특허
특허 30秒了解
- 특허 means 'patent' in Korean. It is a legal right that protects new inventions and technology from being copied by others for a set period.
- It is commonly used in business, technology, and news contexts. It often appears with verbs like 받다 (receive), 내다 (file), and 신청하다 (apply).
- Beyond legal use, it can metaphorically refer to someone's unique skill or specialty, often seen in the idiom '전매특허' (exclusive trademark).
- Korea is a global leader in patent filings, making this word central to understanding Korean corporate culture and its focus on innovation.
The Korean word 특허 (Teuk-heo) is a noun that primarily refers to a 'patent' or the 'exclusive rights' granted to an inventor by a government body. At its core, it represents the legal protection of an idea, invention, or process, ensuring that the creator has the sole right to profit from and utilize their discovery for a set period. However, in the context of the Korean language and society, '특허' carries a weight that extends beyond mere legal jargon; it is a symbol of innovation, national pride, and competitive edge in a country that transformed itself through rapid technological advancement. The term is composed of two Hanja characters: 特 (특), meaning 'special' or 'unique,' and 許 (허), meaning 'permission' or 'allowance.' Together, they literally translate to a 'special permission' granted to an individual or entity.
- Legal Definition
- In a strict legal sense, 특허 refers to the intellectual property right granted by the Korean Intellectual Property Office (KIPO) for an invention that is new, involves an inventive step, and is industrially applicable.
- Colloquial Usage
- Informally, Koreans use the term to describe someone's unique skill, a secret recipe, or a signature move. For example, a comedian's specific way of laughing might be jokingly called their '특허 웃음' (patented laugh).
Historically, Korea's focus on patents intensified during the 'Miracle on the Han River' era, where protecting indigenous technology became vital for economic survival. Today, Korea consistently ranks among the top countries globally for patent filings per capita. This obsession with '특허' is visible in daily life, from advertisements for water purifiers boasting '특허받은 필터' (patented filters) to skincare products highlighting '특허 성분' (patented ingredients). When you use this word, you are tapping into a culture that deeply values the 'new' and the 'protected.'
이 기술은 세계 최초로 특허를 받았습니다. (This technology received a patent for the first time in the world.)
In conversation, '특허' is often paired with the verbs '내다' (to file/submit), '받다' (to receive), and '신청하다' (to apply). If you are an entrepreneur in Korea, '특허' will be one of the most important words in your vocabulary. It represents the barrier to entry for competitors and the valuation of your company. In the academic world, researchers are often judged by the number of '특허' they hold alongside their published papers. The word also appears frequently in news headlines regarding '특허 분쟁' (patent disputes) between tech giants like Samsung and Apple, which are followed closely by the public as if they were sporting events.
우리 회사는 핵심 기술에 대한 특허를 보유하고 있습니다. (Our company holds a patent for the core technology.)
- Cultural Nuance
- The term '전매특허' (jeon-mae-teuk-heo) is a common four-character idiom (Saja-seong-eo) that literally means 'exclusive patent' but is used metaphorically to mean someone's trademark behavior or specialty. If a friend always makes the same joke, you can say it's their '전매특허.'
Understanding '특허' also requires understanding the '특허청' (KIPO). Located in Daejeon, this government agency is the heart of Korea's intellectual property ecosystem. For learners, knowing this word is essential for reading business news, watching medical or legal K-dramas, or even understanding the packaging of your favorite Korean snacks which might claim a '특허 공법' (patented processing method) for extra crunchiness. It is a word that bridges the gap between high-level law and everyday consumerism.
그 요리법은 할머니의 특허예요. (That recipe is my grandmother's specialty/patent.)
Finally, when discussing '특허' in a modern context, one cannot ignore the global '특허 전쟁' (patent wars). In the 21st century, '특허' has become a weapon of both offense and defense in the global market. Companies spend billions not just on R&D, but on '특허 포트폴리오' (patent portfolios) to protect their market share. For an English speaker learning Korean, mastering '특허' provides a window into the competitive, innovation-driven mindset that characterizes modern South Korean society, making it a vital addition to your vocabulary beyond basic A2-level greetings.
Using 특허 correctly involves understanding its grammatical role as a noun and the specific verbs it pairs with to form natural-sounding Korean sentences. While the concept of a 'patent' is universal, the way it is phrased in Korean follows distinct patterns depending on whether you are talking about the application process, the granting of the right, or the infringement of that right. The most common verb used with 특허 is '받다' (to receive), as in '특허를 받다' (to get a patent). This is used when the legal process is complete and the right has been officially granted. If you are still in the process of applying, you would use '신청하다' (to apply) or '출원하다' (to file/apply in a more technical sense).
- The Application Process
- When you are submitting the paperwork, use '특허를 출원하다'. This is the formal, legal term. In casual business talk, you might say '특허를 내다' (to put in a patent).
- Possession and Rights
- To say you 'have' a patent, use '특허를 보유하다' (to possess/hold) or '특허가 있다' (to have a patent). '보유하다' is much more common in corporate reports and formal presentations.
In passive constructions, you will often see '특허를 얻다' (to obtain a patent) or '특허가 등록되다' (a patent is registered). The word '등록' (registration) is crucial because a patent is not legally enforceable in Korea until it is registered in the official ledger. Therefore, '특허 등록 번호' (patent registration number) is a term you will see on many Korean product labels. If someone uses your idea without permission, you would discuss '특허 침해' (patent infringement). Here, '침해' means violation or infringement. You might say, '그 회사는 우리의 특허를 침해했습니다' (That company infringed on our patent).
새로운 발명품에 대해 특허를 신청할 계획입니다. (I plan to apply for a patent for the new invention.)
When describing a product, '특허' often acts like an adjective via the particle '받은' (which received). For example, '특허받은 기술' means 'patented technology.' This is a very common marketing phrase. In a more academic or professional setting, you might use '특허를 취득하다' (to acquire a patent). '취득' is a high-level word for obtaining a license or right. If a patent expires, the term is '특허 만료' (patent expiration). You would say '특허가 만료되었습니다' (The patent has expired).
이 제품은 특허받은 디자인을 사용합니다. (This product uses a patented design.)
- Negation and Refusal
- If a patent application is rejected, the word is '거절' (rejection). '특허가 거절당했습니다' (The patent was rejected). If a patent is cancelled, the word is '무효' (invalidity/nullification).
In everyday speech, you might hear '특허' used in the context of '특허를 내다' when someone does something very uniquely. For instance, if a friend has a very specific way of making ramen that tastes amazing, you could say, '너 이거 특허 내야겠다!' (You should get a patent for this!). This is a high compliment in Korean culture, implying that the method is so good and unique that it deserves legal protection. This metaphorical use is very common among younger generations and in variety shows.
그의 특허 기술이 시장을 독점하고 있어요. (His patented technology is monopolizing the market.)
To summarize, '특허' is a versatile noun. In formal settings, stick to '출원', '등록', and '보유'. In marketing, use '특허받은'. In casual settings, use '특허 내다' for unique ideas. By mastering these collocations, you can use '특허' accurately in any situation, whether you are discussing international law or just complimenting a friend's cooking style. Remember that the particle '를' is usually attached to 특허 when it is the object of the verb, but in compound nouns, the particle is dropped.
In South Korea, you will encounter the word 특허 much more frequently than you might expect for a legal term. It is deeply embedded in the consumer landscape and the public's perception of quality. One of the most common places to hear this word is on Home Shopping channels. Korean home shopping is a massive industry, and hosts often scream '특허받은 공법!' (Patented method!) or '특허 성분 함유!' (Contains patented ingredients!) to convince viewers of a product's superiority. In this context, '특허' serves as a shortcut for 'trustworthy' and 'scientifically proven.'
- News and Media
- The evening news frequently features segments on '특허 전쟁' (patent wars) between major conglomerates (Chaebols). You'll hear phrases like '특허 침해 소송' (patent infringement lawsuit) and '특허료 수입' (patent royalty income).
- Start-up Culture
- In the bustling tech hubs like Pangyo Techno Valley, '특허' is the lifeblood of conversation. Entrepreneurs talk about '특허 포트폴리오 구축' (building a patent portfolio) to attract venture capital.
Another common setting is the K-Drama world. Legal and business dramas like 'Start-Up' or 'Extraordinary Attorney Woo' often revolve around patent disputes. These shows depict the high stakes of '특허권' (patent rights) and the drama of proving who actually invented a specific piece of code or a mechanical part. Hearing the word in these emotional contexts helps learners understand its social significance beyond the dictionary definition. It’s not just a paper; it’s someone's dream and hard work being protected.
뉴스를 보니 삼성과 애플의 특허 소송이 끝났대요. (I saw the news that the patent lawsuit between Samsung and Apple is over.)
You will also see '특허' prominently displayed in public transport advertisements. Many small and medium enterprises (SMEs) advertise their patented inventions on subway walls, from ergonomic chairs to specialized kitchenware. The '특허청 마크' (KIPO mark) is often included in these ads to provide a sense of government-backed quality. In a society that values official certifications (like the various 'KS' marks), having a '특허' is a major credential that even the average person on the street understands and respects.
이 마스크는 특허받은 필터를 사용해서 미세먼지를 잘 막아줘요. (This mask blocks fine dust well because it uses a patented filter.)
- Educational Settings
- In universities, especially in engineering and science departments, students are encouraged to participate in '특허 경진대회' (patent competitions). Professors often mention '특허 전략' (patent strategy) when teaching about innovation management.
Lastly, in the context of government policy and economy, the phrase '특허 허브' (patent hub) is often used by politicians describing their vision for Korea's future. They talk about making Korea a global center for intellectual property. This high-level political discourse trickles down into everyday talk about the country's economic health. Therefore, when you hear '특허', you're not just hearing about an invention; you're hearing about Korea's identity as a 'Technological Powerhouse' (기술 강국). Whether you're watching a documentary on YouTube or reading a business magazine at a cafe, '특허' will be there, signaling innovation and legal authority.
정부는 특허 출원 과정을 간소화하기로 했습니다. (The government decided to simplify the patent application process.)
In summary, the word '특허' is everywhere in Korea—from the emotional heights of K-dramas to the fast-paced world of home shopping, from the serious corridors of the National Assembly to the competitive offices of tech startups. It is a word that commands respect and implies a level of uniqueness and quality that is highly prized in Korean culture.
When learning 특허, English speakers and even intermediate Korean learners often fall into several traps. The most frequent mistake is confusing '특허' (patent) with other forms of intellectual property, specifically '저작권' (copyright) and '상표' (trademark). While in English we might loosely say 'I own the rights to this,' in Korean, using the wrong term in a professional setting can lead to significant misunderstandings. '특허' is exclusively for technical inventions and processes. If you are talking about a book you wrote, you must use '저작권'. If you are talking about a brand name like 'Starbucks,' you must use '상표'.
- Mistake 1: Confusion with Copyright
- Incorrect: '이 노래의 특허를 가지고 있어요.' (I have the patent for this song.) Correct: '이 노래의 저작권을 가지고 있어요.' (I have the copyright for this song.)
- Mistake 2: Confusing Application vs. Grant
- Learners often say '특허를 했어요' (I did a patent). While understandable, it's unnatural. You should say '특허를 출원했어요' (I filed a patent) or '특허를 받았어요' (I got a patent).
Another common error involves the misuse of particles. Because '특허' is a noun, it needs the object particle '를' when followed by a verb like '받다' or '내다'. However, many learners forget this and say '특허 받다' which is acceptable in very fast casual speech but incorrect in writing. Furthermore, when '특허' is used to modify another noun, it shouldn't just sit there; it often needs the '받은' (patented) form or should be joined directly into a compound noun. For example, '특허 기술' is correct, but '특허의 기술' (the technology of the patent) is rarely used unless you are talking about the technical details *within* a specific patent document.
Wrong: 제 아이디어를 특허 했어요. (I patented my idea - literal translation of English verb). Right: 제 아이디어를 특허 출원했어요.
There is also a nuance issue with the word '실용신안' (utility model). Many learners use '특허' for everything, but in Korea, smaller inventions or improvements on existing tools are often registered as '실용신안'. While '특허' is for a 'high level of invention,' '실용신안' is for a 'device.' Using '특허' for a very simple gadget might sound slightly exaggerated to a legal professional, though it is common in general conversation. Additionally, watch out for the pronunciation of '특허' (teuk-heo). Some learners pronounce it as '투커' or '트커', but the 'ㅡ' vowel in '특' must be clear and the 'ㅎ' in '허' should be audible.
Mistake: 특허를 사고 싶어요. (I want to buy a patent.) Better: 특허권을 매입하고 싶어요. (I want to purchase the patent rights.)
- Mistake 3: Overusing the Metaphor
- While you can use '특허' for a 'specialty,' don't use it for everything you are good at. '제 특허는 잠자기예요' (My patent is sleeping) sounds very weird. Use it only for unique, creative methods or skills.
Lastly, be careful with the term '특허권자' (patentee/patent holder). Learners often try to say '특허 주인' (patent owner), which sounds childish. In any formal or semi-formal context, '특허권자' is the correct term. Similarly, don't confuse '특허' with '면허' (license). A '운전면허' is a driver's license, not a '운전특허'. '면허' is permission to do something regulated, whereas '특허' is an exclusive right to an invention. Keeping these distinctions clear will make your Korean sound much more sophisticated and professional.
Wrong: 의사 특허가 있어요. (I have a doctor patent.) Right: 의사 면허가 있어요. (I have a medical license.)
While 특허 is the most common term for a patent, several related words exist in the Korean vocabulary that describe similar concepts of intellectual property or exclusivity. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right context. The most frequent 'cousin' of 특허 is 실용신안 (Silyong-sinan). While both are registered with the patent office, 실용신안 (Utility Model) is often called a 'petty patent.' It is used for inventions that are less complex than those requiring a full patent, such as a new shape for a bottle or a small improvement to a household tool. The protection period for 실용신안 is also shorter than for 특허.
- 특허 vs. 실용신안
- '특허' is for high-level technical inventions (e.g., a new semiconductor process). '실용신안' is for functional improvements to physical objects (e.g., a foldable umbrella design).
- 특허 vs. 저작권 (Copyright)
- '특허' protects the *idea* and *function*. '저작권' protects the *expression* (e.g., the specific words in a book or the melody of a song).
Another important term is 지식재산권 (Jisik-jaesan-gwon), which is the umbrella term for 'Intellectual Property Rights' (IPR). This includes 특허, 저작권, 상표, and more. In a formal business report, you might say '우리 회사는 다양한 지식재산권을 보유하고 있습니다' (Our company holds various intellectual property rights) to be more comprehensive. If you are specifically talking about the right to sell something exclusively, you might use 독점권 (Dok-jeom-gwon), which means 'monopoly rights.' This is broader than a patent and can refer to any exclusive market position.
이 디자인은 특허가 아니라 디자인권으로 보호받고 있습니다. (This design is protected by design rights, not a patent.)
For a more metaphorical or casual alternative to '특허' (in its sense of a 'specialty'), you can use 비법 (Bi-beop), which means 'secret method' or 'secret recipe.' If someone asks for your cooking secret, you'd say '이건 저만의 비법이에요' (This is my secret method) rather than '특허' unless you're being humorous. Another alternative is 전문 (Jeon-mun), meaning 'specialty.' For example, '그는 요리가 전문이에요' (Cooking is his specialty). This is much more natural for general skills.
회사 기밀을 유지하기 위해 특허 대신 영업비밀로 관리하기로 했습니다. (To maintain company secrecy, we decided to manage it as a trade secret instead of a patent.)
- 영업비밀 (Trade Secret)
- Unlike '특허', which requires you to disclose your invention to the public in exchange for protection, '영업비밀' keeps the info secret (like the Coca-Cola formula). In Korea, this is a common strategic alternative.
Lastly, consider the word 권리 (Gwon-ri), meaning 'right.' Often, people will just say '권리가 있다' (to have the right) when the specific type of right (patent, copyright, etc.) is already clear from the context. In summary, use '특허' for technical inventions, '실용신안' for functional gadgets, '저작권' for creative works, '상표' for logos, '지식재산권' for the whole category, '비법' for secret methods, and '영업비밀' for secrets you don't want to register publicly. Mastering these distinctions will allow you to navigate Korean business and law with precision.
그의 전매특허인 유머 감각이 분위기를 살렸어요. (His trademark/exclusive patent sense of humor livened up the mood.)
How Formal Is It?
趣味小知识
The modern legal usage of '특허' in Korea was influenced by the Japanese translation of Western patent laws during the late 19th and early 20th centuries.
发音指南
- Pronouncing '특' like 'took' (too rounded).
- Pronouncing '허' like 'her' (with an 'r' sound).
- Failing to aspirate the 't' in '특'.
- Merging the two syllables into 'tuh-ko'.
- Pronouncing 'eu' like 'oo'.
难度评级
Easy to recognize in texts, but legal contexts can be dense.
Requires knowledge of specific Hanja-based verbs like '출원' and '취득'.
Simple to pronounce and use in basic sentences.
Common in news and ads, usually pronounced clearly.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
-ㄴ/은/는 것 (Noun-making suffix)
특허를 받는 것은 어렵습니다. (Getting a patent is difficult.)
-기 위해 (In order to)
기술을 보호하기 위해 특허를 냈어요. (I filed a patent to protect the tech.)
-에 의해 (By / According to)
특허법에 의해 보호받습니다. (Protected by patent law.)
-ㄹ/을 계획이다 (Plan to)
특허를 신청할 계획입니다. (I plan to apply for a patent.)
-ㄴ/은 덕분에 (Thanks to)
특허를 받은 덕분에 성공했어요. (I succeeded thanks to getting the patent.)
按水平分级的例句
이것은 제 특허예요.
This is my patent (or my specialty).
'이것' (this) + '은' (topic marker) + '제' (my) + '특허' (patent) + '예요' (is).
특허가 있어요?
Do you have a patent?
'특허' (patent) + '가' (subject marker) + '있어요' (have/exist)?
그는 특허를 냈어요.
He filed for a patent.
'그' (he) + '는' (topic marker) + '특허' (patent) + '를' (object marker) + '냈어요' (filed/put out).
특허는 중요해요.
Patents are important.
'특허' (patent) + '는' (topic marker) + '중요해요' (is important).
이 차는 특허가 많아요.
This car has many patents.
'이' (this) + '차' (car) + '는' (topic marker) + '특허' (patent) + '가' (subject marker) + '많아요' (are many).
특허를 받고 싶어요.
I want to get a patent.
'특허' (patent) + '를' (object marker) + '받고 싶어요' (want to receive).
우리는 특허가 필요해요.
We need a patent.
'우리' (we) + '는' (topic marker) + '특허' (patent) + '가' (subject marker) + '필요해요' (need).
그것은 특허 기술이에요.
That is patented technology.
'그것' (that) + '은' (topic marker) + '특허' (patent) + '기술' (technology) + '이에요' (is).
이 화장품은 특허를 받은 성분이 들어있어요.
This cosmetic contains patented ingredients.
Uses '특허를 받은' as an adjective phrase modifying '성분'.
새로운 앱을 개발해서 특허를 신청했어요.
I developed a new app and applied for a patent.
'신청하다' (to apply) is used for the process.
특허를 받는 것은 시간이 오래 걸려요.
Getting a patent takes a long time.
Uses '-는 것' to turn 'receiving a patent' into a noun phrase.
그 요리사는 특허받은 조리법을 사용해요.
That chef uses a patented cooking method.
'특허받은' (patented) is a very common compound adjective.
특허청에 가서 서류를 제출했어요.
I went to the Patent Office and submitted the documents.
'특허청' is the Korean Intellectual Property Office (KIPO).
이 장난감은 특허 등록이 되어 있어요.
This toy is patent-registered.
'등록' (registration) + '이 되어 있다' (to be in a state of).
누가 이 특허를 가지고 있나요?
Who owns this patent?
Interrogative form with '누가' (who).
특허 덕분에 돈을 많이 벌었어요.
I made a lot of money thanks to the patent.
'덕분에' (thanks to) shows a positive cause.
우리 회사는 매년 수십 건의 특허를 출원합니다.
Our company files dozens of patents every year.
'출원하다' is the formal term for filing a patent application.
특허 침해 문제로 소송을 준비 중이에요.
We are preparing a lawsuit due to patent infringement issues.
'침해' (infringement) + '문제' (issue) + '로' (due to).
이 기술의 특허권은 누구에게 있습니까?
Who holds the patent rights to this technology?
'특허권' adds '권' (right) to make it more formal.
특허가 만료되면 누구나 이 기술을 쓸 수 있어요.
When the patent expires, anyone can use this technology.
'만료되면' (if/when it expires) uses the '-면' conditional.
그 회사는 특허료로 막대한 수익을 올리고 있어요.
That company is making enormous profits from patent royalties.
'특허료' means patent fee or royalty.
특허를 유지하기 위해 매년 수수료를 내야 합니다.
You must pay an annual fee to maintain the patent.
'유지하기 위해' (in order to maintain).
그의 윙크는 그의 전매특허와 같아요.
His wink is like his exclusive patent (trademark).
'전매특허' is a common idiom for a unique characteristic.
정부는 중소기업의 특허 등록을 지원하고 있습니다.
The government is supporting patent registration for SMEs.
'지원하다' (to support/subsidize).
이 발명은 진보성이 부족하여 특허를 받지 못했습니다.
This invention failed to get a patent due to a lack of inventive step.
'진보성' (inventive step) is a key legal requirement for a patent.
강력한 특허 포트폴리오를 구축하는 것이 시장 경쟁력의 핵심입니다.
Building a strong patent portfolio is key to market competitiveness.
'구축하는 것' (building/constructing) + '핵심' (core/key).
특허 괴물들로부터 우리 기술을 보호해야 합니다.
We must protect our technology from patent trolls.
'특허 괴물' is a literal translation of 'patent troll'.
이 제품은 이미 국내뿐만 아니라 해외에서도 특허를 획득했습니다.
This product has already acquired patents not only domestically but also abroad.
'획득하다' (to acquire/obtain) is more formal than '받다'.
특허 심판원에서 해당 특허의 무효 판결을 내렸습니다.
The Patent Tribunal ruled that the patent in question is invalid.
'무효 판결' (ruling of invalidity).
경쟁사의 특허를 회피하기 위해 설계를 변경했습니다.
We changed the design to circumvent the competitor's patent.
'회피하다' (to avoid/circumvent).
특허 공유를 통해 산업 전체의 발전을 도모할 수 있습니다.
We can promote the development of the entire industry through patent sharing.
'도모하다' (to promote/aim for).
그 기술은 특허법에 의해 보호받고 있으니 주의하세요.
Please be careful as that technology is protected by patent law.
'-에 의해' (by/according to).
특허의 신규성과 진보성을 입증하는 것이 가장 큰 과제입니다.
Proving the novelty and inventive step of the patent is the biggest challenge.
'입증하다' (to prove/substantiate).
양사는 크로스 라이선스 계약을 통해 특허 분쟁을 종결지었습니다.
Both companies ended the patent dispute through a cross-licensing agreement.
'종결짓다' (to bring to a conclusion).
표준 특허를 선점하는 것이 차세대 통신 시장에서 우위를 점하는 길입니다.
Securing standard-essential patents is the way to gain dominance in the next-generation communication market.
'선점하다' (to preoccupy/secure first).
특허청은 심사 기간을 단축하기 위해 인공지능 시스템을 도입했습니다.
KIPO introduced an AI system to shorten the examination period.
'단축하다' (to shorten/abbreviate).
해당 특허는 산업상 이용 가능성이 낮다는 이유로 거절되었습니다.
The patent was rejected on the grounds that its industrial applicability is low.
'산업상 이용 가능성' (industrial applicability).
특허권의 존속 기간은 출원일로부터 20년입니다.
The duration of a patent right is 20 years from the filing date.
'존속 기간' (duration/period of existence).
지식재산권의 보호는 혁신을 유도하는 필수적인 기제입니다.
The protection of intellectual property rights is an essential mechanism for inducing innovation.
'기제' (mechanism).
그 기업은 특허 장벽을 통해 신규 진입자의 시장 진입을 차단하고 있습니다.
The company is blocking new entrants from the market through patent barriers.
'차단하다' (to block/cut off).
특허 제도의 근본적인 목적은 발명의 장려와 공공의 이익 사이의 균형에 있습니다.
The fundamental purpose of the patent system lies in the balance between encouraging invention and public interest.
Sophisticated use of '근본적인' (fundamental) and '균형' (balance).
의약품 특허는 개발도상국의 공중보건권과 충돌하는 양상을 보이기도 합니다.
Pharmaceutical patents sometimes show a pattern of conflicting with the public health rights of developing countries.
'충돌하는 양상' (aspect/pattern of conflict).
특허 괴물의 무분별한 소송 제기는 산업 생태계 전반에 부정적인 영향을 미칩니다.
The indiscriminate filing of lawsuits by patent trolls negatively affects the entire industrial ecosystem.
'무분별한' (indiscriminate) and '생태계' (ecosystem).
유전자 특허를 둘러싼 윤리적 논쟁은 현대 생명공학의 주요 화두 중 하나입니다.
Ethical debates surrounding gene patents are one of the major topics in modern biotechnology.
'화두' (topic/central issue).
특허권의 남용을 방지하기 위해 강제 실시권 제도가 마련되어 있습니다.
To prevent the abuse of patent rights, a compulsory licensing system is in place.
'강제 실시권' (compulsory licensing).
특허 명세서의 기재 불비는 향후 권리 행사에 치명적인 약점이 될 수 있습니다.
Deficiencies in the patent specification can become a fatal weakness in exercising rights in the future.
'기재 불비' (insufficient description/deficiency).
특허 괴물에 대응하기 위해 기업 간의 특허 풀 형성이 활발해지고 있습니다.
To counter patent trolls, the formation of patent pools among companies is becoming more active.
'특허 풀' (patent pool).
지식재산권의 국제적 조화는 글로벌 무역 환경에서 갈수록 중요해지고 있습니다.
The international harmonization of intellectual property rights is becoming increasingly important in the global trade environment.
'조화' (harmonization).
常见搭配
常用短语
— Patented ~. Used as an adjective to describe products.
특허받은 공법으로 만들었습니다.
— To 'win' or secure a patent (slightly informal).
어렵게 특허를 따냈어요.
— For a patent to be granted (passive).
어제 드디어 특허가 났어요.
— To place a patent on something or assert patent rights.
이 기술에 특허를 걸어 놓았습니다.
— To avoid or bypass a patent (design around).
특허를 피해서 설계하느라 힘들었어요.
— To buy a patent/patent rights.
다른 회사의 특허를 샀습니다.
— To cancel a patent.
법원이 특허를 취소했습니다.
— To share a patent.
기술 발전을 위해 특허를 공유합시다.
— To renew a patent (though patents usually aren't renewable, this refers to maintenance).
특허를 유지하려면 갱신 비용을 내야 해요.
— To nullify or invalidate a patent.
상대방의 특허를 무효화하는 데 성공했습니다.
容易混淆的词
Copyright. Used for creative/artistic works, whereas 특허 is for technical inventions.
Trademark. Used for brand names and logos, whereas 특허 is for the technology behind the product.
License. Used for government permits (like driving), whereas 특허 is an exclusive ownership right of an idea.
习语与表达
— An exclusive patent; metaphorically, someone's signature move or habit.
그 표정은 그의 전매특허예요.
Casual/Common— You could even get a patent for this; used to praise a unique idea.
이 라면 끓이는 법은 특허를 내도 되겠어!
Casual— Patent hunter; another term for a patent troll.
특허권 사냥꾼들이 소송을 걸어왔다.
Business/News— Patent monster; a patent troll that buys patents to sue others.
글로벌 기업들이 특허 괴물 때문에 골머리를 앓고 있다.
Business/News— Patent war; intense competition or litigation over patents.
스마트폰 시장은 지금 특허 전쟁 중입니다.
Business/News— Patent barrier; using patents to block competitors from entering a market.
높은 특허 장벽 때문에 시장 진입이 어렵다.
Business/News— Patent pool; a consortium of companies sharing patents.
기업들이 특허 풀을 만들어 공동 대응하고 있다.
Business— Patent portfolio; a collection of patents owned by an entity.
강력한 특허 포트폴리오가 회사의 가치를 높인다.
Business— Patent hub; a center for patent activities and intellectual property.
정부는 한국을 아시아의 특허 허브로 만들 계획이다.
Political/Economic— Patent restaurant; slang for a place with many unique, high-quality dishes.
여기는 정말 메뉴가 다양한 특허 맛집이네요.
Slang/Social Media容易混淆
Both involve registering inventions.
특허 is for high-level inventions; 실용신안 is for smaller functional improvements on physical tools.
이 컵의 새로운 손잡이 모양은 실용신안으로 등록했습니다.
Both protect product features.
의장권 (Design Right) protects the visual appearance; 특허 protects the internal function.
스마트폰의 둥근 모서리는 의장권의 대상입니다.
Both protect company secrets.
특허 is public but protected by law; 영업비밀 is kept secret and not registered.
콜라 레시피는 특허가 아니라 영업비밀입니다.
Sounds like 'exclusive'.
전매 refers to the exclusive right to sell; 특허 is the right to the invention itself.
옛날에는 소금 전매가 국가의 수입원이었습니다.
Shares the '허' Hanja.
허가 is general permission/permit; 특허 is a specific intellectual property right.
건축 허가를 받아야 집을 지을 수 있습니다.
句型
이것은 [Noun] 특허예요.
이것은 가방 특허예요.
[Noun]에 대해 특허를 받았어요.
새로운 엔진에 대해 특허를 받았어요.
[Noun]은/는 특허 기술을 사용합니다.
이 필터는 특허 기술을 사용합니다.
특허 침해 문제로 [Verb]-고 있어요.
특허 침해 문제로 고민하고 있어요.
특허의 진보성을 입증하기 위해 [Noun]이/가 필요합니다.
특허의 진보성을 입증하기 위해 실험 데이터가 필요합니다.
특허권의 남용은 [Noun]에 부정적인 영향을 미칩니다.
특허권의 남용은 산업 경쟁력에 부정적인 영향을 미칩니다.
특허를 출원한 지 [Time] 되었습니다.
특허를 출원한 지 6개월 되었습니다.
특허를 내고 싶으면 [Noun]에 가세요.
특허를 내고 싶으면 특허청에 가세요.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in business, media, and marketing; moderate in everyday life.
-
이 노래의 특허를 가지고 있어요.
→
이 노래의 저작권을 가지고 있어요.
Patents are for inventions; songs use copyright (저작권).
-
특허를 했어요.
→
특허를 냈어요 / 받았어요.
You don't 'do' a patent; you 'file' or 'receive' it.
-
운전 특허가 있어요.
→
운전 면허가 있어요.
A license for an activity is '면허', not '특허'.
-
특허의 기술
→
특허 기술
Compound nouns are more natural than using the possessive '의'.
-
그의 특허 웃음
→
그의 전매특허 웃음
While '특허 웃음' is okay, '전매특허' is the standard idiomatic way to express this.
小贴士
Learn the Verbs
Don't just learn '특허'. Learn '받다' (receive), '내다' (file), and '침해하다' (infringe) to actually use the word in sentences.
Marketing Power
In Korea, seeing '특허' on a product increases trust. It’s a very powerful marketing word.
Compound Nouns
Notice how '특허' combines with other words like '법' (law) and '청' (office) without any particles.
Aspiration is Key
Make sure to puff out air when saying the 'T' in 'Teuk'. It makes the word sound sharp and clear.
Patent vs. Utility Model
If you are in a technical field, distinguish between '특허' and '실용신안' to sound more professional.
Use 전매특허
Use this idiom to describe a friend's unique habit. It will make your Korean sound very natural.
News Keywords
When you hear '특허' on the news, listen for '삼성' or '애플' – they are the most common subjects of patent news.
Use Formal Terms
In essays, use '출원' (application) instead of '신청' for a more academic feel.
Business Context
In a business setting, always ask about a company's '특허 포트폴리오' to show you understand their value.
Joke with it
When a friend does something clever, say '특허 내야겠다!' as a fun compliment.
记住它
记忆技巧
Think of 'TEUK' as 'Tough/Unique' and 'HEO' as 'Hello/Permission'. You need a 'Tough/Unique' idea to get 'Hello/Permission' from the government.
视觉联想
Visualize a golden seal (특) being stamped onto a secret blueprint (허).
Word Web
挑战
Try to find three products in your house that might have a '특허' and write down why they are special in Korean.
词源
Derived from Sino-Korean Hanja characters. It entered the Korean language via classical Chinese legal and administrative terminology.
原始含义: A 'special permission' (特 - Special, 許 - Permission) granted by a monarch or government.
Sino-Korean文化背景
No specific sensitivities; however, be careful not to imply someone 'stole' a patent without proof, as '특허 침해' is a serious legal accusation.
While 'patent' in English sounds very dry and legal, '특허' in Korea is frequently used in marketing to the general public to imply high quality.
在生活中练习
真实语境
Business Meetings
- 특허 포트폴리오를 보여주세요.
- 특허 침해 가능성을 검토합시다.
- 특허 라이선스 계약을 맺고 싶습니다.
- 우리 기술은 특허로 보호받고 있습니다.
Shopping / Marketing
- 특허받은 성분이 있나요?
- 이건 특허 기술이 적용된 제품입니다.
- 세계 최초 특허 획득!
- 특허 등록 번호를 확인하세요.
Legal / News
- 특허 소송에서 승소했습니다.
- 특허가 무효화되었습니다.
- 특허권자의 권리를 존중해야 합니다.
- 특허 출원 건수가 급증했습니다.
Everyday Conversation
- 그건 네 전매특허잖아.
- 나 이거 특허 낼까 봐.
- 특허까지는 아니어도 정말 좋은 아이디어네.
- 할머니의 특허 요리예요.
Academic / Research
- 논문 대신 특허를 썼어요.
- 특허 검색을 해봐야 합니다.
- 이 연구 결과로 특허를 신청할 거예요.
- 특허의 진보성을 인정받았습니다.
对话开场白
"혹시 특허를 가지고 계신가요? (Do you happen to have any patents?)"
"한국에서 특허를 내는 것이 어렵나요? (Is it difficult to get a patent in Korea?)"
"이 제품의 특허 기술에 대해 설명해 주시겠어요? (Could you explain the patented technology of this product?)"
"요즘 삼성과 애플의 특허 전쟁에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the patent war between Samsung and Apple lately?)"
"당신만의 전매특허 기술이나 취미가 있나요? (Do you have a signature skill or hobby?)"
日记主题
만약 내가 세상에 없는 것을 발명한다면, 어떤 특허를 내고 싶은지 써보세요. (If you invented something that doesn't exist, write about what patent you would want to file.)
지식재산권(특허, 저작권 등)이 왜 중요한지에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요. (Organize your thoughts on why intellectual property rights (patents, copyrights, etc.) are important.)
자신만의 '전매특허'라고 할 수 있는 특징이나 습관에 대해 설명해 보세요. (Describe a characteristic or habit that you would call your 'exclusive patent'.)
특허 제도가 기술 발전을 도와준다고 생각하나요, 아니면 방해한다고 생각하나요? (Do you think the patent system helps or hinders technological development?)
최근에 본 특허 관련 뉴스나 기사에 대해 요약하고 느낀 점을 써보세요. (Summarize a recent patent-related news or article you saw and write your thoughts.)
常见问题
10 个问题Korean doesn't use '특허' as a verb directly. You should say '특허를 냈어요' (I filed for a patent) or '특허를 받았어요' (I got a patent).
특허 is the patent itself (the concept/document), while 특허권 is the legal right granted by the patent. In many contexts, they are used interchangeably.
No, for songs, books, or art, you must use '저작권' (copyright). Using '특허' for a song would sound incorrect to a native speaker.
It's an idiom meaning 'exclusive trademark'. If a character always says a certain catchphrase, that's their '전매특허'.
No, the word for trademark is '상표'. However, both are handled by the same office, the '특허청' (KIPO).
Generally, it lasts for 20 years from the date of application (출원일).
It is the Korean Intellectual Property Office (KIPO), the government body that manages patents, trademarks, and designs.
Yes, it is a formal noun, but it is used very commonly in neutral and even informal contexts because the concept is so prevalent.
It usually refers to a '특허 공법' (patented manufacturing method) used to make the food taste better or stay fresh longer.
Both individuals and companies can own patents. An individual owner is called a '개인 특허권자'.
自我测试 200 个问题
Translate to Korean: 'I got a patent for my invention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This technology is protected by patent law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We are preparing a patent infringement lawsuit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '전매특허' in a sentence about a friend's habit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The patent will expire next month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please check the patent registration number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '특허받은'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to apply for a patent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Who is the patent holder?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Patent trolls are a problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '특허청'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This is a unique patented method.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We need to build a patent portfolio.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The patent was rejected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I earn money from patent royalties.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Is it patented?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We should share the patent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Patent disputes are expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He is a patent attorney.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The patent is valid for 20 years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '특허' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a patent' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patented technology' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this patented?' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I applied for a patent' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patent infringement' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The patent expired' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Korean Intellectual Property Office' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patent attorney' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's his signature move' using '전매특허'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patent royalties' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to file a patent' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patent dispute' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patent law' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm searching for a patent' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The patent was registered' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patent portfolio' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Novelty and inventive step' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Patent troll' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to buy the patent rights' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '특허'.
Listen and identify the word: '특허청'.
Listen and identify the word: '침해'.
Listen and identify the word: '만료'.
Listen and identify the word: '출원'.
Listen and identify the phrase: '특허를 받다'.
Listen and identify the phrase: '전매특허'.
Listen and identify the phrase: '특허 기술'.
Listen and identify the phrase: '특허료'.
Listen and identify the phrase: '특허 등록 번호'.
Listen and identify the word: '변리사'.
Listen and identify the word: '무효'.
Listen and identify the word: '신규성'.
Listen and identify the phrase: '특허 소송'.
Listen and identify the phrase: '특허권자'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 특허 (patent) is essential for discussing technology and business in Korea. It signifies innovation and legal protection. Example: '이 기술은 특허를 받았습니다' (This technology is patented). It represents the backbone of Korea's tech-driven economy.
- 특허 means 'patent' in Korean. It is a legal right that protects new inventions and technology from being copied by others for a set period.
- It is commonly used in business, technology, and news contexts. It often appears with verbs like 받다 (receive), 내다 (file), and 신청하다 (apply).
- Beyond legal use, it can metaphorically refer to someone's unique skill or specialty, often seen in the idiom '전매특허' (exclusive trademark).
- Korea is a global leader in patent filings, making this word central to understanding Korean corporate culture and its focus on innovation.
Learn the Verbs
Don't just learn '특허'. Learn '받다' (receive), '내다' (file), and '침해하다' (infringe) to actually use the word in sentences.
Marketing Power
In Korea, seeing '특허' on a product increases trust. It’s a very powerful marketing word.
Compound Nouns
Notice how '특허' combines with other words like '법' (law) and '청' (office) without any particles.
Aspiration is Key
Make sure to puff out air when saying the 'T' in 'Teuk'. It makes the word sound sharp and clear.
例句
그 기술은 특허를 받았습니다.
相关内容
这个词在其他语言中
更多business词汇
에 대한
A2关于;对于。用于连接两个名词(例如:关于韩国的书)。
~대하여
A2意思是“关于”或“有关”。用于引出谈话、书籍或思考的主题。
대해서
A2关于;对于。
에 대해
A2意思是“关于”或“对于”的短语。
풍요롭다
A2丰富,富饶,富裕。
관철하다
B2贯彻;坚持到底。 '他最终贯彻了自己的主张。'
~에 따라
B1根据,取决于。用于表示某事依据某个标准或随某个因素的变化而变化。
에 따라
A2根据天气的不同,心情也会变化。 (根据 / 按照)
에 의하면
B1根据新闻,这个词的意思是“根据”。例如:“根据报纸报道,明天会下雨。”
계좌번호
A2银行账号。用于在韩国进行转账和电子支付。