사용법
The term 草坪 (cǎopíng) specifically refers to a cultivated area of grass, like a lawn in a garden or a park. It's not typically used for wild fields or natural grasslands. Think of it as the English 'lawn' – it implies a managed patch of grass. You'll often hear it in contexts like '修剪草坪' (xiūjiǎn cǎopíng – to mow the lawn) or '在草坪上野餐' (zài cǎopíng shàng yěcān – to picnic on the lawn).
A common mistake is confusing 草坪 (cǎopíng) with just 草 (cǎo), which means 'grass' in a general sense. While a lawn is made of grass, you wouldn't say '我喜欢坐在这片草' (wǒ xǐhuan zuò zài zhè piàn cǎo – I like to sit on this grass) if you mean a manicured lawn. You should use 草坪. Another mistake is using it for wild, unkempt areas. For example, a 'field of grass' in the countryside would typically be referred to as 草地 (cǎodì) or even 草原 (cǎoyuán) for grasslands, not 草坪.
셀프 테스트 6 질문
小狗喜欢在___上打滚。
The sentence means 'The puppy likes to roll around on the lawn.' '草坪' (cǎo píng) means lawn.
周末我们常常在___上野餐。
The sentence means 'We often have picnics on the lawn on weekends.' '草坪' (cǎo píng) means lawn, which is a common place for picnics.
学校的___很平整,适合踢足球。
The sentence means 'The school's lawn is very flat, suitable for playing soccer.' '草坪' (cǎo píng) means lawn, and soccer is typically played on a grassy area.
为了保持___的绿色,需要定期浇水。
The sentence means 'To keep the lawn green, regular watering is needed.' '草坪' (cǎo píng) means lawn, which requires watering to stay green.
公园里的___上,孩子们追逐嬉戏。
The sentence means 'On the lawn in the park, children chase and play.' '草坪' (cǎo píng) means lawn, a common place for children to play in a park.
请注意,此处___禁止停车。
The sentence means 'Please note, parking is prohibited on the lawn here.' '草坪' (cǎo píng) means lawn, and parking on lawns is often restricted.
/ 6 correct
Perfect score!