뜻
A friend only during good times.
문화적 배경
Milk is a symbol of purity and wealth in Bengali culture. Attracting flies to something pure is seen as a negative, parasitic action. In villages, everyone knows everyone. A 'dudher machhi' is quickly identified and socially shamed for their lack of 'manushotwa' (humanity). Many poets, including Rabindranath Tagore, have written about the transience of opportunistic friendships, often using nature metaphors. In cities like Kolkata or Dhaka, the term is frequently used in offices to describe colleagues who only support the boss when they are in power.
Spotting them
If someone only texts you when you post about a promotion or a new car, they might be a 'dudher machhi'.
Don't be one!
Make sure to check in on your friends when they are going through a hard time so you aren't labeled a 'dudher machhi'.
뜻
A friend only during good times.
Spotting them
If someone only texts you when you post about a promotion or a new car, they might be a 'dudher machhi'.
Don't be one!
Make sure to check in on your friends when they are going through a hard time so you aren't labeled a 'dudher machhi'.
Hospitality
In Bengal, even if you know someone is a 'dudher machhi', you might still feed them, but you won't trust them with secrets.
셀프 테스트
Choose the correct meaning of 'দুধের মাছি'.
রহিম বিপদের সময় আমাকে সাহায্য করেনি। সে একজন ______।
Since Rahim didn't help in danger, he is a fair-weather friend.
Fill in the blank with the correct word.
সুসময়ে অনেক ______ পাওয়া যায়, কিন্তু দুঃসময়ে কেউ থাকে না।
The idiom 'দুধের মাছি' fits the context of people appearing only in good times.
Match the situation to the idiom.
Someone who only calls you when you win a prize.
Winning a prize is a 'good time' that attracts opportunists.
Complete the dialogue.
A: আমার সব টাকা শেষ হওয়ার পর বন্ধুরা আর আসে না। B: বুঝলাম, ওরা সবাই ______ ছিল।
The friends leaving after money is gone is the definition of a fair-weather friend.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제রহিম বিপদের সময় আমাকে সাহায্য করেনি। সে একজন ______।
Since Rahim didn't help in danger, he is a fair-weather friend.
সুসময়ে অনেক ______ পাওয়া যায়, কিন্তু দুঃসময়ে কেউ থাকে না।
The idiom 'দুধের মাছি' fits the context of people appearing only in good times.
Someone who only calls you when you win a prize.
Winning a prize is a 'good time' that attracts opportunists.
A: আমার সব টাকা শেষ হওয়ার পর বন্ধুরা আর আসে না। B: বুঝলাম, ওরা সবাই ______ ছিল।
The friends leaving after money is gone is the definition of a fair-weather friend.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
5 질문Yes, it is a mild to moderate insult. It calls someone selfish and disloyal.
Yes, if he only shows up when you have something he wants, you can use it jokingly or seriously.
The opposite is 'বিপদের বন্ধু' (Bipoder bondhu) or 'আসল বন্ধু' (Asol bondhu).
It's better to use 'সুসময়ের বন্ধু' in very formal essays, but 'dudher machhi' is fine in journalism.
Yes, you can say 'দুধের মাছিরা' to refer to a group of opportunistic people.
관련 표현
সুসময়ের বন্ধু
synonymFriend of good times
বসন্তের কোকিল
similarCuckoo of spring
বিপদের বন্ধু
contrastFriend in danger
ঘরের শত্রু বিভীষণ
builds onThe enemy within
সুযোগ সন্ধানী
specialized formOpportunist