A2 noun Informal #15,000 most common 1 min read

كنة

/ˈkan.nah/

The word 'kannah' refers to a son's wife and is commonly used within family settings in Arabic.

Word in 30 Seconds

  • Daughter-in-law, wife of one's son.
  • Used in family contexts.
  • Common in everyday Arabic conversations.

Overview

كلمة “كنة” هي مصطلح شائع في اللغة العربية يُستخدم للإشارة إلى زوجة الابن. وهي كلمة ذات أهمية اجتماعية وثقافية في المجتمعات العربية، حيث تعكس بنية الأسرة والعلاقات بين أفرادها. تُعتبر الكنة جزءًا من الأسرة الممتدة، وتختلف طبيعة العلاقة بينها وبين أهل زوجها من عائلة لأخرى ومن ثقافة لأخرى.

تُستخدم كلمة “كنة” بشكل أساسي في سياقات عائلية وغير رسمية. غالبًا ما تُستخدم للإشارة إلى زوجة الابن عند الحديث عنها مع أفراد العائلة الآخرين أو مع أشخاص خارج العائلة عند ذكر صلة القرابة. قد تُستخدم أيضًا في سياقات أكثر رسمية عند الحديث عن شجرة العائلة أو الهيكل الأسري، لكن استخدامها الأساسي يبقى في الحديث اليومي.

تظهر كلمة “كنة” بكثرة في الأحاديث اليومية داخل الأسرة، مثل: “زوجة ابني هي كني”، أو “ذهبت لزيارة كناتي”. كما قد ترد في القصص الشعبية والأمثال التي تتناول العلاقات الأسرية. في سياقات مثل تقسيم الميراث أو الحديث عن المناسبات العائلية، قد تُذكر الكنة كأحد أفراد العائلة المعنيين.

كلمة “زوجة الابن” هي المرادف المباشر والأكثر وضوحًا لكلمة “كنة”. بينما كلمة “كنة” تحمل دلالة أقرب للعلاقة الأسرية والدم، فإن “زوجة الابن” تصف العلاقة بشكل مباشر. في بعض اللهجات، قد تُستخدم كلمات أخرى للإشارة إلى زوجة الابن، لكن “كنة” هي الأكثر شيوعًا وانتشارًا في اللغة العربية الفصحى واللهجات المختلفة.

Examples

1

زوجة ابني تعمل طبيبة وهي كنة رائعة.

everyday

My son's wife is a doctor, and she is a wonderful daughter-in-law.

2

تُعرف زوجة الابن في بعض السياقات بـ "الكنة".

formal

The son's wife is known in some contexts as 'al-kannah'.

3

جاءت كل الكنات لحضور حفل الزفاف.

informal

All the daughters-in-law came to attend the wedding.

4

في علم الاجتماع الأسري، تُدرس علاقات الكنة بالأهل.

academic

In family sociology, the relationships of daughters-in-law with the family are studied.

Common Collocations

زوجة الابن son's wife
علاقة الكنة daughter-in-law's relationship
الكنة الطيبة good daughter-in-law

Common Phrases

كنتي

my daughter-in-law

أحفاد الكنة

daughter-in-law's grandchildren

بيت الكنة

daughter-in-law's house

Often Confused With

كنة vs زوجة الأخ

This refers to the wife of one's brother, not one's son.

كنة vs حماة

This refers to the mother-in-law (wife of one's father), the opposite role in the family hierarchy.

Grammar Patterns

الكنة + صفة (مثل: الكنة الطيبة) زوجة + الابن + هي + الكنة يا + كنة + (اسم)

How to Use It

Usage Notes

The term 'kannah' is generally used in informal and familial contexts. While widely understood, it might be perceived as slightly less formal than 'zawjat al-ibn' (son's wife). Its usage is common in everyday conversations and family gatherings.


Common Mistakes

A common mistake is using 'kannah' in very formal or official documents where a more precise term like 'zawjat al-ibn' might be preferred. Also, confusing it with the role of a mother-in-law ('hamaah') is another potential error.

Tips

💡

Understand the family role

Remember 'kannah' refers specifically to your son's wife within the family structure.

⚠️

Avoid in formal speeches

While understood, 'kannah' is more informal. Use 'zawjat al-ibn' in very formal settings.

🌍

Family ties matter

The term highlights the importance of family relationships and lineage in Arab cultures.

Word Origin

The word 'kannah' originates from Arabic roots related to family and kinship. Its specific origin is tied to the term for a son's wife within the extended family structure.

Cultural Context

In many Arab cultures, the relationship between a mother-in-law and daughter-in-law is significant and often depicted in literature and media. The term 'kannah' is central to these familial dynamics.

Memory Tip

Think of 'kannah' as the 'new bride' who enters the family through your son. The 'k' sound might remind you of 'kin' or family.

Frequently Asked Questions

4 questions

تشير كلمة "كنة" إلى زوجة الابن. هي المرأة التي تزوجت من ابن شخص ما.

تُستخدم كلمة "كنة" بشكل أساسي في اللغة غير الرسمية والسياقات العائلية. قد تظهر في سياقات أكثر رسمية عند الحديث عن الهيكل الأسري، لكنها ليست الكلمة المفضلة في الخطابات الرسمية البحتة.

نعم، "زوجة الابن" هي المرادف الأكثر مباشرة. في بعض اللهجات العربية، قد توجد كلمات أخرى، لكن "كنة" هي الأكثر انتشارًا.

كلمة "كنة" هي كلمة شائعة في اللغة اليومية وتُفهم على نطاق واسع، وتناسب مستوى A2 حسب الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات.

Test Yourself

fill blank

زوجة ابني هي ____.

Correct! Not quite. Correct answer: ج

الكلمة المناسبة لوصف زوجة الابن هي "كنة".

multiple choice

ماذا تعني كلمة "كنة"؟

Correct! Not quite. Correct answer: ب

الكنة هي زوجة الابن.

sentence building

الكلمات: هي - كنة - زوجة - الابن.

Correct! Not quite. Correct answer: ج

الجملة الصحيحة هي "كنة هي زوجة الابن".

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!