A2 verb Neutral #2,800 most common 1 min read

صبغ

SibuG /ˈsˤɑ.bɑ.ʁɑ/

The Arabic verb 'ṣabagha' means to dye or paint, imparting color to an object.

Word in 30 Seconds

  • To apply color to something.
  • Used for dyeing hair, clothes, or painting.
  • A common verb in daily life.

نظرة عامة

الفعل “صَبَغَ” (ṣabagha) هو فعل عربي يعني إضفاء لون على شيء ما. يمكن أن يشير إلى التلوين باستخدام الأصباغ أو الدهانات. إنه فعل شائع الاستخدام في الحياة اليومية لوصف تغيير لون الأشياء.

أنماط الاستخدام

يُستخدم الفعل “صَبَغَ” عادةً مع مفعول به مباشر يشير إلى الشيء الذي يتم تلوينه. على سبيل المثال، “صَبَغَتْ الأمُّ شعرَها” (The mother dyed her hair). يمكن أن يأتي أيضًا مع حرف الجر “بـِ” للإشارة إلى اللون المستخدم، مثل “صَبَغَ الثوبَ باللون الأزرق” (He dyed the garment blue).

سياقات شائعة: يُستخدم هذا الفعل في سياقات متنوعة مثل:

  • صبغ الشعر: “أريد أن أصْبُغ شعري باللون الأحمر.”
  • صبغ الملابس: “ذهبت إلى المغسلة لصبغ ملابسي القديمة.”
  • صبغ الجدران: “قام الرسام بصبغ جدران المنزل.”
  • صبغ الأقمشة: “تُستخدم الأصباغ الطبيعية في صبغ الأقمشة التقليدية.”

مقارنة الكلمات المشابهة:

  • لوّن (lawwana): يعني جعل الشيء ملونًا أو إضافة ألوان إليه. هو أعم من “صَبَغَ” وقد لا يعني تغيير اللون الأصلي بل إضافة ألوان جديدة.
  • دهن (dahana): يعني تغطية السطح بالدهان أو الزيت. غالبًا ما يُستخدم لطلاء الأسطح لحمايتها أو تزيينها، مثل دهان الجدران أو الأبواب.
  • جلّى (jallā): يعني أزال اللون أو بهّته، وهو عكس “صَبَغَ” في بعض السياقات.

Examples

1

صبغتُ شعري مؤخرًا باللون الأشقر.

everyday

I recently dyed my hair blonde.

2

تُستخدم الأصباغ الطبيعية لصبغ الملابس الصوفية.

academic

Natural dyes are used for dyeing woolen clothes.

3

الولد الصغير صبغ قميصه الأبيض بالحبر.

informal

The little boy stained his white shirt with ink.

4

تعتمد صناعة النسيج على عمليات صبغ فعالة.

formal

The textile industry relies on efficient dyeing processes.

Common Collocations

صبغ الشعر Dye hair
صبغ الملابس Dye clothes
صبغ الجدران Paint walls
صبغ الجلد Tan leather

Common Phrases

صبغ شعره

He dyed his hair

صبغ الثياب

He dyed the clothes

صبغ باللون الأحمر

Dyed red

Often Confused With

صبغ vs لوّن

'Lawwana' (to color) is more general and can mean adding colors or making something colorful, not necessarily changing its original color. 'Ṣabagha' implies a more thorough change of color.

صبغ vs دهن

'Dahana' (to paint/grease) usually refers to applying paint, oil, or grease to a surface, often for protection or decoration, like painting a wall or car.

Grammar Patterns

صَبَغَ + مفعول به (الشيء المصبوغ) صَبَغَ + مفعول به + حرف جر (بـِ) + اللون يَصْبُغُ (مضارع) اِصْبُغْ (أمر)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'ṣabagha' is widely used in everyday Arabic. It can refer to both intentional dyeing (like hair or clothes) and accidental staining. The register can range from informal to formal depending on the context.


Common Mistakes

Learners might confuse 'ṣabagha' with 'lawwana' (to color) or 'dahana' (to paint). While related, 'ṣabagha' specifically implies imparting a new color, often by saturation.

Tips

💡

Think of 'dye' or 'paint'

Remember 'ṣabagha' when you want to talk about changing the color of something.

⚠️

Distinguish from 'uncolor'

Be careful not to confuse 'ṣabagha' (to color) with verbs that mean to remove color.

🌍

Henna traditions

In many Arab cultures, henna (حِنَّاء) is used for temporary body art and hair dyeing, a traditional form of 'ṣibgha'.

Word Origin

The root of 'ṣabagha' (ص ب غ) relates to coloring or dyeing. It's a fundamental verb for describing the act of applying color.

Cultural Context

Color plays a significant role in Arab culture, from clothing and art to symbolism. The act of 'ṣibgha' (dyeing) is a common practice, especially in traditional crafts and personal grooming.

Memory Tip

Imagine a 'SABBA GHAdha' (صبّغضى) - someone who spills dye ('ṣabagha') all over themselves, changing their clothes' color instantly.

Frequently Asked Questions

4 questions

الفعل "صَبَغَ" يركز على تغيير اللون الأصلي لشيء ما باستخدام صبغة أو طلاء. أما "لوّن" فهو أعم، ويعني مجرد إضافة ألوان أو جعل الشيء ملونًا، وقد لا يتضمن تغيير اللون الأساسي.

نعم، يمكن استخدام "صَبَغَ" لوصف طلاء الجدران، خاصة إذا كان التركيز على إضفاء لون جديد عليها. ومع ذلك، فإن الفعل "دهن" قد يكون أكثر شيوعًا في هذا السياق.

أشهر الاستخدامات هي صبغ الشعر وصبغ الملابس. كما يُستخدم لوصف تلوين المواد المختلفة مثل الأقمشة أو الأوراق.

نعم، المصدر هو "صِبَاغ" (ṣibāgh) أو "صِبْغَة" (ṣibgha)، ويعني المادة المستخدمة في الصبغ أو اللون الناتج.

Test Yourself

fill blank

لقد قررت أن ______ شعري باللون البني.

Correct! Not quite. Correct answer: ج

الفعل "أصْبُغ" هو الأنسب هنا لأنه يشير إلى تغيير لون الشعر بشكل دائم باستخدام صبغة.

multiple choice

صَبَغَ الفنانُ اللوحةَ بألوان زاهية.

Correct! Not quite. Correct answer: ب

في هذا السياق، "صَبَغَ" تعني إضافة ألوان أو تلوين اللوحة، مما يجعلها زاهية.

sentence building

الملابس / أمي / جديدة / باللون / صبغت / الأخضر.

Correct! Not quite. Correct answer: ج

الجملة الصحيحة نحويًا ومعنويًا هي "صبغت أمي الملابس الجديدة باللون الأخضر".

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!