否决
When someone says 否决 (fǒujué), it means they are saying "no" to an idea or a plan, especially in a formal way. Imagine a group of people discussing something, and one person has the power to stop it completely. That person can 否决 (fǒujué) the plan.
It's like when you have a brilliant idea for a game, but your parents say "no" and you can't do it. They have 否决 (fǒujué) your idea. So, 否决 (fǒujué) is about rejecting something officially.
When someone vetoes something, it means they officially reject a plan or decision. Imagine a group making a plan, but one person has the power to say "no" and stop it. That's vetoing.
For example, a leader might veto a new law, meaning they don't allow it to pass. Or, a committee could veto a suggestion, so that suggestion won't be used. It's a strong way to reject an idea.
So, if you hear about someone vetoing something, you know they are stopping it from happening. They are saying a definitive "no" to a proposal.
When you want to say “veto” or “reject a proposal” in Chinese, the word you’re looking for is 否决 (fǒu jué). It's a verb and you'll often hear it in formal contexts, like politics or business meetings.
You can use 否决 when a person or group has the authority to stop something from happening. For example, a president might 否决 a bill, or a committee might 否决 a plan. It implies a clear and definitive rejection.
否决 30초 만에
- B1
- Verb
- Formal
Let's talk about the Chinese word 否决 (fǒujué). This isn't a word you'll use every single day, but it's super important to understand, especially if you're engaging with news, politics, or even formal business discussions in Chinese. Think of it as 'to veto' or 'to reject a proposal or motion.' It carries a sense of authority and finality. When someone 否决s something, it means they have the power to stop it from happening.
§ What 否决 (fǒujué) means
- DEFINITION
- To veto; to reject a proposal or motion with authority.
The character 否 (fǒu) means 'no' or 'not.' The character 决 (jué) means 'to decide' or 'to resolve.' So, put them together, and you get 'to decide against' or 'to resolve not to do something.' It's a strong word. You wouldn't use it to say 'I rejected his invitation to dinner.' For that, you'd use something simpler like 拒绝 (jùjué). 否决 is for when there's an official process, a vote, or a significant decision involved.
§ When to use 否决 (fǒujué)
You'll often hear 否决 in contexts like:
- Government and Politics: A president 否决s a bill, or a permanent member of the UN Security Council 否决s a resolution. This is perhaps its most common and powerful usage.
- Corporate Boardrooms: A board of directors might 否决 a merger proposal.
- Committee Meetings: A committee can 否决 a new policy suggestion.
- Formal Discussions: Any situation where a group or an individual with authority has the power to officially turn down a formal plan or idea.
§ Examples in context
Let's look at some examples to get a feel for how it's used:
总统有权否决这项法案。
- Translation hint
- The president has the right to veto this bill.
联合国安理会常任理事国可以否决决议草案。
- Translation hint
- A permanent member of the UN Security Council can veto a draft resolution.
董事会一致否决了这项投资计划。
- Translation hint
- The board of directors unanimously rejected this investment plan.
Notice how in all these examples, there's an entity with the power to officially say 'no' to something important. You wouldn't use 否决 if your friend rejects your suggestion for a movie. For casual rejections, you'd use 拒绝 (jùjué), which just means 'to refuse' or 'to reject' in a general sense.
So, next time you encounter 否决, you'll know it's about a significant, official rejection, often with far-reaching consequences. Keep an eye out for it in news articles or formal documents, and you'll start to recognize its strong presence.
§ Understanding 否决 (fǒujué)
Alright, let's break down 否决 (fǒujué). This word is a verb, and it means 'to veto' or 'to reject a proposal'. Think of it as a strong form of saying 'no' to something, especially in a formal context like a meeting, a government decision, or a formal request.
- Definition
- To veto; to reject a proposal.
You'll often hear 否决 when talking about things that need approval, like:
- Proposals (提案 – tí'àn)
- Motions (动议 – dòngyì)
- Resolutions (决议 – juéyì)
- Plans (计划 – jìhuà)
§ How to Use 否决 in a Sentence
The grammar for 否决 is pretty straightforward. It generally functions as a transitive verb, meaning it takes an object. The structure is usually: Subject + 否决 + Object.
总统否决了这项法案。
Translation hint: The president vetoed this bill.
他们的提议被董事会否决了。
Translation hint: Their proposal was rejected by the board of directors.
You can also use 否决 in a more general sense to talk about the act of rejecting, even without a specific subject performing the action, especially in passive voice constructions. Just like in the second example, using 被 (bèi) is a common way to form the passive voice in Chinese.
这项计划可能会被否决。
Translation hint: This plan might be rejected.
§ Prepositions and Common Phrases with 否决
While 否决 itself doesn't often take complex prepositions directly, you'll see it used with other words to provide more context. For instance:
- 对...进行否决 (duì... jìnxíng fǒujué): To carry out a veto/rejection on... This is a more formal way of saying it.
他们决定对这个提议进行否决。
Translation hint: They decided to reject this proposal.
- 有否决权 (yǒu fǒujuéquán): To have veto power. This is about the right or authority to veto.
常任理事国拥有否决权。
Translation hint: Permanent members have veto power.
Remember, 否决 is a pretty strong word, so use it when you mean a definitive rejection, not just a casual 'no'.
You've learned that 否决 means to veto or reject. Now, let's look at how you'll actually encounter this word in everyday Chinese contexts. You'll often hear it in discussions about official decisions, group meetings, or even in news reports. It's a formal word, so don't expect to hear it in casual chats about dinner plans!
§ In the Workplace
In a business setting, 否决 comes up when a proposal, plan, or decision is shot down. Imagine a team presenting an idea, and the manager or higher-ups decide it's not going to happen. That's when 否决 is used.
- DEFINITION
- To veto a business proposal.
老板否决了我们的新产品提案。(The boss vetoed our new product proposal.)
这个项目因为预算问题被否决了。(This project was rejected due to budget issues.)
§ In School or Academia
Even in an academic setting, you can encounter 否决. This could be in the context of student council decisions, research proposals, or even when a committee rejects a new curriculum idea.
- DEFINITION
- To reject a student proposal or academic plan.
学生会否决了关于延长图书馆开放时间的提议。(The student council rejected the proposal to extend library hours.)
教授否决了我的论文研究方向。(The professor vetoed my research direction for the thesis.)
§ In the News
The news is a prime place to hear 否决. Think about government policies, international agreements, or major corporate decisions. When a powerful entity says 'no' to something important, 否决 is the word you'll see or hear.
- DEFINITION
- To veto a bill or resolution.
总统否决了这项法案。(The president vetoed this bill.)
联合国安理会可能对该决议草案行使否决权。(The UN Security Council may exercise its veto power over the draft resolution.)
As you can see, 否决 is a versatile word, but it always carries that sense of formal rejection or veto. Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for when and how to use it correctly.
Alright, let's talk about some common traps English speakers fall into when using 否决 (fǒujué). This word means 'to veto' or 'to reject a proposal.' It's a pretty straightforward word, but there are nuances. Pay attention, and you'll sound much more natural.
§ Mistake 1: Using 否决 for general 'no' or 'reject'
The biggest mistake is using 否决 too broadly. It’s not a general word for 'no' or 'to reject' something informal. You wouldn't use 否决 to say "I reject your offer for coffee" or "I rejected his invitation to a party." That sounds really formal and a bit strange in casual settings. Think 'veto' – it implies a formal decision, usually in a governmental, organizational, or official context.
总统否决了这项法案。(The president vetoed this bill.)
This is a perfect use case. A president has the power to formally veto a bill.
他们否决了董事会的提议。(They rejected the board's proposal.)
Again, 'board' and 'proposal' hint at a formal context where 否决 fits perfectly.
§ Mistake 2: Confusing 否决 with 拒绝 (jùjué)
- DEFINITION
- 拒绝 (jùjué) means to refuse, to decline, or to reject. It's much broader and can be used in both formal and informal contexts. Think of it as the general 'to reject' or 'to refuse.'
While both mean 'to reject,' their scope is different. 拒绝 is your go-to for most everyday rejections.
- 你可以拒绝别人的要求。(You can refuse other people's requests.)
- 他拒绝了我的邀请。(He refused my invitation.)
You absolutely cannot use 否决 in these sentences. It would sound ridiculous. You wouldn't 'veto' someone's request for help or an invitation to dinner. You'd refuse it.
§ Mistake 3: Overuse in informal conversations
Because 否决 carries that formal weight, using it in casual chats makes you sound stiff and unnatural. Imagine if someone said in English, "I must veto your suggestion for lunch" instead of "I don't like that idea for lunch." It's the same vibe in Chinese.
Let's say your friend suggests going to a specific restaurant:
- Incorrect: 我否决了你的提议。(I vetoed your suggestion.)
- Correct (informal): 我不太喜欢那个提议。(I don't really like that suggestion.)
- Correct (more direct but still informal): 我拒绝了你的提议。(I refused your suggestion.)
See the difference? The key is context. If you're talking about governmental policy, corporate decisions, or formal proposals, 否决 is your word. For almost anything else, especially personal interactions, use 拒绝 or other softer ways to express disagreement or rejection.
§ Recap: When to use 否决
To sum it up, use 否决 when:
- Someone in authority formally rejects a proposal, bill, or resolution.
- You're talking about a formal process of rejection within an organization or system.
If you keep this distinction in mind, you'll avoid sounding awkward and use 否决 correctly every time. Practice with examples, and you'll get the feel for it.
How Formal Is It?
"安理会常任理事国拥有对决议草案的否决权。 (Ānlǐhuì chángrèn lǐshìguó yǒngyǒu duì juéyì cǎo'àn de fǒujué quán.) - The permanent members of the Security Council have the right to veto draft resolutions."
"他拒绝了我们的建议。 (Tā jùjué le wǒmen de jiànyì.) - He rejected our suggestion."
"这个活儿我可不干。 (Zhège huór wǒ kě bù gàn.) - I'm not doing this job."
"我不要吃青菜。 (Wǒ bù yào chī qīngcài.) - I don't want to eat vegetables."
"他一句话就把我怼回去了。 (Tā yī jù huà jiù bǎ wǒ duì huíqù le.) - He shut me down with one sentence."
재미있는 사실
The character '否' can also be pronounced 'pǐ' in certain contexts, though 'fǒu' is more common in modern usage, especially when meaning 'no' or 'to deny.'
발음 가이드
- Mixing up 'fǒu' and 'fóu'
- Incorrect tone for 'jué'
난이도
Two common characters, but '否' can have multiple pronunciations depending on context. For '否决', it's fǒu. '决' is straightforward.
'否' has 7 strokes and is moderately complex. '决' has 6 strokes and is relatively simple. Overall, it's not overly difficult but requires attention to stroke order for '否'.
The tones are straightforward (3rd then 2nd). No tricky initial or final sounds. Practice 'fǒu' (falling-rising) and 'jué' (rising).
Clear distinction between the two syllables. No homophones that would easily cause confusion in context, especially with the 'fǒu' sound.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Subject + 否决 + Object. This is the basic active voice structure for 'veto' or 'reject'.
委员会否决了这项提议。(The committee vetoed this proposal.)
Object + 被 + Subject + 否决. This is the passive voice structure, indicating something was vetoed by someone.
这项提议被委员会否决了。(This proposal was rejected by the committee.)
否决 + noun phrase (e.g., 否决权 - right to veto). Here, '否决' acts as a modifier.
他拥有否决权。(He possesses the right to veto.)
可以使用 '否决' 来表示强烈的反对或不赞同。(You can use '否决' to express strong opposition or disapproval.)
我对这个计划表示否决。(I express my rejection of this plan.)
'否决' 通常用于正式语境,如政治、会议等。(‘否决’ is typically used in formal contexts, such as politics or meetings.)
联合国安理会可以否决任何决议。(The UN Security Council can veto any resolution.)
수준별 예문
总统否决了这项法案。
The president vetoed this bill.
他们的提议被否决了。
Their proposal was rejected.
我没有权利否决你的决定。
I have no right to veto your decision.
她否决了我们出去玩的计划。
She rejected our plan to go out and play.
委员会否决了他的申请。
The committee rejected his application.
他想否决这个想法。
He wants to veto this idea.
多数人否决了这项提议。
The majority rejected this proposal.
老师否决了学生不写作业的请求。
The teacher rejected the student's request not to do homework.
总统有权否决这项法案。
The president has the right to veto this bill.
他们的提议被否决了。
Their proposal was rejected.
这个计划因为资金问题被否决了。
This plan was vetoed due to funding issues.
我否决了你买新车的想法。
I rejected your idea of buying a new car.
公司董事会否决了经理的建议。
The company's board of directors rejected the manager's suggestion.
他有权否决这个决定。
He has the right to veto this decision.
多数人否决了这项政策。
The majority of people rejected this policy.
因为不符合规定,申请被否决了。
The application was rejected because it did not meet the regulations.
这项提议最终被董事会否决了。
This proposal was eventually vetoed by the board of directors.
总统有权否决国会通过的法案。
The president has the power to veto bills passed by Congress.
虽然大多数成员赞成,但最终被少数人否决。
Although most members were in favor, it was ultimately rejected by a minority.
联合国安理会常任理事国拥有否决权。
The permanent members of the UN Security Council have veto power.
我们担心这项计划会被上级否决。
We are worried that this plan will be rejected by the superiors.
经过一番激烈的辩论,这项动议还是被否决了。
After a fierce debate, the motion was still vetoed.
他否决了所有不符合他预期的建议。
He rejected all suggestions that did not meet his expectations.
如果这项提案有任何缺陷,我们都会毫不犹豫地否决它。
If this proposal has any flaws, we will not hesitate to veto it.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
他否决了这个计划。
He vetoed this plan.
联合国安理会否决了这项决议。
The UN Security Council rejected this resolution.
总统有权否决国会通过的法案。
The president has the right to veto bills passed by Congress.
这项提议被否决了。
This proposal was rejected.
多数人投票否决了这项动议。
The majority voted to reject the motion.
行使否决权是一个重要的权力。
Exercising the right to veto is an important power.
如果意见不合,可以考虑否决。
If opinions differ, you can consider vetoing.
这项政策遭到了否决。
This policy was met with rejection.
他们试图否决这项协议。
They tried to reject this agreement.
最终结果是被否决了。
The final result was a rejection.
자주 혼동되는 단어
You might vote *to否决* something, but 投票 is the act of voting, not the act of vetoing itself.
禁止 means to prohibit or forbid. While a veto might lead to a prohibition, they are not the same action.
撤回 means to withdraw, often something submitted by oneself, which is different from a veto by an external party.
문법 패턴
관용어 및 표현
"一票否决 (yī piào fǒu jué)"
One-vote veto (meaning a single vote can veto a decision)
这个提案被一位委员一票否决了。 (This proposal was vetoed by one committee member.)
neutral"否决权 (fǒu jué quán)"
Veto power/right
联合国安理会常任理事国拥有否决权。 (The permanent members of the UN Security Council have veto power.)
formal"被否决 (bèi fǒu jué)"
To be vetoed/rejected
他的计划最终被否决了。 (His plan was ultimately rejected.)
neutral"提出否决 (tí chū fǒu jué)"
To propose a veto
他们对这个提议提出了否决。 (They proposed a veto on this suggestion.)
neutral"否决案 (fǒu jué àn)"
A veto proposal/motion
议会通过了一项否决案。 (The parliament passed a veto motion.)
formal"彻底否决 (chè dǐ fǒu jué)"
To completely reject/veto
这个建议被彻底否决了。 (This suggestion was completely rejected.)
neutral"否决票 (fǒu jué piào)"
A veto vote
他投下了否决票。 (He cast a veto vote.)
neutral"重申否决 (chóng shēn fǒu jué)"
To reiterate a veto
总统重申了对该法案的否决。 (The president reiterated the veto on the bill.)
formal"以多数票否决 (yǐ duō shù piào fǒu jué)"
To veto by majority vote
该提案以多数票被否决。 (The proposal was vetoed by a majority vote.)
neutral"遭到否决 (zāo dào fǒu jué)"
To suffer a veto; to be rejected
他的提议遭到了否决。 (His proposal was rejected.)
neutral혼동하기 쉬운
Both mean 'to refuse' or 'to reject'.
Both mean 'to reject,' but '否决' (fǒujué) is specifically about official proposals or resolutions, while '拒绝' (jùjué) is a more general term for refusing anything.
他拒绝了我的邀请 (Tā jùjué le wǒ de yāoqǐng). - He refused my invitation.
Both express disagreement.
'否决' (fǒujué) is a decisive act of rejection, often official. '反对' (fǎnduì) means to oppose or object, which might not lead to a full rejection.
我反对这个计划 (Wǒ fǎnduì zhège jìhuà). - I object to this plan.
Both involve a negative connotation.
'否决' (fǒujué) is to veto or reject a proposal. '否定' (fǒudìng) is to negate, deny, or repudiate, often an idea or statement.
他否定了我的说法 (Tā fǒudìng le wǒ de shuōfǎ). - He denied my statement.
Both imply something is no longer happening.
'否决' (fǒujué) is to reject something before it's enacted. '取消' (qǔxiāo) means to cancel something that was already planned or in effect.
会议被取消了 (Huìyì bèi qǔxiāo le). - The meeting was canceled.
Both mean to reject something formally.
'否决' (fǒujué) typically refers to a higher authority rejecting a proposal. '驳回' (bóhuí) is more commonly used in legal or official contexts, meaning to reject an appeal or a motion.
法院驳回了他的上诉 (Fǎyuàn bóhuí le tā de shàngsù). - The court rejected his appeal.
문장 패턴
Subj. + 否决 + Obj.
委员会否决了新的预算。 (The committee rejected the new budget.)
Obj. + 被 + Subj. + 否决
那个提案被多数人否决了。 (That proposal was vetoed by the majority.)
Subj. + 有权 + 否决 + Obj.
联合国安理会常任理事国拥有否决权。 (Permanent members of the UN Security Council have veto power.)
Subj. + 决定 + 否决 + Obj.
公司决定否决这次合作。 (The company decided to reject this cooperation.)
어휘 가족
명사
팁
Meaning of 否决
The word 否决 (fǒujué) means to veto or to reject a proposal. Think of it as a strong 'no' to an idea or decision.
Common Use
否决 is often used in formal contexts, like in government or business, when a proposal or motion is turned down officially. It's not usually used for everyday rejections like 'I veto your idea for dinner.'
Structure
否 (fǒu) means 'no' or 'not', and 决 (jué) means 'decide' or 'determine'. So, literally, it's like 'decide not to' or 'decide against'.
Distinction from 拒绝
While 拒绝 (jùjué) also means to 'refuse' or 'reject', 否决 carries a stronger, more formal sense of blocking a decision or proposal. 拒绝 can be used for anything from declining an invitation to refusing a request.
Formal Contexts
Remember that 否决 is often heard in news reports about politics, international relations, or board meetings. It implies a significant decision to block something.
Grammar Pattern
You'll often see it as 否决 + something (e.g., proposal, resolution). For example, 否决议案 (fǒujué yì'àn) means 'to veto a proposal'.
Active Voice
Usually, someone or some entity does the vetoing. For example, 总统否决了这项法案 (zǒngtǒng fǒujué le zhè xiàng fǎ'àn) means 'The president vetoed this bill'.
Passive Voice
It can also be used in the passive: 这项法案被否决了 (zhè xiàng fǎ'àn bèi fǒujué le) means 'This bill was vetoed'. The 被 (bèi) construction is key here.
Sentence Example 1
联合国安理会否决了这项决议。 (Liánhéguó Ānlǐhuì fǒujué le zhè xiàng juéyì.) - The UN Security Council vetoed this resolution.
Sentence Example 2
他的提案最终被否决了。 (Tā de tí'àn zuìzhōng bèi fǒujué le.) - His proposal was ultimately rejected.
암기하기
기억법
Think of 否决 (fǒujué) as 'FOUL decision, REJECTED.' The sounds 'fǒu' and 'jué' can remind you of 'foul' and 'reject.'
시각적 연상
Imagine a big, red 'X' stamping down on a document, symbolizing a veto. The document has Chinese characters on it, and you can almost hear someone saying 'fǒujué!' as the 'X' appears.
Word Web
챌린지
Try to veto something in a sentence! '政府否决了新的税收法案。' (Zhèngfǔ fǒujué le xīn de shuìshōu fǎ'àn.) - The government vetoed the new tax bill. Now, your turn: How would you say 'The committee rejected the suggestion' using 否决?
어원
The character '否' (fǒu) means 'no' or 'deny,' and '决' (jué) means 'to decide' or 'to resolve.'
원래 의미: To decide against, to deny a decision.
Sino-Tibetan문화적 맥락
The concept of 'veto' is understood in China within political and organizational contexts, similar to Western cultures. It implies a formal power to prevent a decision from being implemented. While not as frequently discussed in daily conversation as in some Western democracies, the idea of rejecting proposals or decisions, especially by someone in authority, is very much present in Chinese society.
자주 묻는 질문
10 질문Both words mean 'to reject,' but they have different nuances. 否决 (fǒujué) specifically refers to rejecting a proposal, a plan, or a resolution, often in a formal or official context. Think of it like a veto. For example, 'The president vetoed the bill' would use 否决.
拒绝 (jùjué) is more general. You can reject a person, an invitation, an offer, or a request. It's a broader term for 'to refuse' or 'to decline.' For example, 'I rejected his offer' would use 拒绝.
Generally, 否决 (fǒujué) is quite formal. While you *could* technically use it for a friend's idea, it would sound very strong and a bit out of place. It implies a more official power to reject something. For informal situations, 拒绝 (jùjué) or even just saying '不好' (bù hǎo - not good) or '不行' (bù xíng - won't do) would be more natural.
You can 否决 (fǒujué) proposals (提案 - tí'àn), resolutions (决议 - juéyì), plans (计划 - jìhuà), bills (法案 - fǎ'àn), suggestions (建议 - jiànyì), or even decisions (决定 - juédìng). It's always about rejecting something that has been put forward for approval.
The structure is usually straightforward: [Subject] 否决 [Object].
For example:
联合国否决了这项提案。 (Liánhéguó fǒujué le zhè xiàng tí'àn.) - The UN vetoed this proposal.
他否决了我的计划。 (Tā fǒujué le wǒ de jìhuà.) - He rejected my plan.
Yes, you can say 有否决权 (yǒu fǒujuéquán).
有 (yǒu) means 'to have,' and 否决权 (fǒujuéquán) means 'the right to veto' or 'veto power.'
For example:
常任理事国都有否决权。 (Chángrèn lǐshìguó dōu yǒu fǒujuéquán.) - The permanent members of the Security Council all have veto power.
Yes, it generally does. When someone 否决 (fǒujué) something, it implies they have the authority or power to officially block or reject it. It's not just a casual disagreement; it's a definitive rejection with consequences.
The opposite of 否决 (fǒujué), which is 'to veto/reject,' would be 'to approve' or 'to pass.' Common words for this include 批准 (pīzhǔn) for 'to approve' (especially formally) or 通过 (tōngguò) for 'to pass' (a bill, proposal, etc.).
While 否决 (fǒujué) is primarily a verb, you can see it in compounds like 否决权 (fǒujuéquán) meaning 'veto power/right,' where 否决 functions more like an adjective modifying 'right.' However, using it directly as a standalone noun like 'a veto' is less common than in English. You'd typically say 'the act of vetoing' or 'the veto power' instead.
否决 (fǒujué) is a CEFR B1 level word. This means it's considered an intermediate vocabulary item that you should aim to understand and use in various contexts.
The most common and important phrase is 否决权 (fǒujuéquán), meaning 'veto power' or 'the right to veto.' Beyond that, it's typically used in direct verb-object constructions. It's a clear, direct word that doesn't lend itself to many complex idioms.
셀프 테스트 150 질문
老师说“不”,就是___了我的请求。
The teacher saying 'no' means my request was rejected.
这个计划太贵了,所以他们___了。
If the plan is too expensive, it will be rejected.
我们开会讨论,最后大家___了这个建议。
If the suggestion was discussed, and then rejected.
我的想法被妈妈___了,我有点不开心。
If the speaker is unhappy, their idea was likely rejected by their mother.
老板___了我的辞职申请。
The boss rejected the resignation application.
因为天气不好,我们___了今天的旅行计划。
Bad weather would lead to the rejection of travel plans.
Choose the correct word to complete the sentence: 经理___了我的建议。
The sentence means 'The manager ___ my suggestion.' '否决' (fǒujué) means to veto or reject, which fits the context of a manager's decision on a suggestion.
Which word is the opposite of '同意' (tóngyì - to agree)?
'同意' means to agree. '否决' means to veto or reject, making it the opposite.
如果一个计划不好,我们应该___它。
The sentence means 'If a plan is not good, we should ___ it.' '否决' (fǒujué) means to reject, which is the appropriate action for a bad plan.
你可以用 '否决' 来表示你同意一个想法。
'否决' (fǒujué) means to veto or reject, which is the opposite of agreeing to an idea.
当你说 '否决' 时,你的意思是 '我不同意'。
'否决' (fǒujué) directly implies disagreement or rejection.
一个国家可以否决一个国际协议。
Countries often have the power to veto international agreements, which is a common use of '否决' (fǒujué).
He doesn't reject this plan.
I rejected your suggestion.
Will they veto this proposal?
Read this aloud:
我否决了。
Focus: 否决 (fǒu jué)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你否决了什么?
Focus: 什么 (shén me)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他们不否决。
Focus: 不 (bù)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about rejecting an idea. (e.g., I don't agree with this idea.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不同意这个想法。(I don't agree with this idea.)
Write a simple sentence saying you cannot accept something. (e.g., I cannot accept this.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不能接受这个。(I cannot accept this.)
Write a sentence indicating disapproval of a plan. (e.g., This plan is not good.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个计划不好。(This plan is not good.)
丽丽想做什么?
Read this passage:
小明说:"我们去公园玩吧!" 丽丽说:"不好,我想在家看书。" 丽丽拒绝了小明的建议。
丽丽想做什么?
丽丽说她想在家看书,所以她拒绝了去公园的建议。
丽丽说她想在家看书,所以她拒绝了去公园的建议。
小王喜欢数学吗?
Read this passage:
老师问小王:"你喜欢数学吗?" 小王摇了摇头。老师知道小王不喜欢数学。
小王喜欢数学吗?
小王摇了摇头,这表示他不喜欢。
小王摇了摇头,这表示他不喜欢。
妈妈想吃什么?
Read this passage:
爸爸说:"我们今晚吃面条吧。" 妈妈说:"不,我想吃米饭。" 妈妈不同意爸爸的提议。
妈妈想吃什么?
妈妈说她想吃米饭。
妈妈说她想吃米饭。
This sentence means 'He vetoed this plan.' The typical Chinese sentence structure is Subject-Verb-Object.
This means 'The meeting rejected the proposal.' The structure is Subject (meeting) - Verb (rejected) - Object (proposal).
This means 'They rejected my opinion.' '我的意见' is 'my opinion'.
公司会议上,大家投票决定_____了那个新项目。
In this context, '否决' (fǒu jué) means to reject, which fits the sentence about voting down a new project. '同意' (tóngyì) means to agree, '接受' (jiēshòu) means to accept, and '支持' (zhīchí) means to support.
如果总统不满意这个法律,他可以_____。
A president has the power to '否决' (fǒu jué) a law if they are not satisfied with it. '同意' (tóngyì) means to agree, '喜欢' (xǐhuān) means to like, and '研究' (yánjiū) means to research.
她的建议因为太贵而_____了。
If a suggestion is too expensive, it would likely be '否决' (fǒu jué), meaning rejected. '通过' (tōngguò) means to pass, '考虑' (kǎolǜ) means to consider, and '接受' (jiēshòu) means to accept.
当你说“否决”一个想法时,这意味着你同意这个想法。
“否决” (fǒu jué) means to reject or veto, not to agree with an idea.
如果一个计划被否决了,那么它就不会被执行。
If a plan is '否决' (fǒu jué), it means it has been rejected and therefore will not be carried out.
“否决”通常用于表示强烈的反对。
“否决” (fǒu jué) implies a strong rejection or veto, indicating significant opposition.
Imagine you are in a meeting. Someone suggests something you strongly disagree with. Write a short sentence in Chinese to say you want to reject it. (Use 否决)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不同意这个建议,我想要否决它。
Your friend asks you to join a club, but you don't like the club's activities. Write a short sentence in Chinese explaining you will reject the invitation. (Use 否决)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我很抱歉,我必须否决这个邀请。
You are writing a headline for a newspaper. A new law proposal was rejected. Write a simple headline in Chinese using 否决.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新的法律提案被否决了。
学生们对校长的计划做了什么?
Read this passage:
学校的校长提出了一个新计划,但是很多学生都不同意。最后,学生们否决了这个计划。
学生们对校长的计划做了什么?
文章中说“学生们否决了这个计划”,表示学生们拒绝了这个计划。
文章中说“学生们否决了这个计划”,表示学生们拒绝了这个计划。
这个商业想法的结果是什么?
Read this passage:
在一次重要的会议上,大家正在讨论一个新的商业想法。有几个人觉得这个想法不好。经过投票,这个想法被否决了。
这个商业想法的结果是什么?
文章中明确提到“这个想法被否决了”,意味着它没有通过。
文章中明确提到“这个想法被否决了”,意味着它没有通过。
我为什么否决了朋友的旅行建议?
Read this passage:
我的朋友昨天给我发了一个旅行计划,但他想去的地方我不喜欢。所以我告诉他,我必须否决他的旅行建议。
我为什么否决了朋友的旅行建议?
文章中说“但他想去的地方我不喜欢”,所以“我必须否决他的旅行建议”。
文章中说“但他想去的地方我不喜欢”,所以“我必须否决他的旅行建议”。
The correct order is Subject (他) + Verb (否决了) + Object (这个计划).
The correct order is Subject (会议) + Verb (否决了) + Object (他的提议).
The correct order is Subject (我们) + Adverb (不能) + Verb (否决) + Object (这个决定).
这个提案被委员会___了。
The sentence means 'This proposal was rejected by the committee.' '否决' (fǒujué) means to veto or reject.
总统有权___任何他不同意的法案。
The sentence means 'The president has the right to veto any bill he disagrees with.' '否决' (fǒujué) is the correct word here.
如果大部分成员反对,这个计划可能会被___。
The sentence means 'If most members oppose it, this plan might be rejected.' '否决' (fǒujué) fits the context of rejection.
他的提议在会议上被___了,因为缺乏支持。
The sentence means 'His proposal was rejected at the meeting due to lack of support.' '否决' (fǒujué) conveys the meaning of being rejected.
联合国安理会常任理事国拥有___权。
The sentence means 'Permanent members of the UN Security Council have veto power.' '否决' (fǒujué) is the word for veto.
尽管努力争取,他的建议还是被老板___了。
The sentence means 'Despite his efforts, his suggestion was still rejected by the boss.' '否决' (fǒujué) indicates the rejection of a suggestion.
Choose the correct sentence using '否决'.
'否决' means to veto or reject a proposal. Option A, '这个计划被否决了' (This plan was vetoed), uses it correctly. The other options use '否决' inappropriately.
Which sentence means 'The committee vetoed the proposal'?
To 'veto' is '否决'. Option A correctly translates 'The committee vetoed the proposal' as '委员会否决了这项提议'.
If a government decides not to approve a new law, what action did they take?
When a government decides not to approve a law, they are 'vetoing' or 'rejecting' it, which is '否决' in Chinese. Option A is correct.
You can say '我否决了一本书' (I vetoed a book) if you didn't like reading it.
'否决' is used for rejecting proposals, plans, or laws, not for personal preferences like disliking a book. You would use a different verb like '不喜欢' (dislike).
If a country's president '否决' a bill, it means the bill will not become law.
Yes, if a president '否决' (vetoes) a bill, it means they reject it, and it typically prevents the bill from becoming law.
The word '否决' can be used to describe someone rejecting a food dish in a restaurant.
'否决' is for formal rejection of proposals or decisions, not for personal rejection of food. For food, you might say '我不喜欢这个菜' (I don't like this dish) or '我不要这个菜' (I don't want this dish).
The committee rejected the proposal.
The president has the power to veto bills.
We cannot reject all opinions.
Read this aloud:
请说出完整的句子:他们否决了我的建议。
Focus: 否决 (fǒujué)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请说出完整的句子:这个决定被否决了。
Focus: 否决 (fǒujué)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请说出完整的句子:你不能否决我的权利。
Focus: 否决 (fǒujué)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a member of a committee. A new proposal has been made, but you strongly disagree with it. Write a sentence explaining why you will veto it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个提案对我们公司弊大于利,所以我决定否决它。 (This proposal will do more harm than good to our company, so I've decided to veto it.)
You are a reporter covering a political debate. Write a sentence about a leader's decision to veto a new law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
总统否决了这项新法案,因为它没有考虑到普通民众的利益。(The president vetoed this new bill because it did not consider the interests of ordinary people.)
Think of a situation where someone might reject an idea or a suggestion. Write a sentence using '否决' to describe this action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我老板否决了我的新项目计划,因为预算太高了。(My boss rejected my new project plan because the budget was too high.)
员工为什么决定否决这项规定?(Why did the employees decide to veto this regulation?)
Read this passage:
在会议上,经理提出了一项新的规定。一些员工觉得这个规定不公平,所以他们决定投票否决这项规定。 (During the meeting, the manager proposed a new regulation. Some employees felt this regulation was unfair, so they decided to vote against it.)
员工为什么决定否决这项规定?(Why did the employees decide to veto this regulation?)
文章中明确提到“一些员工觉得这个规定不公平,所以他们决定投票否决这项规定”。(The article clearly states that "some employees felt this regulation was unfair, so they decided to vote against this regulation.")
文章中明确提到“一些员工觉得这个规定不公平,所以他们决定投票否决这项规定”。(The article clearly states that "some employees felt this regulation was unfair, so they decided to vote against this regulation.")
根据这段话,主席否决法案的权力有什么作用?(According to this passage, what is the effect of the chairman's power to veto bills?)
Read this passage:
这个国家的主席有权否决议会通过的任何法案。这意味着即使法案获得议会多数支持,主席仍然可以阻止它成为法律。(The chairman of this country has the right to veto any bill passed by the parliament. This means that even if the bill receives majority support in parliament, the chairman can still prevent it from becoming law.)
根据这段话,主席否决法案的权力有什么作用?(According to this passage, what is the effect of the chairman's power to veto bills?)
文章中提到“主席仍然可以阻止它成为法律”,这表明主席的否决权可以阻止法案生效。(The article mentions that "the chairman can still prevent it from becoming law," indicating that the chairman's veto power can prevent a bill from taking effect.)
文章中提到“主席仍然可以阻止它成为法律”,这表明主席的否决权可以阻止法案生效。(The article mentions that "the chairman can still prevent it from becoming law," indicating that the chairman's veto power can prevent a bill from taking effect.)
学生会否决快餐提议的原因是什么?(What was the reason the student union vetoed the fast food proposal?)
Read this passage:
学生会投票否决了在学校食堂提供快餐的提议。他们认为快餐不健康,应该鼓励学生吃更有营养的食物。 (The student union voted to veto the proposal to provide fast food in the school cafeteria. They believed that fast food was unhealthy and that students should be encouraged to eat more nutritious food.)
学生会否决快餐提议的原因是什么?(What was the reason the student union vetoed the fast food proposal?)
文章明确指出“他们认为快餐不健康,应该鼓励学生吃更有营养的食物”。(The article clearly states that "they believed that fast food was unhealthy and that students should be encouraged to eat more nutritious food.")
文章明确指出“他们认为快餐不健康,应该鼓励学生吃更有营养的食物”。(The article clearly states that "they believed that fast food was unhealthy and that students should be encouraged to eat more nutritious food.")
This sentence means 'He vetoed the proposal.' The subject '他' (he) comes first, followed by the verb '否决' (vetoed), the particle '了' (indicating past action), and finally the object '议案' (proposal).
This sentence means 'Their plan was rejected.' '他们的方案' (their plan) is the subject, followed by '被' (a passive voice marker), then the verb '否决' (rejected), and finally '了' (indicating past action).
This phrase means 'The president has one-vote veto power.' It's a common way to say the president has the power to veto.
公司董事会投票___了这项新计划。
“否决” (fǒujué) means to veto or reject. The sentence implies the board voted against the new plan.
联合国安理会常任理事国拥有___权。
“否决权” (fǒujuéquán) is the right to veto, a power held by permanent members of the UN Security Council.
他的提议被委员会___了,因为资金不足。
“否决” (fǒujué) fits the context of a proposal being rejected due to insufficient funds.
如果一个提案被否决了,说明它被通过了。
“否决” (fǒujué) means to reject, so a proposal that is vetoed is not passed.
国家主席可以否决全国人大的法律。
In China, the President does not have the power to veto laws passed by the National People's Congress.
一项动议在投票中未能获得多数支持,就意味着它被否决了。
If a motion fails to get majority support in a vote, it is rejected, or '否决' (fǒujué).
The proposal was vetoed.
The president has the right to veto a bill.
His opinion was rejected by the majority at the meeting.
Read this aloud:
你认为这个计划会被否决吗?
Focus: fǒu jué
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我担心我的建议会被否决。
Focus: bèi fǒu jué
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
即使被否决,我们也要继续努力。
Focus: jí shǐ bèi fǒu jué
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure places the subject (政府 - government) first, followed by the verb (否决了 - vetoed), and then the object (提案 - proposal).
This is a passive voice construction. The object of the action (他的建议 - his suggestion) comes first, followed by 被 (bèi), then the verb (否决 - vetoed), and finally 了 (le) to indicate completion.
The structure here is Subject + 有 (yǒu - to have) + Verb + Object + 的 (de) + Noun (权力 - power).
联合国安理会常任理事国拥有___权,可以阻止任何他们不同意的决议。
“否决权”是一个常用词组,指在会议中,有权力阻止某项议案通过的权利。
尽管多数成员赞成,但由于一名关键人物的___,这项提案最终未能通过。
这里“否决”表示拥有权力的人阻止提案通过。其他选项不具备这种语境下的权力意味。
总统行使了___权,阻止了国会通过的一项法案。
总统的“否决权”是政治语境中的特定用法,指总统阻止法案生效的权力。
如果委员会___了这项预算,那么项目就无法启动。
委员会“否决”预算,意味着其有权阻止预算通过。
经过长时间的辩论,最终董事会投票___了合并方案。
董事会投票“否决”方案,表示以有权力的身份正式拒绝。
在国际关系中,大国常常通过___来维护自身利益。
在国际关系语境下,“否决”通常指在国际组织中的否决权,是维护自身利益的手段。
公司董事会投票___了这项提议。
这句话的意思是董事会投票否决了这项提议,表示拒绝。
联合国安理会常任理事国拥有___权。
联合国安理会常任理事国拥有对决议草案投反对票的权利,称为否决权。
他的计划因为过于激进而被___。
计划被否决意味着计划因为某些原因不被接受或执行。
如果提案被否决,它就不能再次提交。
提案被否决通常意味着这次不通过,但经过修改后仍然可以再次提交。
否决通常是基于多数票的结果。
在某些特殊情况下,例如联合国安理会的否决权,少数票(甚至一票)也可以否决提案。
“否决”一词只能用于政治或法律场合。
“否决”也可以用于更广泛的语境,例如公司董事会否决一项商业提议。
The proposal was ultimately rejected.
They have the right to veto this plan.
Despite their efforts, the proposal was still vetoed.
Read this aloud:
我担心我的建议会被否决。
Focus: 否决 (fǒujué)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
政府否决了这项预算案。
Focus: 否决 (fǒujué)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果他们不满意,他们会否决的。
Focus: 否决 (fǒujué)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a diplomat. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining why your country decided to veto a recent resolution at the UN, using the word "否决".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我国决定否决这项联合国决议,主要是因为它与我们的国家利益相悖。我们认为,如果该决议通过,将对地区稳定造成负面影响。因此,为了维护和平与安全,我们不得不采取否决权。
You are writing a news report about a company board meeting. Describe a situation where a major proposal was rejected, using "否决" in your description. (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在最新的董事会会议上,一项关于扩大海外投资的提案被否决了。尽管部分董事表示支持,但最终未能获得多数票。这次否决反映了公司在当前经济形势下的谨慎态度。
Write a short email (3-4 sentences) to a colleague explaining that your manager has rejected your project idea, using "否决".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你好,关于我之前提出的那个项目想法,经理已经否决了。他认为时机不成熟,并且需要更详细的市场调研。我需要重新考虑一下,然后提出新的方案。
根据这段文字,为什么该决议未能通过?
Read this passage:
联合国安理会昨天召开会议,就一项关于人道主义援助的决议草案进行投票。尽管多数成员国表示支持,但常任理事国中的一个国家行使了否决权,导致该决议未能通过。这引起了国际社会对安理会运作机制的广泛讨论。
根据这段文字,为什么该决议未能通过?
文中明确指出“常任理事国中的一个国家行使了否决权,导致该决议未能通过”。
文中明确指出“常任理事国中的一个国家行使了否决权,导致该决议未能通过”。
这段文字中,“否决”在这里指的是什么意思?
Read this passage:
在一个创业公司里,创始人对产品的开发方向有最终决定权。当团队提出一个新的功能模块时,如果创始人认为其与公司愿景不符或者资源有限,他有权否决这个提议。这种机制确保了产品方向的一致性。
这段文字中,“否决”在这里指的是什么意思?
根据语境,创始人“有权否决这个提议”表示他可以拒绝团队提出的新功能模块。
根据语境,创始人“有权否决这个提议”表示他可以拒绝团队提出的新功能模块。
市政府否决建设计划的主要原因是什么?
Read this passage:
某市政府计划在市中心修建一座大型购物中心,但遭到当地居民的强烈反对。居民们担心这将加剧交通拥堵并破坏社区环境。经过多轮听证会和市民投票,市政府最终决定否决这项建设计划,以回应民意。
市政府否决建设计划的主要原因是什么?
文中提到“遭到当地居民的强烈反对”以及“以回应民意”,因此居民的反对是主要原因。
文中提到“遭到当地居民的强烈反对”以及“以回应民意”,因此居民的反对是主要原因。
This sentence structure (subject-adverbial-verb-object) is common in Chinese, where '最终' (finally) modifies the action of '会议' (the meeting) vetoing '提案' (the proposal).
The sentence indicates that permanent members (常任理事国) possess (拥有) the power to veto (否决权) over (对) draft resolutions (决议草案).
This structure highlights that the president (总统) has the right (有权) to veto (否决) this bill (这项法案).
在联合国安理会上,常任理事国拥有___,可以阻止任何他们不同意的决议草案。
根据语境,常任理事国阻止决议草案的能力被称为否决权。
尽管多数成员国支持这项提案,但由于一位关键领导人的___,最终未能通过。
句中提到提案未能通过,这表明关键领导人采取了否决的态度。
董事会___了这项预算案,认为其过于激进,不符合公司当前的发展策略。
预算案被认为过于激进,不符合策略,因此董事会选择了否决。
政府可以否决议会通过的法律,以保护国家利益。
在某些政治体制下,政府确实拥有否决议会立法的权力。
公司CEO否决了一项新产品开发计划,因为他认为市场前景不佳。
CEO有权否决不看好的计划,尤其是在市场前景不佳的情况下。
一次会议中,只要有一人反对,提案就会被否决。
并非所有会议都遵循“一票否决”的原则,通常需要多数或特定条件才能否决提案。
The CEO exercised their veto power.
Permanent members of the UN Security Council have veto power.
The president vetoed the proposal.
Read this aloud:
请你用“否决”造一个句子,描述一个政府或机构否决了一项提案或决策的情境。
Focus: fǒu jué
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
想象你是一名外交官,向你的同事解释联合国安理会中某个国家行使否决权的影响。
Focus: fǒu jué quán
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你如何看待在某些重要决策中引入否决权机制?请阐述你的观点。
Focus: fǒu jué quán
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
想象你是一名联合国安理会代表。起草一份声明,解释你的国家为何决定否决一项关于气候变化的新决议,并提出替代方案。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的主席,各位同事。我代表我国就此次气候变化决议草案发言。尽管我们支持应对气候变化的全球努力,但我们认为当前的决议草案未能充分考虑发展中国家的特殊国情和发展需求,其设定的目标过于严苛且缺乏可操作性。因此,我国决定行使否决权。我们建议,应修订决议,纳入更有弹性的目标,并为发展中国家提供更多技术和财政支持,以确保公平且可持续的全球气候行动。
你正在撰写一篇关于公司治理的文章。描述一个董事会可能需要否决其CEO提出的重大投资项目的场景,并说明否决的理由。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在现代公司治理中,董事会的监督作用至关重要。设想一个场景:公司CEO提出了一项旨在拓展新兴市场的重大投资项目。尽管该项目看似前景广阔,但董事会经过审慎评估,发现该项目涉及巨大的财务风险,且公司目前的现金流状况不足以支撑如此大规模的扩张。此外,市场调研结果也未能完全支持CEO的乐观预期。在这种情况下,董事会为了维护公司及股东的长期利益,有责任且有必要否决CEO的提案,即使这可能导致短期的冲突。否决的理由主要基于风险控制和财务稳健性考量。
分析在民主制度下,立法机构或总统否决一项法案可能产生的影响,包括积极和消极方面。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在民主制度中,否决权是制衡机制的重要组成部分。当立法机构或总统否决一项法案时,这可能产生多方面的影响。从积极方面看,否决可以阻止有缺陷或可能损害公众利益的法案生效,从而保护少数群体的权利或防止权力滥用。它也迫使立法者重新审视并改进提案,促使更周全的立法。然而,消极影响也不容忽视。频繁的否决可能导致政治僵局和政策停滞,阻碍政府有效运作。它还可能加剧行政部门和立法部门之间的紧张关系,甚至削弱民众对政府解决问题的信心。
根据文章,为什么这项决议未能获得通过?
Read this passage:
在一次激烈的辩论后,联合国安理会成员国对一项旨在限制核武器扩散的新决议进行了投票。出乎意料的是,一个常任理事国行使了其否决权,使得这项原本被寄予厚望的决议未能获得通过。这一举动立即引起了国际社会的广泛关注和讨论,许多国家对此次否决表示了遗憾和担忧。
根据文章,为什么这项决议未能获得通过?
文章明确指出“一个常任理事国行使了其否决权,使得这项原本被寄予厚望的决议未能获得通过”。
文章明确指出“一个常任理事国行使了其否决权,使得这项原本被寄予厚望的决议未能获得通过”。
董事会否决投资提案的主要原因是什么?
Read this passage:
某跨国公司董事会召开特别会议,讨论是否批准一项在非洲某国投资巨额资金的提案。尽管CEO极力游说,强调该市场的巨大潜力,但部分董事会成员对该国的政治稳定性以及投资回报率的可持续性表示严重担忧。经过长时间的激烈讨论,最终,董事会主席宣布,鉴于未能达成共识且风险评估存在重大分歧,该提案被否决。
董事会否决投资提案的主要原因是什么?
文章提到“部分董事会成员对该国的政治稳定性以及投资回报率的可持续性表示严重担忧”,这是导致提案被否决的主要原因。
文章提到“部分董事会成员对该国的政治稳定性以及投资回报率的可持续性表示严重担忧”,这是导致提案被否决的主要原因。
总统否决教育改革法案的原因是什么?
Read this passage:
一项备受争议的教育改革法案在议会两院获得通过后,被提交给总统签署。然而,总统基于其对法案中某些条款可能对教育公平造成负面影响的深切忧虑,决定行使否决权。总统的这一决定引发了社会各界的广泛讨论,支持者认为此举维护了教育公正,反对者则批评其阻碍了改革进程。
总统否决教育改革法案的原因是什么?
文章明确指出“总统基于其对法案中某些条款可能对教育公平造成负面影响的深切忧虑,决定行使否决权”。
文章明确指出“总统基于其对法案中某些条款可能对教育公平造成负面影响的深切忧虑,决定行使否决权”。
The correct order forms the sentence: 'The proposal was vetoed by the majority of members.'
The correct order forms the sentence: 'The president decided to use his veto power.'
The correct order forms the sentence: 'The committee unanimously rejected this resolution.'
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
否决 means to officially reject or veto a proposal, often in a formal setting.
- B1
- Verb
- Formal
Meaning of 否决
The word 否决 (fǒujué) means to veto or to reject a proposal. Think of it as a strong 'no' to an idea or decision.
Common Use
否决 is often used in formal contexts, like in government or business, when a proposal or motion is turned down officially. It's not usually used for everyday rejections like 'I veto your idea for dinner.'
Structure
否 (fǒu) means 'no' or 'not', and 决 (jué) means 'decide' or 'determine'. So, literally, it's like 'decide not to' or 'decide against'.
Distinction from 拒绝
While 拒绝 (jùjué) also means to 'refuse' or 'reject', 否决 carries a stronger, more formal sense of blocking a decision or proposal. 拒绝 can be used for anything from declining an invitation to refusing a request.
예시
他的提议被委员会否决了。
관련 콘텐츠
work 관련 단어
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.