lymphatic detox massage is very popular in beauty salons.
Compound '淋巴排毒按摩'.
合理的饮食结构是天然的排毒方式。
A reasonable dietary structure is a natural way of detoxifying.
Using '合理的饮食结构'.
通过深呼吸,我们可以帮助肺部排毒。
Through deep breathing, we can help the lungs detoxify.
Using '通过...帮助...'.
她坚持每天泡脚,认为这有助于排毒。
She insists on soaking her feet every day, believing it helps with detox.
Using '认为' to express a belief.
市场上的排毒产品琳琅满目,真假难辨。
The market is full of detox products; it's hard to tell which are real.
Using idioms like '琳琅满目' and '真假难辨'.
现代人追求排毒,反映了对健康的高度焦虑。
The modern pursuit of detoxification reflects a high level of health anxiety.
Using '反映了' (reflects).
所谓的“排毒”往往只是商家营销的噱头。
The so-called 'detox' is often just a marketing gimmick for businesses.
Using '所谓的' (so-called) and '噱头' (gimmick).
我们需要从科学的角度审视这些排毒理论。
We need to examine these detox theories from a scientific perspective.
Using '从...的角度审视' (examine from the perspective of).
身体的排毒机制非常复杂,并非简单的‘排汗’。
The body's detox mechanism is very complex, not just simple 'sweating'.
Using '并非' (is not at all).
断食排毒法在某些文化中具有宗教色彩。
Fasting detox methods have religious overtones in certain cultures.
Using '具有...色彩' (possess overtones/colors of).
他通过写作来进行情感排毒,释放压力。
He uses writing for emotional detox to release stress.
Metaphorical use '情感排毒' (emotional detox).
有些排毒产品甚至含有违禁成分,必须警惕。
Some detox products even contain banned ingredients; one must be vigilant.
Using '甚至' (even) and '必须警惕' (must be vigilant).
排毒养颜的观念在东亚女性中根深蒂固。
The concept of detoxifying for beauty is deeply rooted among East Asian women.
Using the idiom '根深蒂固' (deeply rooted).
排毒话语的盛行,揭示了当代社会对纯净的病态渴望。
The prevalence of detox discourse reveals a morbid desire for purity in contemporary society.
Using '揭示了' (reveals) and '病态' (morbid).
我们应当警惕那些打着‘排毒’旗号的伪科学宣传。
We should be wary of pseudo-scientific propaganda under the banner of 'detox'.
Using '打着...旗号' (under the banner of).
肝肾功能的健全是人体内源性排毒的根本保证。
Sound liver and kidney function is the fundamental guarantee for endogenous detoxification.
Using '内源性' (endogenous) and '根本保证' (fundamental guarantee).
在环境污染日益严重的今天,排毒已成为一种生存策略。
In today's world of increasing pollution, detoxing has become a survival strategy.
Using '日益严重' (becoming more serious by the day).
这种疗法宣称能通过足底排毒,但在医学上缺乏证据。
This therapy claims to detox through the soles of the feet, but lacks medical evidence.
Using '在医学上缺乏证据' (lacks evidence in medicine).
文学创作可以被视为一种精神上的排毒与自我救赎。
Literary creation can be seen as a spiritual detox and self-redemption.
Using '被视为' (be regarded as) and '自我救赎' (self-redemption).
排毒产业的过度商业化,导致了其核心价值的异化。
The over-commercialization of the detox industry has led to the alienation of its core values.
Using '异化' (alienation/estrangement).
他深入研究了古代文献中关于‘祛毒’与‘排毒’的论述。
He conducted in-depth research on the discourses of 'eliminating toxins' and 'detoxifying' in ancient texts.
Using '深入研究' (in-depth research).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To clear heat and detoxify, a common TCM goal.
绿豆汤能清热排毒。
— To detoxify regularly as a habit.
定期排毒对身体有益。
— A deep or thorough detoxification process.
这种疗程提供深度排毒。
— Detoxifying using natural methods/foods.
柠檬是天然排毒的好帮手。
— To assist or aid in the detoxification process.
纤维素可以辅助排毒。
— Commercial products sold for detoxification.
不要盲目相信排毒产品。
— A specific therapy aimed at detoxification.
他在接受一种排毒疗法。
— The process of the body detoxifying itself.
睡眠是身体排毒的关键。
— The effectiveness or result of a detox.
这种方法的排毒效果很好。
— Cleansing the mind of negative thoughts.
旅游是一种很好的心理排毒方式。
자주 혼동되는 단어
Disinfecting surfaces vs. detoxing the body.
Neutralizing poison/antidote vs. wellness detox.
Being poisoned vs. the act of detoxing.
관용어 및 표현
— A medical term used to describe herbs that cool the body and remove toxins.
这种凉茶可以清热解毒。
Medical/TCM— Detoxifying to maintain a beautiful and youthful appearance.
这是排毒养颜的秘诀。
Beauty/Common— Removing decayed tissue and promoting the growth of new skin (metaphorical detox).
这种药膏能去腐生肌。
Medical— To cleanse the marrow and hair (a deep spiritual/physical purification).
练功后感觉像洗髓伐毛一样。
Literary/Fantasy— To push out the old and bring in the new (often used for metabolism).
身体需要不断推陈出新。
Formal— Expelling evil (toxins) and strengthening the vital energy.
中医的原则是祛邪扶正。
TCM— Relieving constipation to discharge toxins.
这款茶具有通便排毒的作用。
Health— To scrape the bone to treat poison (extreme detoxification).
他这种改革简直是刮骨疗毒。
Historical/Idiomatic— Drinking poison to quench thirst (the opposite of detox).
这样做无异于饮鸩止渴。
Literary— Immune to all poisons (the ultimate state after detox).
他身体好得简直是百毒不侵。
Colloquial혼동하기 쉬운
Both involve '毒' and 'cleaning'.
消毒 is for external surfaces/bacteria; 排毒 is for internal biological waste.
洗手是为了消毒,喝水是为了排毒。
Both mean 'detox' in English.
解毒 is medical/emergency (antidote); 排毒 is wellness/metabolic waste.
被蛇咬了要解毒,不是排毒。
Both imply 'purifying'.
净化 is more formal/environmental/spiritual; 排毒 is more biological/physical.
森林可以净化空气,运动可以排毒。
Both involve 'expelling' from the body.
排泄 is the literal biological process (excretion); 排毒 is the health-focused concept.
排泄是基本的生理需求,排毒是健康追求。
Often used together in TCM.
清热 specifically means removing 'internal heat'; 排毒 is broader.
这种药既能清热也能排毒。
문장 패턴
S + V + O
我喝茶排毒。
S + 有助于 + 排毒
喝水有助于排毒。
为了 + 排毒, S + V
为了排毒,我每天运动。
S + 是 + 为了 + 排毒
吃这个是为了排毒。
S + 通过 + Method + 来 + 排毒
他通过出汗来排毒。
S + 给 + Body Part + 排毒
我们要给肝脏排毒。
所谓的 + 排毒 + 只是 + ...
所谓的排毒只是商家的噱头。
S + 被视为 + 一种 + ...排毒
阅读被视为一种精神排毒。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely frequent in wellness, beauty, and health discussions.
-
排毒我的肝脏
→
给肝脏排毒
You cannot put an object directly after '排毒' because it is already a verb-object compound.
-
用排毒清洁桌子
→
用消毒剂清洁桌子
'排毒' is for biological systems; '消毒' is for disinfecting surfaces.
-
他中毒了,快排毒!
→
他中毒了,快解毒!
In a medical emergency (poisoning), '解毒' (antidote) is the correct term.
-
排毒减肥是一样的
→
排毒和减肥是不同的
While they can be related, '排毒' focuses on toxins and '减肥' focuses on weight loss.
-
我正在排毒空气
→
我正在净化空气
Use '净化' (purify) for air or water, not '排毒'.
팁
Verb-Object Compound
Treat '排毒' as a complete thought. If you need to specify what is being detoxed, use '给' (for) or '帮' (help).
TCM Connection
When someone mentions '排毒', they are often thinking about 'internal heat' or 'dampness' from a TCM perspective.
Pair with 养颜
Use '排毒养颜' when talking to friends about skincare; it sounds very natural and sophisticated.
Digital Detox
Use '数字排毒' to sound modern and tech-savvy when talking about taking a break from your phone.
Not for Poisoning
Never use '排毒' if someone has been literally poisoned. Call for help and use '解毒' (antidote).
Exercise Context
In a gym, use '出汗排毒' to explain why you are working out so hard.
Detox Meals
A '排毒餐' usually implies a light, vegetable-heavy meal meant to 'reset' the digestive system.
Character Detail
The '毒' character has a 'mother' (母) component at the bottom, which is a common memory hook.
Tone Mastery
Both characters in '排毒' are second tone. Make sure your voice rises for both to be understood clearly.
Commercial Cues
When you hear 'pái' in a health commercial, get ready to hear 'dú' right after it.
암기하기
기억법
Think of a 'PIE' (pái) that was 'DOO-DOO' (dú) quality, so you need to 'push it out' of your system.
시각적 연상
Imagine a factory pipe (排) pushing out black smoke (毒) into a cleaning filter to represent the body discharging waste.
Word Web
챌린지
Try to use '排毒' in a sentence describing your favorite healthy habit to a friend.
어원
The term '排毒' is a modern compound. '排' (pái) originally depicted pushing or arranging things with the hand. '毒' (dú) originally represented a harmful plant or substance that grows, symbolizing poison.
원래 의미: To discharge harmful substances.
Sino-Tibetan (Chinese)문화적 맥락
Be careful not to use this word to dismiss serious medical conditions that require professional treatment.
In English, 'detox' is often associated with substance abuse recovery or trendy juice cleanses.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Gym
- 出汗可以排毒
- 运动排毒
- 高强度排毒
- 健身排毒
At a Restaurant
- 排毒餐
- 清淡排毒
- 排毒果汁
- 蔬菜排毒
At a Beauty Spa
- 排毒面膜
- 淋巴排毒
- 排毒按摩
- 排毒养颜
Doctor's Office
- 排毒器官
- 排毒功能
- 代谢排毒
- 辅助排毒
Social Media
- 数字排毒
- 排毒打卡
- 排毒心得
- 排毒秘籍
대화 시작하기
"你听说过那种三天的排毒果汁法吗?"
"我觉得我最近皮肤不好,可能需要排毒了。"
"你认为运动是最好的排毒方式吗?"
"你有没有试过数字排毒,就是一整天不用手机?"
"喝什么茶排毒效果最好?"
일기 주제
描述一次你尝试排毒的经历,你做了什么,感觉如何?
你认为在现代生活中,排毒是真的有必要还是仅仅是商业营销?
写一写你心目中理想的‘数字排毒’周末是什么样的。
如果你的身体可以说话,它会告诉你它需要如何排毒吗?
讨论一下中医和西医在‘排毒’这个概念上的不同看法。
자주 묻는 질문
10 질문No, that's grammatically incorrect. In Chinese, '排毒' is a verb-object compound. You should say '给身体排毒' (give the body a detox) or '帮助身体排毒' (help the body detox).
Generally, no. For medical emergencies involving poison, use '解毒' (jiě dú). '排毒' is used for wellness and metabolic cleansing.
It means 'digital detox.' It refers to taking a break from electronic devices and social media to reduce stress and 'cleanse' the mind.
While it describes biological processes, it is often used as a marketing buzzword. In strict medical science, terms like '代谢' (metabolism) are more common.
The most common phrase is '排毒养颜' (pái dú yǎng yán), which means detoxifying to improve your skin and appearance.
In China, foods like mung beans (绿豆), wood ear mushrooms (木耳), and various herbal teas are commonly associated with '排毒'.
Yes, it can function as a noun in phrases like '排毒的效果' (the effect of detox) or '进行排毒' (to carry out a detox).
It aligns with Traditional Chinese Medicine (TCM) principles of internal balance and the belief that 'toxins' cause illness and aging.
No, it can involve digestion, drinking water, or even mental exercises. Sweating is just one common method.
No, for cleaning or disinfecting a house, use '打扫' (dǎ sǎo) or '消毒' (xiāo dú).
셀프 테스트 180 질문
Translate: I want to detoxify.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'pái dú' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Drinking tea helps the body detox.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using '排毒' and '运动'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I need a digital detox this weekend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why people drink lemon water using '排毒'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The liver is the body's primary detox organ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short ad slogan for a detox tea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Many detox theories lack scientific evidence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the pros and cons of detoxing in 2 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Water is good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is a detox mask.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is detoxing through sweating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Detoxifying helps to maintain beauty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe 'spiritual detox' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I drink water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Does this work?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am stressed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Healthy diet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Marketing gimmick.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I drink water to detox' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Detox is good' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Exercise helps the body detox' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Can this tea detox?' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm doing a digital detox this weekend' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Drinking lemon water is a natural detox' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The liver is the main detox organ' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain one way you detox in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of marketing on detox in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to look at detox from a scientific view' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hello, I want water.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like fruit.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm very busy.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Health is wealth.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a gimmick.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Goodbye.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm sorry.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Good luck.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In my opinion...'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '我要排毒。' What does the speaker want?
Listen: '喝水能排毒吗?' Is this a question or a statement?
Listen: '这个周末我要去山里排毒。' Where is the speaker going?
Listen: '肝脏排毒对健康至关重要。' What is crucial for health?
Listen: '这种所谓的排毒餐其实没什么用。' Does the speaker think the meal is useful?
Listen: '水。' What was said?
Listen: '水果。' What was said?
Listen: '压力。' What was said?
Listen: '健康。' What was said?
Listen: '噱头。' What was said?
Listen: '一,二,三。' What was said?
Listen: '谢谢你。' What was said?
Listen: '对不起。' What was said?
Listen: '没关系。' What was said?
Listen: '科学。' What was said?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
排毒 is more than just a medical term; it is a holistic lifestyle concept in China focusing on internal purification. Example: '多喝水有助于排毒' (Drinking more water helps with detoxification).
- 排毒 (pái dú) is a verb meaning 'to detoxify' or 'remove toxins' from the body.
- It is widely used in wellness, beauty, and health contexts in Chinese culture.
- Common methods include drinking water, sweating, and eating specific 'cleansing' foods.
- The term can also be used metaphorically for mental or digital cleansing.
Verb-Object Compound
Treat '排毒' as a complete thought. If you need to specify what is being detoxed, use '给' (for) or '帮' (help).
TCM Connection
When someone mentions '排毒', they are often thinking about 'internal heat' or 'dampness' from a TCM perspective.
Pair with 养颜
Use '排毒养颜' when talking to friends about skincare; it sounds very natural and sophisticated.
Digital Detox
Use '数字排毒' to sound modern and tech-savvy when talking about taking a break from your phone.
관련 콘텐츠
health 관련 단어
一粒
A2한 알. 쌀, 약, 씨앗 등 작고 둥근 물건을 셀 때 사용합니다. '약 한 알'은 '一粒药'입니다.
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2비정상적인, 정상에서 벗어난 상태나 행동을 의미함.
以上
A2이상(以上)은 특정 숫자나 수준보다 위, 또는 그 이상을 의미합니다.
酸痛
A2운동 후에 근육이 쑤시고 아픕니다.
倒是
A2오히려; 사실은. 예상과 반대되는 대조를 나타낼 때 사용됩니다.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2주사를 놓다 또는 침을 놓다.
急性
B1급성 (질병): 갑자기 발생하고 일반적으로 심각하지만 단기간 지속되는 상태를 의미합니다. 급성 (질병): 질병에 대해 말할 때, '급성'은 빠르고 격렬하게 시작되지만 오래 지속되지 않는 것을 설명합니다.
急性病
B1갑자기 발병하고 증상이 심한 급성 질환을 의미합니다.