A1 adjective 5 Min. Lesezeit

levný

§ What does it mean and when do people use it?

The Czech adjective levný (pronounced: LEV-nee) is a very common and practical word to add to your vocabulary. At its core, levný means 'low in price' or 'inexpensive'. You'll hear and use it frequently in everyday conversations, especially when discussing shopping, deals, or comparing costs.

DEFINITION
Low in price; worth more than its cost

Think of it as the opposite of 'expensive' (drahý). When you're in a shop, at a market, or even just talking about a service, if something doesn't cost much, it's levné.

Tento chléb je velmi levný a chutný.

Translation hint: This bread is very inexpensive and tasty.

You can use levný to describe a wide range of things:

  • Products: 'The phone is cheap.' (Ten telefon je levný.)
  • Services: 'This airline offers cheap flights.' (Tato letecká společnost nabízí levné lety.)
  • Places: 'This restaurant is cheap.' (Tato restaurace je levná.)

It's crucial to remember that levný is an adjective, so its ending will change depending on the gender and number of the noun it describes. For example:

  • For masculine nouns (e.g., dům - house): levný dům (a cheap house)
  • For feminine nouns (e.g., kniha - book): levná kniha (a cheap book)
  • For neuter nouns (e.g., auto - car): levné auto (a cheap car)
  • For plural nouns (e.g., boty - shoes): levné boty (cheap shoes)

While levný generally has a positive or neutral connotation (i.e., 'a good deal'), be aware that in some contexts, similar to English 'cheap', it can imply a lack of quality. However, this is less common for levný itself and more dependent on the broader context of the conversation.

Hledám levný hotel v Praze.

Translation hint: I am looking for an inexpensive hotel in Prague.

Prodávají tam velmi levné oblečení.

Translation hint: They sell very inexpensive clothes there.

So, next time you're talking about prices in Czech, remember levný! It's a fundamental word for describing affordability.

§ 'Levný' vs. 'Dostupný' vs. 'Cenově výhodný': When to Use Each

When you're talking about something being inexpensive in Czech, 'levný' is your go-to word. It directly translates to 'cheap' or 'inexpensive'. However, like in English, 'cheap' can sometimes carry a negative connotation, implying low quality. This isn't always the case with 'levný', but it's good to be aware of.

Let's look at some alternatives and when to use them:

Levný (Cheap/Inexpensive)
Use 'levný' when you simply mean something doesn't cost much. It's a very common and direct word. It can be used for anything from groceries to cars.

Koupil jsem levné lístky na koncert. (I bought cheap tickets for the concert.)

Tenhle obchod má vždycky levné ovoce. (This store always has cheap fruit.)

Dostupný (Affordable/Available)
'Dostupný' is a great choice when you want to emphasize that something is within someone's financial reach, or simply available. It has a more positive and neutral feel than 'levný' if you want to avoid any implication of low quality.

Chtěl bych dostupné bydlení. (I would like affordable housing.)

Tyto služby jsou pro každého dostupné. (These services are available to everyone.)

Cenově výhodný (Good value for money/Cost-effective)
This phrase is perfect when you want to express that something is not just cheap, but also offers good quality for its price. It's a more sophisticated way to say something is a good deal.

To je velmi cenově výhodná nabídka. (That is a very cost-effective offer.)

Hledáme cenově výhodné řešení. (We are looking for a cost-effective solution.)

§ Common Phrases with 'levný'

Here are some common phrases where 'levný' is used:

  • Levné zboží: cheap goods (This is a very general term for products that don't cost much.)
  • Levný byt/dům: cheap apartment/house (This means the property is inexpensive.)
  • Levná dovolená: cheap holiday (A holiday that doesn't break the bank.)
  • Levné jídlo: cheap food (Food that is inexpensive.)

§ Avoiding Misunderstandings

While 'levný' is widely understood as inexpensive, sometimes you might want to be more precise about the quality aspect. If you're complimenting something on being good value, 'cenově výhodný' is a stronger choice.

To auto je sice levné, ale často se kazí. (That car is cheap, but it often breaks down.)

In this example, 'levné' implies a potential issue with quality. If you were happy with the quality for the price, you might say:

To auto bylo cenově výhodné a sloužilo mi dobře. (That car was good value for money and served me well.)

Choosing the right word depends on the nuance you want to convey. 'Levný' is straightforward for low price, 'dostupný' emphasizes affordability, and 'cenově výhodný' highlights excellent value.

Beispiele nach Niveau

1

To auto je velmi levné.

That car is very cheap.

2

Chtěl bych koupit levný chléb.

I would like to buy cheap bread.

3

Tento obchod má levné ovoce.

This shop has cheap fruit.

4

Hledáme levný hotel v Praze.

We are looking for a cheap hotel in Prague.

5

Mám rád levné jídlo.

I like cheap food.

6

Je to levná kniha.

It is a cheap book.

7

Můžeme najít levné letenky?

Can we find cheap flight tickets?

8

On kupuje levné oblečení.

He buys cheap clothes.

1

To auto je velmi levné.

That car is very cheap.

levné is the neuter singular form to agree with auto.

2

Chtěla bych koupit levné boty.

I would like to buy cheap shoes.

levné is the plural feminine/neuter form, agreeing with boty (shoes - plural feminine).

3

Je to levný dům.

It is a cheap house.

levný is the masculine singular form, agreeing with dům (house).

4

Tato restaurace má levné jídlo.

This restaurant has cheap food.

levné is the neuter singular form, agreeing with jídlo (food).

5

Hledám levnou letenku do Prahy.

I am looking for a cheap flight to Prague.

levnou is the feminine singular accusative form, agreeing with letenku (flight).

6

Nemáme moc peněz, takže musíme kupovat levné věci.

We don't have much money, so we have to buy cheap things.

levné is the plural feminine/neuter form, agreeing with věci (things - plural feminine).

7

Je to docela levný hotel.

It's a quite cheap hotel.

levný is the masculine singular form, agreeing with hotel.

8

Prodávají tam velmi levné ovoce a zeleninu.

They sell very cheap fruit and vegetables there.

levné is the plural feminine/neuter form, agreeing with ovoce (fruit - neuter singular but behaves like plural when referring to types) and zeleninu (vegetables - accusative plural feminine).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'levný' sounding a bit like 'levy.' You might say, 'I'd levy a tax on expensive items, but these are too LEVNY to tax.'

Visuelle Assoziation

Imagine a 'lev' (lion in Czech) in a supermarket, pointing to a price tag and roaring 'LEV-ny!' because the price is so low.

Word Web

drahý (expensive) cena (price) kupovat (to buy) obchod (shop) sleva (discount)

Herausforderung

Try to describe five things you bought recently using 'levný' or 'drahý'.

Teste dich selbst 24 Fragen

writing A2

Popište obchod, kde jste naposledy koupili něco levného. Co to bylo a proč si myslíte, že to bylo levné?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Minulý týden jsem koupil levné tričko v supermarketu. Bylo ve výprodeji, takže cena byla velmi dobrá.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Napište krátký e-mail kamarádovi, ve kterém mu doporučíte, kde najít levné jídlo ve vašem městě.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ahoj! Vím, že hledáš levné jídlo. Můžu ti doporučit jednu malou restauraci blízko centra. Mají tam skvělé a levné obědové menu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Představte si, že plánujete výlet a chcete ušetřit peníze. Co byste udělali, aby byl váš výlet levný?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Aby byl můj výlet levný, hledal bych levné ubytování, například hostel. Také bych cestoval vlakem nebo autobusem, protože je to levnější než letadlo.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

Proč byla Jana šťastná?

Read this passage:

Jana potřebuje novou mikinu. Šla do nákupního centra, ale všechno bylo moc drahé. Pak šla do malého obchodu a tam našla krásnou mikinu za velmi dobrou, levnou cenu. Byla šťastná.

Proč byla Jana šťastná?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Našla levnou mikinu.

Jana byla šťastná, protože našla krásnou mikinu za velmi dobrou, levnou cenu, jak je uvedeno v textu.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Našla levnou mikinu.

Jana byla šťastná, protože našla krásnou mikinu za velmi dobrou, levnou cenu, jak je uvedeno v textu.

reading A2

Kde Petr našel levné knihy?

Read this passage:

Petr hledá levnou knihu. Šel do knihkupectví, ale tam byly jen drahé knihy. Potom navštívil antikvariát a tam našel mnoho zajímavých knih za nízké ceny. Vybral si tři.

Kde Petr našel levné knihy?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: V antikvariátu.

Petr našel levné knihy v antikvariátu, jak je uvedeno v textu: 'Potom navštívil antikvariát a tam našel mnoho zajímavých knih za nízké ceny.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: V antikvariátu.

Petr našel levné knihy v antikvariátu, jak je uvedeno v textu: 'Potom navštívil antikvariát a tam našel mnoho zajímavých knih za nízké ceny.'

reading A2

Jak studenti plánují, že jejich výlet bude levný?

Read this passage:

Studenti se chystají na výlet. Chtějí, aby byl jejich výlet levný. Rozhodli se jíst doma připravené jídlo a spát v kempu. Také pojedou autobusem, protože je to levnější než vlak.

Jak studenti plánují, že jejich výlet bude levný?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Budou jíst doma připravené jídlo a spát v kempu.

Text říká, že studenti 'rozhodli se jíst doma připravené jídlo a spát v kempu' a 'pojedou autobusem, protože je to levnější než vlak', aby byl jejich výlet levný.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Budou jíst doma připravené jídlo a spát v kempu.

Text říká, že studenti 'rozhodli se jíst doma připravené jídlo a spát v kempu' a 'pojedou autobusem, protože je to levnější než vlak', aby byl jejich výlet levný.

fill blank B1

Můžeme si koupit ten dům, protože je ____.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: levný

The sentence implies affordability, so 'levný' (cheap) is the correct choice. 'Drahý' means expensive, 'velký' means big, and 'malý' means small.

fill blank B1

Našli jsme velmi ____ restauraci s výborným jídlem.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: levnou

The sentence suggests a positive experience with good food, so 'levnou' (cheap/affordable) fits well, implying good value. 'Špatnou' means bad, 'drahou' means expensive, and 'dalekou' means far.

fill blank B1

Tyto boty byly v akci, takže byly opravdu ____.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: levné

The phrase 'v akci' (on sale) indicates a reduced price, making 'levné' (cheap) the appropriate word. 'Pohodlné' means comfortable, 'těsné' means tight, and 'drahé' means expensive.

fill blank B1

Hledám ____ auto, protože nemám moc peněz.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: levné

The sentence states a lack of money, so 'levné' (cheap) is the logical choice for a car. 'Sportovní' means sporty, 'rychlé' means fast, and 'luxusní' means luxurious.

fill blank B1

Je těžké najít v centru města ____ parkování.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: levné

Parking in city centers is often expensive, so finding 'levné' (cheap) parking is usually difficult. 'Volné' means free/available, 'drahé' means expensive, and 'rychlé' means fast.

fill blank B1

Nabídli nám velmi ____ letenky do Prahy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: levné

People typically look for affordable flights, so 'levné' (cheap) is the most fitting adjective for 'letenky' (tickets) in this context. 'Pomalé' means slow, 'dlouhé' means long, and 'drahé' means expensive.

listening C1

The speaker is asking about a new film.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Slyšela jsem, že ten nový film je opravdu vynikající. Už jsi ho viděl?
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker is suggesting careful consideration.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Domnívám se, že bychom měli pečlivě zvážit všechny možnosti, než se rozhodneme.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker is talking about completing a project despite difficulties.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Navzdory nepříznivému počasí se nám podařilo dokončit projekt v termínu.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Mohl byste mi prosím objasnit, jaký je váš postoj k aktuální politické situaci?

Focus: objasnit, postoj, aktuální, politické

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Rád bych se s vámi podělil o své nejnovější poznatky z oblasti umělé inteligence.

Focus: podělil, nejnovější, poznatky, umělé inteligence

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Je nezbytné, abychom průběžně vyhodnocovali efektivitu našich opatření.

Focus: nezbytné, průběžně, vyhodnocovali, efektivitu, opatření

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Popište, jak globalizace ovlivňuje koncept levného zboží a služeb v České republice. Zahrňte příklady dopadů na lokální trh a spotřebitelské chování.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Globalizace má značný vliv na dostupnost a vnímání levného zboží a služeb v České republice. Zahraniční řetězce a e-shopy často nabízejí produkty za nižší ceny, což vyvíjí tlak na lokální výrobce a prodejce. Spotřebitelé mají širší výběr a často preferují levnější alternativy, i když to někdy jde na úkor kvality nebo udržitelnosti. Tento trend může mít negativní dopad na domácí ekonomiku a zaměstnanost.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Analyzujte etické dilema spojené s nákupem a výrobou velmi levného oblečení. Zaměřte se na pracovní podmínky v zemích původu a ekologickou stopu fast fashion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Nákup levného oblečení často představuje etické dilema. Mnoho těchto produktů je vyráběno v zemích s nízkými mzdami a špatnými pracovními podmínkami, kde jsou porušována základní lidská práva. Navíc, fast fashion průmysl má obrovskou ekologickou stopu – od nadměrné spotřeby vody a pesticidů při pěstování bavlny, přes znečištění při výrobě, až po obrovské množství odpadu z rychle se měnících kolekcí. Je nutné zvažovat dopady na planetu i lidi.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Diskutujte o významu 'levného' versus 'dostupného' bydlení v kontextu současné české realitní krize. Vysvětlete rozdíly a navrhněte možná řešení problému dostupnosti.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

V české realitní krizi je klíčové rozlišovat mezi 'levným' a 'dostupným' bydlením. Zatímco levné bydlení jednoduše odkazuje na nízkou cenu, dostupné bydlení zohledňuje poměr ceny k příjmům obyvatel a socioekonomickou situaci. Problémem není jen nedostatek levných bytů, ale především nedostupnost bydlení pro značnou část populace. Možná řešení zahrnují státní podporu výstavby družstevních bytů, regulaci nájemného, zavedení progresivního zdanění prázdných nemovitostí a efektivnější sociální bydlení.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

Co je hlavním důsledkem paradoxu levné práce pro ekonomiku?

Read this passage:

V ekonomii se často hovoří o tzv. 'paradoxu levné práce'. Tento paradox popisuje situaci, kdy se země s nízkými mzdovými náklady snaží konkurovat na globálních trzích, ale zároveň se potýkají s nízkou kupní silou obyvatelstva. To vede k omezené domácí poptávce a závislosti na exportu. Dlouhodobě udržitelné řešení spočívá v investicích do vzdělání, inovací a zvyšování produktivity práce, aby se ekonomika posunula k výrobě zboží a služeb s vyšší přidanou hodnotou, a tím pádem k vyšším mzdám.

Co je hlavním důsledkem paradoxu levné práce pro ekonomiku?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Závislost na exportu a omezená domácí poptávka

Text jasně uvádí, že paradox levné práce vede k 'omezené domácí poptávce a závislosti na exportu'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Závislost na exportu a omezená domácí poptávka

Text jasně uvádí, že paradox levné práce vede k 'omezené domácí poptávce a závislosti na exportu'.

reading C2

Jaké dilema často řeší spotřebitelé v souvislosti s nákupem potravin?

Read this passage:

Diskuze o 'levných' vs. 'kvalitních' potravinách je v České republice stále aktuální. Zatímco supermarkety lákají spotřebitele na akční ceny, roste i zájem o lokální a bio produkty, které jsou často dražší, ale vnímány jako zdravější a šetrnější k životnímu prostředí. Spotřebitelé se tak často potýkají s rozhodováním mezi okamžitou úsporou a dlouhodobými benefity pro zdraví a planetu. Tento trend ovlivňuje nejen trh s potravinami, ale i zemědělskou politiku a osvětu veřejnosti.

Jaké dilema často řeší spotřebitelé v souvislosti s nákupem potravin?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mezi okamžitou úsporou a dlouhodobými benefity pro zdraví a planetu

Pasáž uvádí, že 'Spotřebitelé se tak často potýkají s rozhodováním mezi okamžitou úsporou a dlouhodobými benefity pro zdraví a planetu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Mezi okamžitou úsporou a dlouhodobými benefity pro zdraví a planetu

Pasáž uvádí, že 'Spotřebitelé se tak často potýkají s rozhodováním mezi okamžitou úsporou a dlouhodobými benefity pro zdraví a planetu.'

reading C2

Jak se změnil význam 'levného' cestování v současném turismu?

Read this passage:

V oblasti turismu se pojem 'levný' cestování významně proměnil. Dříve to znamenalo primárně minimalizaci nákladů za každou cenu, často na úkor zážitku. Dnes se s nástupem sdílené ekonomiky a nízkonákladových aerolinek 'levné' stalo spíše 'dostupným' a 'chytrým' cestováním. Cestovatelé hledají hodnotu za peníze, autentické zážitky a efektivní způsoby, jak prozkoumat nové destinace, aniž by museli utratit jmění. To klade nové požadavky na cestovní kanceláře a poskytovatele služeb.

Jak se změnil význam 'levného' cestování v současném turismu?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Přesunulo se od minimalizace nákladů k hledání hodnoty, dostupnosti a chytrých řešení.

Text uvádí, že 'Dnes se s nástupem sdílené ekonomiky a nízkonákladových aerolinek 'levné' stalo spíše 'dostupným' a 'chytrým' cestováním. Cestovatelé hledají hodnotu za peníze, autentické zážitky a efektivní způsoby...'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Přesunulo se od minimalizace nákladů k hledání hodnoty, dostupnosti a chytrých řešení.

Text uvádí, že 'Dnes se s nástupem sdílené ekonomiky a nízkonákladových aerolinek 'levné' stalo spíše 'dostupným' a 'chytrým' cestováním. Cestovatelé hledají hodnotu za peníze, autentické zážitky a efektivní způsoby...'

/ 24 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!