A corridor or aisle used for walking between spaces.
30초 단어
- A narrow passage connecting rooms or areas.
- Commonly refers to aisles in planes or trains.
- Used to describe interior architectural corridors.
Overview
- 1概述:过道(guòdào)是一个非常基础且实用的名词,指连接空间与空间的通道。在中文语境下,它既可以指代室内连接各个房间的走廊,也可以指代大型交通工具(如飞机、火车)内部的通道。2) 使用模式:在描述空间位置时,我们常说“在过道里”或“过道很窄”。它通常作为句子的主语或宾语,强调空间的连接属性。3) 常见语境:在家庭生活中,我们常提到“家里的过道”;在公共场合,比如电影院、飞机上,我们常说“靠过道的座位”。4) 近义词辨析:与“走廊”相比,“过道”更强调“通行”的功能和狭窄的特性,而“走廊”则可能带有装饰性或更正式的建筑学含义。在日常口语中,两者常可互换,但在描述交通工具内部时,通常只用“过道”。
예시
请不要把行李放在过道上。
everydayPlease do not put luggage in the aisle.
办公室的过道非常宽敞。
formalThe office corridor is very spacious.
我喜欢靠过道的座位,方便走动。
informalI like the aisle seat, it's convenient to move around.
紧急疏散通道应保持畅通。
academicEmergency evacuation corridors must be kept clear.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
靠过道
aisle side
过道灯
hallway light
자주 혼동되는 단어
Corridor usually refers to a longer, more formal architectural feature. Aisle is often used for narrow spaces in vehicles.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
过道 is a neutral term used in both spoken and written Chinese. It is highly frequent in daily life when discussing interior layouts or travel arrangements. Ensure you distinguish it from outdoor roads.
자주 하는 실수
Learners often use '路' instead of '过道' for indoor spaces. Remember that '路' is for outdoor streets. Also, avoid using '过道' to describe a room.
Tips
Focus on the function of passing
Remember that '过' means to pass and '道' means path. Combining them clearly defines a space meant for transit.
Do not confuse with road
The word '过道' is strictly for indoor or vehicle aisles. Do not use it for outdoor streets or highways.
Safety awareness in China
In Chinese residential buildings, keeping the '过道' clear is a strict fire safety rule. It is a common topic in property management notices.
어원
The word is a compound of '过' (to pass/cross) and '道' (path/way). It reflects the functional nature of such spaces in ancient and modern architecture.
문화적 맥락
In Chinese culture, the '过道' is often seen as a public space within a house or office. Keeping it tidy is considered a sign of good manners and safety awareness.
암기 팁
Think of '过' (to pass) + '道' (way). It is literally the 'passing-way' inside a building.
자주 묻는 질문
4 질문两者意思相近,但在语境上略有不同。“过道”更侧重于通行的功能,常用于较窄的通道;“走廊”通常指建筑中较长、较宽的通道,有时带有建筑设计感。
是的,飞机、火车或电影院里的通道通常都称为“过道”。我们常说“靠过道的座位”来指代Aisle seat。
在日常生活中,过道不建议堆放杂物,因为这会阻碍通行并存在安全隐患。在中文语境下,人们常提醒不要在过道堆放物品。
你可以说“请不要把书包放在过道上,以免挡住别人。”或者“我家房子的过道比较长。”
셀프 테스트
电影院的座位很挤,我坐在靠___的位置。
电影院中连接座位的通道称为过道。
점수: /1
Summary
A corridor or aisle used for walking between spaces.
- A narrow passage connecting rooms or areas.
- Commonly refers to aisles in planes or trains.
- Used to describe interior architectural corridors.
Focus on the function of passing
Remember that '过' means to pass and '道' means path. Combining them clearly defines a space meant for transit.
Do not confuse with road
The word '过道' is strictly for indoor or vehicle aisles. Do not use it for outdoor streets or highways.
Safety awareness in China
In Chinese residential buildings, keeping the '过道' clear is a strict fire safety rule. It is a common topic in property management notices.
예시
4 / 4请不要把行李放在过道上。
Please do not put luggage in the aisle.
办公室的过道非常宽敞。
The office corridor is very spacious.
我喜欢靠过道的座位,方便走动。
I like the aisle seat, it's convenient to move around.
紧急疏散通道应保持畅通。
Emergency evacuation corridors must be kept clear.