opportuno
When something is opportuno, it means it's suitable or appropriate for a particular situation. Think of it as the 'right' thing to do or say at that moment.
It carries a sense of timeliness and good judgment. You'll often see it used in more formal contexts, or when discussing decisions and actions.
For example, giving advice at the right time would be un consiglio opportuno. Or, if it's the appropriate moment to speak, you might say è opportuno parlare.
It's about doing what's fitting and sensible given the circumstances.
When something is opportuno, it means it's suitable or timely for a specific situation. Think of it as the 'right' thing to do or say at that particular moment, often implying a sense of good judgment or appropriateness. It goes beyond just being 'correct'; it means it aligns perfectly with the circumstances. You might use it to describe a suggestion, a decision, or even a comment that fits the context perfectly, making it effective and well-received.
Opportuno is a versatile adjective that describes something as suitable, timely, or appropriate for a particular situation. It goes beyond merely 'correct' and implies a thoughtful consideration of circumstances, making it a stronger choice than simpler words like 'giusto' (right) or 'adatto' (suitable).
You'll often hear 'opportuno' used in more formal contexts, such as discussions about policies, decisions, or advice, where the nuance of careful judgment is important. For instance, an 'intervento opportuno' is a well-timed and fitting intervention, not just any intervention.
It often suggests that something is not only right but also advantageous or beneficial given the current context. Using 'opportuno' shows a good grasp of Italian nuance, indicating an awareness of the subtleties of communication.
Think of it as adding a layer of strategic appropriateness to your descriptions, making your Italian sound more precise and sophisticated. It's a word that reflects careful thought and consideration.
opportuno 30초 만에
- opportune
- suitable
- appropriate
§ What does 'opportuno' mean?
Alright, let's talk about opportuno. This isn't a word you'll typically hear beginners using, but it's super useful once you get past the basics. If you're studying for your CEFR B2, this one is definitely on your radar.
- DEFINITION
- Well-chosen or particularly appropriate.
Think of opportuno as meaning something that is 'timely,' 'suitable,' 'appropriate,' or 'convenient.' It's not just about something being 'good'; it's about it being good for the specific situation. It has a nuance of being fitting or advisable given the circumstances.
For example, if you say something is opportuno, you're implying that it's the right thing to do at that particular moment, or the right choice to make in that context. It's often used in more formal or professional contexts, but you'll also hear it in everyday conversations when people are discussing decisions or actions.
§ When do people use 'opportuno'?
You'll find opportuno popping up in many situations where people are talking about making the right call. Here are some common scenarios:
- Regarding decisions or actions: This is probably the most frequent use. You'll hear phrases like 'È opportuno agire subito' (It's appropriate to act immediately) or 'Non è opportuno fare così' (It's not appropriate to do that).
- About advice or suggestions: When someone gives advice, they might say 'Sarebbe opportuno considerare...' (It would be appropriate/advisable to consider...).
- In formal language: In official documents, reports, or news articles, opportuno lends a sense of objectivity and correctness to the action or decision being discussed.
- Describing timing: While 'timely' is a good translation, it's more about the 'right time' in a strategic sense rather than just 'on time.'
Let's look at some examples to make this clearer. Remember, the English translation hints are there to help you grasp the meaning in context.
È opportuno aspettare prima di prendere una decisione.
(It is appropriate/advisable to wait before making a decision.)
Il momento opportuno per parlare è adesso.
(The opportune/right moment to speak is now.)
Abbiamo preso le misure opportune per risolvere il problema.
(We took the appropriate/suitable measures to solve the problem.)
So, when you're crafting your sentences and want to convey that something is the 'just right' action or choice, think about using opportuno. It adds a level of precision to your Italian that will impress native speakers and help you communicate more effectively.
How Formal Is It?
"Sarebbe appropriato discutere la questione in una riunione formale."
"Questo strumento è adatto per il lavoro."
"È il momento giusto per mangiare un gelato."
"Questo vestito è perfetto per la festa!"
"Hai azzeccato la risposta!"
수준별 예문
È opportuno agire subito per risolvere il problema.
It is appropriate to act immediately to solve the problem.
Here, 'opportuno' is used impersonally with 'È' (it is).
Abbiamo preso le misure opportune per garantire la sicurezza.
We took the appropriate measures to ensure safety.
'Opportune' agrees in gender and number with 'misure' (feminine plural).
Non mi sembra opportuno discutere questo argomento in pubblico.
It doesn't seem appropriate to discuss this topic in public.
Negative construction with 'non mi sembra opportuno'.
Scegliere il momento opportuno è fondamentale per il successo.
Choosing the right moment is fundamental for success.
Used with a definite article 'il' before 'momento opportuno'.
Credo sia opportuno chiarire la situazione quanto prima.
I believe it is appropriate to clarify the situation as soon as possible.
Followed by the subjunctive mood ('sia') due to 'credo che' (implied).
Ha fatto le osservazioni opportune al momento giusto.
He made the appropriate observations at the right time.
'Opportune' agrees with 'osservazioni' (feminine plural).
Sarebbe opportuno considerare tutte le opzioni disponibili.
It would be appropriate to consider all available options.
Conditional mood with 'Sarebbe opportuno' (it would be appropriate).
Aspettiamo il momento più opportuno per annunciare la notizia.
We are waiting for the most opportune moment to announce the news.
Superlative form 'più opportuno' (most appropriate).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
È opportuno agire subito.
It is appropriate/necessary to act immediately.
Non è opportuno parlare ora.
It is not appropriate to speak now.
Ha ritenuto opportuno informarlo.
He considered it appropriate/necessary to inform him.
Aspettiamo il momento più opportuno.
Let's wait for the most opportune moment.
Prendere le misure opportune.
To take the appropriate measures.
Se lo ritieni opportuno...
If you deem it appropriate/necessary...
Sarà opportuno fare una pausa.
It will be appropriate/necessary to take a break.
Non mi sembra opportuno.
It doesn't seem appropriate/right to me.
Hanno trovato opportuno rimandare l'incontro.
They found it appropriate/necessary to postpone the meeting.
Un consiglio molto opportuno.
A very appropriate/timely piece of advice.
셀프 테스트 84 질문
Il gelato è ___ (good).
To say 'The ice cream is good', use 'buono'.
Io ho ___ (a) mela.
For a feminine singular noun like 'mela', use the indefinite article 'una'.
Tu ___ (are) italiano?
To say 'Are you Italian?' (informal singular), use 'sei'.
Lei beve ___ (the) caffè.
For a masculine singular noun like 'caffè', use the definite article 'il'.
Noi ___ (eat) la pasta.
To say 'We eat the pasta', use 'mangiamo'.
Loro sono ___ (students).
To say 'They are students' (masculine plural), use 'studenti'.
Listen for a common greeting.
Listen for someone introducing their name.
Listen for a question about speaking Italian.
Read this aloud:
Buongiorno
Focus: Bwon-jor-noh
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Grazie
Focus: Grah-tsee-eh
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Per favore
Focus: Pehr fah-voh-reh
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
È molto ___ parlare italiano in Italia. (It is very ___ to speak Italian in Italy.)
Here, 'utile' (useful) fits the context of speaking Italian in Italy.
Vado al mercato a comprare ___ frutta. (I go to the market to buy ___ fruit.)
When buying fruit, 'fresca' (fresh) is a common and appropriate adjective.
La mia casa è ___ e accogliente. (My house is ___ and cozy.)
'Grande' (big) works well with 'accogliente' (cozy) to describe a house.
Vorrei un caffè, per ___. (I would like a coffee, please.)
'Per favore' is the common way to say 'please' when making a request.
A che ora ___ il treno? (At what time ___ the train?)
'Parte' (leaves/departs) is appropriate when asking about a train's schedule.
Mi piace leggere ___ libri interessanti. (I like to read ___ interesting books.)
'Molti' (many) fits the context of liking to read interesting books.
Scegli la frase corretta:
Studiare per l'esame è un'azione appropriata e ben scelta per il contesto di un esame.
Quale situazione è più 'opportuna'?
Mantenere il silenzio in una biblioteca è l'azione più appropriata per quel luogo.
Completa la frase: 'È __________ chiedere aiuto se non capisci.'
È appropriato e una buona idea chiedere aiuto se non si capisce qualcosa.
È opportuno indossare un cappotto quando fa caldo.
Non è opportuno indossare un cappotto quando fa caldo; è più appropriato indossare abiti leggeri.
È opportuno dire 'grazie' quando ricevi un regalo.
Dire 'grazie' è un gesto di cortesia appropriato quando si riceve un regalo.
È opportuno mangiare la colazione la sera.
Di solito non è opportuno mangiare la colazione la sera; la colazione si mangia al mattino.
Write a short sentence describing a good idea for a weekend trip, using a word that means 'good' or 'suitable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho un'idea buona per il fine settimana.
Imagine you are describing a comfortable chair. Write a sentence saying it's a 'comfortable chair'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
È una sedia molto comoda.
Write a sentence describing a 'beautiful flower'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Questo è un fiore bello.
Cosa compra Maria al mercato?
Read this passage:
Maria va al mercato. Compra mele e pane. Il tempo è bello e lei è felice.
Cosa compra Maria al mercato?
Il testo dice che Maria compra mele e pane.
Il testo dice che Maria compra mele e pane.
Perché Marco studia italiano?
Read this passage:
Marco studia italiano ogni giorno. Vuole parlare bene per il suo viaggio in Italia. Ama la pasta e la pizza.
Perché Marco studia italiano?
Il testo dice che vuole parlare bene per il suo viaggio in Italia.
Il testo dice che vuole parlare bene per il suo viaggio in Italia.
Cosa c'è nel giardino della casa?
Read this passage:
La mia casa è piccola ma accogliente. Ha un bel giardino con molti fiori. Mi piace leggere nel giardino.
Cosa c'è nel giardino della casa?
Il testo dice 'un bel giardino con molti fiori'.
Il testo dice 'un bel giardino con molti fiori'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 'È stato un momento _____ per discutere il problema.'
'Opportuno' means well-chosen or appropriate, which fits the context of discussing a problem at a suitable moment.
Quale parola ha un significato simile a 'opportuno'?
'Adatto' (suitable, appropriate) is a good synonym for 'opportuno'.
Se una decisione è 'opportuna', significa che è:
'Opportuno' implies something is well-chosen and suitable for the situation.
Se un regalo è 'opportuno', significa che è un brutto regalo. (If a gift is 'opportuno', it means it's a bad gift.)
No, if a gift is 'opportuno', it means it's a well-chosen and appropriate gift.
È sempre 'opportuno' urlare quando sei arrabbiato. (It is always 'opportuno' to shout when you are angry.)
Shouting when angry is rarely considered 'opportuno' or appropriate in most situations.
Trovare il momento 'opportuno' per parlare di un problema può aiutare a risolverlo. (Finding the 'opportuno' moment to talk about a problem can help solve it.)
Yes, choosing the right or appropriate moment (il momento opportuno) for a discussion can greatly improve its outcome.
Arrive on time for the meeting.
Don't speak loudly in the library.
Ask permission before using his computer.
Read this aloud:
È opportuno leggere le istruzioni prima di iniziare.
Focus: opportuno
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non è opportuno indossare abiti casual per un'occasione formale.
Focus: non è opportuno
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Credo che sia opportuno informare tutti del cambiamento.
Focus: informare tutti
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quale parola è un sinonimo di 'opportuno' in questo contesto: 'un consiglio opportuno'?
'Adeguato' (adequate/suitable) is the closest synonym to 'opportuno' (appropriate/well-chosen) in this context.
Scegli la frase in cui 'opportuno' è usato correttamente.
It's not appropriate to speak loudly in a library. The other options use 'opportuno' incorrectly.
Quale opzione completa meglio la frase: 'Sarà _______ prendere provvedimenti immediati per risolvere il problema.'
It will be appropriate/opportune to take immediate measures to solve the problem.
La parola 'opportuno' può essere usata per descrivere una persona che è sempre in ritardo.
'Opportuno' describes something well-chosen or appropriate, not a person's punctuality.
Se dico 'Questa è un'osservazione opportuna', significa che l'osservazione è stata fatta al momento giusto o è stata molto pertinente.
Precisely. An 'osservazione opportuna' means a timely or relevant observation.
Il contrario di 'opportuno' è 'appropriato'.
'Appropriato' is a synonym, not an antonym. The opposite would be something like 'inopportuno' or 'inadeguato'.
Think about the best course of action.
Some topics are private.
What is the proper thing to do after a mistake?
Read this aloud:
È opportuno agire con cautela in questa situazione.
Focus: o-ppor-tu-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quando è opportuno presentare la proposta?
Focus: quan-do è op-por-tu-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Questo commento non è affatto opportuno.
Focus: non è af-fat-to op-por-tu-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order forms the sentence 'It is the opportune moment to speak.'
The correct order forms the sentence 'It seemed an opportune decision.'
The correct order forms the sentence 'It is not opportune to do this.'
Il tuo commento è stato molto __________, ha chiarito ogni dubbio.
The comment was 'opportuno' (appropriate) because it cleared up all doubts.
Credo sia _________ aspettare il momento giusto prima di agire.
It is 'opportuno' (appropriate/wise) to wait for the right moment before acting.
La decisione di posticipare l'incontro si è rivelata _________ data la situazione.
The decision was 'opportuna' (appropriate) given the situation.
Non mi sembra il momento più _________ per sollevare obiezioni.
It does not seem like the most 'opportuno' (appropriate) moment to raise objections.
Sarebbe _________ informare tutti i partecipanti del cambio di programma.
It would be 'opportuno' (appropriate/advisable) to inform all participants of the program change.
Ho trovato _________ il suo intervento, ha chiarito molti aspetti.
I found his intervention 'opportuno' (appropriate) because it clarified many aspects.
Consider all options.
Intervene now?
Career choice.
Read this aloud:
È opportuno che tutti siano informati sui cambiamenti in arrivo.
Focus: o-ppor-tu-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qual è il momento più opportuno per presentare la proposta?
Focus: mo-men-to o-ppor-tu-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ho agito in modo opportuno per evitare ulteriori complicazioni.
Focus: a-gi-to in mo-do o-ppor-tu-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Per affrontare la questione in modo efficace, sarebbe ______ intervenire con misure concrete e immediate.
In this context, 'opportuno' means 'appropriate' or 'timely' for effective intervention.
Il momento è ______ per presentare la nuova proposta, data la recente congiuntura economica favorevole.
Here, 'opportuno' signifies that the timing is 'suitable' or 'well-chosen' for the proposal.
Credo sia ______ discutere di queste delicate questioni in un ambiente più riservato, lontano da orecchie indiscrete.
'Opportuno' in this sentence implies that it is 'appropriate' or 'sensible' to have a private discussion.
Non è sempre ______ rivelare tutti i dettagli di un progetto nella fase iniziale; a volte è meglio procedere con cautela.
This usage of 'opportuno' means 'advisable' or 'judicious' when considering when to reveal details.
Data la complessità della situazione, è ______ consultare un esperto prima di prendere qualsiasi decisione definitiva.
'Opportuno' here suggests that it is 'wise' or 'prudent' to seek expert advice.
Sarebbe ______ fare delle ricerche approfondite sui precedenti dell'azienda prima di firmare il contratto.
In this case, 'opportuno' means 'sensible' or 'fitting' to conduct thorough research.
The correct order forms the sentence 'It is appropriate to intervene immediately.'
The correct order forms the sentence 'It was not the most opportune moment.'
The correct order forms the sentence 'That was not an opportune choice.'
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Use 'opportuno' to describe something that is perfectly suited or well-timed for a situation.
- opportune
- suitable
- appropriate
관련 콘텐츠
general 관련 단어
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.