B2 Collocation Formal

يُحافظ على وعد

yuhafiz ala waad

Keep a promise

Meaning

To fulfill a commitment or pledge made to someone.

🌍

Cultural Background

The 'Wa'd' is considered a debt. There is a common saying: 'وعد الحر دين عليه' (The promise of a free/noble man is a debt upon him). Keeping promises is a religious duty. The Quran mentions 'And fulfill every commitment, for every commitment will be questioned' (17:34). In countries like Lebanon and Syria, the phrase 'على راسي' (on my head) is often used as a response to a request, implying a promise that will be kept with honor. In the Gulf, 'Abshir' (rejoice/good news) is a common way to accept a request, signifying a strong commitment to follow through.

🎯

Use it in Interviews

Saying 'أنا أحافظ على وعودي' is a powerful way to demonstrate soft skills in an Arabic-speaking workplace.

⚠️

Preposition Alert

Never forget 'على'. Without it, the sentence feels incomplete to a native ear.

Meaning

To fulfill a commitment or pledge made to someone.

🎯

Use it in Interviews

Saying 'أنا أحافظ على وعودي' is a powerful way to demonstrate soft skills in an Arabic-speaking workplace.

⚠️

Preposition Alert

Never forget 'على'. Without it, the sentence feels incomplete to a native ear.

💬

The 'Inshallah' Factor

In many Arab cultures, people say 'Inshallah' (God willing) when making a promise. This doesn't mean they won't keep it; it's a humble acknowledgment that things are out of their control.

Test Yourself

Fill in the missing preposition.

يجب على كل إنسان أن يُحافظ ____ وعده.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: على

The verb 'حافظ' always requires the preposition 'على' in this context.

Choose the correct form of the verb for 'We keep'.

نحن ____ على وعودنا دائماً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نُحافظ

'نحن' (We) takes the prefix 'نـ' in the present tense.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

أحمد: هل ستأتي غداً؟ خالد: نعم، لقد وعدتك، وأنا ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحافظ على وعدي

This is the natural way to confirm you will stick to your promise.

Match the sentence to the correct context.

Sentence: 'تعهدت الشركة بالمحافظة على وعودها للعملاء.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A business report

The use of 'تعهدت' (pledged) and 'العملاء' (clients) indicates a formal business context.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

يجب على كل إنسان أن يُحافظ ____ وعده.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: على

The verb 'حافظ' always requires the preposition 'على' in this context.

Choose the correct form of the verb for 'We keep'. Choose A1

نحن ____ على وعودنا دائماً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نُحافظ

'نحن' (We) takes the prefix 'نـ' in the present tense.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

أحمد: هل ستأتي غداً؟ خالد: نعم، لقد وعدتك، وأنا ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحافظ على وعدي

This is the natural way to confirm you will stick to your promise.

Match the sentence to the correct context. situation_matching B2

Sentence: 'تعهدت الشركة بالمحافظة على وعودها للعملاء.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A business report

The use of 'تعهدت' (pledged) and 'العملاء' (clients) indicates a formal business context.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it can be used for small things too, but it always implies that the commitment was taken seriously.

Yes, but 'يلتزم بالعقد' is more professional for legal documents.

'Wa'd' is a general promise. 'Ahd' is a more solemn covenant or treaty.

You say 'أخلفتُ وعدي' (Akhlaftu wa'di).

The MSA version is understood everywhere, but dialects have their own variations like 'بيوفي بكلمته'.

Form III often denotes an action that requires effort or interaction with another person.

Yes, but that means 'to be on time' (keeping an appointment).

It can be a bit direct or even suspicious. Use 'أنا أثق أنك ستحافظ على وعدك' (I trust you will keep your promise) to be more polite.

The opposite in this context is 'يُخلف' (to fail to keep).

For a secret, we usually say 'يحفظ السر' (Form I).

Related Phrases

🔄

أوفى بالعهد

synonym

To fulfill a covenant or solemn oath.

🔗

عند كلمته

similar

To be as good as one's word.

🔗

أخلف وعده

contrast

To break a promise.

🔗

قطع وعداً

builds on

To make/give a promise.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!