课余时间
课余时间 30초 만에
- 课余时间 specifically refers to the spare time of students after their formal lessons are over, distinguishing it from general free time.
- It is composed of 'class' (课), 'surplus' (余), and 'time' (时间), emphasizing its relationship to the school schedule.
- Commonly paired with verbs like 'utilize' (利用) and 'enrich' (丰富) in both casual and formal educational contexts.
- A key term in modern Chinese social discussions regarding student workload and the 'Double Reduction' educational policy.
The term 课余时间 (kèyú shíjiān) is a quintessential component of the Chinese educational vocabulary, specifically referring to the 'surplus' or 'remaining' time after formal lessons have concluded. In a culture that historically places immense value on academic rigor, the concept of 'leisure' is often framed through the lens of its relationship to the classroom. The word is composed of three parts: kè (lesson/class), yú (surplus/extra), and shíjiān (time). Together, they define the window of opportunity for students to engage in extracurricular activities, hobbies, or rest. Unlike the broader term 业余时间 (yèyú shíjiān), which applies to adults and professionals, 课余时间 is almost exclusively used in the context of students—from primary school through university.
- Contextual Nuance
- It is most frequently used in formal discussions about student well-being, extracurricular planning, and time management. When a teacher asks, 'How do you spend your spare time?', they are likely to use this term. It implies a structured boundary: school hours are for study, and the 'surplus' is for everything else.
In recent years, the usage of this term has surged in Chinese media due to the 'Double Reduction' policy (双减政策), which aims to reduce the burden of homework and off-campus tutoring. This policy focuses specifically on returning 课余时间 to the students, allowing them to pursue physical education, arts, and social development. Therefore, when you hear this word today, it often carries a weight of social and political significance regarding the balance between academic achievement and holistic growth. It is not just 'free time'; it is 'time reclaimed from the curriculum.'
我们需要合理安排课余时间,做到劳逸结合。 (We need to arrange our spare time after class reasonably to balance work and rest.)
For an English speaker, it is helpful to think of it as 'extracurricular time.' While 'free time' (空闲时间) is a valid translation, 课余时间 specifically acknowledges the existence of a school schedule. If you are a student in China, your life is often divided into two spheres: kènèi (inside class) and kèwài or kèyú (outside/surplus to class). Using this word correctly demonstrates an understanding of the student-centric lifestyle in Chinese society.
- Social Implication
- In China, how a student spends their 课余时间 is often seen as a reflection of their self-discipline. High-achieving students are often described as those who 'utilize their surplus time efficiently' (高效利用课余时间).
Furthermore, the term is inherently positive. It suggests that the 'work' (the class) has been fulfilled, and the remaining time is a reward or a space for personal enrichment. You will find it in titles of student clubs (课余社团), in surveys about student health, and in advice columns for parents. It is a bridge between the rigid world of textbooks and the fluid world of personal interest.
他的课余时间都被各种兴趣班占满了。 (His spare time after class is completely filled with various interest classes.)
- Synonym Comparison
- Compared to '课外时间' (extracurricular time), '课余时间' sounds slightly more formal and focuses on the 'leftover' nature of the time, whereas '课外' simply means 'outside'.
In summary, 课余时间 is the window of life that exists in the shadows of the school bell. It is where athletes train, musicians practice, and friends gather. Understanding this word is key to understanding the rhythm of life for millions of young people in the Chinese-speaking world.
Using 课余时间 effectively requires understanding its role as a noun that often functions as a temporal setting or the object of a verb. The most common verbs paired with it are 利用 (lìyòng - to utilize), 安排 (ānpái - to arrange/schedule), 占据 (zhànjù - to occupy), and 丰富 (fēngfù - to enrich). Because it refers to a duration or a period, it is frequently preceded by prepositions like 在 (zài - in/at) or 利用 used as 'using'.
他在课余时间自学了编程。 (He taught himself programming during his spare time after class.)
In this sentence, the term acts as a time adverbial, establishing when the action took place. It is important to note that Chinese sentence structure typically places time phrases before the verb. For example, you wouldn't say 'He self-studied programming kèyú shíjiān'; you must say 'He in/during kèyú shíjiān self-studied programming.'
- Common Pattern 1: 利用 + 课余时间 + 做某事
- This is the 'golden pattern' for students. It implies a productive use of time. Example: 利用课余时间锻炼身体 (Utilize spare time to exercise the body).
Another frequent usage is describing the quality or quantity of that time. You might hear 有限的课余时间 (limited spare time) or 宝贵的课余时间 (precious spare time). In the high-pressure environment of Chinese high schools (高中), this time is indeed considered 'precious' and 'limited'.
学校应该为学生提供更多丰富的课余时间。 (Schools should provide more enriching spare time for students.)
- Common Pattern 2: 丰富 + 学生的 + 课余时间
- This is common in administrative or pedagogical contexts. Example: 这些活动丰富了我们的课余时间 (These activities enriched our spare time).
When discussing hobbies, the term is often used to define the scope of the interest. For instance, if someone is a 'spare-time painter', they might say 我课余时间喜欢画画. This distinguishes the activity from their primary responsibility: studying.
In formal writing, such as essays (作文), you might use the term to argue for a balanced lifestyle. A common phrase is 课余时间生活 (life outside of class), which encompasses everything from social interaction to personal hygiene and rest. It is a holistic term that looks at the student as a whole person beyond their grades.
由于作业太多,我几乎没有课余时间。 (Due to too much homework, I have almost no spare time after class.)
- Negation and Lack
- Use '没有' (don't have) or '缺乏' (lack) to describe a busy schedule. '挤出' (jǐ chū - to squeeze out) is used when you are very busy but try to make time.
Ultimately, mastering 课余时间 involves placing it correctly in the sentence (usually early) and pairing it with verbs that reflect the active or passive nature of how that time is spent. It is a tool for describing the rhythm of academic life.
In the daily life of a Chinese speaker, 课余时间 is a high-frequency term that echoes through school corridors, living rooms, and news broadcasts. If you are in a school setting, the loudspeaker might announce: '请同学们利用课余时间到操场集合' (Students, please use your spare time to gather at the playground). Here, it serves as a polite way to indicate that the gathering is not interrupting a formal lesson.
老师经常问:“你们课余时间都喜欢做什么?” (The teacher often asks: 'What do you all like to do in your spare time?')
In a domestic setting, parents are often preoccupied with their children's 课余时间. You might overhear a mother talking to a neighbor: '我儿子的课余时间全被奥数占了' (My son's spare time is entirely taken up by Mathematical Olympiad). In this context, the word carries a sense of management and parental concern. It is the battleground where academic ambition meets the need for childhood play.
- On Television and Media
- News reports on the 'Double Reduction' (双减) policy use this term constantly. Journalists discuss how to 'return 课余时间 to children' (把课余时间还给孩子). It has become a buzzword for educational reform.
If you watch Chinese youth dramas (青春剧), characters will often use this term when planning dates or club activities. A student might say to a friend, '我们利用课余时间去排练吧' (Let's use our spare time to rehearse). It establishes the setting of their social life within the framework of their identity as students.
In university life, the term takes on a more independent tone. Students discuss how to 'enrich' their 课余时间 through internships or volunteering. Career centers might post flyers saying: '欢迎同学们利用课余时间参加社会实践' (Students are welcome to participate in social practice during their spare time). Here, it is associated with personal growth and resume building.
为了减轻压力,她会在课余时间听音乐。 (To reduce stress, she listens to music in her spare time after class.)
- In Literature and Essays
- In student compositions, the phrase '我的课余生活' (My life outside of class) is a classic essay prompt. It is the standard way to introduce one's personality and hobbies to a reader.
Whether it's a stern warning from a principal about not wasting time, or a friendly chat between classmates about a new video game, 课余时间 is the temporal container for everything that makes a student's life more than just books and exams. It is ubiquitous because the school experience is so central to Chinese life.
While 课余时间 seems straightforward, English speakers often stumble on its specific scope and formal register. The most common error is using it to describe the free time of an adult who is already working. If you say to your 40-year-old manager, '你课余时间喜欢做什么?', it sounds like you think they are still in middle school! For working professionals, you must use 业余时间 (yèyú shíjiān) or 下班后 (xiàbān hòu).
- Mistake 1: Wrong Subject
- Using '课余时间' for anyone who isn't a student.
Incorrect: 爸爸课余时间喜欢钓鱼。 (Dad likes fishing in his spare time [after class]).
Correct: 爸爸业余时间喜欢钓鱼。
Another mistake involves confusing 课余时间 with 下课 (xiàkè). '下课' is a verb meaning 'to finish class'. You cannot say 'I am in finish class time'. 课余时间 is the noun for the period. Similarly, '课间' (kèjiān) refers specifically to the 10-minute breaks *between* classes, while 课余 refers to the larger block of time after the school day's lessons are over or during long breaks.
不要混淆“课间”和“课余”。课间只有十分钟。 (Don't confuse 'between classes' and 'spare time'. 'Kèjiān' is only ten minutes.)
A stylistic error often seen is redundant phrasing. Since 课余 already implies 'time' (the '余' of '课'), some people might just say 课余 in certain contexts, but adding 时间 is the standard noun form. However, saying 课余的时间 (adding the possessive particle 'de') is grammatically correct but often less concise than the compound 课余时间.
- Mistake 2: Overly Broad Usage
- Using it to mean 'any free time'. If you are on a holiday, use '假期' (jiàqī). '课余时间' specifically implies that classes are still ongoing in your life, but you are currently not in one.
Finally, watch out for the verb choice. In English, we 'spend' time. In Chinese, while you can 度过 (dùguò) or 花 (huā) time, with 课余时间, it is much more native to use 利用 (lìyòng - utilize) or 安排 (ānpái - arrange). Saying '我花我的课余时间看书' is okay, but '我利用课余时间看书' sounds much more like a diligent Chinese student.
By avoiding these pitfalls—especially the adult/student distinction—you will sound much more natural and culturally aware. Remember: 课 is the keyword. If there is no 'class' in the person's life, there is no 课余.
To truly master the concept of 'free time' in Chinese, one must navigate a cluster of related terms, each with its own specific flavor and usage scenario. 课余时间 is just one piece of the puzzle. Let's look at how it compares to its closest neighbors.
- 业余时间 (yèyú shíjiān)
- This is the adult equivalent. '业' refers to professional work or occupation. Use this for anyone in the workforce. It also carries the connotation of 'amateur' (as in '业余爱好者' - amateur hobbyist).
While 课余时间 is for students, 业余时间 is for the general public. If a student uses 业余时间, it sounds a bit overly mature, as if they view their studies as a professional career. Conversely, if an adult uses 课余时间, it implies they are currently taking a course or are back in school.
比较:学生用课余时间,上班族用“业余时间”。 (Comparison: Students use 'kèyú shíjiān', office workers use 'yèyú shíjiān'.)
- 课外时间 (kèwài shíjiān)
- 'Kèwài' means 'outside of class'. It is almost synonymous with '课余', but '课外' is often used to describe activities (课外活动 - extracurricular activities) rather than the time itself. '课余' feels more like the 'leftover' duration, while '课外' is the 'external' space.
Then we have 空闲时间 (kòngxián shíjiān) and 闲暇时间 (xiánxiá shíjiān). 空闲时间 is very general—it just means 'free time' or 'when one is not busy'. It can be used by anyone, anywhere. 闲暇时间 is more literary and formal, often used in books to describe the leisurely pace of life. If you want to sound poetic, use 闲暇; if you want to be practical, use 空闲.
For very short breaks, as mentioned before, use 课间 (kèjiān). For weekends, use 周末 (zhōumò). For vacations, use 假期 (jiàqī). 课余时间 is specifically the 'after-class' daily or weekly surplus.
他不仅在课堂上努力,在课余时间也非常刻苦。 (He is not only hardworking in class but also very diligent in his spare time.)
- Summary Table
- - 课余时间: Students, after-class surplus.
- 业余时间: Adults, outside professional work.
- 空闲时间: General, anyone, 'not busy'.
- 课间: Between classes (10 mins).
By choosing the right word, you signal your understanding of the social structure in China. A student's time is defined by their 'classes' (课), and thus 课余时间 is the most accurate way to describe their freedom.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The character '余' (yú) can also mean 'I' in classical Chinese, but in '课余', it strictly means 'surplus' or 'remainder'.
발음 가이드
- Pronouncing 'yú' like 'yū' (flat tone) instead of the rising second tone.
- Confusing 'shí' with 'sì' (four) or 'xí' (practice).
- Mixing up the tones of 'jiān' (first) and 'jiàn' (fourth).
난이도
The characters are common, but '余' can be tricky for beginners.
Writing '时间' and '课' requires some stroke order practice.
Four syllables, but the tones are relatively standard.
Very common in school-related audio materials.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Time phrases go before the verb.
我在课余时间学习。
'利用' (utilize) often precedes '课余时间'.
利用课余时间做运动。
'的' is optional in '课余(的)时间' but often omitted.
课余时间 vs 课余的时间
'在...中' or '在...里' can be used with time.
在课余时间里,他很安静。
Negation with '没有'.
我没有课余时间。
수준별 예문
我课余时间喜欢看书。
I like to read books in my spare time.
Subject + Time + Verb + Object.
你课余时间做什么?
What do you do in your spare time?
Basic question structure.
他课余时间打球。
He plays ball in his spare time.
Simple S-T-V structure.
我有课余时间。
I have spare time.
Using '有' for possession of time.
她课余时间听音乐。
She listens to music in her spare time.
Simple hobby description.
课余时间很长。
The spare time is very long.
Subject + Adjective phrase.
我们在课余时间玩。
We play in our spare time.
Using '在...时间' as a prepositional phrase.
这是我的课余时间。
This is my spare time.
Demonstrative '这' + '是'.
在课余时间,我经常去图书馆。
In my spare time, I often go to the library.
Use of '在...时间' to set the scene.
你利用课余时间做什么运动?
What sports do you do using your spare time?
Introducing the verb '利用' (utilize).
我的课余时间不多。
I don't have much spare time.
Using '不多' to show quantity.
学生需要一些课余时间。
Students need some spare time.
Subject + Verb + Object.
她课余时间总是学习。
She always studies in her spare time.
Adding the frequency adverb '总是'.
课余时间,我们可以去公园。
In our spare time, we can go to the park.
Using '可以' for possibility.
你觉得课余时间重要吗?
Do you think spare time is important?
Asking for an opinion.
我喜欢丰富的课余时间。
I like enriching spare time.
Adjective '丰富' modifying '课余时间'.
合理安排课余时间对学生很重要。
Reasonably arranging spare time is very important for students.
Verbal phrase as a subject.
他利用课余时间参加了学校的合唱团。
He used his spare time to join the school choir.
Verb '利用' + Time + Action.
我们的课余时间被作业占满了。
Our spare time is completely occupied by homework.
Passive voice with '被'.
丰富的课余时间能让生活更有趣。
Enriching spare time can make life more interesting.
'让' causative structure.
你打算怎么度过你的课余时间?
How do you plan to spend your spare time?
Using '度过' (to spend/pass).
课余时间,他不仅画画,还写作。
In his spare time, he not only paints but also writes.
'不仅...还' correlative conjunction.
由于考试,我最近没有课余时间。
Due to exams, I haven't had any spare time lately.
'由于' showing cause.
学校鼓励学生在课余时间做志愿者。
The school encourages students to volunteer in their spare time.
'鼓励...做...' structure.
课余时间的分配反映了一个人的自律能力。
The allocation of spare time reflects a person's self-discipline.
Abstract noun '分配' (allocation).
政府出台政策,旨在增加学生的课余时间。
The government issued policies aimed at increasing students' spare time.
'旨在' (aimed at) formal structure.
学生应该学会如何高效利用课余时间。
Students should learn how to utilize their spare time efficiently.
Adverb '高效' (efficiently).
过多的补习班挤占了孩子的课余时间。
Too many tutoring classes have crowded out children's spare time.
Verb '挤占' (to crowd out/occupy).
课余时间是培养兴趣爱好的最佳时机。
Spare time is the best opportunity to cultivate hobbies.
'最佳时机' (best timing).
他在课余时间的研究成果令人惊讶。
His research results in his spare time are surprising.
Possessive '的' connecting time and result.
我们需要关注农村学生课余时间的质量。
We need to pay attention to the quality of rural students' spare time.
'关注...的质量' (pay attention to quality).
课余时间不仅是休息,更是自我提升的过程。
Spare time is not just rest, but a process of self-improvement.
'不仅是...更是...' structure.
课余时间的碎片化使得深度思考变得困难。
The fragmentation of spare time makes deep thinking difficult.
'碎片化' (fragmentation) abstract concept.
教育家们一直在探讨如何优化课余时间的结构。
Educators have been discussing how to optimize the structure of spare time.
'优化...的结构' (optimize structure).
课余时间的主动权应该交还给学生。
The initiative over spare time should be returned to students.
'主动权' (initiative/control).
随着科技的发展,课余时间的边界变得模糊。
With the development of technology, the boundaries of spare time have become blurred.
'边界' (boundary) and '模糊' (blurred).
课余时间对青少年的社会化过程至关重要。
Spare time is crucial to the socialization process of adolescents.
'至关重要' (crucial/vital).
调查发现,课余时间的利用存在显著的城乡差异。
The survey found significant urban-rural differences in the utilization of spare time.
'显著的...差异' (significant difference).
他将课余时间倾注于公益事业。
He poured his spare time into public welfare undertakings.
'倾注于' (to pour into/devote to).
课余时间不再仅仅是课堂的延伸。
Spare time is no longer just an extension of the classroom.
'不仅仅是...的延伸' (not just an extension).
课余时间的异化反映了当代社会普遍的焦虑。
The alienation of spare time reflects the widespread anxiety of contemporary society.
'异化' (alienation) philosophical term.
如何界定“课余时间”在终身学习框架下的角色?
How to define the role of 'spare time' within the framework of lifelong learning?
'界定' (define/delimit) and '框架' (framework).
课余时间的充盈与匮乏,往往决定了学生的人格完整性。
The abundance or scarcity of spare time often determines the integrity of a student's personality.
'充盈与匮乏' (abundance and scarcity).
在宏观教育政策中,课余时间被视为一种战略资源。
In macro-educational policy, spare time is viewed as a strategic resource.
'战略资源' (strategic resource).
课余时间的消解是现代性对个人生活空间的侵蚀。
The dissolution of spare time is the erosion of personal life space by modernity.
'消解' (dissolution) and '侵蚀' (erosion).
通过对课余时间的微观考察,我们可以透视教育体制的弊端。
Through a microscopic examination of spare time, we can see through the flaws of the education system.
'微观考察' (microscopic examination).
课余时间的审美化追求,是学生摆脱功利主义教育的尝试。
The pursuit of aestheticizing spare time is an attempt by students to escape utilitarian education.
'审美化' (aestheticization) and '功利主义' (utilitarianism).
课余时间作为一个场域,孕育了多元的亚文化。
Spare time, as a field, nurtures diverse subcultures.
'场域' (field) and '亚文化' (subculture).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A common essay title describing what one does outside of class.
《我的课余生活》是我最喜欢的作文题目。
— Clubs that meet during spare time.
我参加了两个课余社团。
— Hobbies pursued after class.
他的课余兴趣很广泛。
— Tutoring that happens after school.
有些学生需要课余辅导。
— Part-time jobs for students.
他在课余时间做兼职。
— Exercising after class.
课余锻炼有助于身体健康。
— Reading done outside of textbooks.
课余阅读可以开阔视野。
— A schedule for time after class.
我给自己制订了一个课余时间表。
— Pastimes or entertainment after class.
打游戏是他唯一的课余消遣。
— Physical labor or chores after class.
学生们参加了课余劳动。
자주 혼동되는 단어
Used for adults/professionals. '课余' is for students.
Specifically the short 10-minute breaks between lessons.
The verb 'to finish class', not the period of time itself.
관용어 및 표현
— To balance work and rest; often said regarding spare time.
我们要合理安排课余时间,做到劳逸结合。
Formal— To count every second; using spare time to the fullest.
他课余时间也分秒必争地学习。
Literary— To forget to eat and sleep; often used for intense spare-time study.
他在课余时间废寝忘食地钻研计算机。
Literary— To persevere; used for long-term hobbies in spare time.
课余时间的练习需要持之以恒。
Neutral— Learning has no limits; used to justify study during spare time.
利用课余时间读书,因为学无止境。
Formal— Multi-talented; the result of good use of spare time.
他利用课余时间学习,现在多才多艺。
Complimentary— Excellence comes from diligence; applies to spare time use.
课余时间的努力证明了业精于勤。
Formal— To be together day and night; often used for friends in spare time.
同学们在课余时间也朝夕相处。
Neutral— To find joy in it; used for hobbies.
他在课余时间画画,乐在其中。
Neutral— To read widely; a goal for spare time.
他利用课余时间博览群书。
Formal혼동하기 쉬운
Both mean 'outside of class'.
'课外' is usually an adjective for activities (extracurricular), while '课余' is more about the time duration.
课外活动 vs 课余时间
Both mean 'free'.
'空闲' is general for anyone; '课余' is academic/student-specific.
我有空闲。 vs 我有课余时间。
Both involve not studying.
'休息' is the act of resting; '课余时间' is the window of time.
课余时间我可以休息。
Both are non-class times.
'假期' is a long break (vacation); '课余' is the daily/weekly surplus.
暑假是假期,不是课余时间。
Similar 'surplus' meaning.
'业余' relates to one's profession/occupation; '课余' relates to school classes.
业余画家 vs 课余生活
문장 패턴
Subject + 课余时间 + Verb + Object.
我课余时间看书。
在课余时间,Subject + Verb.
在课余时间,我运动。
Subject + 利用课余时间 + Verb.
他利用课余时间学汉语。
Subject + 应该 + 合理安排 + 课余时间。
你应该合理安排课余时间。
课余时间 + 被 + Something + 占满了。
课余时间被作业占满了。
丰富 + 某人的 + 课余生活。
我们要丰富学生的课余生活。
随着...,课余时间变得...。
随着学业加重,课余时间变得越来越少。
课余时间作为...,反映了...。
课余时间作为观察窗口,反映了教育体制的现状。
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in education and family domains.
-
Using '课余时间' for an office worker.
→
业余时间
'课' means class. If someone doesn't attend classes, they don't have 'kèyú' time. Use 'yèyú' (professional surplus) instead.
-
Saying '课余时间' when you mean a 10-minute break.
→
课间
'课间' is for the short breaks between back-to-back classes. '课余' is for the larger free blocks.
-
Putting the time after the verb.
→
我在课余时间学习。
In Chinese, time adverbs must come before the verb, not at the end of the sentence.
-
Confusing '余' (surplus) with '于' (at/in).
→
课余时间
The character is '余' (yú). Although '于' is also 'yú', it has a completely different meaning and grammar.
-
Using '课余时间' to mean 'vacation'.
→
假期
'课余时间' implies the school term is still active. For summer or winter breaks, use '假期'.
팁
Word Order
Always put '在课余时间' before the main action of the sentence. Chinese logic is: Time first, then Action.
Student Status
Only use this word if you are a student or talking about a student. It establishes a clear academic context.
Pairing with Verbs
Learn '利用' (utilize) and '安排' (arrange) alongside this word. They are like bread and butter.
The 'Double Reduction'
Mentioning '课余时间' in the context of the 'Double Reduction' policy (双减) will make you sound very well-informed about modern China.
Essay Titles
'我的课余生活' is a standard essay title. Use it to practice writing about your hobbies in a structured way.
Tone Practice
Practice the 2nd tone (rising) on 'yú' and 'shí' back-to-back. It’s a common tonal challenge for learners.
Keyword Spotting
In listening tests, if you hear '课余', the topic is almost certainly about school life or hobbies.
Be Concise
In formal writing, you can use '课余' as a prefix to other nouns, like '课余生活' instead of '课余时间的生活'.
vs. 业余
Never use '课余' for a CEO or a worker. It sounds childish. Stick to '业余' for the working world.
Self-Improvement
In China, '课余时间' is often associated with '自我提升' (self-improvement). It's not just for playing; it's for getting better!
암기하기
기억법
Think of 'Kè' as 'Key' to the 'Class'. 'Yú' sounds like 'You'. 'Shíjiān' is 'Time'. So, 'Key to class is You having Time' after it's over.
시각적 연상
Imagine a school bell ringing, and a clock showing the hours *after* the bell. That extra space on the clock is your 'kèyú shíjiān'.
Word Web
챌린지
Try to describe three things you did yesterday after your last commitment using '课余时间'.
어원
The term is a modern compound. '课' (kè) dates back to ancient China referring to testing or lessons. '余' (yú) originally depicted a surplus of grain or a house. '时间' (shíjiān) is a loanword from Japanese (jikan) using classical Chinese characters to mean 'interval of time'.
원래 의미: The surplus interval following a lesson.
Sino-Tibetan문화적 맥락
Be careful not to sound like you are lecturing when asking a student about their '课余时间', as it can be a sensitive topic if they are overworked.
In English, we say 'spare time' or 'free time'. We don't have a specific word that only applies to students, though 'after-school' comes close.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
School Environment
- 课余活动
- 课余社团
- 课余锻炼
- 课余补习
Hobbies and Interests
- 课余兴趣
- 课余阅读
- 课余消遣
- 发展爱好
Time Management
- 利用时间
- 安排时间
- 合理分配
- 珍惜时间
Parental Concerns
- 课余负担
- 课余生活
- 课余辅导
- 压力
Job Interviews (for students)
- 课余兼职
- 社会实践
- 实习经验
- 自我提升
대화 시작하기
"你课余时间一般怎么安排? (How do you usually arrange your spare time?)"
"你利用课余时间学过什么新技能吗? (Have you learned any new skills using your spare time?)"
"你觉得现在的学生课余时间够吗? (Do you think students today have enough spare time?)"
"你的课余时间都被作业占满了吗? (Is your spare time completely filled with homework?)"
"你最喜欢的课余消遣是什么? (What is your favorite spare-time pastime?)"
일기 주제
描述一下你最理想的课余时间是什么样的。 (Describe what your ideal spare time looks like.)
如果你有更多的课余时间,你会去做什么? (If you had more spare time, what would you do?)
写一写你如何利用课余时间来提高自己的汉语水平。 (Write about how you utilize your spare time to improve your Chinese level.)
你认为课余时间对一个人的成长有多重要? (How important do you think spare time is to a person's growth?)
对比一下你小学和现在的课余生活。 (Compare your spare-time life in primary school with now.)
자주 묻는 질문
10 질문Yes, absolutely! It is used for all levels of education from primary school to PhD candidates. As long as you have 'classes' (课), you have '课余时间'.
Mostly, yes. However, 'after school' usually implies after the whole day is over. '课余时间' can also include long gaps between classes during the day, which is common in universities.
You can, but '周末' (weekend) is more specific. '课余时间' is usually used to describe the *type* of time (non-class time) rather than the specific day.
Because in Chinese culture, education is the center of a student's life. Everything is categorized as either 'class time' or 'surplus time'.
It is neutral to slightly formal. You can use it in a chat with friends, but it's also perfect for a written essay.
'利用' (lìyòng - to utilize) is the most common. Chinese speakers often view time as a resource to be used wisely.
Yes, it means your schedule outside of class is very full.
'我没有课余时间' (Wǒ méiyǒu kèyú shíjiān).
'课余' is an abbreviated form often used as an adjective (e.g., 课余活动). '课余时间' is the full noun phrase.
Technically, '余' means surplus, usually implying what is left over *after* the main event (class). So it mostly refers to after-class or between-class time.
셀프 테스트 200 질문
Write: 'I read books in my spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'What do you do in your spare time?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I like to play basketball in my spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I don't have much spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We should arrange our spare time reasonably.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He uses his spare time to learn Chinese.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Extracurricular activities enriched my life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Homework occupies all my spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The fragmentation of spare time is a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We need to pay attention to the quality of spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He plays games in his spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She often goes to the library in her spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Spare time is important for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The government wants to increase students' spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The boundary of spare time is blurred.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This is my spare time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Do you have spare time?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I use my spare time to help people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'How to allocate spare time is a skill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Spare time is a strategic resource.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I have spare time.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What do you do after class?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like reading in my spare time.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My spare time is very short.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should utilize our spare time well.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I join the club in my spare time.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Homework takes up my spare time.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to enrich my spare-time life.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The quality of spare time is crucial.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must return spare time to students.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He plays games.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She goes to the park in her spare time.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you have a spare-time hobby?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A reasonable schedule is important.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Time fragmentation affects thinking.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Class time.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No spare time.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Balance work and rest.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cultivate hobbies.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Urban-rural differences.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: '我课余时间看电视。' What does she do?
Listen: '他在课余时间学习汉语。' What is he studying?
Listen: '你应该合理安排你的课余时间。' What advice is given?
Listen: '作业太多,挤占了课余时间。' What is the problem?
Listen: '课余时间的碎片化是一个全球性趋势。' What is a global trend?
Listen: '我有课余时间。' Does he have time?
Listen: '课余时间,我去操场。' Where is he?
Listen: '利用课余时间锻炼身体。' What should you do?
Listen: '丰富课余生活。' What is the goal?
Listen: '关注课余时间的质量。' What should we focus on?
Listen: '你做什么?' What is asked?
Listen: '我不喜欢课余时间学习。' Does she like studying after class?
Listen: '他参加了社团。' What did he join?
Listen: '压力很大。' How is he feeling?
Listen: '交还主动权。' What should be returned?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
课余时间 is the essential term for 'student spare time.' Use it when discussing hobbies or schedules in a school context. Example: '利用课余时间发展爱好' (Use spare time to develop hobbies).
- 课余时间 specifically refers to the spare time of students after their formal lessons are over, distinguishing it from general free time.
- It is composed of 'class' (课), 'surplus' (余), and 'time' (时间), emphasizing its relationship to the school schedule.
- Commonly paired with verbs like 'utilize' (利用) and 'enrich' (丰富) in both casual and formal educational contexts.
- A key term in modern Chinese social discussions regarding student workload and the 'Double Reduction' educational policy.
Word Order
Always put '在课余时间' before the main action of the sentence. Chinese logic is: Time first, then Action.
Student Status
Only use this word if you are a student or talking about a student. It establishes a clear academic context.
Pairing with Verbs
Learn '利用' (utilize) and '安排' (arrange) alongside this word. They are like bread and butter.
The 'Double Reduction'
Mentioning '课余时间' in the context of the 'Double Reduction' policy (双减) will make you sound very well-informed about modern China.
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
缺席
B1참석이 예상되는 장소나 행사에 결석하는 것.
抽象的
A2구체적인 형상이 없는 것. 관념적인 것.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1학술화: 어떤 분야나 내용을 학문적인 것으로 만드는 과정.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1학술지는 학술 논문을 포함하는 정기 간행물입니다.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.