A2 noun #3,000 가장 일반적인 10분 분량

校长

xiaozhang
At the A1 level, you just need to know that 校长 (xiàozhǎng) means 'principal' or 'the boss of the school'. It is a noun. You can use it in simple sentences like '这是校长' (This is the principal) or '校长好' (Hello, Principal). Think of it as 'School + Leader'. The word is very common because schools are important places. You might see the principal's picture on a school wall. Just remember the pinyin: xiào zhǎng. The 'zhǎng' sounds like 'jahng' with a rising tone. Don't worry about university presidents yet; just think of the person in charge of a primary school.
At the A2 level, you should be able to use 校长 with surnames and in more descriptive sentences. Remember the rule: [Surname] + 校长. For example, '王校长' (Principal Wang). You can describe what the principal does using basic verbs: '校长在说话' (The principal is speaking) or '校长很忙' (The principal is very busy). You should also know where they are: '校长办公室' (The principal's office). At this level, you are starting to understand that this person is an important figure in the school community and should be addressed with respect.
At the B1 level, you can use 校长 in more complex contexts, such as discussing school rules or educational experiences. You should understand that 校长 can refer to both a school principal and a university president. You might use it in sentences like '校长决定明年增加英语课' (The principal decided to increase English classes next year). You are also expected to know the difference between 校长 and 老师 (teacher) and use the correct title when talking about school administration. You might hear this word in news stories about local schools or in conversations with Chinese parents.
At the B2 level, you should be familiar with the professional and social connotations of being a 校长. You can discuss the '校长负责制' (Principal Responsibility System) or the role of the principal in educational reform. You should be able to use the word in formal writing, such as an application letter or a report. You might also encounter related terms like '副校长' (vice-principal) or '名誉校长' (honorary principal). At this level, you understand that the 校长 is not just a manager but often a public figure representing the institution's values and academic standing.
At the C1 level, you should understand the historical and cultural weight of the term 校长. You can analyze speeches made by university presidents and understand the nuances of their rhetoric. You are aware of famous historical 校长 like Cai Yuanpei of Peking University and their impact on Chinese modern history. You can use the term in academic discussions about educational leadership, governance, and the intersection of politics and education in China. You should also be able to distinguish between 校长 and other specific titles like '院长' or '所长' (head of an institute) in complex organizational structures.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 校长 and its place in the broader socio-political landscape of China. You can engage in deep critiques of institutional leadership and the evolution of the principal's role from the imperial era to the present day. You understand the subtle differences in how the term is used in Mainland China, Taiwan, and Hong Kong. You can interpret the metaphorical use of the term in literature or high-level political discourse. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, including the use of appropriate honorifics and formal collocations.

校长 30초 만에

  • 校长 (xiàozhǎng) is the standard Chinese term for a school principal or university president.
  • It is a high-status title and is used by placing the surname before the word (e.g., Wang Xiaozhang).
  • The term is applicable across all levels of education, unlike the distinct terms used in English.
  • It carries both administrative authority and a cultural expectation of moral leadership.

The term 校长 (xiàozhǎng) is a fundamental noun in the Chinese educational lexicon, representing the pinnacle of institutional leadership. At its core, it refers to the individual who holds the highest administrative and academic authority within a school. Unlike English, which often distinguishes between a 'principal' for K-12 and a 'president' for a university, Chinese uses 校长 as a versatile umbrella term for both. This linguistic efficiency reflects a cultural view of the school as a singular unit of organized learning, regardless of the age of the students. The first character, 校 (xiào), historically refers to a place where people gather for education or military training, while the second character, 长 (zhǎng), denotes a leader, elder, or chief. Together, they signify the 'Head of the School'.

Administrative Role
The 校长 is responsible for the overall management, budgeting, and strategic direction of the institution.
Academic Authority
They oversee the curriculum and ensure that educational standards are met by both teachers and students.
Social Status
In Chinese society, being a 校长 carries significant prestige, often viewed as a guardian of the community's future.

我们的校长每天早上都在校门口迎接学生。

— Our principal greets students at the school gate every morning.

In a broader context, the role of a 校长 in China is not just bureaucratic; it is often moral. They are expected to be a role model for 'Lide Shuren' (立德树人), which means 'cultivating people through virtue'. This cultural expectation means that a principal's personal conduct is scrutinized as much as their administrative efficiency. Whether it is a small village primary school or a massive metropolitan university like Peking University, the 校长 is the face of the institution. In university settings, you might also hear the term '大学校长' to specifically denote a university president, but in daily conversation, '校长' suffices. The term also extends to various specialized schools, such as vocational schools or even driving schools, though the level of formality may vary.

校长在毕业典礼上发表了感人的讲话。

— Principal Zhang delivered a moving speech at the graduation ceremony.
University Context
In higher education, the 校长 is often a distinguished scholar in their own right.
Hierarchy
Below the 校长, there are usually several 副校长 (fù xiàozhǎng) or vice-principals.

Understanding the nuances of 校长 also involves recognizing the 'Principal Responsibility System' (校长负责制) common in Chinese public schools, where the principal has the final say on internal matters, though they often work closely with the school's Party Secretary. This dual-leadership structure is a unique aspect of Chinese institutional management. For a learner, mastering this word is key to navigating any conversation about education, career paths, or community structures. It is a high-frequency word because education is a central pillar of Chinese family life, and the 'head of the school' is a frequent topic of discussion among parents and students alike.

新来的校长打算改革学校的课程体系。

— The new principal intends to reform the school's curriculum system.

Using 校长 (xiàozhǎng) correctly requires an understanding of its grammatical function as a noun and its social function as a title. In Chinese, titles are almost always placed after the surname. If you are talking to or about Principal Li, you must say 李校长. Saying '校长李' is a common mistake for English speakers. This follows the general rule for titles in Mandarin, such as 王老师 (Teacher Wang) or 陈医生 (Doctor Chen). The word can function as the subject, object, or part of a possessive phrase in a sentence.

这是校长的办公室。

— This is the principal's office.

When used as a general noun, it doesn't need a surname. For example, '谁是校长?' (Who is the principal?). However, in formal writing or news reporting, you will often see the full name followed by the title, like '张明校长'. It is also important to note the plural form. Chinese doesn't use suffixes like '-s' for plurality. To say 'principals', you rely on context or use words like '各位校长' (honorable principals) when addressing a group. In university settings, the term is synonymous with 'President'. For example, '哈佛大学校长' (The President of Harvard University). This versatility is a key feature of the word.

As a Subject
校长正在开会。(The principal is in a meeting.)
As an Object
我想见校长。(I want to see the principal.)
With Modifiers
一位受人尊敬的校长 (A respected principal.)

In terms of collocations, 校长 frequently pairs with verbs like 担任 (dānrèn - to hold the post of), 任命 (rènmìng - to appoint), and 接见 (jiējiàn - to receive/meet with). For instance, '他被任命为这所中学的校长' (He was appointed as the principal of this middle school). In a professional setting, you might hear about the '校长办公会' (Principal's administrative meeting). Understanding these combinations helps in achieving a more natural flow in spoken and written Chinese. Furthermore, the term can be used metaphorically in some contexts to describe someone who is a leader of a 'school of thought', though this is less common than its literal institutional meaning.

他已经担任了十年的校长

— He has served as principal for ten years.

The word 校长 (xiàozhǎng) is ubiquitous in any environment related to education. If you are a student in China, you will hear it during the Monday morning flag-raising ceremony, where the 校长 often gives a speech. You will hear it in the hallways when students whisper about a disciplinary issue or a new school policy. Parents hear it during 'Parent-Teacher Meetings' (家长会), where the principal might address the collective concerns of the families. In these contexts, the word carries an air of authority and sometimes a touch of intimidation for younger students.

广播里传来了校长的声音。

— The principal's voice came over the loudspeaker.

Beyond the school walls, 校长 is a common term in the news. Reports on educational reform, university rankings, or local community achievements often feature quotes from a 校长. In TV dramas or movies set in schools (a very popular genre in China), the principal is a stock character—sometimes the wise mentor, sometimes the strict antagonist. You will also encounter the term in administrative documents, such as diplomas or certificates of merit, which are almost always signed or stamped by the 校长. This makes the word part of the 'official' vocabulary of a person's life journey.

School Assemblies
'请校长上台讲话' (Please welcome the principal to the stage to speak.)
News Media
'某大学校长谈人工智能对教育的影响' (A certain university president talks about the impact of AI on education.)
Diplomas
The principal's signature is a mark of validity on academic credentials.

In the digital age, you might see the term on social media platforms like Weibo or WeChat, where students might discuss their university president's latest public appearance or a controversial decision. Some university presidents in China have even become 'internet celebrities' (网红校长) due to their charismatic graduation speeches. Therefore, the word has moved from the rigid confines of the classroom into the dynamic space of public discourse. Whether you are reading a formal report or watching a campus rom-com, 校长 is a term you cannot avoid.

这位校长因为他的幽默感在网上走红了。

— This principal went viral online because of his sense of humor.

One of the most frequent mistakes learners make with 校长 (xiàozhǎng) is confusing it with other educational titles. For instance, learners often use 老师 (lǎoshī) when they should use 校长. While a principal is technically a teacher, in a professional or formal setting, using the specific title '校长' is necessary to show proper respect for their rank. Another common error is the word order when using a surname. As mentioned before, it must be [Surname] + 校长. Saying '校长王' sounds unnatural and is a clear indicator of a non-native speaker.

我去见了王老师,他是这所学校的头儿。

— (Incorrect) I went to see Teacher Wang, he is the head of this school. (Better: 我去见了王校长。)

Another nuance is the distinction between 校长 and 院长 (yuànzhǎng). While '校长' is for the whole school or university, '院长' is used for the head of a specific 'college' or 'department' within a university (e.g., Dean of the Law School). Learners often use '校长' for everyone in a leadership position, which can be inaccurate in a university hierarchy. Additionally, some confuse 校长 with 园长 (yuánzhǎng), which is the specific title for a kindergarten principal. Using '校长' for a kindergarten head is technically understandable but not the standard term.

Mistake: Wrong Title for Level
Using 校长 for a kindergarten (should be 园长) or a department dean (should be 院长).
Mistake: Improper Address
Addressing them as '校长' without a surname in a context where a surname is expected for politeness.
Mistake: Pinyin Confusion
Confusing 'zhǎng' (leader) with 'cháng' (long). The character 长 has two pronunciations.

Finally, there is the issue of 'President' vs. 'Principal'. English speakers might look for a word like '总统' (zǒngtǒng) for a university president because 'President' is used for both. However, '总统' is strictly for the president of a country. For a university, it is always 校长. Misusing these terms can lead to significant confusion in formal writing. Always remember: if it's an educational institution, 校长 is your safest and most accurate bet for the top leader.

哈佛大学的总统昨天发表了讲话。

— (Incorrect) The President (of a country) of Harvard spoke yesterday. (Correct: 哈佛大学校长...)

To truly master 校长 (xiàozhǎng), it is helpful to compare it with related terms in the leadership and education hierarchy. The most immediate relative is 副校长 (fù xiàozhǎng), which means 'vice-principal' or 'vice-president'. Most large schools have several of these, each focusing on different areas like academics, student life, or logistics. Another similar word is 园长 (yuánzhǎng), specifically for kindergartens (幼儿园). The suffix '-长' is a productive one in Chinese, meaning 'head of' or 'chief of', and you see it in many other titles.

他是我们的副校长,负责学生事务。

— He is our vice-principal, responsible for student affairs.

In a university, you will encounter 院长 (yuànzhǎng), the Dean of a college, and 系主任 (xì zhǔrèn), the Department Head. While the 校长 manages the entire university, the 院长 and 系主任 manage their respective academic sub-units. In a non-academic but similar organizational sense, you have 局长 (júzhǎng) (Bureau Chief) or 处长 (chùzhǎng) (Division Chief). These all share the 'leader' suffix. Comparing these helps learners see the pattern of how authority is labeled in Chinese bureaucracy.

园长 (yuánzhǎng)
Head of a kindergarten. (园 means garden/park, from 幼儿园).
院长 (yuànzhǎng)
Dean of a college or head of a hospital/institute.
班主任 (bānzhǔrèn)
The 'homeroom teacher' who has more administrative duty than a regular teacher.

There is also 教育家 (jiàoyùjiā), which means 'educator'. While a 校长 is an administrative title, an 教育家 is a more prestigious, conceptual title given to someone who has made significant contributions to the philosophy or practice of education. A principal might aspire to be known as an educator. Lastly, 导师 (dǎoshī) is used for a 'mentor' or 'supervisor', particularly for graduate students. While the 校长 is the head of the school, the 导师 is the person who directly guides a student's research. Knowing these distinctions allows for much more precise communication.

虽然他是校长,但他更希望别人称他为教育家。

— Although he is a principal, he prefers to be called an educator.

How Formal Is It?

격식체

""

비격식체

""

난이도

쓰기 3/5

알아야 할 문법

수준별 예문

1

校长在那儿。

The principal is over there.

Subject + Location

2

他是我们的校长。

He is our principal.

Possessive + Noun

3

校长好!

Hello, Principal!

Greeting

4

校长在学校。

The principal is at school.

Simple location

5

我喜欢校长。

I like the principal.

Subject + Verb + Object

6

校长很老。

The principal is very old.

Noun + Adjective

7

谁是校长?

Who is the principal?

Interrogative

8

校长的书。

The principal's book.

Possessive 'de'

1

王校长在办公室。

Principal Wang is in the office.

Surname + Title

2

校长请我去见他。

The principal asked me to see him.

Verb 'qing' for request

3

校长每天都很忙。

The principal is very busy every day.

Time adverb 'meitian'

4

我们学校有两位副校长。

Our school has two vice-principals.

Measure word 'wei' for people

5

校长在开会。

The principal is in a meeting.

Progressive aspect 'zai'

6

校长给我们讲了一个故事。

The principal told us a story.

Double object construction

7

我想成为一名校长。

I want to become a principal.

Verb 'chengwei' (become)

8

校长的办公室在三楼。

The principal's office is on the third floor.

Location phrase

1

校长决定取消明天的课。

The principal decided to cancel tomorrow's class.

Verb 'jueding' (decide)

2

这位校长非常受学生欢迎。

This principal is very popular among students.

Passive-like 'shou... huanying'

3

校长在毕业典礼上发了言。

The principal gave a speech at the graduation ceremony.

Verb-object 'fayan'

4

你可以去问问校长的意见。

You can go and ask for the principal's opinion.

Reduplicated verb 'wenwen'

5

校长要求每个学生都穿校服。

The principal requires every student to wear a school uniform.

Verb 'yaoqiu' (require)

6

新校长对学校进行了很多改革。

The new principal made many reforms to the school.

Preposition 'dui'

7

校长办公室的门总是开着的。

The principal's office door is always open.

State particle 'zhe'

8

听说校长以前也是一名数学老师。

I heard the principal used to be a math teacher too.

Adverb 'yiqian' (before)

1

校长强调了校园安全的重要性。

The principal emphasized the importance of campus safety.

Verb 'qiangdiao' (emphasize)

2

作为校长,他必须考虑全局。

As the principal, he must consider the big picture.

Structure 'zuowei...'

3

校长的讲话引起了家长们的共鸣。

The principal's speech resonated with the parents.

Verb 'yinqi' (cause/arouse)

4

这所大学的校长是一位著名的科学家。

The president of this university is a famous scientist.

Complex noun phrase

5

校长正在接见来自国外的访问团。

The principal is receiving a visiting delegation from abroad.

Formal verb 'jiejian'

6

在校长的领导下,学校取得了巨大进步。

Under the principal's leadership, the school has made great progress.

Structure 'zai... lingdao xia'

7

校长否认了关于缩减预算的传闻。

The principal denied the rumors about budget cuts.

Verb 'founian' (deny)

8

我们需要校长的签字才能通过这个项目。

We need the principal's signature to pass this project.

Noun 'qianzi' (signature)

1

校长的教育理念深受儒家思想影响。

The principal's educational philosophy is deeply influenced by Confucianism.

Abstract noun 'linian'

2

该校校长在任期内致力于提升科研水平。

The principal of the school dedicated his term to improving research standards.

Formal term 'renqi' (term of office)

3

校长对当代教育弊端的剖析入木三分。

The principal's analysis of contemporary educational shortcomings was profound.

Idiom 'rumu sanfen'

4

面对争议,校长展现出了非凡的魄力。

In the face of controversy, the principal showed extraordinary courage and decisiveness.

Noun 'poli' (boldness)

5

校长呼吁社会各界关注贫困学生的教育问题。

The principal called on all sectors of society to pay attention to the education of poor students.

Verb 'huyu' (appeal/call on)

6

作为一校之长,他的一言一行都备受关注。

As the head of a school, his every word and action are closely watched.

Formal phrase 'yi xiao zhi zhang'

7

校长在校庆致辞中回顾了学校百年的辉煌历史。

In the anniversary speech, the principal reviewed the school's century of glorious history.

Verb 'huigu' (review/look back)

8

校长的决策往往需要在各方利益之间寻找平衡。

The principal's decisions often require finding a balance between various interests.

Noun 'juece' (strategic decision)

1

校长的这种做法无异于揠苗助长,不利于学生的长远发展。

The principal's approach is equivalent to 'pulling up seedlings to help them grow,' which is detrimental to students' long-term development.

Idiom 'yamiao zhuzhang'

2

这位校长以其高瞻远瞩的战略眼光,将学校带入了世界一流行列。

With his far-sighted strategic vision, this principal has brought the school into the ranks of world-class institutions.

Idiom 'gaozhan yuanzhu'

3

校长在学术委员会上的陈述,逻辑严密,令人信服。

The principal's presentation at the academic committee was logically rigorous and convincing.

Formal term 'chenshu' (statement)

4

校长的离职引发了关于高校管理体制改革的广泛讨论。

The principal's resignation triggered widespread discussion on the reform of the management system in higher education.

Noun 'lizhi' (resignation)

5

他虽贵为校长,却始终保持着谦逊好学的学者风范。

Although he holds the high position of principal, he has always maintained the humble and studious demeanor of a scholar.

Conjunction 'sui... que...'

6

校长的这一提议旨在打破学科壁垒,促进交叉学科研究。

The principal's proposal aims to break down disciplinary barriers and promote interdisciplinary research.

Formal verb 'zhizai' (aim at)

7

在校长的极力促成下,该校与多所国际名校建立了战略合作伙伴关系。

With the principal's strong facilitation, the school has established strategic partnerships with several prestigious international universities.

Adverbial 'jili cucheng'

8

校长深谙‘治大国若烹小鲜’的道理,在学校管理上主张无为而治。

The principal is well-versed in the principle that 'governing a large country is like cooking a small fish,' and advocates for 'governance by non-interference' in school management.

Philosophical quote from Laozi

자주 쓰는 조합

担任校长
任命校长
校长办公室
校长致辞
副校长
名誉校长
大学校长
中学校长
小学校长
见校长

자주 쓰는 구문

校长负责制

校长奖学金

校长办公会

校长助理

校长信箱

找校长

当校长

新任校长

老校长

执行校长

자주 혼동되는 단어

校长 vs 老师

校长 vs 院长

校长 vs 园长

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

校长 vs 家长

校长 vs 部长

校长 vs 市长

문장 패턴

어휘 가족

관련

사용법

hospital

Use 院长 instead.

university

In university, it means President.

kindergarten

Use 园长 instead.

자주 하는 실수
  • Saying '校长王' instead of '王校长'.
  • Using '总统' for a university president.
  • Confusing the pronunciation of 长 (zhǎng vs cháng).
  • Using 校长 for a kindergarten head.
  • Forgetting the measure word '位'.

Respect

Always stand up when a principal enters the room in a Chinese school.

Titles

Remember: Surname + Title. This is a golden rule in Chinese.

Suffixes

The suffix -长 (zhǎng) always means the head of an organization.

Tones

Fourth tone (falling) on 校, third tone (dipping) on 长.

암기하기

어원

문화적 맥락

Never call a principal just by their name; always use 'Surname + Xiaozhang'.

In some contexts, giving a small token of appreciation to a principal is common, though strictly regulated in public schools.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"你们学校的校长是谁?"

"你见过校长吗?"

"你觉得当校长累吗?"

"如果我是校长,我会..."

"校长的办公室在哪里?"

일기 주제

描述一下你心目中的理想校长。

如果你当了一天校长,你会做什么?

写一封信给你的校长,提一个建议。

回忆一次你和校长说话的经历。

为什么校长这个职位很重要?

자주 묻는 질문

10 질문

No, it also means university president.

You say 副校长 (fù xiàozhǎng).

Yes, Chinese titles are gender-neutral.

Yes, '我的校长' or '我们学校的校长'.

The respectful measure word is '位' (wèi).

Yes, it is the standard formal and informal term.

Yes, '老师' is a safe fallback, but '校长' is more accurate.

It is written as 校長.

Yes, the character is the same, meaning leader/elder.

The meaning is the same, but the characters (Traditional vs Simplified) differ.

셀프 테스트 180 질문

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!