A1 Expression Neutral 3 min read

كم درجة الحرارة اليوم؟

kam darajat al-harara al-yawm?

What's the temperature today?

Literally: The heat how much today?

In 15 Seconds

  • Used to ask for the current temperature in degrees.
  • Essential for daily small talk in Egyptian Arabic.
  • Perfect for planning your outfit or outdoor activities.

Meaning

This is the most common way to ask someone what the temperature is right now. It is a casual, everyday question used to start a conversation or plan your day.

Key Examples

3 of 6
1

Checking the weather with a roommate

يا محمد، الحرارة كام النهاردة؟

Hey Mohamed, what's the temperature today?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Asking a coworker in the office

لو سمحت، هي الحرارة كام النهاردة؟

Excuse me, what is the temperature today?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend before going to the beach

الحرارة كام النهاردة في الساحل؟

What's the temperature today at the North Coast?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In the summer, the temperature is a matter of safety. People often discuss the 'real feel' (al-harara al-mahsusa) because humidity makes 40°C feel like 50°C. Weather talk is less about survival and more about the beauty of the four seasons. People use the temperature to decide when to go to the mountains vs. the coast. Egyptians use weather talk as a form of social bonding and humor. If it's too hot, they might joke about 'melting' on the streets of Cairo. In countries like Morocco or Algeria, the temperature is often discussed in relation to agriculture and the 'Sirocco' or 'Ghibli' winds from the Sahara.

💡

The 'Kam' Rule

Always use 'Kam' when you expect a number in response. If you want a description (sunny, cloudy), use 'Kayfa'.

⚠️

Celsius Only

The Arab world uses Celsius. If you say 'It is 90 degrees', people will think you are in an oven!

In 15 Seconds

  • Used to ask for the current temperature in degrees.
  • Essential for daily small talk in Egyptian Arabic.
  • Perfect for planning your outfit or outdoor activities.

What It Means

This phrase is your go-to for checking the weather in Egypt. Al-harara means the heat or temperature. Kam is the word for how much or how many. Al-naharda simply means today. When you put them together, you are asking for the specific degree on the thermometer. It is functional and direct. You will hear it in every household every morning.

How To Use It

You can drop this into a conversation easily. You do not need a complex setup. Just catch someone's eye and ask Al-harara kam al-naharda? It works as a great icebreaker. If you are standing at a bus stop, it is a safe topic. Everyone has an opinion on the weather. Use it when you see someone checking their phone. They likely have the weather app open anyway.

When To Use It

Use it when you are planning an outing. It is perfect for deciding if you need a jacket. Ask your roommate before you head out. Ask the hotel receptionist before you start your tour. It is very common in office small talk. It fills those awkward silences in elevators perfectly. Use it when the sun feels particularly intense. It validates your shared struggle with the heat.

When NOT To Use It

Do not use it in a high-level scientific climate debate. There are more technical terms for meteorology. Avoid using it if you are already standing in an air-conditioned room. It might seem a bit redundant then. Do not use it as a way to ask if someone is sick. If someone has a fever, you use different words. Using this for a body temperature sounds a bit robotic. Stick to the weather for this one.

Cultural Background

In Egypt, the weather is a constant topic of conversation. The summer heat is a shared national experience. People love to complain about how hot it is. It is a way to bond with strangers. Asking about the temperature is almost a greeting in July. It acknowledges the collective endurance of the sun. It is a very social question, not just a data point.

Common Variations

You might hear El-gaw amil eh? which means 'How is the weather?' This is a bit broader than just the temperature. Some people might just say Kam al-daraga? which means 'What is the degree?' In more formal news reports, they use Daragat al-harara. But on the street, Al-harara kam al-naharda? is king. It is short, rhythmic, and very Egyptian.

Usage Notes

This phrase is specifically Egyptian Arabic (Ammiya). It is neutral to informal and perfectly safe for all social interactions except for formal news reporting or academic writing.

💡

The 'Kam' Rule

Always use 'Kam' when you expect a number in response. If you want a description (sunny, cloudy), use 'Kayfa'.

⚠️

Celsius Only

The Arab world uses Celsius. If you say 'It is 90 degrees', people will think you are in an oven!

🎯

Dialect Shortcut

In many places, you can just say 'Kam al-harara?' and skip 'daraja' and 'al-yawm' to sound more like a native.

💬

The 'Al-Hamdu lillah' Response

When someone tells you it's 45 degrees, a common response is 'Al-Hamdu lillah' (Praise be to God), meaning 'It could be worse' or 'We accept what comes'.

Examples

6
#1 Checking the weather with a roommate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا محمد، الحرارة كام النهاردة؟

Hey Mohamed, what's the temperature today?

A very common way to start the morning at home.

#2 Asking a coworker in the office
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

لو سمحت، هي الحرارة كام النهاردة؟

Excuse me, what is the temperature today?

Adding 'Law samaht' makes it polite for a professional setting.

#3 Texting a friend before going to the beach
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

الحرارة كام النهاردة في الساحل؟

What's the temperature today at the North Coast?

Specifying a location at the end of the phrase.

#4 Complaining about the heat to a stranger
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا ساتر! هي الحرارة كام النهاردة؟

Good heavens! What is the temperature today?

Using an exclamation to show frustration with the heat.

#5 A mother worried about her child going out
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا حبيبي، الحرارة كام النهاردة بره؟

My dear, what's the temperature today outside?

Adding 'barra' (outside) for clarity.

#6 Asking a taxi driver while stuck in traffic
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا اسطى، تفتكر الحرارة كام النهاردة؟

Hey driver, what do you think the temperature is today?

A classic Cairo traffic conversation starter.

Test Yourself

Fill in the missing word to ask about the temperature.

كم ____ الحرارة اليوم؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: درجة

'Daraja' means degree, which is essential for asking about temperature.

Which of these is the most natural way to ask the temperature in a cafe?

Asking a friend about the weather:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم درجة الحرارة اليوم؟

The first option is the correct phrase for temperature.

Match the Arabic word to its English meaning.

Vocabulary Matching

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم - How much, درجة - Degree, الحرارة - Heat, اليوم - Today

These are the four components of the phrase.

Complete the dialogue.

أحمد: الجو حار جداً! سامي: نعم، ____؟ أحمد: الحرارة أربعون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم درجة الحرارة اليوم؟

The answer 'forty' indicates the question was about temperature.

Match the phrase to the correct situation.

You are at a bus stop and want to start a conversation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم درجة الحرارة اليوم؟

Weather is a universal small talk topic.

Identify the 'Idafa' (possessive construct) in the phrase.

Where is the Idafa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: درجة الحرارة

'Daraja' (Mudaf) and 'Al-Harara' (Mudaf Ilayh) form the possessive construct.

🎉 Score: /6

Visual Learning Aids

Formal vs Informal

Formal (MSA)
كم درجة الحرارة اليوم؟ What is the temperature today?
Informal (Egyptian)
الحرارة كام النهاردة؟ How much is the heat today?

Practice Bank

6 exercises
Fill in the missing word to ask about the temperature. Fill Blank A1

كم ____ الحرارة اليوم؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: درجة

'Daraja' means degree, which is essential for asking about temperature.

Which of these is the most natural way to ask the temperature in a cafe? Choose A1

Asking a friend about the weather:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم درجة الحرارة اليوم؟

The first option is the correct phrase for temperature.

Match the Arabic word to its English meaning. Match A1

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم - How much, درجة - Degree, الحرارة - Heat, اليوم - Today

These are the four components of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

أحمد: الجو حار جداً! سامي: نعم، ____؟ أحمد: الحرارة أربعون.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم درجة الحرارة اليوم؟

The answer 'forty' indicates the question was about temperature.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A1

You are at a bus stop and want to start a conversation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كم درجة الحرارة اليوم؟

Weather is a universal small talk topic.

Identify the 'Idafa' (possessive construct) in the phrase. Choose B1

Where is the Idafa?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: درجة الحرارة

'Daraja' (Mudaf) and 'Al-Harara' (Mudaf Ilayh) form the possessive construct.

🎉 Score: /6

Frequently Asked Questions

12 questions

No, for a fever use 'Hararatuhu murtafi'a' (His temperature is high).

You can also use 'Ma hiya' (What is), but 'Kam' is more common in daily speech.

No, if it's obvious you're talking about now, you can just say 'Kam darajat al-harara?'.

Say 'Al-harara...' followed by the number. For example: 'Al-harara thalathun' (The temperature is 30).

Because it is the first part of an Idafa construct, the Ta-Marbuta is pronounced as a 't'.

It is neutral and can be used in almost any setting.

Replace 'Al-Yawm' with 'Ghadan' (غداً).

No, Celsius is the universal standard across the Middle East and North Africa.

Say 'Khamsa taht al-sifr' (Five below zero).

Yes, in Arabic it is reversed: ؟

Yes, 'Adaysh' is very common in Levantine dialects (Lebanon, Syria).

The root is H-R-R (ح ر ر), which relates to heat and freedom.

Related Phrases

🔗

الجو حار

similar

The weather is hot

🔗

درجة مئوية

specialized form

Degrees Celsius

🔗

تحت الصفر

contrast

Below zero

🔗

نشرة الجو

builds on

Weather forecast

🔗

رطوبة عالية

similar

High humidity

🔗

ميزان الحرارة

similar

Thermometer

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!