At the A1 level, you only need to know that 报表 (bàobiǎo) means a 'form' or a 'report' that looks like a table. Imagine you are in an office and someone gives you a piece of paper with many boxes to fill in with numbers. That is a 报表. You can think of it as a 'paper with information.' You might learn it alongside words like 办公室 (office) and 老师 (teacher). A simple sentence would be: '这是我的报表' (This is my report). At this stage, focus on the fact that it is a noun and it relates to information. Don't worry too much about the difference between it and other similar words yet. Just remember: 报 (report) + 表 (table). If you see a lot of numbers in a grid, it's probably a 报表. You might see this word on a computer screen if you are looking at a simple list of names and scores in a Chinese class. It's a very useful word because it helps you talk about organized information even with a very small vocabulary. Try to recognize the characters: 报 has the 'hand' radical on the left, suggesting someone 'handling' or 'offering' information, and 表 has a 'clothes' radical origin but now looks like a flat surface or a list. Together, they are a 'reported list.'
At the A2 level, you should start using 报表 (bàobiǎo) in simple workplace or school scenarios. You should know that you can '做' (do/make) a 报表 or '看' (look at/read) a 报表. You might use it to describe your daily tasks: '我下午要做报表' (I need to do reports this afternoon). You should also be able to distinguish it from a simple '表格' (table/form). A '表格' is what you fill out when you go to the bank to open an account. A '报表' is what the bank uses to show how much money they have. At A2, you are beginning to understand that Chinese words have specific contexts. You will see 报表 in textbooks when discussing 'Jobs' or 'Daily Routine.' It's a common 'office' word. You should also learn the measure word '份' (fèn). Instead of saying '一个报表', try saying '一份报表'. This makes your Chinese sound much more natural. You might also encounter it in phrases like '销售报表' (sales report), which is a common topic in beginner business Chinese. If you can say '请给我那份报表' (Please give me that report), you are doing great at this level. Focus on the connection between the word and the physical object—the spreadsheet or the printed page of data.
By B1, you should understand 报表 (bàobiǎo) as a tool for communication and analysis. You should be able to use more specific verbs like '提交' (tíjiāo - to submit) or '填写' (tiánxiě - to fill out). You might be asked to '分析报表中的数据' (analyze the data in the report). At this level, you should also be aware of the difference between 报表 and 报告. Remember: 报表 is for structured data (tables), while 报告 is for narrative descriptions (paragraphs). You will likely encounter this word in more complex reading materials about the economy or business operations. You should be comfortable using it in the '把' construction, such as '你把上周的报表发给我了吗?' (Did you send me last week's report?). You should also start learning compound words that include 报表, like '财务报表' (financial statements) or '月度报表' (monthly reports). In a conversation, you might use it to explain a situation: '根据报表,我们的支出太高了' (According to the report, our expenses are too high). This level requires you to see 报表 not just as a piece of paper, but as a source of information that influences decisions. You are moving from just 'naming' the object to 'using' the object in a professional context.
At the B2 level, you are expected to use 报表 (bàobiǎo) with precision in professional and academic settings. You should understand the nuances of verbs like '编制' (biānzhì - to compile) and '核对' (héduì - to cross-check/verify). You might discuss the '准确性' (accuracy) or '完整性' (completeness) of a 报表. At this stage, you should be able to handle complex sentences involving data analysis: '通过对这些财务报表的深层分析,我们发现了潜在的风险' (Through deep analysis of these financial statements, we discovered potential risks). You should also be familiar with the role of 报表 in ERP systems or accounting software. The word might appear in discussions about '透明度' (transparency) or '合规' (compliance). You should know that '报表' can also refer to the 'system' of reporting, not just a single document. For example, '报表制度' refers to a reporting system or set of regulations. You should be able to distinguish between different types of 报表, such as '资产负债表' (balance sheet) and '损益表' (P&L statement), and know that these are all sub-types of 报表. Your ability to use this word will be a key indicator of your professional Chinese proficiency. You should also be able to critique a report: '这份报表的数据来源不可靠' (The data source of this report is unreliable).
At the C1 level, your understanding of 报表 (bàobiǎo) should be sophisticated. You should be able to discuss the strategic importance of reporting in corporate governance. You might use the word in the context of '合并报表' (consolidated financial statements) or '报表审计' (auditing of reports). At this level, you are not just looking at the data, but questioning the methodology behind the 报表. You should be able to use the word in abstract or metaphorical ways, or in highly technical discussions about data architecture. For instance, '报表扁平化' (flattening of reports) or '报表可视化' (report visualization). You should also be aware of the historical and bureaucratic weight of the word in the Chinese administrative system—how '填报表' can sometimes be a criticism of excessive red tape (形式主义). In a high-level business meeting, you might say: '我们需要重新审视报表的生成逻辑,以确保其实时性' (We need to re-examine the generation logic of the reports to ensure their real-time nature). Your vocabulary should include related formal terms like '报表折算' (currency translation of statements) or '报表附注' (notes to financial statements). At C1, you are a master of the context, knowing exactly when to use 报表 versus more specific or more general terms.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 报表 (bàobiǎo) and its role in the most complex systems. You can navigate the intricacies of international accounting standards (like IFRS or GAAP) as they relate to Chinese 报表. You can discuss the philosophical implications of data representation and how 报表 can be used to both reveal and obscure the truth. You might engage in debates about '报表粉饰' (window dressing/manipulating reports) and the ethical responsibilities of those who prepare them. Your use of the word is seamless, whether you are writing a white paper on economic policy or negotiating a merger and acquisition. You understand the subtle connotations of the word in different industries—from the '报表' used in clinical trials to the '报表' used in high-frequency trading. You can use the term in complex rhetorical structures: '报表虽冷冰冰,其背后却折射出企业的生死存亡' (Although reports are cold and lifeless, they reflect the life and death of an enterprise). At this level, the word is a versatile tool in your linguistic arsenal, used with perfect tone, register, and cultural awareness. You are also aware of the latest trends in '智能报表' (AI-driven reporting) and can discuss how automation is changing the traditional '做报表' workflow.

报表 30초 만에

  • 报表 (bàobiǎo) means 'report forms' or 'statements,' usually in a tabular format.
  • It is a core business term used for financial, sales, and statistical data.
  • Commonly paired with verbs like '做' (do), '提交' (submit), and '审核' (audit).
  • Distinct from '报告' (narrative report) and '表格' (generic table/form).

The Chinese term 报表 (bàobiǎo) is a fundamental noun in the world of administration, finance, and data management. At its core, it refers to a structured document—often a table or a form—that summarizes data for the purpose of reporting or analysis. While a simple 表格 (biǎogé) is just any table or form, a 报表 implies that the data has been collected and is now being presented to someone else, usually a supervisor, a client, or a government entity. It is the physical or digital manifestation of the reporting process. In a modern office setting, if you are working with Excel or specialized software like SAP, you are almost certainly generating, reading, or submitting 报表.

Business Context
In business, this word is most frequently paired with functions like finance (财务报表 - financial statements), sales (销售报表 - sales reports), and inventory (库存报表 - inventory reports). It suggests a level of formality and systematic data entry.

经理要求我们今天下班前提交上个月的销售报表。 (The manager asked us to submit last month's sales reports before getting off work today.)

Beyond the office, you might encounter 报表 in news segments discussing national statistics or economic performance. When the government releases data on GDP or population growth, they are often summarizing data from various regional 报表. The word carries a connotation of accuracy and officiality. You wouldn't call a casual list of groceries a 报表; however, a document tracking a household's monthly expenses for a year might earn that title. It is the 'report' in 'report form.'

Digital Usage
In the age of Big Data, 报表 is often used in the context of 'Business Intelligence' (BI). Automated systems generate real-time 报表 to help executives make decisions without manual data entry.

这套软件可以自动生成各种财务报表。 (This software can automatically generate various financial statements.)

Understanding this word is crucial for anyone looking to work in a Chinese-speaking professional environment. It is one of those 'high-frequency' words that appears in emails, meeting agendas, and software interfaces. Even if you aren't an accountant, you will likely be asked to '填报表' (fill out a report/form) at some point, whether for travel reimbursement or project status updates.

Structural Nuance
The word is distinct from 报告 (bàogào). A 报告 is a narrative report (paragraphs of text), while a 报表 is data-heavy and structured (rows and columns).

请查看附件中的统计报表。 (Please check the statistical report in the attachment.)

Using 报表 (bàobiǎo) correctly involves pairing it with the right verbs. Because it is a physical or digital object, you 'create' it, 'submit' it, or 'analyze' it. The most common verb used with 报表 is 做 (zuò), meaning 'to do' or 'to prepare.' For instance, '做报表' is the standard way to say you are working on a report. If you are specifically inputting data into a pre-existing format, you use 填 (tián) or 填写 (tiánxiě), meaning 'to fill in.'

Common Verb Pairings
提交 (tíjiāo - to submit), 审核 (shěnhé - to audit/verify), 生成 (shēngchéng - to generate), 打印 (dǎyìn - to print).

财务部正在审核年度资产负债报表。 (The finance department is auditing the annual balance sheet.)

Grammatically, 报表 often functions as the direct object of a sentence. However, it can also be the subject when describing what the data shows. In these cases, it is frequently followed by verbs like 显示 (xiǎnshì - to show) or 反映 (fǎnyìng - to reflect). This is a very common structure in professional presentations where you are explaining the meaning behind the numbers.

根据最新的市场报表显示,我们的销量增长了10%。 (According to the latest market report, our sales volume has increased by 10%.)

You can also use 报表 in the '把' (bǎ) construction, which is essential for emphasizing the action taken on the report. For example, '把报表发给我' (Send the report to me). This is the most natural way to give instructions in an office. Furthermore, when describing the quality of a report, you might use adjectives like 准确 (zhǔnquè - accurate), 详细 (xiángxì - detailed), or 混乱 (hùnluàn - messy/disorganized).

Quantifiers
The measure word for 报表 is typically 份 (fèn) for a single document/copy, or 张 (zhāng) if it is a single sheet of paper.

我这里有三份不同的报表,数据都不一样。 (I have three different reports here, and the data is all different.)

If you are in a skyscraper in Shanghai's Lujiazui district or a tech hub in Shenzhen, 报表 (bàobiǎo) is the background music of your workday. It is heard in morning scrums, quarterly reviews, and whispered conversations by the water cooler about 'too much paperwork.' But the usage extends beyond just the corporate world. In China's extensive bureaucratic system, 报表 is the lifeblood of communication between local and central governments.

In the Office
You will hear it when deadlines approach: '报表做完了吗?' (Is the report finished?). It’s also common in IT discussions: '我们需要优化报表生成的速度' (We need to optimize the speed of report generation).

每到月底,会计总是忙着整理各种报表。 (At the end of every month, accountants are always busy organizing various reports.)

Another place you'll hear this is in banking. When a customer applies for a large business loan, the bank officer will inevitably ask for the company's '财务报表' (financial statements). Here, the word carries weight; it represents the health and credibility of an entire enterprise. In the news, economists often refer to '统计报表' (statistical reports) when discussing inflation, employment rates, or trade balances. It's a word that bridges the gap between raw numbers and actionable information.

银行需要看你们公司过去三年的年度报表。 (The bank needs to see your company's annual reports for the past three years.)

In educational settings, students might hear it in business or accounting classes. Professors will discuss how to '分析报表' (analyze reports) to detect fraud or inefficiency. Even in logistics, a driver might need to sign a '交接报表' (handover report) when transferring goods. Essentially, wherever data needs to be formalized and handed over, 报表 is the term used.

Daily Life
While less common in casual talk between friends, you might use it when complaining about work: '我今天写了一整天的报表,累死了' (I wrote reports all day today, I'm exhausted).

The most frequent mistake learners make with 报表 (bàobiǎo) is confusing it with 报告 (bàogào). While both are translated as 'report' in English, they are not interchangeable in Chinese. A 报告 is typically a narrative or descriptive document. If you are writing an essay about market trends or giving a speech, that is a 报告. A 报表, however, is almost always a table or a structured data set. If you use 报告 when you mean a spreadsheet of numbers, you will sound imprecise.

Mistake 1: 报表 vs. 报告
Incorrect: '这份报表写得很生动' (This report/table is written vividly). Correct: '这份报告写得很生动.' (A table isn't 'vivid'; a narrative report is.)

不要把统计报表和分析报告混淆了。 (Don't confuse statistical reports/tables with analysis reports.)

Another common error is confusing 报表 with 表格 (biǎogé). A 表格 is the generic term for any 'table' or 'grid.' You might create a 表格 to track your personal workout routine. However, a 报表 is a specific type of 表格 used for reporting data to others. Think of 报表 as a 'functional' or 'official' table. You 'fill out' a 表格 to provide information; you 'submit' a 报表 to report results.

Learners also sometimes struggle with the measure words. While 份 (fèn) is the safest bet for any document, some students try to use 个 (gè). While '一个报表' is understandable, '一份报表' sounds much more professional and native. Finally, be careful with the word 表 (biǎo) alone. In modern Chinese, can mean 'watch' (wristwatch) or 'meter' (like a gas meter). Using the full word 报表 ensures you are talking about a reporting document.

Mistake 2: Overusing '做'
While '做报表' is fine, in formal writing, use '编制' (biānzhì - to compile/prepare) or '生成' (shēngchéng - to generate) for a more sophisticated tone.

To master 报表 (bàobiǎo), it's helpful to compare it with its 'cousins' in the Chinese vocabulary family. Each of these words deals with information, but they occupy different niches in terms of structure and purpose.

表格 (biǎogé) - Table / Form
Usage: General term for any grid. 报表 is a specific type of 表格. You fill in a 表格 to apply for a visa, but you submit a 报表 to show company profits.
报告 (bàogào) - Report
Usage: Narrative-based. Can be spoken or written. A 报表 might be an appendix to a 报告. 报告 explains the 'why,' while 报表 shows the 'what' in numbers.
清单 (qīngdān) - List / Inventory
Usage: A simple list of items (like a shopping list or a packing list). It lacks the complex multi-dimensional data structure usually found in a 报表.

对比:
1. 填写申请表格 (Fill out an application form)
2. 提交财务报表 (Submit financial statements)
3. 听取工作报告 (Listen to a work report)

If you are looking for more specific alternatives, you might use 账目 (zhàngmù) when specifically talking about accounts or 统计表 (tǒngjìbiǎo) for statistical tables. In a digital context, people might use 数据表 (shùjùbiǎo) which literally means 'data table.' However, 报表 remains the most common term for a 'report' that is formatted as a table.

Another interesting comparison is with 图表 (túbiǎo). A 图表 is a 'chart' or 'graph' (like a pie chart or bar graph). While a 报表 is usually text and numbers in a grid, a 图表 is a visual representation. Often, a good 报表 will be accompanied by several 图表 to make the data easier to digest. In modern software, '报表工具' (reporting tools) usually allow you to create both grids and graphs.

재미있는 사실

The character '表' (biǎo) is used both for 'watch' (wristwatch) and 'table/chart.' This is because early timekeeping devices had 'faces' or 'charts' to show the time.

발음 가이드

UK /baʊ bjaʊ/
US /baʊ bjaʊ/
Equal stress on both syllables, following Mandarin tone rules.
라임이 맞는 단어
傲 (ào) 到 (dào) 笑 (xiào) 鸟 (niǎo) 了 (liǎo) 少 (shǎo) 好 (hǎo) 草 (cǎo)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'bào' as 'bǎo' (3rd tone).
  • Pronouncing 'biǎo' as 'biào' (4th tone).
  • Confusing 'bào' with 'pào' (aspirated vs unaspirated).

수준별 예문

1

这是我的报表。

This is my report.

Simple subject + verb + object.

2

他有一份报表。

He has a report.

Using the measure word '份' (fèn).

3

报表在这里。

The report is here.

Indicating location.

4

我看报表。

I am looking at the report.

Basic SVO structure.

5

这是一张报表吗?

Is this a report?

Simple question with '吗'.

6

报表上有数字。

There are numbers on the report.

Describing contents using '上'.

7

我不喜欢做报表。

I don't like doing reports.

Expressing preference with '不喜欢'.

8

请看这个报表。

Please look at this report.

Polite request with '请'.

1

我每天都要做很多报表。

I have to do many reports every day.

Using '都要' to indicate necessity.

2

请把那份报表给我。

Please give me that report.

Using the '把' construction for requests.

3

他在填一份销售报表。

He is filling out a sales report.

Continuous action with '在'.

4

这份报表很清楚。

This report is very clear.

Adjective describing a noun.

5

报表里有错误吗?

Are there errors in the report?

Using '里' to indicate 'inside'.

6

我们要打印这份报表。

We need to print this report.

Using '要' for intention.

7

经理在看昨天的报表。

The manager is looking at yesterday's report.

Time phrase '昨天' modifying the noun.

8

你会做这种报表吗?

Can you do this kind of report?

Using '会' for acquired skill.

1

财务报表显示我们的利润增加了。

The financial statements show that our profits have increased.

Complex subject with a verb phrase as the object.

2

提交报表之前,请仔细检查。

Before submitting the report, please check it carefully.

Using '...之前' to indicate time sequence.

3

这套软件能自动生成报表。

This software can automatically generate reports.

Using '自动' as an adverb.

4

我花了一个上午来整理报表。

I spent the whole morning organizing reports.

Using '花...时间来...' structure.

5

这些报表对我们的决定很重要。

These reports are very important for our decision.

Using '对...很...' for importance.

6

根据报表,去年的销量最好。

According to the report, last year's sales were the best.

Using '根据' to cite a source.

7

他负责收集各个部门的报表。

He is responsible for collecting reports from various departments.

Using '负责' to describe responsibility.

8

报表的数据需要每小时更新一次。

The data in the report needs to be updated once every hour.

Frequency of action with '每...一次'.

1

会计师正在编制年度财务报表。

The accountant is compiling the annual financial statements.

Using the formal verb '编制'.

2

报表中的数据与实际情况不符。

The data in the report does not match the actual situation.

Using '与...不符' for discrepancy.

3

我们需要对报表进行审计。

We need to conduct an audit of the reports.

Using '对...进行...' for formal actions.

4

这份报表反映了公司的经营现状。

This report reflects the current operating status of the company.

Using '反映' to show meaning.

5

报表的格式必须符合国家标准。

The format of the report must comply with national standards.

Using '必须符合' for compliance.

6

由于系统故障,报表无法生成。

Due to a system failure, the report cannot be generated.

Using '由于' to explain cause.

7

通过分析报表,我们优化了供应链。

By analyzing the reports, we optimized the supply chain.

Using '通过' to indicate method.

8

报表附注提供了更多详细信息。

The notes to the report provide more detailed information.

Technical term '报表附注'.

1

合并报表揭示了子公司之间的关联交易。

The consolidated statements revealed the related-party transactions between subsidiaries.

Advanced business terminology.

2

为了避税,有些公司会粉饰报表。

To avoid taxes, some companies will 'window dress' their reports.

Using '为了' for purpose and '粉饰' for manipulation.

3

报表的可视化处理让数据一目了然。

The visualization of the reports makes the data clear at a glance.

Using '一目了然' idiom.

4

审计师对报表的真实性表示怀疑。

The auditor expressed doubts about the authenticity of the reports.

Using '对...表示怀疑'.

5

该报表涵盖了过去十年的所有宏观数据。

The report covers all macro data from the past ten years.

Using '涵盖' for coverage.

6

报表的自动化生成极大地提高了工作效率。

The automated generation of reports has greatly improved work efficiency.

Using '极大地' as an intensifier.

7

我们应当建立一套完善的内部报表制度。

We should establish a complete internal reporting system.

Using '建立...制度'.

8

报表中的细微偏差可能导致巨大的决策失误。

Slight deviations in the reports can lead to huge decision-making errors.

Using '导致' for negative consequences.

1

在资本市场中,报表是投资者信心的基石。

In capital markets, financial statements are the cornerstone of investor confidence.

Metaphorical use of '基石'.

2

通过对报表勾稽关系的深入推敲,他发现了财务造假的蛛丝马迹。

Through deep scrutiny of the cross-check relationships in the reports, he found traces of financial fraud.

Using highly technical terms like '勾稽关系'.

3

报表不仅是数字的堆砌,更是企业灵魂的缩影。

A report is not just a pile of numbers, but a microcosm of the enterprise's soul.

Philosophical '不仅是...更是...' structure.

4

在全球化背景下,报表准则的趋同已成为大势所趋。

In the context of globalization, the convergence of reporting standards has become an inevitable trend.

Using '大势所趋' idiom.

5

他凭借对报表极高的敏感度,成功预测了市场的崩盘。

With his high sensitivity to reports, he successfully predicted the market crash.

Using '凭借' for 'relying on'.

6

报表的透明度直接影响到企业的融资成本。

The transparency of reports directly affects the financing costs of an enterprise.

Direct causal relationship.

7

企业应当杜绝任何形式的报表欺诈行为。

Enterprises should put an end to any form of reporting fraud.

Using '杜绝' for 'to eliminate'.

8

报表折算差额在合并报表中需单独列示。

Currency translation differences must be listed separately in consolidated statements.

Highly specific accounting instruction.

자주 쓰는 조합

财务报表
销售报表
统计报表
月度报表
资产负债表
自动生成报表
提交报表
审核报表
报表分析
合并报表

자주 쓰는 구문

做报表

— To prepare or work on a report/statement.

我今晚要加班做报表。

填报表

— To fill out a report form with data.

新员工正在学习如何填报表。

报表制度

— A formal reporting system or regulation.

公司完善了财务报表制度。

报表汇总

— To summarize or aggregate multiple reports.

我们需要对各分公司的报表进行汇总。

报表格式

— The layout or structure of a report.

请统一报表格式。

报表数据

— The data contained within a report.

报表数据需要真实可靠。

电子报表

— Electronic spreadsheet or digital report.

电子报表比纸质报表更方便。

报表工具

— Software tools used to create reports.

我们正在寻找更好的报表工具。

报表周期

— The frequency/period of reporting.

我们的报表周期是每个月一次。

报表错误

— Mistakes found in a report.

他因为报表错误被批评了。

관용어 및 표현

"一目了然"

— To be clear at a glance. Often used to describe a well-made 报表.

这份报表做得很好,数据一目了然。

Neutral
"有据可查"

— To have evidence to check. A good 报表 ensures every number is verifiable.

报表中的每一笔支出都应当有据可查。

Formal
"蛛丝马迹"

— Traces or clues. Used when finding errors or fraud in a 报表.

审计员从报表中发现了一些蛛丝马迹。

Neutral
"名存实亡"

— Existing in name only. Could describe a 报表 that no longer reflects reality.

由于数据造假,这份报表已经名存实亡。

Formal
"分毫不差"

— Not a bit of difference; accurate. Describing a perfect 报表.

他的报表核对得非常好,分毫不差。

Neutral
"事无巨细"

— No matter how big or small. Describing a very detailed 报表.

这份报表记录了所有项目,事无巨细。

Formal
"层层上报"

— To report level by level. Describes the process of 报表 moving up a hierarchy.

基层的数据需要层层上报。

Neutral
"瞒天过海"

— To cross the sea under a camouflage. Used to describe deceptive 报表.

他试图通过假报表瞒天过海。

Literary
"实事求是"

— To seek truth from facts. The gold standard for preparing 报表.

做报表必须坚持实事求是的原则。

Formal
"精益求精"

— To keep improving. Improving the quality of 报表 design.

我们在报表设计上也要精益求精。

Neutral

어휘 가족

명사

报告 (report)
表格 (table)
表单 (form)
报纸 (newspaper)

동사

汇报 (to report to a superior)
表现 (to express/behave)
表明 (to make clear)
报销 (to reimburse)

형용사

表面的 (surface/superficial)

관련

统计 (statistics)
数据 (data)
财务 (finance)
会计 (accounting)
审计 (audit)

암기하기

기억법

Think of 'Bào' as the 'bow' you take when presenting a report, and 'Biǎo' as the 'billow' of paper in a spreadsheet.

시각적 연상

Imagine an Excel spreadsheet with a 'Report' (报) stamp on it.

Word Web

财务报表 销售报表 统计报表 月度报表 季度报表 年度报表 电子报表 纸质报表

챌린지

Try to say 'I am doing a financial report' (我在做财务报表) five times fast without messing up the tones.

어원

The word is a compound of '报' (bào) and '表' (biǎo). '报' originally depicted a person kneeling before a seal or hand, signifying 'to announce' or 'to report.' '表' originally referred to the outer layer of clothing, which later evolved to mean the 'outside' or 'surface,' and eventually a 'table' or 'chart' where data is laid out.

원래 의미: A reported list or chart.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

문화적 맥락

Be careful not to imply that someone is 'faking' a 报表 (造假报表) as it is a serious legal and professional accusation.

In English, we often just say 'report' for everything, but Chinese speakers are more likely to specify '报表' if it's a spreadsheet and '报告' if it's a document.

China's National Bureau of Statistics releases '统计报表' regularly. The 'Annual Financial Report' (年度财务报表) is the most important document for listed companies on the Shanghai Stock Exchange. ERP systems like Kingdee and Yonyou are famous in China for their 报表 generation capabilities.
도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!