يفكك
يفكك in 30 Seconds
- To dismantle or disassemble complex physical objects like machines or furniture.
- Used metaphorically to mean 'deconstructing' ideas, systems, or criminal networks.
- A Form II verb (yufakkiku) derived from the root F-K-K.
- The opposite of 'yurakkib' (to assemble) and more intensive than 'fakka' (to untie).
The Arabic verb يفكك (yufakkik) is a powerful and versatile Form II verb derived from the root ف-ك-ك. At its core, it describes the physical act of taking something complex and breaking it down into its constituent parts. Unlike the Form I verb fakka, which often means to simply untie or loosen, the geminated Form II fakkaka implies a systematic, intensive, or thorough process of disassembly. This word is essential for anyone discussing mechanics, engineering, architecture, or even abstract logic. When you hear this word, imagine a mechanic with a set of wrenches carefully laying out the gears of an engine, or a child systematically taking apart a LEGO set to see how the blocks fit together. It is a word of discovery and deconstruction.
- Mechanical Context
- This is the most common use. It refers to the disassembly of machines, engines, or electronic devices. For example, a technician might dismantle a computer to replace the motherboard.
- Structural Context
- Used when talking about taking down temporary structures like tents, stages, or scaffolding. It implies that the parts remain intact for future use, unlike 'demolishing' (hadama).
- Abstract/Intellectual Context
- In modern academic and political Arabic, it means to 'deconstruct' an idea, a text, or a political system. It involves analyzing the components of a theory to find its flaws or origins.
يجب على الفني أن يفكك المحرك بالكامل لتحديد العطل الأساسي.
The nuance of yufakkik lies in its precision. It is not a violent act of breaking. If you smash a vase, you do not 'yufakkik' it; you 'taksir' (break) it. To yufakkik is to respect the structure while separating it. This is why it is used in bomb disposal contexts—yufakkik qanbila (dismantling a bomb)—where precision is a matter of life and death. The word conveys a sense of expertise and technical knowledge. In the realm of sociology or literary criticism, 'yufakkik al-khitab' (deconstructing the discourse) suggests a deep, surgical analysis of language and power structures, following the tradition of Jacques Derrida's deconstructionism, which is often translated into Arabic using this specific verb root.
قام الطفل بـ تفكيك لعبته الجديدة ليرى ما بداخلها.
Furthermore, the word is frequently used in security contexts. When intelligence agencies 'yufakkikun' a cell or a network, they are not just arresting individuals; they are systematically breaking the links and organizational structures that hold the group together. This metaphorical usage highlights the 'structure' aspect of the word's definition. Whether it is a physical machine or a human organization, yufakkik is about the reversal of assembly. In an era of DIY and global manufacturing, you will see this word in manuals (IKEA instructions often use the noun form 'tafkeek') and technical guides. It is a word that bridges the gap between the manual laborer and the high-level philosopher.
- Synonym Comparison
- 'Fakka' (Form I) is for simple things like buttons or knots. 'Yufakkik' (Form II) is for complex systems with many parts.
Using يفكك (yufakkik) correctly requires understanding its transitive nature. In Arabic, this verb always takes a direct object—the thing being taken apart. Because it is a Form II verb, it often implies that the action is done carefully, repeatedly, or to a complex object. When conjugating, remember that the stem changes slightly between the past (fakkaka) and the present (yufakkiku). The verbal noun (Masdar) is tafkeek, which is very common in technical writing.
- Present Tense (Modern Standard Arabic)
- هو يفكك (He dismantles), هي تفكك (She dismantles), نحن نفكك (We dismantle). Note the 'u' prefix: Yu-fakkik-u.
نحن نفكك الخيمة بعد انتهاء الرحلة.
In a professional setting, such as an engineering firm or a garage, you might use the imperative form to give instructions. The imperative for a male is fakkik. For example, 'Fakkik hadha al-jihaz' (Dismantle this device). In the passive voice, which is common in news reports, you use yufakkaku (it is being dismantled). For instance, 'Tamma tafkeek al-shabaka' (The network was dismantled/The dismantling of the network was completed).
استطاعت الشرطة أن تفكك لغز الجريمة المحير.
Notice in the example above how the verb moves into the metaphorical realm. 'Dismantling a mystery' means breaking it down until it is understood. This is a common way to use the verb in literature and journalism. Another common structure is using the verb with 're-assembly' (tarkeeb). A common phrase is 'Tafkeek wa tarkeeb' (disassembly and assembly), which you will find in any manual for furniture or machinery.
- The Masdar (Verbal Noun)
- 'Tafkeek' (تفكيك) is used as a noun. Example: 'Amaliyyat al-tafkeek' (The process of dismantling).
قبل شحن الأثاث، يجب تفكيكه بعناية.
When using the verb in the future tense, simply add the prefix 'sa-' (سـ) or the word 'sawfa' (سوف). For example: 'Sa-yufakkiku al-ummali al-masrah' (The workers will dismantle the stage). The verb is also used in the context of 'dismantling a nuclear program' (tafkeek al-barnamaj al-nawawi), a phrase frequently heard in international diplomacy. In this case, it implies a permanent and verifiable breaking down of components so they cannot be reused for their original purpose.
In the Arab world, يفكك (yufakkik) is a word that spans multiple environments, from the grit of an industrial workshop to the sterile halls of a university. If you are walking through a 'Sina'iya' (industrial zone) in Amman, Cairo, or Riyadh, you will hear mechanics using this word constantly. They might be shouting to an apprentice to 'dismantle the gearbox' or 'take apart the radiator.' It is the bread and butter of technical Arabic.
- On the Evening News
- News anchors on Al Jazeera or Al Arabiya use this word daily. It is the standard term for security forces 'busting' a criminal ring or 'dismantling' an extremist cell.
أعلنت وزارة الداخلية عن تفكيك شبكة تهريب دولية.
In the world of academia and literary criticism, particularly in Lebanon and Egypt, scholars use tafkeek to refer to 'Deconstruction.' When discussing the works of philosophers like Derrida or Foucault, or when analyzing the patriarchal structures of society, Arab intellectuals will speak of 'tafkeek al-bunyah' (dismantling the structure). This high-register usage shows the word's intellectual depth. You'll find it in titles of books and essays that aim to critique and analyze complex social phenomena.
الناقد يفكك النص الأدبي ليكشف عن معانيه الخفية.
You will also encounter yufakkik in everyday household situations. If you are moving house and hiring 'munaqilin' (movers), they will talk about 'tafkeek al-'afsh' (dismantling the furniture). In a more modern context, IT professionals use it when talking about 'deconstructing' code or 'disassembling' hardware for forensic analysis. It is even used in sports commentary, where a brilliant playmaker might 'yufakkik al-difaa' (dismantle the defense) of the opposing team with precise passes. This variety of contexts—from the physical to the metaphorical—makes it a high-frequency word for intermediate and advanced learners.
- In the Kitchen
- While less common than 'to cut' (yaqta'), you might hear it in professional cooking regarding the 'breaking down' of a whole carcass or a complex dish into its elements.
One of the most common mistakes learners make with يفكك (yufakkik) is confusing it with its Form I counterpart, fakka. While they share the same root, their usage is distinct. Fakka (يفك) usually means to untie a knot, to loosen a screw, or to solve a simple problem. Yufakkik (يفكك), being Form II, implies a much more involved, multi-step process of complete disassembly. If you say 'fakkaka al-hizam' (he dismantled the belt), it sounds like he took the buckle and the leather apart into pieces, whereas you probably meant 'fakka al-hizam' (he unbuckled the belt).
- Mistaking 'Yufakkik' for 'Yaksir'
- 'Yaksir' means to break something, usually resulting in damage. 'Yufakkik' means to take apart without necessarily damaging the parts. Don't use 'yufakkik' if the object cannot be put back together.
خطأ: يفكك الولد الزجاج. (Wrong: The boy dismantles the glass.)
Another error is related to the preposition. Unlike some English verbs that require 'apart' or 'down,' yufakkik is directly transitive. You do not need a preposition like 'min' or 'an' to say 'take apart.' Just the verb and the object. Using a preposition can change the meaning or make the sentence ungrammatical. For instance, 'yufakkik al-jihaz' is 'he dismantles the device.' Adding 'min' would be redundant and confusing.
صح: المهندس يفكك الآلة. (Correct: The engineer dismantles the machine.)
Lastly, learners often struggle with the difference between yufakkik and yuhallil (to analyze). While both can be used for abstract ideas, yufakkik implies a more structural deconstruction (looking at the pieces), while yuhallil is more general analysis (looking at the meaning). If you are talking about a chemical substance, use yuhallil. If you are talking about a complex machine or a structural theory, yufakkik is often more precise. Misusing these can make your Arabic sound slightly 'off' in an academic context.
- Passive Voice Confusion
- Learners often forget that the passive 'yufakkaku' is used for the object being dismantled. 'The bomb is being dismantled' is 'Yufakkaku al-qanbila'.
To truly master يفكك (yufakkik), it is helpful to look at its synonyms and related terms. Arabic is a language of fine distinctions, and choosing the right word for 'taking something apart' depends on what the object is and what your intention is. While yufakkik is the standard for complex systems, other words might be more appropriate in specific scenarios.
- يفك (Fakka)
- The Form I base verb. Used for simpler actions: untying a knot, unfastening a bolt, or breaking a large bill into change (fakka 'umla).
- يحلل (Yuhallil)
- To analyze or decompose. Used in chemistry (decomposing a compound) or in logic/mathematics. It is more about the 'essence' than the 'physical parts'.
- يهدم (Yahdim)
- To demolish. Used for buildings or walls where the goal is destruction rather than systematic disassembly for reuse.
بينما يفكك النجار الخزانة، يقوم البناء بـ هدم الجدار القديم.
Another interesting alternative is yufassil (يفصل), which means 'to separate' or 'to disconnect.' You might use this when talking about electrical components or separating two things that were joined. If you are taking apart a complex argument, you might use yufannid (يفند), which specifically means 'to refute' or 'to dismantle an argument' by proving its parts are false. For physical objects, yujazzi' (يجزئ) means 'to segment' or 'to divide into parts,' often used in mathematics or data processing.
يجب تفكيك المشكلة الكبيرة إلى أجزاء صغيرة يسهل حلها.
In summary, while 'yufakkik' is your go-to for 'dismantling,' keep these others in your back pocket for specific nuances: 'yahdim' for destruction, 'yuhallil' for intellectual analysis, and 'fakka' for simple loosening. Understanding the root F-K-K (meaning to separate/release) will help you recognize many related words, such as 'fakk' (jaw—the part that opens/separates) or 'infikak' (detachment/dislocation). This lexical family is one of the most useful in the Arabic language for describing how things come apart.
- Antonym: يركب (Yurakkib)
- Meaning: To assemble or install. This is the direct opposite of 'yufakkik'.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root F-K-K is also where the Arabic word for 'jaw' (fakk) comes from, likely because the jaw is the part of the head that opens or 'separates' to allow eating and speaking.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'yufakik' without the double 'k' sound.
- Changing the 'u' prefix to 'ya' (yafakkik is incorrect for Form II).
- Confusing the 'i' sound in the last syllable with an 'a' (yufakkak is passive).
- Failing to pronounce the 'f' clearly.
- Shortening the 'u' so much it sounds like 'ifakkik'.
Difficulty Rating
Easy to recognize once you know the root F-K-K and the Form II pattern.
Requires remembering the shadda and the correct vowels for Form II.
The double 'k' can be a bit of a tongue-twister for beginners.
Common in news and technical contexts, usually clearly articulated.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Form II Verbs (Fa'ala)
فَكَّكَ (fakkaka) - doubling the middle radical for intensity or causation.
Transitive Verbs
يفكك المهندسُ الآلةَ (The object 'al-ala' takes fatha).
Verbal Noun (Masdar) Pattern
تَفْعِيل (Taf'eel) -> تَفْكِيك (Tafkeek).
Present Tense Voweling
Form II verbs always start with a damma on the prefix: يُفكك (yufakkiku).
Passive Voice Form II
يُفَكَّك (yufakkaku) - change the kasra to a fatha on the middle radical.
Examples by Level
أنا أفكك اللعبة.
I dismantle the toy.
Present tense, 1st person singular.
هو يفكك الصندوق.
He takes apart the box.
Present tense, 3rd person masculine.
تفكك البنت القلم.
The girl takes apart the pen.
Present tense, 3rd person feminine.
هل تفكك هذا؟
Do you dismantle this?
Question form, 2nd person masculine.
نحن نفكك الأوراق.
We are separating the papers.
Present tense, 1st person plural.
يفكك الولد المكعبات.
The boy takes apart the blocks.
Verb-Subject order.
لا تفكك الراديو!
Don't take apart the radio!
Negative imperative.
أريد أن أفكك هذا.
I want to dismantle this.
Subjunctive after 'an'.
يفكك الميكانيكي المحرك الصغير.
The mechanic dismantles the small engine.
Form II verb with a clear object.
يجب أن نفكك الخيمة الآن.
We must dismantle the tent now.
Modal 'yajib' followed by subjunctive.
هل يمكنك تفكيك هذه الطاولة؟
Can you dismantle this table?
Use of the Masdar (tafkeek).
فكك أخي دراجته القديمة.
My brother dismantled his old bicycle.
Past tense (fakkaka).
سوف أفكك الحاسوب لتنظيفه.
I will dismantle the computer to clean it.
Future tense with 'sawfa'.
هي تفكك الرفوف الخشبية.
She is dismantling the wooden shelves.
Present tense feminine.
قام العمال بتفكيك المسرح.
The workers dismantled the stage.
Compound past with 'qama bi'.
لماذا تفكك ساعتك؟
Why are you dismantling your watch?
Interrogative sentence.
نجحت الشرطة في تفكيك خلية إجرامية.
The police succeeded in dismantling a criminal cell.
Metaphorical use in a security context.
يستغرق تفكيك هذه الآلة وقتاً طويلاً.
Dismantling this machine takes a long time.
Masdar used as the subject.
عليك أن تفكك المشكلة إلى أجزاء.
You have to break the problem into parts.
Abstract usage for problem-solving.
تم تفكيك المصنع القديم الشهر الماضي.
The old factory was dismantled last month.
Passive structure with 'tamma'.
يفكك المهندس الجهاز لفهم تصميمه.
The engineer dismantles the device to understand its design.
Purpose clause with 'li-'.
ساعدني في تفكيك هذا الأثاث.
Help me in dismantling this furniture.
Imperative + prepositional phrase.
الجيش يفكك الألغام في المنطقة.
The army is dismantling mines in the area.
Technical use (bomb disposal).
لا يسهل تفكيك هذا النظام المعقد.
It is not easy to dismantle this complex system.
Negative sentence with an adjective.
يحاول الباحث تفكيك بنية النص الروائي.
The researcher tries to dismantle the structure of the fictional text.
Academic/Literary context.
تفكيك البرنامج النووي يتطلب رقابة دولية.
Dismantling the nuclear program requires international oversight.
Political/Diplomatic context.
يفكك هذا الفيلم الصور النمطية في المجتمع.
This film dismantles stereotypes in society.
Social critique context.
بدأت الحكومة بتفكيك المؤسسات غير الفعالة.
The government began dismantling inefficient institutions.
Administrative context.
المدرب يفكك خطة اللعب للفريق الخصم.
The coach dismantles the opponent's game plan.
Sports/Strategy context.
يتطلب الأمر مهارة لتفكيك المحركات النفاثة.
It requires skill to dismantle jet engines.
Complex technical object.
تمكن الخبراء من تفكيك الشفرة السرية.
Experts were able to dismantle (break) the secret code.
Cryptographic context.
تفكيك الروابط الأسرية يؤثر على الأطفال.
The dismantling (fragmentation) of family ties affects children.
Sociological context.
يسعى الفيلسوف إلى تفكيك الميتافيزيقا الغربية.
The philosopher seeks to deconstruct Western metaphysics.
Philosophical 'Deconstruction'.
يفكك الخطاب السياسي آليات الهيمنة.
The political discourse dismantles the mechanisms of hegemony.
Advanced political theory.
إن تفكيك المنظومة التعليمية يحتاج إلى رؤية شاملة.
The dismantling of the educational system requires a comprehensive vision.
Emphasis with 'Inna'.
يعمل هذا المشروع على تفكيك المركزية الإدارية.
This project works on dismantling administrative centralization.
Governance context.
استطاع الناقد أن يفكك الأساطير المعاصرة.
The critic was able to dismantle contemporary myths.
Cultural criticism.
تفكيك التحالفات الدولية يغير موازين القوى.
The dismantling of international alliances changes the balance of power.
Geopolitical context.
يجب تفكيك المفاهيم القديمة لبناء فكر جديد.
Old concepts must be dismantled to build a new thought.
Intellectual reform.
يفكك التحقيق الجنائي خيوط المؤامرة.
The criminal investigation dismantles the threads of the conspiracy.
Complex investigative context.
تتجلى عبقرية الكاتب في قدرته على تفكيك الوعي الجمعي.
The writer's genius is evident in his ability to deconstruct collective consciousness.
Psychological/Literary depth.
يفكك هذا العمل الفني الحدود بين الواقع والخيال.
This artwork dismantles the boundaries between reality and imagination.
Artistic theory.
إن تفكيك البنى اللغوية يكشف عن تحيزات خفية.
The deconstruction of linguistic structures reveals hidden biases.
Linguistic analysis.
أدى تفكيك الاتحاد السوفيتي إلى تحولات جيوسياسية كبرى.
The dismantling of the Soviet Union led to major geopolitical shifts.
Historical/Formal usage.
يفكك المنظر الاقتصادي آليات السوق الحر.
The economic theorist dismantles the mechanisms of the free market.
Economic theory.
تفكيك الذات هو مرحلة ضرورية في بعض الفلسفات الشرقية.
Dismantling the self is a necessary stage in some Eastern philosophies.
Spiritual/Philosophical context.
يتم تفكيك الخطاب السلطوي عبر النقد المستمر.
Authoritarian discourse is dismantled through continuous criticism.
Political resistance context.
تفكيك الرموز الثقافية يساعد في فهم الآخر.
Dismantling cultural symbols helps in understanding the other.
Anthropological context.
Common Collocations
Common Phrases
— The process of taking something apart and putting it back together.
هذه اللعبة تعتمد على التفكيك وإعادة التركيب.
— Deconstructing the structure (usually academic).
يهدف الكتاب إلى تفكيك البنية الطبقية.
— The breaking up or fragmentation of the family unit.
الطلاق قد يؤدي إلى تفكيك الأسرة.
Often Confused With
Form I; used for untying knots or simple loosening, whereas yufakkik is for complex systems.
Means to analyze or decompose chemically; yufakkik is more about structural parts.
Means to demolish or destroy; yufakkik implies a systematic taking apart without destruction.
Idioms & Expressions
— To dismantle the joints (key institutions) of the state.
الفساد يفكك مفاصل الدولة.
Political— To unravel the threads of the game (reveal the hidden plot).
الصحفي يفكك خيوط اللعبة السياسية.
Journalistic— To crack the code of success.
هذا الكتاب يفكك شفرة النجاح في العمل.
Motivational— To break the ice (dismantle cold relations).
الزيارة تهدف لتفكيك جبال الثلج بين البلدين.
Diplomatic— To deconstruct minds (influence or brainwash).
هذه الأيديولوجيا تفكك العقول الشابة.
Critical— To wear out patience (literally dismantling the ropes of patience).
الانتظار الطويل يفكك حبال صبري.
Literary— To defuse verbal mines (tricky situations in conversation).
هو ماهر في تفكيك الألغام الكلامية.
SocialEasily Confused
Looks like 'fakka'.
Yufakkik is Form II, meaning to dismantle something complex. Fakka is Form I, meaning to untie or loosen.
يفكك المهندس الآلة vs يفك الولد الحبل.
One letter difference (r vs k).
Yufakkir means 'to think'. Yufakkik means 'to dismantle'.
يفكر في الحل vs يفكك الجهاز.
Confused with 'yuhallil'.
Yufakkik is structural; yuhallil is conceptual/chemical.
يفكك النص (literary critique) vs يحلل الدم (blood test).
Both used in bomb contexts.
Yufajjir means 'to blow up/explode'. Yufakkik means 'to defuse/dismantle'.
يفجر القنبلة vs يفكك القنبلة.
Similar 'separating' meaning.
Yufassil is often about tailoring (cutting cloth) or detailing an explanation. Yufakkik is taking apart a structure.
يفصل الثوب vs يفكك الخزانة.
Sentence Patterns
يجب أن أفكك [اسم].
يجب أن أفكك الطاولة.
ساعدني في تفكيك [اسم].
ساعدني في تفكيك الخيمة.
تم تفكيك [اسم] بنجاح.
تم تفكيك القنبلة بنجاح.
يعمل المشروع على تفكيك [اسم].
يعمل المشروع على تفكيك الفقر.
تفكيك [اسم] يتطلب [اسم].
تفكيك المحرك يتطلب خبرة.
يسعى الناقد إلى تفكيك [اسم].
يسعى الناقد إلى تفكيك الخطاب.
إن تفكيك [اسم] يهدف إلى [فعل].
إن تفكيك النظرية يهدف إلى كشف عيوبها.
تتجلى المهارة في تفكيك [اسم].
تتجلى المهارة في تفكيك البنى المعقدة.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in news, technical, and academic Arabic.
-
Using 'yufakkik' for breaking a window.
→
يفكك الآلة / يكسر النافذة
Yufakkik is for systematic disassembly; yaksir is for breaking/shattering.
-
Saying 'yafakkik' instead of 'yufakkik'.
→
يُفكك
Form II present tense verbs must start with a damma (u) on the prefix.
-
Using 'yufakkik' to mean 'to solve' a simple math problem.
→
يحل المسألة
Use 'yahull' for solving problems; 'yufakkik' is for dismantling structures or complex mysteries.
-
Adding 'min' after the verb.
→
يفكك الجهاز
The verb is transitive and doesn't need a preposition like 'from'.
-
Confusing 'tafkeek' with 'tafkeer'.
→
تفكيك (dismantling) vs تفكير (thinking)
One letter changes the meaning entirely. Be careful with the final letter.
Tips
Master Form II
Form II verbs like 'yufakkik' often indicate that the action is done to multiple parts or with great intensity. This helps you remember why it means 'dismantle' rather than just 'untie'.
Root Power
Learn the root F-K-K. Knowing it means 'separate/release' will help you understand words like 'mufakk' (screwdriver) and 'fakka' (change).
Technical Talk
Use this word when you go to the mechanic or the computer repair shop. It makes you sound very proficient and technical.
News Keywords
Watch for this word in news headlines about security. It's almost always used when a 'shabaka' (network) is involved.
The Click Sound
Imagine the sound of two LEGO pieces pulling apart: 'fak!'. That's your mnemonic for the root of the word.
Masdar Usage
In formal writing, use 'tafkeek' as a noun to describe processes. It's much more common than the verb in academic titles.
Intellectual Context
If you are reading Arabic philosophy, 'tafkeek' is the key to understanding modern critical theory.
Watch the Vowels
Listen for 'yu-' at the start. If you hear 'ya-', it might be a different form or a mistake.
Opposites Attract
Always learn 'yufakkik' with 'yurakkib'. They are the 'yin and yang' of Arabic engineering vocabulary.
Don't Overuse
Don't use it for simple things like opening a door. Use it for things that have many screws, bolts, or complex ideas.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Fakkaka' as the sound of 'F***, a-K-K-K' (the sound of something clicking apart three times). It's a complex sound for a complex disassembly.
Visual Association
Imagine an IKEA instruction manual showing a chair being broken down into 10 pieces with a big red arrow. That process is 'Tafkeek'.
Word Web
Challenge
Try to name five things in your house you can 'yufakkik' (e.g., a pen, a laptop, a shelf, a toy, a bed).
Word Origin
From the Semitic root F-K-K, which relates to opening, releasing, or separating. It is found in many Semitic languages with similar meanings.
Original meaning: To untie a knot or release a prisoner.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.Cultural Context
Be careful when using 'tafkeek' regarding people or families, as it can imply a painful breakdown or disintegration (mutafakkik).
In English, 'dismantle' sounds very formal. In Arabic, 'yufakkik' is used for both formal and everyday technical tasks.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Mechanics
- يفكك المحرك
- أدوات التفكيك
- تفكيك القطع
- براغي التفكيك
Moving House
- تفكيك الأثاث
- تفكيك السرير
- تفكيك الرفوف
- أجرة التفكيك
Politics/News
- تفكيك الخلية
- تفكيك النظام
- تفكيك البرنامج
- تفكيك الشبكة
Academia
- تفكيك النص
- تفكيك الخطاب
- تفكيك البنية
- تفكیک المفاهيم
Camping
- تفكيك الخيمة
- تفكيك المعسكر
- تفكيك الموقد
- تفكيك المظلة
Conversation Starters
"هل يمكنك مساعدتي في تفكيك هذا الحاسوب القديم؟ (Can you help me dismantle this old computer?)"
"لماذا تحب تفكيك الأشياء دائماً؟ (Why do you always love taking things apart?)"
"كيف يمكننا تفكيك هذه المشكلة المعقدة؟ (How can we dismantle this complex problem?)"
"هل من السهل تفكيك هذا الأثاث الذي اشتريته؟ (Is it easy to dismantle this furniture you bought?)"
"ما رأيك في تفكيك النظام التعليمي الحالي؟ (What is your opinion on dismantling the current educational system?)"
Journal Prompts
صف شعورك عندما تفكك شيئاً قديماً وتكتشف كيف يعمل. (Describe your feeling when you dismantle something old and discover how it works.)
اكتب عن موقف اضطررت فيه لتفكيك مشكلة كبيرة في حياتك. (Write about a situation where you had to dismantle a big problem in your life.)
هل تعتقد أن 'التفكيك' ضروري للإبداع؟ لماذا؟ (Do you think 'dismantling' is necessary for creativity? Why?)
تخيل أنك خبير في تفكيك القنابل، صف يوماً في حياتك. (Imagine you are a bomb disposal expert, describe a day in your life.)
ناقش أهمية تفكيك الصور النمطية في مجتمعنا. (Discuss the importance of dismantling stereotypes in our society.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'yaksir' (to break) or 'yakhla'' (to dislocate). 'Yufakkik' is for structures with designed parts.
Yes, in some dialects like Egyptian, 'fakkik' can mean 'ignore' or 'leave it alone,' though the standard meaning is still understood.
A 'mufakkik' (مفكك). For example, 'mufakkik al-qanabil' is a bomb disposal expert.
Yes, metaphorically, like 'yufakkik al-laghz' (dismantle/solve the mystery).
The opposite is 'tarkeeb' (تركيب), which means assembly or installation.
Yes, 'tafkeek al-malaffat' can mean decompressing or disassembling computer files/code.
You say 'sahl al-tafkeek' (سهل التفكيك).
Usually, 'tafakkuk' (Form V) is used for the disintegration of a family or marriage, but 'tafkeek' could be used for the systematic dismantling of a legal union.
In a literary sense, yes, it is the standard word for 'to deconstruct' a text.
Yes, because of the shadda, you should hold the 'k' sound slightly longer: yufak-kik.
Test Yourself 200 questions
اكتب جملة تستخدم فيها الفعل 'يفكك' مع كلمة 'المحرك'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك الأثاث عند الانتقال لمنزل جديد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم المصدر 'تفكيك' في جملة مفيدة عن الشرطة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة تتحدث فيها عن تفكيك مشكلة معقدة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة باستخدام 'يفكك' في سياق النقد الأدبي.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك الخيمة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم الفعل 'يفكك' في صيغة المضارع مع الضمير 'نحن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك قنبلة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك دراجة هوائية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة تصف فيها عملية تفكيك في المصنع.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'يفكك' لوصف عمل طفل يلعب.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك الروابط الاجتماعية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة باستخدام الفعل 'يفكك' في صيغة المستقبل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم كلمة 'مفك' و 'يفكك' في جملة واحدة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك لغز جريمة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك برنامج حاسوبي.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك الرفوف.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'يفكك' في سياق سياسي.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك ساعة يد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تفكيك الصور النمطية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
قل باللغة العربية: 'I dismantle the machine'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اسأل صديقك: 'Can you dismantle this table?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
أخبر الميكانيكي: 'Dismantle the engine to find the fault'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل باللغة العربية: 'The police dismantled the network'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ناقش أهمية تفكيك المشاكل الكبيرة.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'We are dismantling the tent now'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استخدم 'يفكك' في جملة عن دراجتك.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'Dismantling this device is difficult'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اسأل: 'Why are you dismantling your watch?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'The critic dismantles the text'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'I will dismantle the shelves tomorrow'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'The dismantling process was successful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
أخبر طفلاً: 'Don't dismantle your toys'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'He dismantles the radio carefully'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'We need to dismantle the old stage'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل باللغة العربية: 'Deconstruction is a philosophy'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'I can dismantle this puzzle'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'The technician is dismantling the computer'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'Help me dismantle the bed frame'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
قل: 'They dismantled the nuclear program'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استمع واكتب الكلمة المفقودة: 'يفكك ____ المحرك'.
استمع وحدد الفعل: 'قام العمال بتفكيك الجسر القديم'.
استمع واكتب الجملة: 'نحن نفكك الخيمة'.
ماذا فككت الشرطة في الخبر؟ 'تفكيك شبكة تجسس'.
استمع: 'يجب تفكيك الأثاث'. هل يجب بناء الأثاث؟
استمع واكتب: 'الطفل يفكك اللعبة'.
استمع: 'تفكيك القنبلة تم بنجاح'. هل انفجرت القنبلة؟
استمع واكتب الفعل المضارع: 'هو يفكك الجهاز'.
استمع: 'سأقوم بتفكيك الحاسوب'. من سيفكك الحاسوب؟
استمع واكتب الكلمة: 'تفكيكية'.
استمع: 'تفكيك الروابط الأسرية'. ما هو الموضوع؟
استمع: 'المهندس يفكك الآلة'. ماذا يفعل المهندس؟
استمع واكتب: 'أدوات التفكيك'.
استمع: 'تفكيك لغز الجريمة'. ما هو الشيء الذي تم تفكيكه؟
استمع: 'لا تفكك الراديو'. هل هذا أمر أم نهي؟
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يفكك' (yufakkik) is the essential Arabic term for systematic disassembly. Use it when you are taking apart anything with multiple components, from a car engine to a philosophical theory. Example: 'يفكك المهندس الآلة' (The engineer dismantles the machine).
- To dismantle or disassemble complex physical objects like machines or furniture.
- Used metaphorically to mean 'deconstructing' ideas, systems, or criminal networks.
- A Form II verb (yufakkiku) derived from the root F-K-K.
- The opposite of 'yurakkib' (to assemble) and more intensive than 'fakka' (to untie).
Master Form II
Form II verbs like 'yufakkik' often indicate that the action is done to multiple parts or with great intensity. This helps you remember why it means 'dismantle' rather than just 'untie'.
Root Power
Learn the root F-K-K. Knowing it means 'separate/release' will help you understand words like 'mufakk' (screwdriver) and 'fakka' (change).
Technical Talk
Use this word when you go to the mechanic or the computer repair shop. It makes you sound very proficient and technical.
News Keywords
Watch for this word in news headlines about security. It's almost always used when a 'shabaka' (network) is involved.
Example
قام المهندس بفك الجهاز لإصلاحه.
Related Content
More tools words
إبرة
A1A thin, sharp, pointed metal tool, used for sewing.
آلة
A1A device that uses power to perform a task, often with moving parts.
آلي
A2Operating by itself without direct human control.
آلياً
B1In an automatic manner; by itself.
آليًا
A1Without human intervention; by itself.
بدقة
B1With accuracy or exactness.
برغي
A2A metal fastener with a helical thread, driven by turning.
دهان
A2A liquid substance applied to surfaces for color or protection.
فأس
A2A tool with a heavy metal blade and a handle, used for chopping wood.
غراء
A1An adhesive substance used for sticking objects or materials together.