هَاتِف
A device used for transmitting sounds over distance, usually speech.
هَاتِف in 30 Seconds
- Hatif is the standard Arabic word for 'phone' or 'telephone'.
- It comes from a root meaning 'to call out' or 'invisible voice'.
- The plural is 'Hawatif', and it is used for all types of phones.
- Commonly paired with 'Dhaki' (smart) or 'Mahmool' (mobile).
- Etymological Origin
- In classical Arabic literature, a 'Hatif' was an invisible caller—a voice heard from the heavens or the desert without a visible source. This poetic origin perfectly transitioned into the naming of the telephone, where one hears a voice without seeing the speaker.
رَنَّ الـهَاتِف فِي مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ فَأَيْقَظَ الجَمِيعَ.
- Morphological Pattern
- It follows the pattern 'Fā'il' (active participle), literally meaning 'the caller' or 'the shouter'.
نَسِيتُ هَاتِفِي الذَّكِيَّ فِي المَكْتَبِ اليَوْمَ.
- Semantic Range
- It covers everything from old rotary landlines to the latest smartphones (Hatif Dhaki).
هَلْ يُمْكِنُنِي اسْتِخْدَامُ هَاتِفِكَ لِإِجْرَاءِ مُكَالَمَةٍ سَرِيعَةٍ؟
تَعَطَّلَ الـهَاتِف الثَّابِتُ بِسَبَبِ العَاصِفَةِ.
يَقْضِي الشَّبَابُ سَاعَاتٍ طَوِيلَةً أَمَامَ شَاشَاتِ الـهَوَاتِفِ.
- Possessive Forms
- To say 'my phone', you add the suffix '-i' to get 'Hatifi'. For 'your phone', use 'Hatifuka' (masculine) or 'Hatifuki' (feminine).
أَعْطِنِي رَقْمَ هَاتِفِكَ مِنْ فَضْلِكَ.
- Common Adjectives
- Commonly paired with 'Dhaki' (smart), 'Mahmool' (portable/mobile), or 'Thabit' (fixed/landline).
اشْتَرَيْتُ هَاتِفاً جَدِيداً بِأَحْدَثِ المُواصَفَاتِ.
- Verb Associations
- Common verbs used with Hatif include 'Ranna' (to ring), 'Ajaba' (to answer), and 'Ighlaq' (to turn off).
يَجِبُ إِغْلَاقُ الـهَوَاتِفِ أَثْنَاءَ الصَّلَاةِ.
لَا تَنْظُرْ إِلَى هَاتِفِكَ وَأَنْتَ تَقُودُ السَّيَّارَةَ.
شَحَنْتُ بَطَّارِيَّةَ الـهَاتِفِ بِالكَامِلِ.
- Public Announcements
- In airports or cinemas, you will hear: 'Yurja itfa' al-hawatif' (Please turn off your phones).
سَمِعْتُ صَوْتَ الـهَاتِفِ يَرِنُّ فِي الغُرْفَةِ المُجَاوِرَةِ.
- Customer Service
- Automated voices often say: 'Al-raja' al-intizar ala al-hatif' (Please stay on the line/phone).
تُقَدِّمُ الشَّرِكَةُ خِدْمَاتِ الدَّعْمِ الفَنِّيِّ عَبْرَ الـهَاتِفِ.
- Literature and Media
- Modern novels use 'Hatif' to build suspense or facilitate dialogue between distant characters.
كَانَ يَنْتَظِرُ هَاتِفاً مُهِمّاً مِنْ عَائِلَتِهِ.
أَصْبَحَ الـهَاتِفُ جُزْءاً لَا يَتَجَزَّأُ مِنْ حَيَاتِنَا اليَوْمِيَّةِ.
هَلْ تَعْرِفُ كَيْفِيَّةَ إِصْلَاحِ شَاشَةِ الـهَاتِفِ؟
- Adjective Agreement
- Mistake: 'Hawatif dhakiyyun'. Correct: 'Hawatif dhakiyyah'. Non-human plurals are always feminine singular in agreement.
خَطَأ: هَذِهِ الـهَوَاتِف غَالِيُونَ. صَوَاب: هَذِهِ الـهَوَاتِف غَالِيَةٌ.
- Preposition Errors
- Learners often say 'Ittasil fi al-hatif'. The correct way is 'Ittasil bi-al-hatif' or simply 'Ittasil bi'.
خَطَأ: تَكَلَّمْتُ مَعَهُ فِي الـهَاتِف. صَوَاب: تَكَلَّمْتُ مَعَهُ عَبْرَ الـهَاتِفِ.
- Pronunciation Pitfalls
- The 'H' is a deep breathy sound (هـ), not the sharp 'H' (ح). Pronouncing it as 'Hatif' with a 'ح' changes the meaning entirely.
نَسِيتُ شَاحِنَ الـهَاتِفِ (Make sure the 'H' is soft).
ضَاعَ هَاتِفِي فِي الحَافِلَةِ.
هَلِ الـهَاتِفُ مَشْحُونٌ؟
- Hatif vs. Jawwal
- 'Hatif' is general. 'Jawwal' (literally 'the roamer') is specifically for mobile phones, very common in Saudi Arabia.
أُفَضِّلُ اسْتِخْدَامَ الـهَاتِف الثَّابِتِ لِلْمُكَالَمَاتِ الطَّوِيلَةِ.
- Hatif vs. Mahmool
- 'Mahmool' means 'portable'. It is used for laptops and mobile phones alike.
لَدَيَّ هَاتِفٌ مَحْمُولٌ وَلَكِنَّهُ قَدِيمٌ.
- Semantic Comparisons
- Hatif (General/Formal), Jawwal (Mobile/Regional), Mahmool (Portable), Telefōn (Loanword).
تُبَاعُ الـهَوَاتِف الذَّكِيَّةُ فِي هَذَا المَتْجَرِ.
اشْتَرَيْتُ غِطَاءً جَدِيداً لِلـهَاتِف.
كَيْفَ كَانَتِ الحَيَاةُ قَبْلَ اخْتِرَاعِ الـهَاتِف؟
How Formal Is It?
""
""
Difficulty Rating
Grammar to Know
Examples by Level
هَذَا هَاتِفِي.
This is my phone.
Uses the possessive suffix '-i' for 'my'.
أَيْنَ الهَاتِفُ؟
Where is the phone?
Definite article 'Al-' is used.
رَقْمُ هَاتِفِي جَمِيلٌ.
My phone number is beautiful/nice.
Idafa construction: Raqmu hatifi.
مَعِي هَاتِفٌ جَدِيدٌ.
I have a new phone.
Adjective 'jadid' follows the noun.
هَلْ هَذَا هَاتِفُكَ؟
Is this your phone?
Suffix '-ka' for masculine 'your'.
الهَاتِفُ عَلَى الطَّاوِلَةِ.
The phone is on the table.
Preposition 'ala' (on).
أُرِيدُ هَاتِفاً.
I want a phone.
Accusative case (tanween fath) for the object.
هَاتِفِي صَغِيرٌ.
My phone is small.
Subject-predicate sentence.
هَاتِفِي مَكْسُورٌ الآنَ.
My phone is broken now.
Adjective 'maksur' (broken).
أَتَكَلَّمُ مَعَ أُمِّي بِالهَاتِفِ.
I am talking to my mother by phone.
Preposition 'bi' (by/with).
هَلْ عِنْدَكَ هَاتِفٌ ذَكِيٌّ؟
Do you have a smartphone?
Compound: Hatif dhaki.
نَسِيتُ هَاتِفِي فِي البَيْتِ.
I forgot my phone at home.
Past tense verb 'nasitu'.
اشْتَرَيْتُ هَاتِفاً رَخِيصاً.
I bought a cheap phone.
Adjective 'rakhis' (cheap).
الهَاتِفُ يَرِنُّ كَثِيراً.
The phone is ringing a lot.
Verb 'yaruunu' (to ring).
أَحْتَاجُ إِلَى شَاحِنِ هَاتِفٍ.
I need a phone charger.
Idafa: shahin hatif.
لَا أَسْتَخْدِمُ الهَاتِفَ الثَّابِتَ.
I don't use the landline.
Negative 'la' with present tense.
يَجِبُ أَنْ أَشْحَنَ هَاتِفِي قَبْلَ الخُرُوجِ.
I must charge my phone before going out.
Subjunctive mood after 'an'.
تَعَطَّلَ هَاتِفِي فَجْأَةً وَلَا أَعْرِفُ السَّبَبَ.
My phone broke down suddenly and I don't know why.
Verb 'ta'attala' (to malfunction).
هَلْ يُمْكِنُكَ إِرْسَالُ المَوْقِعِ عَبْرَ الهَاتِفِ؟
Can you send the location via phone?
Preposition 'abra' (via/across).
أَصْبَحَتِ الهَوَاتِفُ الذَّكِيَّةُ ضَرُورِيَّةً جِدّاً.
Smartphones have become very necessary.
Plural agreement: Hawatif (fem. sing. adj).
قُمْتُ بِتَحْدِيثِ نِظَامِ الهَاتِفِ أَمْسِ.
I updated the phone system yesterday.
Verbal noun 'tahdith' (updating).
لَا تَنْظُرْ إِلَى هَاتِفِكَ أَثْنَاءَ القِيَادَةِ.
Don't look at your phone while driving.
Prohibitive 'la'.
سِعْرُ هَذَا الهَاتِفِ مُرْتَفِعٌ لِلْغَايَةِ.
The price of this phone is extremely high.
Subject: Si'ru hadha al-hatif.
أُفَضِّلُ الهَوَاتِفَ ذَاتَ الشَّاشَةِ الكَبِيرَةِ.
I prefer phones with large screens.
Use of 'dhat' (possessing/with).
يُؤَدِّي إِدْمَانُ الهَاتِفِ إِلَى مَشَاكِلَ صِحِّيَّةٍ.
Phone addiction leads to health problems.
Abstract noun 'idman' (addiction).
تَمَّ تَطْوِيرُ تَقْنِيَاتِ الهَاتِفِ بِشَكْلٍ مُذْهِلٍ.
Phone technologies have been developed amazingly.
Passive construction 'tamma tatwir'.
هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ الهَاتِفَ يُقَلِّلُ مِنَ التَّوَاصُلِ الِاجْتِمَاعِيِّ؟
Do you think the phone reduces social communication?
Complex question structure.
يُمْكِنُكَ الدَّفْعُ عَنْ طَرِيقِ الهَاتِفِ فِي هَذَا المَتْجَرِ.
You can pay via phone in this store.
Phrase 'an tariq' (by way of).
تُوَفِّرُ الشَّرِكَةُ هَوَاتِفَ لِجَمِيعِ مُوَظَّفِيهَا.
The company provides phones for all its employees.
Direct object 'hawatif'.
يَجِبُ حِمَايَةُ الهَاتِفِ مِنْ بَرَامِجِ التَّجَسُّسِ.
The phone must be protected from spyware.
Verbal noun 'himayah' (protection).
كَانَ الهَاتِفُ العُمُومِيُّ وَسِيلَةَ الِاتِّصَالِ الوَحِيدَةَ قَدِيماً.
The public phone was the only means of communication in the past.
Past tense with 'kana'.
تَمَّ رَصْدُ مُكَالَمَةٍ هَاتِفِيَّةٍ مَشْبُوهَةٍ.
A suspicious phone call was monitored.
Adjective 'hatifiyyah' (telephonic).
أَثَارَ اسْتِخْدَامُ الهَوَاتِفِ فِي المَدَارِسِ جَدَلًا وَاسِعًا.
The use of phones in schools has sparked widespread controversy.
Verb 'athara' (to spark/provoke).
تُعَدُّ خُصُوصِيَّةُ الهَاتِفِ أَمْرًا بَالِغَ الأَهَمِّيَّةِ فِي العَصْرِ الرَّقْمِيِّ.
Phone privacy is considered extremely important in the digital age.
Passive 'tu'addu' (is considered).
انْعَكَسَتْ ثَوْرَةُ الهَوَاتِفِ الذَّكِيَّةِ عَلَى أَنْمَاطِ الِاسْتِهْلَاكِ البَشَرِيِّ.
The smartphone revolution reflected on human consumption patterns.
Verb 'in'akasat' (reflected).
يَسْعَى البَاحِثُونَ لِدِرَاسَةِ التَّأْثِيرِ النَّفْسِيِّ لِلرَّنِينِ الوَهْمِيِّ لِلْهَاتِفِ.
Researchers seek to study the psychological impact of phantom phone ringing.
Complex genitive 'al-ranin al-wahmi'.
لَا يُمْكِنُ إِغْفَالُ دَوْرِ الهَاتِفِ فِي تَسْهِيلِ الثَّوْرَاتِ السِّيَاسِيَّةِ.
The role of the phone in facilitating political revolutions cannot be ignored.
Phrase 'la yumkinu ighfal' (cannot be ignored).
تَتَنَافَسُ الشَّرِكَاتُ فِي تَقْدِيمِ هَوَاتِفَ بِمُوَاصَفَاتٍ تَقْنِيَّةٍ خَارِقَةٍ.
Companies compete in providing phones with extraordinary technical specifications.
Verb 'tatanafasu' (to compete).
أَصْبَحَ الهَاتِفُ بِمَثَابَةِ ذَاكِرَةٍ خَارِجِيَّةٍ لِلْإِنْسَانِ المُعَاصِرِ.
The phone has become like an external memory for contemporary man.
Phrase 'bi-mathabat' (equivalent to/like).
يَتَطَلَّبُ الأَمْرُ تَشْرِيعَاتٍ جَدِيدَةً لِتَنْظِيمِ اسْتِخْدَامِ الهَوَاتِفِ.
The matter requires new legislation to regulate phone use.
Verb 'yatatallabu' (requires).
تَجَلَّى مَفْهُومُ 'الهَاتِفِ' فِي التُّرَاثِ الصُّوفِيِّ كَصَوْتٍ غَيْبِيٍّ يُرْشِدُ السَّالِكَ.
The concept of 'Hatif' manifested in Sufi heritage as a mystical voice guiding the seeker.
Use of 'tajalla' (manifested).
أَضْحَى الهَاتِفُ الذَّكِيُّ أَدَاةً لِلرَّقَابَةِ البَانُوبْتِيكِيَّةِ فِي المُجْتَمَعَاتِ الحَدِيثَةِ.
The smartphone has become a tool for panoptic surveillance in modern societies.
Advanced vocabulary 'panoptikiyyah'.
يَنْبَغِي تَفْكِيكُ العَلَاقَةِ الجَدَلِيَّةِ بَيْنَ الهُوِيَّةِ الفَرْدِيَّةِ وَالِاغْتِرَابِ الهَاتِفِيِّ.
The dialectical relationship between individual identity and phone-induced alienation should be deconstructed.
Verb 'tafkik' (deconstruction).
إِنَّ الِانْغِمَاسَ الكُلِّيَّ فِي عَالَمِ الهَوَاتِفِ قَدْ يُفْضِي إِلَى ضُمُورِ المَهَارَاتِ التَّحْلِيلِيَّةِ.
Total immersion in the world of phones may lead to the atrophy of analytical skills.
Particle 'inna' for emphasis.
تُمَثِّلُ الهَوَاتِفُ الذَّكِيَّةُ ذُرْوَةَ التَّقَارُبِ التِّكْنُولُوجِيِّ فِي القَرْنِ الحَادِي وَالعِشْرِينَ.
Smartphones represent the pinnacle of technological convergence in the 21st century.
Noun 'dhurwah' (pinnacle).
يُثِيرُ التَّسَيُّدُ الهَاتِفِيُّ عَلَى المَجَالِ العَامِّ تِسَاؤُلَاتٍ وُجُودِيَّةً عَمِيقَةً.
Phone dominance over the public sphere raises deep existential questions.
Masdar 'tasayyud' (dominance).
لَقَدْ أَعَادَ الهَاتِفُ صِيَاغَةَ مَفَاهِيمِ الزَّمَانِ وَالمَكَانِ فِي التَّجْرِبَةِ البَشَرِيَّةِ.
The phone has reformulated the concepts of time and space in the human experience.
Particle 'laqad' with past tense.
تَظَلُّ إِشْكَالِيَّةُ 'الهَاتِفِ' كَوَسِيطٍ مَعْرِفِيٍّ مَحَلَّ بَحْثٍ فِي السِّيمِيَائِيَّاتِ المُعَاصِرَةِ.
The problematic of the 'phone' as an epistemic medium remains a subject of research in contemporary semiotics.
Noun 'ishkaliyyah' (problematic).
Common Collocations
Common Phrases
عَلَى الهَاتِف
بِالهَاتِف
عَبْر الهَاتِف
رَدَّ عَلَى الهَاتِف
أَغْلَقَ الهَاتِف
شَحَنَ الهَاتِف
هَاتِف عُمُومِيّ
هَاتِف الطَّوَارِئ
خِدْمَة الهَاتِف
فَاتُورَة الهَاتِف
Often Confused With
Idioms & Expressions
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Often implies 'smartphone' unless specified otherwise.
In KSA, 'Jawwal' is more common in speech.
Used in all formal writing and speech.
- Using 'Hawatif' with masculine plural adjectives.
- Confusing 'Hatif' with 'Hataf' (the verb).
- Saying 'Ittasil fi al-hatif' instead of 'bi-al-hatif'.
- Pronouncing the 'H' as a 'Kh' or 'H' (ح).
- Forgetting the definite article 'Al-' in general statements.
Tips
Plural Agreement
Remember that 'Hawatif' is a non-human plural, so use feminine singular adjectives like 'Hawatif jamila'.
Compound Words
Learn 'Hatif' with its common partners: 'Dhaki' (smart) and 'Mahmool' (mobile).
Phone Etiquette
In many Arab cultures, it's polite to start a phone call with 'Salam Alaykum' before anything else.
The Soft H
The 'H' in Hatif is soft, like the 'h' in 'hello'. Don't make it raspy.
Formal Contexts
Always use 'Hatif' in business emails or formal applications.
Dialect Variations
If you hear 'Telefōn' or 'Mubayl', know that they mean the same as 'Hatif'.
Possessives
Practice adding suffixes: Hatifi, Hatifuka, Hatifuha.
Smartphones
Most people just say 'Hatifi' even if it's a smartphone; 'Dhaki' is for specification.
Divine Voice
In old stories, a 'Hatif' is a voice from the unseen. It's a cool fact to share!
Daily Routine
Try to label your phone 'Hatifi' in your mind to remember the word.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Hatif' as a 'Hateful' sound when it rings too early in the morning.
Word Origin
Classical Arabic
Cultural Context
Phone privacy is highly guarded in conservative households.
It is considered rude to look at your phone while an elder is speaking.
Most Arabs access social media exclusively via their 'Hatif'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"مَا هُوَ نَوْعُ هَاتِفِكَ؟ (What is your phone type?)"
"هَلْ تُفَضِّلُ الهَوَاتِفَ الكَبِيرَةَ أَمِ الصَّغِيرَةَ؟"
"كَمْ سَاعَةً تَقْضِي عَلَى الهَاتِفِ يَوْمِيّاً؟"
"هَلْ يُمْكِنُنِي اسْتِخْدَامُ هَاتِفِكَ؟"
"مَا هُوَ أَوَّلُ هَاتِفٍ اشْتَرَيْتَهُ؟"
Journal Prompts
صِفْ هَاتِفَكَ المِثَالِيَّ. (Describe your ideal phone.)
كَيْفَ تُؤَثِّرُ الهَوَاتِفُ عَلَى حَيَاتِنَا؟
هَلْ تَسْتَطِيعُ العَيْشَ بِدُونِ هَاتِفٍ لِمُدَّةِ أُسْبُوعٍ؟
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'Hatif' is a general term for any telephone, including landlines. However, in modern context, it usually refers to a mobile phone unless 'Thabit' (fixed) is added.
The plural is 'Hawatif' (هواتف). It is a broken plural.
Yes, 'Telefōn' is widely understood and used in daily conversation, but 'Hatif' is more formal and preferred in writing.
You say 'Hatif Dhaki' (هاتف ذكي).
The root refers to calling out or a voice from an unseen source.
It is a masculine noun.
You say 'ala al-hatif' (على الهاتف).
It is a public payphone.
Say 'Ma huwa raqm hatifuka?'
They are often used interchangeably for mobile phones, but 'Hatif' is the broader, more formal term.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'هَاتِفِي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask for a phone number?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a smartphone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The phone is ringing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I forgot my phone at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your phone in three words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about phone addiction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Turn off your phones.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I need a charger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A phone call from my father.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of phones.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The screen is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am talking on the phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Public phones are rare.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My phone is in my pocket.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought a new cover.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The battery is low.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't use the phone while driving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I updated my phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A voice from the unseen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is my phone' in Arabic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is your phone?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The phone is ringing.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a new phone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My phone is broken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for a phone number.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a charger.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Turn off the phone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am on the phone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The battery is dead.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss phone addiction briefly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought a smartphone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my phone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check your phone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The signal is weak.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll call you later.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The phone is on the table.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give me the phone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have two phones.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My phone is expensive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'الهَاتِفُ يَرِنُّ.'
Listen and write: 'أَيْنَ هَاتِفِي؟'
Listen and write: 'هَذَا هَاتِفٌ ذَكِيٌّ.'
Listen and write: 'رَقْمُ الهَاتِفِ جَدِيدٌ.'
Listen and write: 'أَغْلِقِ الهَاتِفَ.'
Listen and write: 'نَسِيتُ هَاتِفِي.'
Listen and write: 'شَاحِنُ الهَاتِفِ هُنَا.'
Listen and write: 'الهَوَاتِفُ كَثِيرَةٌ.'
Listen and write: 'مُكَالَمَةٌ هَاتِفِيَّةٌ.'
Listen and write: 'الهَاتِفُ الثَّابِتُ.'
Listen and write: 'شَاشَةُ الهَاتِفِ مَكْسُورَةٌ.'
Listen and write: 'إِشَارَةُ الهَاتِفِ ضَعِيفَةٌ.'
Listen and write: 'تَحَدَّثْتُ بِالهَاتِفِ.'
Listen and write: 'أُرِيدُ هَاتِفاً.'
Listen and write: 'هَاتِفُكَ جَمِيلٌ.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Hatif' (هاتف) is the most formal and versatile term for a telephone in Arabic. For example: 'Raqm al-hatif' (phone number) is essential for any official form or daily introduction.
- Hatif is the standard Arabic word for 'phone' or 'telephone'.
- It comes from a root meaning 'to call out' or 'invisible voice'.
- The plural is 'Hawatif', and it is used for all types of phones.
- Commonly paired with 'Dhaki' (smart) or 'Mahmool' (mobile).
Plural Agreement
Remember that 'Hawatif' is a non-human plural, so use feminine singular adjectives like 'Hawatif jamila'.
Compound Words
Learn 'Hatif' with its common partners: 'Dhaki' (smart) and 'Mahmool' (mobile).
Phone Etiquette
In many Arab cultures, it's polite to start a phone call with 'Salam Alaykum' before anything else.
The Soft H
The 'H' in Hatif is soft, like the 'h' in 'hello'. Don't make it raspy.
Related Content
Related Grammar Rules
More communication words
أعتقد
A2To think, to believe.
أعتذر
A2I apologize, to express regret for an offense or error.
اعتذر
A2To apologize, to excuse oneself.
عَفْوًا
A2You're welcome; excuse me; pardon me.
عفوًا
A1You're welcome, excuse me (polite response or apology)
على الرغم من ذلك
B1Nevertheless; however.
عذر
A1Excuse, apology (reason for an action).
عذراً
A1Excuse me, sorry; used to apologize or get attention.
نصيحة
B1A recommendation offered as a guide to action or conduct.
افهم
A1Understand! (command to grasp meaning)