A1 interjection #1,000 가장 일반적인 18분 분량

早安

good morning

zǎo ān
At the A1 level, '早安' (zǎo ān) is one of the very first greetings you will learn. It is a simple, two-character interjection that allows you to interact with people in the morning. For a beginner, the focus is on two things: correct pronunciation and correct timing. The first character, '早' (zǎo), is a third tone, which means your voice should drop and then rise. The second character, '安' (ān), is a first tone, which is high and flat. Practicing the transition from the low 'zǎo' to the high 'ān' is essential. At this level, you should use '早安' primarily as a standalone greeting or by putting a name before it, like 'Mama, zǎo ān.' It is important to remember that this is only for the morning. If you see someone after lunch, you should use other greetings like '你好' (nǐ hǎo). Mastering '早安' gives you an immediate way to be polite and friendly in a Chinese-speaking environment, helping you build confidence in your speaking abilities from day one.
As you progress to the A2 level, you can begin to use '早安' in more varied contexts and understand its relationship to other greetings. You should be able to distinguish between '早安' and '早上好' (zǎo shang hǎo), recognizing that while both mean 'good morning,' '早安' might feel slightly more formal or be more common in certain regions like Taiwan. At A2, you should also start using the shortened version '早' (zǎo) with classmates or friends, showing that you understand the difference between formal and informal registers. You can also start pairing '早安' with simple follow-up questions, such as '早安,你喝咖啡了吗?' (Good morning, have you had coffee?). This level is about moving beyond the single-word greeting and using '早安' as a 'conversation starter.' You should also be comfortable responding to '早安' from others, whether by repeating the phrase or using a casual '早' in return.
At the B1 level, you should have a deeper understanding of the cultural nuances behind '早安.' You will notice that '早安' is frequently used in media, such as radio broadcasts or morning television shows, and you should be able to understand these greetings in context. You might also encounter '早安' in written form more often, such as in the beginning of an informal email or a text message. At this stage, you should be aware of the 'sticker culture' in Chinese social media, where '早安' images are shared to maintain social connections. You can also start to explore the characters themselves: '早' (sun + early) and '安' (peace). This helps you appreciate the literal meaning of 'morning peace.' You should also be able to navigate more complex social situations, such as knowing when to use '您早' (nín zǎo) to show extra respect to an elder or a superior, and when the standard '早安' is sufficient.
At the B2 level, your use of '早安' should be natural and culturally nuanced. You should understand the regional preferences in depth—for instance, knowing that '早安' is the standard in Taiwan while '早上好' is the norm in Beijing, and being able to switch between them depending on your audience. You should also be able to use '早安' in more formal writing, such as a speech or a professional announcement. At this level, you might encounter '早安' in literature or song lyrics, where it might carry a more metaphorical meaning of 'new beginnings' or 'hope.' You should also be able to discuss the differences between Chinese morning greetings and those in other languages, explaining the cultural significance of the word '安' (peace). Your pronunciation should be near-native, with a clear distinction between the tones, and you should be able to deliver the greeting with the appropriate emotional tone—whether it's a bright, cheerful greeting to a friend or a respectful, subdued one to a boss.
At the C1 level, you can analyze '早安' from a linguistic and sociological perspective. You might explore how the usage of '早安' has changed over time or how it varies across different dialects of Chinese. You should be able to recognize '早安' in various registers, from the highly formal language of a diplomatic greeting to the slangy, abbreviated versions used in internet subcultures. At this level, you can also use '早安' as a starting point for deeper cultural discussions about the rhythm of daily life in Chinese-speaking societies. You might also notice how '早安' is used in marketing and branding to create a sense of freshness and positivity. Your ability to use '早安' should be completely instinctive, and you should be able to pick up on the subtle social cues that dictate whether a full '早安,' a casual '早,' or a respectful '您早' is the most appropriate choice in any given micro-interaction.
At the C2 level, you have a masterly command of '早安' and its place in the vast landscape of the Chinese language. You can appreciate the poetic and philosophical dimensions of the phrase, perhaps connecting the '安' in '早安' to broader concepts of social harmony and personal tranquility in Chinese philosophy. You are capable of using '早安' in the most sophisticated contexts, such as in a formal literary essay or a high-level political speech, where every word is chosen for its specific resonance. You can also navigate the most subtle regional and social variations with ease, perhaps even using dialect-influenced versions of the greeting to build rapport in specific local contexts. For a C2 learner, '早安' is not just a greeting; it is a versatile linguistic tool that can be used to signal everything from social status to emotional intimacy to cultural belonging. You understand its history, its modern evolution, and its deep-seated cultural power.

早安 30초 만에

  • A standard Chinese greeting for 'good morning' used primarily before 10:00 AM.
  • Literally means 'morning peace,' reflecting cultural values of safety and tranquility.
  • Common in Taiwan and formal media; '早上好' is more common in Mainland China.
  • Can be used alone or following a person's name or title for extra respect.

The term 早安 (zǎo ān) is a foundational greeting in the Chinese language, primarily used to wish someone a 'good morning.' Linguistically, it is composed of two distinct characters: 早 (zǎo), meaning early or morning, and 安 (ān), meaning peace, safety, or calm. When combined, the phrase literally translates to 'morning peace.' This reflects a deep-seated cultural value where the beginning of the day is met with a wish for tranquility and well-being. In modern Mandarin, it serves as a polite interjection to acknowledge others upon first meeting during the early hours of the day, typically from sunrise until approximately 10:00 AM. While it is universally understood across the Sinophone world, its usage patterns vary significantly between regions such as Mainland China, Taiwan, and Southeast Asian Chinese communities. In Taiwan, 早安 is the standard, go-to morning greeting for almost any social situation, ranging from casual encounters to formal business meetings. In contrast, in Mainland China, while 早安 is frequently heard in media, literature, and formal announcements, the phrase 早上好 (zǎo shang hǎo) is often more prevalent in daily spoken conversation. Understanding this nuance is key for learners to sound more natural depending on their geographic context.

Literal Meaning
Morning Peace (早 = Early/Morning; 安 = Peace/Safety).
Social Function
A polite interjection used to initiate contact and show respect in the morning.
Time Sensitivity
Best used before 10:00 AM; after this, greetings usually shift to 'Good day' or 'Have you eaten?'.

王先生,早安!您今天看起来精神很好。 (Good morning, Mr. Wang! You look very energetic today.)

Beyond its literal meaning, 早安 carries a certain level of elegance. Because of the character , it feels slightly more formal and 'composed' than the more colloquial 早 (zǎo), which is often shouted between friends or colleagues in a hurry. When you use 早安, you are not just acknowledging the time of day; you are extending a blessing of peace. This is why you will often see this phrase on beautiful 'Good Morning' digital stickers shared on WeChat or LINE by older generations (often called 'elderly graphics' or 长辈图). These images usually feature flowers or landscapes with the words 早安 prominently displayed, emphasizing the wish for a peaceful and harmonious start to the day. For a learner at the A1 level, mastering this word provides an immediate 'social lubricant' that opens doors to further interaction. It signals that you respect local etiquette and are making an effort to engage in the most basic of human connections: the morning greeting.

大家早安,我们现在开始会议。 (Good morning everyone, let us start the meeting now.)

Historically, the concept of 'An' (peace) in greetings is deeply rooted in Chinese philosophy. Ensuring the safety and peace of one's family and neighbors was a primary social concern in ancient agrarian societies. By asking if someone's morning is 'An', you are essentially checking in on their well-being after the night. In the modern era, this has evolved into a standard greeting, but the warmth of the original meaning remains. In professional settings, using 早安 demonstrates a level of professionalism and courtesy. It is the preferred greeting for news anchors, radio hosts, and public speakers. If you are entering an office in Taipei or Shanghai at 8:30 AM, a clear and bright 早安 to the receptionist or your manager sets a positive tone for the entire workday. It is a versatile tool in your linguistic toolkit, bridging the gap between a simple 'hello' and a more specific time-based acknowledgement.

爸爸,早安。您昨晚睡得好吗? (Good morning, Dad. Did you sleep well last night?)

Regional Preference
More common in Taiwan and Southern China; '早上好' is more common in Northern China.
Tone of Voice
Should be spoken with a rising, cheerful intonation to convey friendliness.

老师早安,这是我的作业。 (Good morning Teacher, here is my homework.)

In summary, 早安 is more than just a translation of 'good morning.' It is a cultural artifact that combines the concept of time with the wish for peace. Whether you are a student greeting a teacher, an employee greeting a boss, or a friend greeting a friend, this interjection provides a polite and warm way to start the day. Its simplicity makes it accessible for beginners, while its cultural depth offers much for advanced learners to contemplate. By using it correctly, you show an appreciation for the rhythm of Chinese daily life and the importance of interpersonal harmony.

Using 早安 (zǎo ān) in a sentence is relatively straightforward because it functions as an independent interjection. However, there are specific grammatical patterns and social protocols that can make your usage more sophisticated. The most basic way to use it is as a standalone greeting. When you see someone in the morning, you can simply say '早安!'. This is universally correct and polite. However, to make it more personal or respectful, it is common to place a title or a name before the greeting. For example, '老师,早安' (Lǎoshī, zǎo ān) or '妈妈,早安' (Māma, zǎo ān). This structure—[Person] + [Greeting]—is the standard way to address individuals in Chinese culture, emphasizing the relationship before the action of greeting. This is a key difference from English, where we often say 'Good morning, Teacher,' putting the greeting first. In Chinese, addressing the person first is a sign of respect and acknowledgement of their status or relationship to you.

Standalone Usage
Simply saying '早安' when entering a room or meeting someone.
Directed Greeting
[Name/Title] + 早安. Example: '张经理,早安' (Manager Zhang, good morning).
Group Greeting
'大家早安' (Dàjiā zǎo ān) - Good morning, everyone.

亲爱的,早安!早餐已经准备好了。 (Good morning, dear! Breakfast is ready.)

Another common way to use 早安 is in written form, particularly in digital communication. In the age of smartphones, sending a '早安' message to a group chat or a loved one is a common way to maintain social bonds. In this context, it is often paired with other morning-related phrases. For instance, you might write '早安,祝你有美好的一天' (Zǎo ān, zhù nǐ yǒu měihǎo de yì tiān), which means 'Good morning, wish you have a beautiful day.' This expands the simple greeting into a full sentence of well-wishing. In more formal writing, such as an email sent in the early morning, 早安 can serve as the opening salutation. While '您好' (Nín hǎo) is more common for formal emails, 早安 adds a touch of warmth and temporal relevance if the sender knows the recipient will read it immediately. It creates a sense of shared time and space, which is valued in Chinese interpersonal relations.

各位同事早安,很高兴见到大家。 (Good morning colleagues, I am very happy to see you all.)

It is also important to consider the response. When someone says 早安 to you, the most common response is to repeat it back: '早安!'. If you are in a more casual environment, you might respond with a shortened '早!' (Zǎo!). This shortening is very common among peers and signifies a closer, more relaxed relationship. However, if a subordinate says 早安 to a superior, the superior might respond with a simple '早' while the subordinate should stick to the full 早安 or '您早' (Nín zǎo). This subtle difference in length and word choice reflects the hierarchical nature of traditional Chinese social structures. Even in modern times, these linguistic cues help navigate social standing and show appropriate levels of deference. For a learner, using the full 早安 is always the 'safest' bet as it is never considered impolite, whereas using only '早' might occasionally come across as too curt if not delivered with the right tone and smile.

林医生,早安。我来复查了。 (Good morning, Doctor Lin. I am here for my follow-up appointment.)

Written Salutation
Used at the start of morning emails or text messages.
Response Pattern
Echoing the greeting or shortening it to '早'.

爷爷,早安。我们要去公园散步吗? (Good morning, Grandpa. Are we going for a walk in the park?)

Finally, let's look at how 早安 fits into larger sentence structures. While it is usually an interjection, it can be followed by a question about one's morning routine. A very common follow-up is '你吃早餐了吗?' (Nǐ chī zǎocān le ma? - Have you eaten breakfast?). In Chinese culture, asking about food is a way of showing care. So, the sequence '早安!吃过早饭了吗?' is a very warm and natural way to start a conversation with a neighbor or a colleague. It shows that you are not just performing a perfunctory greeting, but are genuinely interested in their well-being. By combining 早安 with these simple follow-up questions, you can move from a basic A1 level of greeting to a more interactive and culturally authentic level of communication.

The word 早安 (zǎo ān) is ubiquitous in Chinese-speaking environments, but the specific 'flavor' of where you hear it can tell you a lot about the local culture. One of the most common places to hear a formal and clear 早安 is on the television or radio. Every morning, news anchors across the world start their broadcasts with a greeting to the audience. In Taiwan, the phrase '各位观众,早安' (Gèwèi guānzhòng, zǎo ān) is the standard opening for the morning news. The delivery is usually crisp, professional, and accompanied by a slight nod or a smile. This sets a standard for the word as a formal, public-facing greeting. Similarly, if you are staying in a high-end hotel in a Chinese-speaking city, the staff are trained to greet guests with 早安 as they walk through the lobby or enter the breakfast area. In these service-oriented contexts, the word is used to create an atmosphere of hospitality and refinement.

Mass Media
News broadcasts, radio shows, and morning podcasts.
Service Industry
Hotels, upscale restaurants, and airline cabins.
Educational Settings
Schools and universities during the first class of the day.

(在广播中)“早安,台北!现在是早上七点整。” (On the radio: "Good morning, Taipei! It is now exactly 7:00 AM.")

In the workplace, 早安 is the sound of the 'morning rush' transitioning into the 'work mode.' As employees arrive at their desks, a chorus of 早安 often ripples through the office. It serves as a verbal 'clocking in,' acknowledging colleagues before diving into the day's tasks. Interestingly, in many modern tech companies or creative agencies, you might hear a mix of 早安 and the English 'Morning!'. However, 早安 remains the more professional choice. In schools, the morning greeting is a ritual. In many primary schools, students stand up and say in unison, '老师,早安' when the teacher enters the room. This ritualistic use of the word reinforces social hierarchy and mutual respect from a young age. For a learner, hearing this in a classroom setting is a great way to understand the rhythmic and tonal nature of the Chinese language.

早安,请问您需要点什么早餐?” (Good morning, may I ask what you would like for breakfast?)

Another fascinating place where 早安 lives is in the digital world. If you are part of a family WeChat group or a neighborhood LINE group, your phone might buzz every morning with 'Good Morning' stickers. These are a massive part of digital culture for middle-aged and elderly Chinese speakers. These images often feature sparkling sunrises, blooming lotuses, or steaming cups of coffee with the characters 早安 written in decorative calligraphy. This 'sticker culture' has turned 早安 into a visual greeting as much as a spoken one. It is a way for people to stay connected and wish each other peace without needing to engage in a long conversation. For a learner, responding to one of these stickers with a simple '早安' text is an easy and culturally appropriate way to participate in the group dynamic.

(在微信群里)“大家早安![太阳表情][鲜花表情]” (In a WeChat group: "Good morning everyone! [Sun emoji][Flower emoji]")

Public Transportation
Bus drivers or train conductors might use it over the intercom.
Neighborhood Interaction
Greeting neighbors while walking the dog or buying groceries.

早安,王大爷。今天天气真不错。” (Good morning, Uncle Wang. The weather is really nice today.)

Finally, you will encounter 早安 in the titles of songs, movies, and books. It is a popular theme because it evokes the feeling of new beginnings. For example, the famous Taiwanese movie 'Good Morning, Taipei' (早安台北) uses the greeting to encapsulate the spirit of the city waking up. In pop songs, 早安 is often used in lyrics to describe the intimacy of waking up next to a loved one or the hopefulness of a new day. This cultural saturation means that as a learner, you will see and hear 早安 everywhere—from the most mundane daily interactions to the heights of artistic expression. It is a truly essential word that serves as a key to understanding the daily rhythm of life in the Chinese-speaking world.

While 早安 (zǎo ān) is a relatively simple term, learners often make several common mistakes that can lead to slight awkwardness or cultural misunderstandings. The first and most frequent mistake is using the phrase at the wrong time of day. Because English speakers are used to 'Good morning' being applicable until noon, they often try to use 早安 at 11:30 AM or even 12:00 PM. In Chinese culture, however, the 'morning' (早上) is considered to end earlier. By 11:00 AM, most people have transitioned to thinking about lunch, and the appropriate greeting would shift to '中午好' (Zhōngwǔ hǎo - Good noon/midday) or simply asking if the person has eaten lunch. Using 早安 too late in the morning can make you sound out of touch with the daily schedule, or like you have just woken up very late!

Mistake 1: Late Usage
Using '早安' after 10:30 or 11:00 AM.
Mistake 2: Confusing with 'Good Night'
Mixing up '早安' (zǎo ān) with '晚安' (wǎn ān) due to the shared '安' character.
Mistake 3: Over-formality
Using the full '早安' with very close friends where a simple '早' would be more natural.

Incorrect: (At 2:00 PM) 早安
Correct: (At 2:00 PM) 下午好! (Xiàwǔ hǎo - Good afternoon!)

Another common error is the confusion between 早安 (zǎo ān) and 晚安 (wǎn ān). Both phrases end with the character , which means peace. Beginners often memorize them as a pair and then accidentally swap them. Saying '晚安' to someone at 8:00 AM is the equivalent of saying 'Good night' as you arrive at the office—it's confusing and suggests you're ready for bed! To avoid this, remember that 早 (zǎo) has the 'sun' radical () at the top, representing the rising sun of the morning. 晚 (wǎn) also has a sun radical, but it's on the side, and the character is more complex, representing the end of the day. Associating the visual of the sun rising () with the morning can help solidify the correct usage of 早安.

Incorrect: (To a close best friend) 亲爱的朋友,早安
Natural: (To a close best friend) 早! (Zǎo!)

The third mistake relates to social register and 'stiffness.' While 早安 is never 'wrong' or 'rude,' using it exclusively with very close friends or family members can sometimes feel a bit formal or distant, especially in Mainland China. In these casual settings, the single-syllable '早' (zǎo) is much more common. If you always say the full 早安, you might sound like a textbook or a news anchor rather than a friend. Conversely, some learners make the mistake of being too casual with superiors, saying just '早' to a CEO or an elderly relative. In those cases, 早安 or even the more respectful '您早' (Nín zǎo) is much more appropriate. Navigating this 'formality scale' is a key part of moving from A1 to higher levels of proficiency.

Incorrect: (To your boss) 嘿,早!
Better: (To your boss) 王总,早安。 (Good morning, President Wang.)

Grammar Note
Do not add '很' (hěn - very) before '早安'. It is an interjection, not an adjective phrase like 'very good'.
Pronunciation Error
Ensure 'zǎo' is a clear 3rd tone (falling then rising) and 'ān' is a flat 1st tone. Mixing these up can make the greeting hard to recognize.

Incorrect: (Writing in an email) 我想给你一个早安
Correct: (Writing in an email) 早安!我想问一下...

Finally, a subtle mistake is the misplacement of the greeting in a sentence. As mentioned before, Chinese speakers usually put the name or title before the greeting. English speakers often do the opposite because of the 'Good morning, [Name]' pattern. While saying '早安,老师' is not grammatically 'wrong,' saying '老师,早安' sounds much more natural and follows the traditional Chinese etiquette of acknowledging the person first. Small adjustments like this can significantly improve your 'fluency' in the eyes of native speakers. By being mindful of the time, the person you are speaking to, and the word order, you can use 早安 with confidence and accuracy.

While 早安 (zǎo ān) is a standard greeting, the Chinese language offers several alternatives that vary based on region, formality, and specific time of day. Understanding these alternatives will help you navigate different social environments more effectively. The most prominent alternative is 早上好 (zǎo shang hǎo). This is the dominant morning greeting in Mainland China. While 早安 is more common in Taiwan and in formal media, 早上好 is the everyday choice for millions of people in Beijing, Shanghai, and beyond. It literally means 'Morning good.' If you are traveling in Mainland China, you will likely hear 早上好 more frequently than 早安, although both are perfectly understood. Another very common alternative is the shortened 早 (zǎo). This is the 'cool' and 'casual' version, used between friends, classmates, and colleagues who see each other every day. It is quick, efficient, and friendly.

早上好 (zǎo shang hǎo)
The standard 'Good morning' in Mainland China. Slightly more colloquial than 早安.
早 (zǎo)
Casual, short version. Equivalent to 'Morning!'. Used with peers.
您早 (nín zǎo)
Very respectful version. Used for elders, teachers, or high-ranking officials.

Comparison:
Formal: 各位来宾,早安
Neutral: 同学们,早上好。
Informal: 嘿,早!

For those looking to show extra respect, 您早 (nín zǎo) is an excellent choice. By using the honorific 您 (nín), you elevate the greeting. This is particularly common in Northern China and among older generations. It shows that you are a well-mannered person who understands traditional Chinese etiquette. On the other end of the spectrum, in very early hours (like 5:00 AM or 6:00 AM), you might hear 清早好 (qīng zǎo hǎo) or references to 大清早 (dà qīng zǎo), which refers to the 'crack of dawn.' However, these are less common as greetings and more common as descriptions of the time. Another regional variant is the Cantonese 早晨 (zou2 san4), which is the standard morning greeting in Hong Kong and Guangdong province. While it uses different characters and sounds, it serves the exact same social purpose as 早安.

“王老师,您早。您今天来得真早。” (Teacher Wang, good morning [respectful]. You arrived very early today.)

It is also worth mentioning greetings that are not time-specific but often used in the morning. As mentioned before, '你吃了吗?' (Nǐ chī le ma?) is a classic. In the morning, this specifically refers to breakfast. Another is '去上班吗?' (Qù shàngbān ma? - Going to work?) or '去上学吗?' (Qù shàngxué ma? - Going to school?). These are 'phatic' greetings—questions that don't necessarily require a detailed answer but serve to acknowledge the person's current activity. In a close-knit neighborhood, these are often used instead of a formal 早安. For a learner, being able to recognize these as 'morning greetings' is a sign of high cultural intelligence. You don't always have to say 'Good morning' to mean 'Good morning'!

早安 (zǎo ān) vs. 早上好 (zǎo shang hǎo)
'早安' is more common in Taiwan/Media; '早上好' is more common in Mainland China/Daily life.
早安 (zǎo ān) vs. 晚安 (wǎn ān)
Opposites. One starts the day, the other ends it. Don't mix them up!

早安!祝你今天面试顺利。” (Good morning! Wish you success in your interview today.)

In conclusion, while 早安 is your primary tool for morning greetings, being aware of 早上好, , and 您早 allows you to adapt to any social situation. Whether you are in a formal boardroom, a casual classroom, or a friendly neighborhood street, you now have the vocabulary to start the day on the right foot. Each of these alternatives carries its own social weight and regional flavor, and mastering them is a rewarding part of the Chinese learning journey.

How Formal Is It?

격식체

""

중립

""

비격식체

""

Child friendly

""

속어

""

재미있는 사실

In ancient times, greetings were much more complex and hierarchical. '早安' as a standard two-character greeting is a relatively modern development, influenced by the need for simpler, more direct communication in the 20th century.

발음 가이드

UK /tsaʊ æn/
US /tsaʊ æn/
The primary stress is on the first syllable 'zǎo', which is held slightly longer due to its third tone.
라임이 맞는 단어
宝 (bǎo) 草 (cǎo) 跑 (pǎo) 山 (shān) 天 (tiān) 看 (kàn) 办 (bàn) 站 (zhàn)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'z' as a soft 'z' (like 'zebra') instead of a 'ds' sound.
  • Failing to perform the full dip and rise of the third tone on 'zǎo'.
  • Pronouncing 'ān' with a nasal 'ng' sound at the end.
  • Making 'ān' a falling tone instead of a flat first tone.
  • Speaking the two characters too far apart; they should flow together.

난이도

독해 1/5

Two simple characters, very easy to recognize.

쓰기 2/5

The character '安' is simple, but '早' requires correct radical placement.

말하기 2/5

Requires mastering the third tone and first tone transition.

듣기 1/5

Very distinct sound, easy to identify in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

你 (nǐ) 好 (hǎo) 我 (wǒ) 老师 (lǎoshī) 早 (zǎo)

다음에 배울 것

早上好 (zǎo shang hǎo) 晚安 (wǎn ān) 下午好 (xiàwǔ hǎo) 你吃了吗 (nǐ chī le ma) 再见 (zàijiàn)

고급

平安 (píng'ān) 安宁 (ānníng) 晨曦 (chénxī) 黎明 (límíng) 寒暄 (hánxuān)

알아야 할 문법

Third Tone Sandhi

In 'zǎo ān', the third tone 'zǎo' is followed by a first tone 'ān', so it remains a standard third tone but flows quickly.

Address + Greeting

Always say 'Lǎoshī, zǎo ān' instead of 'Zǎo ān, lǎoshī' for better natural flow.

Interjection Function

'早安' acts as a complete sentence on its own.

Time Restriction

Greetings in Chinese are strictly time-bound (早安, 下午好, 晚上好).

Honorifics

Use '您' (nín) with '早' to create '您早' for formal respect.

수준별 예문

1

早安!

Good morning!

Standalone interjection.

2

老师,早安。

Good morning, teacher.

Address the person first, then the greeting.

3

妈妈,早安。

Good morning, Mom.

Informal but polite family greeting.

4

大家早安。

Good morning, everyone.

Used for greeting a group.

5

早安,你好吗?

Good morning, how are you?

Combined with a basic question.

6

早安,王先生。

Good morning, Mr. Wang.

Formal address with a surname.

7

爸爸,早安。

Good morning, Dad.

Family greeting.

8

早安,我的朋友。

Good morning, my friend.

Friendly greeting.

1

早安,你吃早餐了吗?

Good morning, have you eaten breakfast?

Common cultural follow-up question.

2

早安,今天天气很好。

Good morning, the weather is great today.

Combined with a comment on the weather.

3

早安,我们要去学校吗?

Good morning, are we going to school?

Using the greeting to start a daily routine question.

4

早安,这是你的咖啡。

Good morning, here is your coffee.

Greeting followed by an action.

5

林医生,早安。

Good morning, Doctor Lin.

Using a professional title.

6

早安,祝你今天愉快。

Good morning, wish you a pleasant day.

Adding a well-wish.

7

早安,昨晚睡得好吗?

Good morning, did you sleep well last night?

Caring follow-up question.

8

早安,请问图书馆开了吗?

Good morning, may I ask if the library is open?

Using the greeting before a polite inquiry.

1

各位同事早安,会议十分钟后开始。

Good morning colleagues, the meeting will start in ten minutes.

Professional workplace announcement.

2

早安!别忘了带雨伞,今天可能会下雨。

Good morning! Don't forget your umbrella, it might rain today.

Greeting followed by a reminder.

3

在台湾,人们经常说“早安”而不是“早上好”。

In Taiwan, people often say 'zǎo ān' instead of 'zǎo shang hǎo'.

Comparing regional differences.

4

早安,我给你发了一封电子邮件。

Good morning, I sent you an email.

Using the greeting to initiate work communication.

5

爷爷,早安。我陪您去散步吧。

Good morning, Grandpa. Let me accompany you for a walk.

Respectful greeting and offer of help.

6

早安,今天的早报已经送到了。

Good morning, today's morning paper has arrived.

Greeting combined with a factual statement.

7

大家早安,欢迎来到我们的中文课。

Good morning everyone, welcome to our Chinese class.

Formal welcome greeting.

8

早安,祝你面试顺利,加油!

Good morning, wish you success in your interview, go for it!

Greeting with encouragement.

1

早安,台北!在这美好的早晨,让我们一起听音乐。

Good morning, Taipei! On this beautiful morning, let's listen to music together.

Media-style broadcast greeting.

2

虽然他很累,但他还是微笑着对每个人说早安。

Although he was tired, he still smiled and said good morning to everyone.

Using the greeting in a complex sentence with 'although'.

3

早安不仅是一句问候,更是一种对生活的态度。

Good morning is not just a greeting, but an attitude towards life.

Philosophical discussion of the term.

4

他在邮件的开头写道:“早安,希望这封信能带给你好心情。”

He wrote at the beginning of the email: 'Good morning, I hope this letter brings you a good mood.'

Quoting a greeting in written form.

5

每当听到邻居的早安,我都会觉得心里暖暖的。

Whenever I hear my neighbor's good morning, I feel warm inside.

Describing the emotional impact of the greeting.

6

早安,各位。今天我们将讨论公司的新战略。

Good morning, everyone. Today we will discuss the company's new strategy.

Formal business opening.

7

他在清晨的阳光中轻声说了一句“早安”。

He whispered 'good morning' in the early morning sunlight.

Literary description of the greeting.

8

早安,亲爱的。谢谢你为我做的早餐。

Good morning, dear. Thank you for the breakfast you made for me.

Intimate greeting and expression of gratitude.

1

在正式的商务场合,一声得体的“早安”能瞬间拉近彼此的距离。

In formal business occasions, a proper 'good morning' can instantly shorten the distance between people.

Analyzing the social function of the greeting.

2

早安,各位听众。欢迎收听今天的《晨间新闻》节目。

Good morning, listeners. Welcome to today's 'Morning News' program.

Standard broadcast opening.

3

他习惯在每天清晨向远方的父母发一条“早安”的信息。

He is accustomed to sending a 'good morning' message to his parents far away every morning.

Describing a habitual action.

4

这首诗以“早安”开头,象征着希望与重生。

This poem begins with 'good morning,' symbolizing hope and rebirth.

Literary analysis.

5

早安,我的朋友。愿你今天的每一个瞬间都充满喜悦。

Good morning, my friend. May every moment of your day be filled with joy.

Poetic well-wish.

6

尽管身处异国他乡,听到那句熟悉的“早安”依然让他感到亲切。

Despite being in a foreign land, hearing that familiar 'good morning' still made him feel at home.

Describing cultural connection through language.

7

早安,各位。在开始今天的议程之前,我想先感谢大家的辛勤付出。

Good morning, everyone. Before we start today's agenda, I would like to thank everyone for their hard work.

Formal leadership communication.

8

他用一口流利的中文向大家问候“早安”,赢得了阵阵掌声。

He greeted everyone with a 'good morning' in fluent Chinese, winning rounds of applause.

Describing the impact of using the greeting.

1

“早安”二字,虽则简练,却蕴含着千年来中国人对平和生活的向往。

The two characters 'zǎo ān,' though concise, contain the thousand-year-old Chinese yearning for a peaceful life.

Deep philosophical and historical analysis.

2

早安,这不仅是时间的交替,更是心灵的唤醒。

Good morning; this is not just the alternation of time, but the awakening of the soul.

Metaphorical and abstract usage.

3

在快节奏的现代都市中,一声真诚的“早安”显得弥足珍贵。

In the fast-paced modern city, a sincere 'good morning' appears exceptionally precious.

Sociological commentary.

4

他那充满磁性的嗓音,伴随着一声“早安”,开启了无数人的清晨。

His magnetic voice, accompanied by a 'good morning,' started the mornings of countless people.

Descriptive and evocative language.

5

早安,愿这缕晨光能驱散你心中的阴霾。

Good morning; may this ray of morning light dispel the haze in your heart.

High-level poetic expression.

6

从“您早”到“早安”,称谓的变化折射出时代礼仪的变迁。

From 'nín zǎo' to 'zǎo ān,' the change in address reflects the evolution of etiquette over time.

Linguistic and cultural evolution.

7

早安,世界。无论未来如何,我们都要勇敢前行。

Good morning, world. No matter what the future holds, we must move forward bravely.

Grand, sweeping statement.

8

他在日记中写道:‘早安’是我每天对自己说的第一句承诺。

He wrote in his diary: 'Good morning' is the first promise I make to myself every day.

Introspective and personal usage.

자주 쓰는 조합

大家早安
老师早安
早安贴图
早安新闻
早安咖啡
早安问候
早安祝福
早安台北
早安世界
早安仪式

자주 쓰는 구문

早安,你吃了吗?

早安,祝你有美好的一天。

早安,今天也要加油!

早安,昨晚睡得好吗?

早安,又是新的一天。

早安,早起身体好。

早安,请问有什么可以帮您的?

早安,快起床吧!

早安,今天天气真不错。

早安,我们要出发了。

자주 혼동되는 단어

早安 vs 晚安 (wǎn ān)

Means 'Good night'. Beginners often swap them because they both end in '安'.

早安 vs 早上好 (zǎo shang hǎo)

Means the same thing but is more common in Mainland China.

早安 vs 午安 (wǔ ān)

Means 'Good afternoon/noon'. Used around midday.

관용어 및 표현

"早起早睡"

To go to bed early and get up early; a healthy lifestyle habit.

我们要养成早起早睡的好习惯。

Neutral

"安居乐业"

To live in peace and work happily; reflects the 'An' in 早安.

人民安居乐业,国家才能繁荣。

Formal

"一路平安"

Have a safe journey; shares the 'An' character for peace/safety.

祝你一路平安。

Neutral

"岁岁平安"

Peace all year round; often said during New Year.

祝大家岁岁平安。

Cultural

"早出晚归"

To go out early and return late; usually describing hard work.

他每天早出晚归,非常辛苦。

Neutral

"安然无恙"

Safe and sound; to come through an ordeal unscathed.

他在事故中安然无恙。

Formal

"早日康复"

Get well soon; wishing for a speedy recovery.

祝你早日康复。

Neutral

"转危为安"

To turn danger into safety; to pull through a crisis.

经过抢救,他终于转危为安了。

Formal

"安分守己"

To know one's place and behave oneself.

他一直是个安分守己的人。

Neutral

"先入为主"

First impressions are strongest; related to the 'first' aspect of morning.

不要先入为主地判断一个人。

Neutral

혼동하기 쉬운

早安 vs 早 (zǎo)

It's a shortened version of the same greeting.

'早' is informal and used with friends, while '早安' is more complete and polite.

To a boss: 早安. To a friend: 早.

早安 vs 早上 (zǎoshang)

Both contain '早' and relate to the morning.

'早上' is a noun meaning 'the morning,' while '早安' is a greeting.

现在是早上。 (It is now morning.) vs. 早安! (Good morning!)

早安 vs 早点 (zǎodiǎn)

Both start with '早'.

'早点' can mean 'earlier' or 'breakfast' (regional).

你早点来。 (You come earlier.)

早安 vs 平安 (píng'ān)

Both contain '安'.

'平安' is a noun/adjective meaning 'safety/peace,' not a morning greeting.

祝你平安。

早安 vs 你好 (nǐ hǎo)

Both are greetings.

'你好' is general, while '早安' is specifically for the morning.

Use '早安' at 8 AM and '你好' at 3 PM.

문장 패턴

A1

[Name] + 早安

小明,早安。

A1

大家 + 早安

大家早安。

A2

早安 + [Question]

早安,你吃了吗?

A2

早安 + [Weather]

早安,今天很冷。

B1

早安 + [Wish]

早安,祝你顺利。

B1

早安 + [Reminder]

早安,记得带钥匙。

B2

[Location] + 早安

台北,早安!

C1

一声 + 早安 + [Effect]

一声早安,温暖了我的心。

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely high in daily morning interactions.

자주 하는 실수
  • Saying '早安' at 2 PM. 下午好 (Xiàwǔ hǎo)

    '早安' is strictly for the morning hours.

  • Saying '很早安' (Very good morning). 早安!

    '早安' is an interjection and cannot be modified by '很'.

  • Using '早安' as a goodbye. 再见 (Zàijiàn)

    Unlike 'Good morning' in some English contexts, '早安' is only for arrival.

  • Mixing up '早安' and '晚安'. 早安 (Morning) / 晚安 (Night)

    The first characters '早' and '晚' are the keys to the time of day.

  • Saying '早安,老师' in a formal setting. 老师,早安。

    Putting the title first is more respectful in Chinese culture.

The Breakfast Connection

In many Chinese cultures, greeting someone is often followed by asking if they have eaten. Pairing '早安' with '你吃了吗?' makes you sound very authentic.

Master the Tones

Don't rush the third tone in 'zǎo'. If you make it too flat, it might sound like 'zāo' (messy), which changes the meaning entirely!

Hierarchy Matters

When greeting a group, say '大家早安'. When greeting an individual, try to use their title or name first for maximum politeness.

Sticker Etiquette

If an elder sends you a '早安' sticker on WeChat, it is polite to reply with '早安' or a similar sticker. It's a small way to show respect.

When in Beijing...

If you are in Northern China, try using '早上好' or '您早' to blend in better with the local dialect habits.

When in Taipei...

In Taiwan, '早安' is king. You will hear it in convenience stores, offices, and on the street everywhere.

The Morning Nod

A small nod of the head while saying '早安' adds a layer of traditional Chinese courtesy to your greeting.

Sun over Peace

Visualize the sun radical in '早' and the roof radical in '安' to remember the characters' meanings.

Stroke Order

Practice the stroke order of '安'. Starting with the dot at the top is crucial for the character to look balanced.

Context Clues

If you hear something starting with 'zǎo' in the morning, it is almost certainly a greeting. Don't overthink it!

암기하기

기억법

Think of the 'Z' in Zao as the 'Zzz' of someone waking up, and 'An' as the 'Ahhh' of a peaceful morning breath.

시각적 연상

Imagine a sun (早) rising over a house where a family is safe and peaceful (安).

Word Web

早上 平安 早餐 晚安 你好 问候

챌린지

Try to say '早安' to three different people tomorrow morning before 10:00 AM.

어원

The character '早' (zǎo) dates back to oracle bone script, showing a sun (日) above a helmet or a line representing the horizon. It signifies the time when the sun first appears. The character '安' (ān) shows a woman (女) under a roof (宀), symbolizing safety, peace, and domestic tranquility.

원래 의미: The combination '早安' literally means 'morning peace' or 'peace in the early hours.'

Sino-Tibetan > Sinitic > Mandarin Chinese.

문화적 맥락

Be aware that '早安' is much more common in Taiwan than in Northern Mainland China, where '早上好' is preferred. Using the 'wrong' one isn't offensive, but using the local preference shows higher cultural fluency.

Equivalent to 'Good morning,' but with a slightly stronger emphasis on 'peace' (An).

The movie 'Good Morning, Taipei' (早安台北). The song 'Good Morning' (早安) by various Mandopop artists. Commonly seen in morning calligraphy scrolls.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Office

  • 经理,早安。
  • 大家早安,我们要开会了。
  • 早安,咖啡在那儿。
  • 早安,昨晚加班了吗?

At School

  • 老师,早安。
  • 同学们,早安。
  • 早安,你做完作业了吗?
  • 早安,今天有考试。

At Home

  • 爸爸妈妈,早安。
  • 早安,早餐吃什么?
  • 早安,快点起床!
  • 早安,昨晚睡得好吗?

In the Neighborhood

  • 王大爷,早安。
  • 早安,去买菜吗?
  • 早安,今天天气不错。
  • 早安,您的狗真可爱。

Digital/Social Media

  • 早安,朋友们!
  • 送上我的早安祝福。
  • 早安,又是充满希望的一天。
  • 早安安![表情]

대화 시작하기

"早安!你今天打算做什么? (Good morning! What do you plan to do today?)"

"早安,你昨晚睡得怎么样? (Good morning, how did you sleep last night?)"

"早安,你吃过早餐了吗? (Good morning, have you eaten breakfast yet?)"

"早安,你看到今天的早报了吗? (Good morning, did you see today's morning paper?)"

"早安,我们要不要一起去喝咖啡? (Good morning, shall we go grab a coffee together?)"

일기 주제

Write about your morning routine and who you say '早安' to first.

Describe the difference between a '早安' in your hometown and a '早安' in a Chinese city.

How does hearing '早安' make you feel at the start of a busy day?

Write a short dialogue between two neighbors greeting each other with '早安'.

Reflect on the meaning of 'An' (peace) in the greeting '早安'.

자주 묻는 질문

10 질문

It is better to avoid it. By 11:00 AM, it is considered late morning, and people are thinking about lunch. Use '你好' or '中午好' instead.

Generally, yes. '早安' feels a bit more 'composed' because of the character '安' (peace). However, regional preference is a bigger factor.

The simplest way is to say '早安' back. You can also say '早' if you are on friendly terms with the person.

It is a regional linguistic habit. Taiwan has preserved certain formal greeting structures, and '早安' became the standard there.

Yes, it is a very common and polite way to start an email sent in the morning.

Yes, it is very appropriate. To be even more respectful, you could say '[Title] + 早安'.

'早' is like 'Morning!' while '早安' is like 'Good morning.' Use '早' for friends and '早安' for everyone else.

Yes, '早' means early/morning and '安' means peace/safety.

In Hong Kong, people usually speak Cantonese and say 'Zou San.' However, they will understand '早安' if you speak Mandarin.

No, '早安' is only used as a greeting when you arrive or first see someone. Use '再见' or '慢走' when leaving.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write 'Good morning' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, Teacher' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write the Pinyin for '早安'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, everyone' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '早安' and '咖啡'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, Mom' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '早安' and '天气'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, have you eaten?' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Good morning, Mr. Wang' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, wish you a nice day' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal morning greeting for a group of colleagues.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, Dad' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write the characters for 'zǎo ān'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, friend' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '早安' in a text message style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, did you sleep well?' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Good morning, Taipei' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, please sit down' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using '早安' and '学校'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Good morning, world' into Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce '早安' with the correct tones.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, Teacher' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, everyone' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, have you eaten?' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, Dad' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, today is very hot' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, I'm going to work' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, wish you a happy day' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, Manager Wang' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, did you sleep well?' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, Taipei' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, please help me' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, I love you' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, what time is it?' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, welcome' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, I'm late' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, let's eat' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, how are you?' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, see you later' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Good morning, I'm happy' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '早安,今天天气不错。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the greeting: '大家早安,请坐。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: '老师,早安。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the time of day: '早安,你喝咖啡了吗?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '妈妈,早安。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: '早安,祝你好运。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the person being greeted: '王先生,早安。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '早安,你吃了吗?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the mood: '早安!今天也要加油!'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '各位同事早安。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: '早安,台北。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '早安,亲爱的。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the location: '早安,欢迎来到北京。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: '早安,世界。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: '早安,请进。'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!