星期一
星期一 30초 만에
- 星期一 (Xīngqīyī) is the Mandarin word for Monday, literally translating to 'Week One'. It is the standard way to refer to the first day of the week.
- Grammatically, it is a time noun that usually appears before the verb. It does not require a preposition like 'on' in English sentences.
- It is part of a logical numbering system (1-6) for the days of the week, making it very easy for beginners to learn and remember.
- Commonly associated with the start of work and school, it is a high-frequency word used in all levels of formal and informal communication.
The term 星期一 (Xīngqīyī) is the standard Mandarin Chinese word for Monday. To understand its full depth, one must look at the morphological structure of the word itself. It is composed of three characters: 星 (xīng), which means 'star' or 'heavenly body'; 期 (qī), which means 'period', 'cycle', or 'phase'; and 一 (yī), which is the numeral 'one'. Together, 星期 (xīngqī) translates to 'star period' or 'week', and the addition of 'one' designates it as the first day of that cycle. This logical, numerical approach to naming the days of the week is one of the most learner-friendly aspects of the Chinese language. Unlike English, where 'Monday' is derived from 'Moon's Day' (Old English Mōnandæg), Chinese uses a transparent ordinal system for Monday through Saturday. This system was adopted in the early 20th century as China modernized its calendar system, moving away from the traditional lunar calendar's complex dating methods toward the internationally recognized seven-day week.
- Etymological Root
- The term 'Xingqi' refers to the ancient concept of the 'Seven Luminaries' (Sun, Moon, and five visible planets), which has roots in Babylonian astronomy and was transmitted to China via Buddhist texts centuries ago. However, the modern numbering system (1-6) is a relatively recent linguistic development to align with global standards.
今天是星期一,我要去上班。(Jīntiān shì xīngqīyī, wǒ yào qù shàngbān.)
In daily life, 星期一 represents the start of the work and school week across the Chinese-speaking world. It carries the same psychological weight as it does in the West—often associated with the end of the weekend and the resumption of professional responsibilities. When you use this word, you are situating yourself within a universal temporal framework, but using a linguistic tool that is inherently mathematical. If you know how to count from one to six in Chinese, you already know how to say Monday through Saturday. This predictability makes 星期一 an essential foundation for any beginner's vocabulary. It is used in every context imaginable, from setting up business meetings to scheduling a casual dinner with friends.
- Usage Frequency
- Extremely high. As one of the seven days of the week, it appears in almost every conversation regarding scheduling, planning, or reflecting on recent events.
我们星期一开会。(Wǒmen xīngqīyī kāihuì.)
Furthermore, 星期一 is often used in the context of the 'Monday Blues,' known in Chinese as 星期一综合症 (xīngqīyī zōnghézhèng). This cultural overlap shows that despite the linguistic differences in how the day is named, the human experience of starting a new week is shared. Whether you are in Beijing, Taipei, or Singapore, mentioning 星期一 usually implies a return to routine. It is a neutral term, but its connotation can shift based on the speaker's attitude toward their work or studies. In formal documents, news broadcasts, and academic calendars, 星期一 remains the gold standard for clarity and precision.
下个星期一是我的生日。(Xià ge xīngqīyī shì wǒ de shēngrì.)
- Grammar Note
- Unlike English, Chinese does not require a preposition like 'on' before the day of the week. You simply place the time word before the verb or at the very beginning of the sentence.
我不喜欢星期一。(Wǒ bù xǐhuān xīngqīyī.)
每个星期一,他都去游泳。(Měi ge xīngqīyī, tā dōu qù yóuyǒng.)
Using 星期一 (Xīngqīyī) correctly in a sentence requires an understanding of Chinese sentence structure, specifically the placement of time words. In Chinese, time expressions function as adverbials. They are typically placed in one of two positions: either immediately after the subject or at the very beginning of the sentence (before the subject). This is a significant departure from English, where 'on Monday' often appears at the end of a sentence. For example, to say 'I have a meeting on Monday,' you would say '我星期一有会' (Wǒ xīngqīyī yǒu huì) or '星期一我有会' (Xīngqīyī wǒ yǒu huì). Placing it at the end, like '我有会星期一,' is grammatically incorrect in Mandarin.
- Basic Sentence Pattern
- Subject + Time (星期一) + Verb + Object. This is the most common and natural way to express an action occurring on a specific day.
老师星期一不来学校。(Lǎoshī xīngqīyī bù lái xuéxiào.)
When you want to specify 'this Monday,' 'last Monday,' or 'next Monday,' you use the demonstratives 这 (zhè), 上 (shàng), and 下 (xià) combined with the measure word 个 (ge). 'This Monday' is 这个星期一 (zhège xīngqīyī). 'Last Monday' is 上个星期一 (shàngge xīngqīyī), and 'Next Monday' is 下个星期一 (xiàge xīngqīyī). Note that the measure word 个 is often optional in casual speech but highly recommended for learners to ensure clarity and rhythmic balance in the sentence. Understanding these modifiers allows you to navigate past, present, and future schedules with ease.
我每个星期一都去健身房。(Wǒ měige xīngqīyī dōu qù jiànshēnfáng.)
Another important aspect is the use of 星期一 in questions. To ask 'What day is it today?' you use the question word 几 (jǐ) in place of the number: '今天星期几?' (Jīntiān xīngqī jǐ?). If the answer is Monday, you simply replace 几 with 一. This structural symmetry is a hallmark of Chinese grammar. Furthermore, when combining a date with a day of the week, the larger unit of time always comes first. So, 'Monday, October 1st' would be '十月一号星期一' (Shíyuè yī hào xīngqīyī). This 'big-to-small' logic applies to all time and address expressions in Chinese, and mastering it is crucial for sounding like a native speaker.
- Common Verb Pairings
- 星期一 is often paired with verbs like 上班 (go to work), 上课 (attend class), 开会 (have a meeting), and 休息 (rest/day off).
你星期一有空吗?(Nǐ xīngqīyī yǒukòng ma?)
In more complex sentences, 星期一 can act as the subject itself. For instance, 'Monday is the busiest day' would be '星期一是最忙的一天' (Xīngqīyī shì zuì máng de yì tiān). Here, it functions just like any other noun. You can also use it in conditional sentences: '如果星期一下雨,我们就不去了' (Rúguǒ xīngqīyī xiàyǔ, wǒmen jiù bù qù le - If it rains on Monday, we won't go). As you progress, you will find that 星期一 is a versatile building block that integrates seamlessly into both simple and sophisticated grammatical structures.
从星期一到星期五,我都很忙。(Cóng xīngqīyī dào xīngqīwǔ, wǒ dōu hěn máng.)
这个星期一我们要交作业。(Zhège xīngqīyī wǒmen yào jiāo zuòyè.)
You will encounter 星期一 (Xīngqīyī) in a vast array of real-world scenarios, ranging from the highly formal to the completely casual. In a professional office environment in Beijing or Shanghai, 星期一 is the day of the 'Monday Morning Meeting' (周一例会 - zhōuyī lìhuì). While '周一' is more common in written agendas, '星期一' is frequently used in spoken discussion among colleagues. You might hear a manager say, '我们星期一再讨论这个问题' (Wǒmen xīngqīyī zài tǎolùn zhège wèntí - Let's discuss this issue again on Monday). It serves as a definitive marker for the start of the professional cycle.
- Educational Settings
- In schools and universities, students and teachers constantly refer to 星期一 when discussing class schedules. '星期一第一节课是数学' (Xīngqīyī dì-yī jié kè shì shùxué - The first class on Monday is Math) is a sentence every Chinese student has uttered.
学校星期一举行升旗仪式。(Xuéxiào xīngqīyī jǔxíng shēngqí yíshì.)
In the realm of public services and commerce, 星期一 is often used to denote opening hours or special promotions. If you visit a museum or a public library in China, you might see a sign that says '星期一闭馆' (Xīngqīyī bìguǎn - Closed on Mondays). This is a common practice for cultural institutions to perform maintenance after a busy weekend. Similarly, restaurants might offer 'Monday Specials' to attract customers on what is typically a slower business day. Listening for 星期一 in public announcements at train stations or airports is also common when schedules are being discussed, though these are often more formal and might use '周一'.
博物馆星期一不开放。(Bówùguǎn xīngqīyī bù kāifàng.)
Socially, 星期一 is a frequent topic of conversation on social media platforms like WeChat or Weibo. Users often post about their 'Monday mood,' using the term to express fatigue or the need for coffee. You might see a friend post a photo of a coffee cup with the caption '又是星期一' (Yòu shì xīngqīyī - It's Monday again). In this context, the word carries a relatable, slightly weary emotional tone. Understanding these cultural nuances helps you move beyond literal translation and into the actual lived experience of the language. Whether it's a formal appointment or a casual complaint, 星期一 is the anchor for the beginning of the week's narrative.
- Travel and Logistics
- When booking tickets on apps like Trip.com (Ctrip) or buying high-speed rail tickets, the interface will clearly display 星期一 to help you select the correct travel date. It is a critical word for any traveler in China.
我的机票是下个星期一的。(Wǒ de jīpiào shì xiàge xīngqīyī de.)
Finally, in the context of health and fitness, many gyms and sports clubs in China have specific schedules that reset on 星期一. You might hear a trainer say, '我们星期一见' (Wǒmen xīngqīyī jiàn - See you on Monday) at the end of a weekend session. This usage reinforces the idea of 星期一 as a point of return and a fresh start. By paying attention to these varied contexts, you will realize that 星期一 is more than just a calendar entry; it is a vital part of the daily rhythm of life in Chinese-speaking societies.
超市星期一有打折活动。(Chāoshì xīngqīyī yǒu dǎzhé huódòng.)
医生说他星期一可以出院。(Yīshēng shuō tā xīngqīyī kěyǐ chūyuàn.)
One of the most frequent errors English speakers make when using 星期一 (Xīngqīyī) is the direct translation of the English preposition 'on'. In English, we say 'on Monday,' but in Chinese, adding a preposition like '在' (zài) before 星期一 is usually unnecessary and can sound unnatural. For example, saying '我在星期一去' (Wǒ zài xīngqīyī qù) is technically understandable but far less common than simply '我星期一去' (Wǒ xīngqīyī qù). Learners should practice omitting the 'on' to sound more native. Time words in Chinese act as their own anchors within the sentence structure.
- Mistake: Incorrect Word Order
- English speakers often place the day of the week at the end of the sentence (e.g., 'I will see you Monday'). In Chinese, the time must come before the verb. '我会见你星期一' is a classic mistake.
❌ 我去北京星期一。
✅ 我星期一去北京。
Another common pitfall involves the confusion between the different words for 'week'. While 星期 (xīngqī), 周 (zhōu), and 礼拜 (lǐbài) are largely interchangeable, they cannot be mixed haphazardly within a single phrase. For instance, you can say 星期一, 周一, or 礼拜一, but you cannot say '星期周一' or '礼拜星期一'. Furthermore, beginners sometimes forget that the numbering for the days of the week starts with 'one' for Monday. A common mistake is thinking that because Sunday is the 'first' day of the week in some Western calendars, Monday should be '星期二'. In Chinese, Monday is always 'Day One'.
❌ 下星期一个 (Xià xīngqī yī ge)
✅ 下个星期一 (Xià ge xīngqīyī)
Confusion also arises when using measure words. While you can say '一个星期' (yí ge xīngqī) to mean 'one week' (a duration), you do not use '一个' when referring to a specific Monday unless you are saying 'one of the Mondays.' For example, 'I spent a Monday there' would be '我在那儿过了一个星期一'. However, for the specific upcoming Monday, you must use '这个星期一'. Beginners often try to say '一星期一' to mean 'Monday,' which is incorrect. The '一' must be attached to the end of '星期' to designate the day.
- Mistake: Sunday Numbering
- Never say '星期七' (Xīngqīqī) for Sunday. Even though Monday is 1 and Saturday is 6, Sunday uses '天' (tiān) or '日' (rì). This is a very common error for those who follow the numerical logic too strictly.
❌ 星期一我忙在早上。
✅ 星期一早上我很忙。
Finally, learners often struggle with the 'big-to-small' time order. If you want to say 'Monday morning at 8 o'clock,' you must follow the sequence: 星期一 (Day) -> 早上 (Morning) -> 八点 (Time). English speakers often try to reverse this, saying '八点在早上星期一,' which is completely unintelligible in Chinese. Mastering this hierarchical structure is essential for clear communication. By avoiding these common errors—preposition overuse, incorrect word order, and numbering confusion—you will significantly improve your fluency and accuracy when discussing your weekly schedule.
❌ 每个星期一都我跑步。
✅ 每个星期一我都跑步。
❌ 星期一是一个星期第一天。
✅ 星期一是一个星期的第一天。
In Mandarin Chinese, there are three primary ways to say 'Monday,' and understanding the nuances between them is key to sounding natural in different social contexts. The most standard and widely taught term is 星期一 (Xīngqīyī). However, you will frequently encounter 周一 (Zhōuyī) and 礼拜一 (Lǐbàiyī). While they all refer to the same day, their usage varies based on formality, region, and medium of communication.
- 星期一 (Xīngqīyī)
- The standard, neutral term used in textbooks, formal speech, and general conversation. It is safe to use in any situation.
- 周一 (Zhōuyī)
- A more concise and slightly more formal or professional version. It is the preferred term in written business schedules, news headlines, and formal announcements. It sounds efficient and modern.
- 礼拜一 (Lǐbàiyī)
- A more colloquial term, common in Southern China, Taiwan, and among older generations. It literally means 'Worship One,' reflecting its religious (Christian) origins. It is very common in casual spoken Mandarin.
Comparison:
1. 星期一开会 (Standard)
2. 周一开会 (Professional/Concise)
3. 礼拜一开会 (Casual/Regional)
When deciding which one to use, consider your environment. If you are writing an email to a client, 周一 is often the best choice because it is brief and professional. If you are chatting with a friend over lunch in Taipei, 礼拜一 might feel more natural. If you are a student in a classroom, 星期一 is the most appropriate. It is also worth noting that '星期' is the most common term used in Northern China, while '礼拜' has a stronger foothold in the South. Despite these preferences, all three are understood by every Mandarin speaker.
下周一我有空。(Xià zhōuyī wǒ yǒukòng.)
Another set of related words are those that describe the 'first day' of something. While 星期一 is the first day of the week, you might also hear 第一天 (dì-yī tiān), which simply means 'the first day' of any period (like a vacation or a month). Do not confuse the two. If you want to say 'The first day of the month is Monday,' you would say '这个月的第一天是星期一' (Zhège yuè de dì-yī tiān shì xīngqīyī). Additionally, the term 周初 (zhōuchū) refers to the 'beginning of the week,' which usually encompasses Monday and Tuesday. Using these alternatives correctly will help you express time with greater precision and variety.
- Regional Variation Table
-
Term Tone Best For 星期一 Neutral General/Formal 周一 Efficient Business/Writing 礼拜一 Friendly Casual/Southern
我习惯在礼拜一买菜。(Wǒ xíguàn zài lǐbàiyī mǎicài.)
In summary, while 星期一 is your primary tool, being aware of 周一 and 礼拜一 allows you to adapt to your audience. This flexibility is a hallmark of an advanced learner. As you listen to more native content, you will start to pick up on the subtle shifts in which term is used and why. For now, sticking with 星期一 is a perfect choice that will never be wrong, but don't be surprised when you hear its cousins in the wild.
下个星期一见!(Xiàge xīngqīyī jiàn!)
How Formal Is It?
"本周一,双方达成了初步协议。"
"我们星期一去北京。"
"礼拜一你有空出来玩吗?"
"星期一,我们要去幼儿园见老师。"
"又是星期一,整个人都不好了。"
재미있는 사실
Before '星期' became the standard, Chinese people used the 'Lǐbài' (Worship) system introduced by missionaries, or the 'Zhōu' system which is even older and more formal.
발음 가이드
- Pronouncing 'X' as 'Z' or 'S'.
- Failing to aspirate the 'q' in 'qi'.
- Dropping the tone on 'yī'.
- Mixing up the tones (e.g., saying 'xing' in the 2nd tone).
- Pronouncing 'qi' like 'k' or 'g'.
난이도
The characters are basic and the logic is very clear.
Writing '星' and '期' requires some practice with stroke order.
Three first tones in a row is easy to pronounce once you get the pitch.
The 'yī' at the end is a very clear marker.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Time Word Placement
我[星期一]去学校。 (Time word before the verb).
Big-to-Small Time Order
十月一号[星期一]。 (Date before day of the week).
Use of '个' with 星期
下[个]星期一。 (Measure word required for this/last/next).
Habitual '都'
每个星期一我[都]游泳。 (Use 'dou' for every Monday).
Omission of Prepositions
[星期一]见。 (No 'on' needed).
수준별 예문
今天是星期一。
Today is Monday.
Simple Subject + Verb + Object structure.
星期一我去学校。
I go to school on Monday.
Time word '星期一' is placed before the verb.
明天是星期一吗?
Is tomorrow Monday?
Adding '吗' to turn a statement into a question.
我不喜欢星期一。
I don't like Monday.
Using '不' to negate the verb '喜欢'.
星期一见!
See you Monday!
Common parting phrase.
星期一有课。
There is class on Monday.
Using '有' to indicate existence/possession.
今天不是星期一。
Today is not Monday.
Negation of the copula '是'.
星期一,二,三。
Monday, Tuesday, Wednesday.
Listing days of the week.
下个星期一我有考试。
I have an exam next Monday.
Using '下个' to mean 'next'.
这个星期一你忙吗?
Are you busy this Monday?
Using '这个' to mean 'this'.
我每个星期一都去游泳。
I go swimming every Monday.
Using '每个...都' for habitual actions.
上个星期一我没去上班。
I didn't go to work last Monday.
Using '上个' for 'last' and '没' for past negation.
星期一早上八点见。
See you at 8 AM on Monday.
Big-to-small time order: Day -> Time.
他星期一通常很忙。
He is usually very busy on Monday.
Using the adverb '通常' (usually).
星期一是一个星期的开始。
Monday is the start of a week.
Using '的' to show possession/attribute.
我星期一想买新衣服。
I want to buy new clothes on Monday.
Using the auxiliary verb '想' (want).
如果你星期一有空,我们就去吃饭。
If you are free on Monday, we will go eat.
Conditional '如果...就...' structure.
从星期一到星期五,我都要工作。
From Monday to Friday, I have to work.
Using '从...到...' for a range of time.
我还没决定星期一去不去。
I haven't decided whether to go on Monday or not.
Verb-not-verb (去不去) for 'whether or not'.
星期一的会议被取消了。
Monday's meeting has been canceled.
Passive voice with '被'.
他打算星期一搬家。
He plans to move house on Monday.
Using '打算' (to plan).
虽然是星期一,但他心情很好。
Although it's Monday, he is in a good mood.
Concession '虽然...但...' structure.
请在星期一之前给我答复。
Please give me an answer before Monday.
Using '...之前' to mean 'before'.
星期一的交通总是很拥挤。
Monday traffic is always very crowded.
Using '总是' (always) and '拥挤' (crowded).
为了避开星期一的高峰,我提前出发了。
In order to avoid the Monday rush, I left early.
Using '为了' (in order to) and '避开' (avoid).
星期一综合症是很多上班族的通病。
Monday Blues is a common ailment for many office workers.
Using the term '星期一综合症'.
这份报告必须在下周一提交。
This report must be submitted by next Monday.
Using '下周一' (more formal than 下个星期一).
他星期一的表现让老板很满意。
His performance on Monday made the boss very satisfied.
Using '让' (to make/let) and '满意' (satisfied).
星期一往往是一周中最忙碌的一天。
Monday is often the busiest day of the week.
Using '往往' (often/tend to).
既然星期一要出差,我们就早点准备吧。
Since we're going on a business trip on Monday, let's prepare early.
Using '既然...就...' (since... then...).
由于星期一是公共假期,公司放假一天。
Since Monday is a public holiday, the company is closed for a day.
Using '由于' (due to) and '放假' (have a holiday).
他把会议改到了下个星期一。
He changed the meeting to next Monday.
Using the '把' construction.
每逢星期一,他都会感到一种莫名的压力。
Every time Monday comes, he feels an indescribable pressure.
Using '每逢' (every time/whenever).
星期一的股市波动引起了广泛关注。
Monday's stock market fluctuations drew widespread attention.
Using '波动' (fluctuation) and '引起' (cause/draw).
除非星期一有紧急情况,否则不要打扰我。
Unless there is an emergency on Monday, otherwise do not disturb me.
Using '除非...否则...' (unless... otherwise...).
星期一不仅是工作的开始,也是新计划的起点。
Monday is not only the start of work but also the starting point of new plans.
Using '不仅...也是...' (not only... but also...).
他对于星期一的安排显得有些犹豫不决。
He seemed somewhat hesitant about the arrangements for Monday.
Using '犹豫不决' (hesitant/indecisive).
星期一的清晨,城市在喧闹中苏醒。
On Monday early morning, the city wakes up in the hustle and bustle.
Literary description of time and atmosphere.
这项政策将于下个星期一正式生效。
This policy will officially take effect next Monday.
Using '将于' (will at) and '生效' (take effect).
尽管星期一任务繁重,他依然保持着乐观。
Despite the heavy tasks on Monday, he still remains optimistic.
Using '尽管...依然...' (despite... still...).
星期一之于上班族,犹如严冬之于候鸟,避无可避。
Monday is to office workers as severe winter is to migratory birds—unavoidable.
Using the 'A之于B,犹如C之于D' analogy structure.
他那篇关于星期一社会心理学的论文见解独到。
His thesis on the social psychology of Mondays offers unique insights.
Using '见解独到' (unique insights).
在某些文化语境下,星期一象征着秩序对混沌的再次征服。
In certain cultural contexts, Monday symbolizes the re-conquest of chaos by order.
High-level philosophical vocabulary.
星期一的会议记录详尽地阐述了公司未来的战略导向。
The Monday meeting minutes elaborately explained the company's future strategic orientation.
Using '详尽' (detailed) and '阐述' (elaborate).
他总是在星期一的静谧中寻找创作的灵感。
He always seeks creative inspiration in the tranquility of Monday (mornings).
Using '静谧' (tranquility) and '灵感' (inspiration).
星期一的钟声敲碎了周末最后的余温。
The Monday bells shattered the last lingering warmth of the weekend.
Metaphorical and poetic language.
无论星期一如何变幻,他始终坚守着自己的职业操守。
No matter how Monday changes, he always adheres to his professional ethics.
Using '无论...始终...' (no matter... always...).
星期一的仪式感,源于人们对时间规律的敬畏与妥协。
The sense of ritual on Monday stems from people's awe and compromise regarding the laws of time.
Using '源于' (stems from) and '敬畏' (awe/reverence).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
星期一见
下个星期一
每个星期一
星期一早上
上个星期一
星期一以后
从星期一到星期五
星期一有空吗?
星期一综合症
这个星期一
자주 혼동되는 단어
Sunday. Some learners think '1' is Sunday, but '1' is always Monday in Chinese.
One week (duration). '星期一' is a specific day (Monday).
The first day. While Monday is the first day of the week, '第一天' can refer to the first day of any event.
관용어 및 표현
"星期一综合症"
Literally 'Monday Syndrome'. It refers to the 'Monday Blues', the low mood people feel when returning to work.
每到周一,他就犯了星期一综合症。
Informal/Modern"黑色星期一"
Black Monday. Usually refers to a day of significant stock market crash.
那次股市大跌被称为黑色星期一。
Financial/Formal"从周一忙到周日"
Busy from Monday to Sunday. Describes someone who works extremely hard without rest.
他为了养家,从周一忙到周日。
Neutral"周一见"
See you on Monday. In internet slang, it sometimes refers to a celebrity scandal being exposed on a Monday.
这个八卦我们周一见分晓。
Slang/Internet"三日打鱼,两日晒网"
Not specifically about Monday, but often used to describe someone who isn't consistent with their weekly work.
你不能三日打鱼两日晒网,要每天努力。
Idiomatic"忙得不可开交"
So busy that one cannot get away. Often used to describe a typical Monday.
星期一早上,大家都忙得不可开交。
Neutral"周而复始"
The cycle begins again. Often used to describe the return of Monday every week.
生活就是这样,周而复始,又是星期一。
Literary"开门红"
A big success at the beginning. Often hoped for on a Monday morning in business.
希望我们星期一能迎来开门红。
Business/Informal"一日之计在于晨"
The whole day's work depends on a good start in the morning. Often applied to Monday as the 'morning' of the week.
星期一我们要好好计划,一日之计在于晨。
Proverb"百废待兴"
Many things waiting to be done. Often how an office feels on a Monday morning.
星期一回到办公室,感觉百废待兴。
Literary혼동하기 쉬운
It means the same thing but looks different.
周一 is more formal and concise, used often in writing.
周一见 (Formal/Professional).
It means the same thing but has a different root.
礼拜一 is colloquial and more common in the South.
礼拜一去吃火锅吧 (Casual).
Learners might forget to add '一'.
下星期 means 'next week', while 下星期一 means 'next Monday'.
下星期我要去旅游。
Confusion between duration and specific day.
一个星期 is 'a week' (7 days). 星期一 is 'Monday'.
我在这儿住了一个星期。
It's the question form.
星期几 asks 'what day of the week?', 星期一 is the answer 'Monday'.
今天星期几?
문장 패턴
今天是星期一。
今天是星期一。
Subject + 星期一 + Verb.
我星期一上班。
下个星期一 + Verb.
下个星期一我们要开会。
每个星期一 + Subject + 都 + Verb.
每个星期一我都去跑步。
从星期一到星期...
从星期一到星期三我不在家。
星期一的 + Noun.
星期一的交通很糟糕。
由于星期一是...
由于星期一有雨,比赛取消了。
每逢星期一...
每逢星期一,他都倍感压力。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily communication.
-
在星期一 (Zài xīngqīyī)
→
星期一 (Xīngqīyī)
Adding '在' (on) is unnecessary and sounds like a direct translation from English.
-
我去学校星期一 (Wǒ qù xuéxiào xīngqīyī)
→
我星期一去学校 (Wǒ xīngqīyī qù xuéxiào)
Time words must come before the verb, not at the end of the sentence.
-
星期七 (Xīngqīqī)
→
星期天/星期日 (Xīngqītiān/rì)
Sunday is the only day that doesn't follow the numbering system. There is no '7'.
-
下星期一个 (Xià xīngqī yī ge)
→
下个星期一 (Xià ge xīngqīyī)
The measure word '个' must come before '星期', not at the end.
-
早上星期一 (Zǎoshang xīngqīyī)
→
星期一早上 (Xīngqīyī zǎoshang)
Chinese time order is always from largest unit to smallest unit.
팁
No Prepositions
Don't use 'on' (在). Just say the day. 'I go Monday' is the Chinese way.
Numbering Logic
Monday = 1, Tuesday = 2... Saturday = 6. It's a simple mathematical system!
High Tones
All three characters are Tone 1. Keep your voice high and steady like a flat line.
Stroke Order
Practice the character '星' carefully. It's a very common character beyond just days of the week.
Business Etiquette
In business emails, use '周一' instead of '星期一' to sound more professional and efficient.
Focus on the End
The last syllable 'yī' is the key. If you hear 'yī', it's Monday.
Learn the Trio
Learn 星期, 周, and 礼拜 together. They are the three pillars of the Chinese week.
Big to Small
Always put the day before the time of day. 'Monday Afternoon', not 'Afternoon Monday'.
Daily Check
Every morning, tell yourself what day it is in Chinese. '今天是...'
Monday Blues
Use '星期一综合症' to bond with Chinese colleagues over the shared struggle of starting the week.
암기하기
기억법
Think of 'Xing' as 'Singing' under the 'Stars' (星). 'Qi' is a 'Key' (期) to the week. 'Yi' is 'One' (一). So, Monday is the first day you sing under the stars!
시각적 연상
Imagine a giant number '1' sitting on a calendar at the start of a long row of desks. The number '1' is wearing a 'Star' (星) hat.
Word Web
챌린지
Try to say 'Today is Monday' (今天是星期一) every time you wake up on a Monday for the next month. Then, try to add one thing you do, like '我星期一喝茶' (I drink tea on Monday).
어원
The term '星期' (Xīngqī) literally means 'Star Period'. It originates from the ancient concept of the 'Seven Luminaries' (Sun, Moon, and five planets), which was used to track time. The modern numbering system (1-6) was adopted in the early 20th century.
원래 의미: A period of time determined by the movement of heavenly bodies.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).문화적 맥락
There are no major sensitivities, but be aware that '礼拜一' has religious roots (Christianity), though it is now used secularly by almost everyone.
English speakers might find the numerical system much easier than the English names (Monday, Tuesday), which are based on mythology. However, they must adjust to the lack of prepositions like 'on'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Work/Office
- 星期一开会
- 星期一交报告
- 星期一出差
- 周一例会
School/Education
- 星期一有课
- 星期一考试
- 星期一交作业
- 星期一升旗
Social/Daily Life
- 星期一见
- 星期一有空吗?
- 星期一去健身
- 星期一买菜
Public Services
- 星期一闭馆
- 星期一休息
- 星期一营业
- 星期一打折
Travel
- 星期一出发
- 星期一回来
- 星期一的机票
- 星期一的火车
대화 시작하기
"你星期一通常做什么? (What do you usually do on Monday?)"
"你喜欢星期一吗?为什么? (Do you like Monday? Why?)"
"我们下个星期一见面好吗? (Shall we meet next Monday?)"
"你星期一早上几点起床? (What time do you get up on Monday morning?)"
"星期一你有几节课? (How many classes do you have on Monday?)"
일기 주제
描述你典型的星期一。你从早上到晚上都做什么? (Describe your typical Monday. What do you do from morning to night?)
你觉得星期一是一周中最忙的一天吗?请解释。 (Do you think Monday is the busiest day of the week? Please explain.)
写一写你如何克服“星期一综合症”。 (Write about how you overcome the 'Monday Blues'.)
如果你可以改变星期一,你会怎么做? (If you could change Monday, what would you do?)
记录一个让你难忘的星期一。 (Record a Monday that was memorable for you.)
자주 묻는 질문
10 질문In China, the week is officially and culturally considered to start on Monday (星期一). This is why Monday is numbered '1'. Sunday is the end of the week.
While grammatically possible, it sounds very 'English-style'. Native speakers almost always omit the '在' (on) and just say '星期一'.
They both mean Monday. 星期一 is the standard term used in speech and textbooks. 周一 is more formal, concise, and common in business writing or news.
Sunday is special. It is called 星期天 (Xīngqītiān) or 星期日 (Xīngqīrì). Using 星期七 is a common mistake for beginners.
You say '每个星期一' (měi ge xīngqīyī). Usually, you add '都' (dōu) before the verb, e.g., '我每个星期一都上班'.
Yes, very much so! It is very common in spoken Chinese, especially in Southern China, Taiwan, and Hong Kong. It's just more casual than 星期一.
Following the big-to-small rule, you say '星期一早上' (Xīngqīyī zǎoshang). Never put the morning before the day.
It is called '星期一综合症' (Xīngqīyī zōnghézhèng), which literally means 'Monday Syndrome'.
Yes, when you say 'this Monday' (这个星期一) or 'next Monday' (下个星期一), the '个' is used as a measure word.
You can say '今天星期一吗?' (Jīntiān xīngqīyī ma?) or '今天是不是星期一?' (Jīntiān shì bú shì xīngqīyī?).
셀프 테스트 192 질문
Write 'Today is Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'See you next Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I go to work on Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Every Monday I swim' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monday morning' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Last Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monday is very busy' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'From Monday to Friday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Are you free on Monday?' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't like Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monday meeting' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Next Monday is my birthday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monday afternoon at 3:00' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monday is the first day' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have an exam on Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is not coming on Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monday evening' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This Monday' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What day is today?' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monday Blues' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Today is Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'See you Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Next Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Every Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Monday morning' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am busy on Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you free on Monday?' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'From Monday to Friday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Monday afternoon' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Last Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Monday at 9:00' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Monday is the first day' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'See you next Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Monday meeting' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have class on Monday' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is tomorrow Monday?' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Monday evening' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Monday Blues' in Chinese.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: Xīngqīyī.
Listen and identify: Xiàge xīngqīyī.
Listen and identify: Měige xīngqīyī.
Listen and identify: Xīngqīyī zǎoshang.
Listen and identify: Shàngge xīngqīyī.
Listen and identify: Zhōuyī.
Listen and identify: Lǐbàiyī.
Listen and identify: Xīngqīyī jiàn.
Listen and identify: Xīngqīyī yǒu kè.
Listen and identify: Xīngqīyī kāihuì.
Listen and identify: Jīntiān xīngqīyī.
Listen and identify: Xīngqīyī xiàwǔ.
Listen and identify: Xīngqīyī wǎnshang.
Listen and identify: Xīngqīyī hěn máng.
Listen and identify: Xīngqīyī zōnghézhèng.
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 星期一 (Xīngqīyī) is your essential tool for scheduling the start of the week. Remember its simple structure: 'Week' + 'One'. Example: '我星期一有空' (I am free on Monday). Always place it before the verb!
- 星期一 (Xīngqīyī) is the Mandarin word for Monday, literally translating to 'Week One'. It is the standard way to refer to the first day of the week.
- Grammatically, it is a time noun that usually appears before the verb. It does not require a preposition like 'on' in English sentences.
- It is part of a logical numbering system (1-6) for the days of the week, making it very easy for beginners to learn and remember.
- Commonly associated with the start of work and school, it is a high-frequency word used in all levels of formal and informal communication.
No Prepositions
Don't use 'on' (在). Just say the day. 'I go Monday' is the Chinese way.
Numbering Logic
Monday = 1, Tuesday = 2... Saturday = 6. It's a simple mathematical system!
High Tones
All three characters are Tone 1. Keep your voice high and steady like a flat line.
Stroke Order
Practice the character '星' carefully. It's a very common character beyond just days of the week.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
general 관련 단어
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1조금 또는 약간. 동사 뒤에 쓰여 '약간의 ~'를, 형용사 뒤에 쓰여 비교(좀 더 ~)를 나타냅니다.
有点儿
A1조금, 약간 (부정적인 뉘앙스)
一下
A2잠시; 좀 (동사 뒤에 쓰여 어조를 부드럽게 만듭니다).
一点儿
A1조금, 약간. 적은 양이나 정도를 나타냄.
一会儿
A1잠시, 잠깐.
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1~에 관하여' 또는 '~에 대한'을 의미하는 전치사입니다. 주제를 도입하거나 책이나 대화의 내용을 정의할 때 사용됩니다.
快要
A2기차가 곧 역에 도착할 것입니다. 곧 비가 올 것 같으니 우산을 챙기세요.