دَفَعَ
When you buy something, you need to دَفَعَ for it. This means you give money to the seller. For example, if you buy a cup of coffee, you دَفَعَ for the coffee. If you owe someone money, you also دَفَعَ them back. It's a very common and important verb to know in Arabic!
When discussing financial transactions in Arabic, the verb دَفَعَ (dafaʿa) is fundamental. At an A2 level, you learned it means 'to pay' or 'to give money for something.' However, at a C1 level, its nuances become more apparent.
For instance, دَفَعَ can also mean 'to push' or 'to drive,' which can be seen in expressions like دَفَعَ عَن نَفسِه (dafaʿa ʿan nafsihi), meaning 'he defended himself' (literally, 'he pushed away from himself').
It's also used in contexts beyond direct monetary payment, such as دَفَعَ الثَّمَن (dafaʿa ath-thaman), meaning 'he paid the price' in a metaphorical sense, referring to consequences.
Understanding these extended meanings is crucial for advanced comprehension and for constructing more complex and natural-sounding Arabic sentences.
When we talk about paying for things, the Arabic verb دَفَعَ (dafaʿa) is your go-to word. It means 'to pay' or 'to give money for something.' You can use it for paying bills, buying groceries, or settling a debt. For example, if you want to say 'I paid for the food,' you would say دَفَعْتُ ثَمَنَ الطَّعَامِ (dafaʿtu thaman al-ṭaʿāmi). It's a fundamental verb for everyday transactions.
The Arabic verb دَفَعَ (dafa'a) is a common and essential word to learn. It means 'to pay' or 'to give someone money that is due for work, goods, or a debt.' This word is incredibly versatile and you'll encounter it frequently in everyday Arabic conversations, especially when dealing with transactions, bills, or financial matters. Understanding how to use دَفَعَ correctly will significantly improve your ability to communicate in real-world scenarios, making your Arabic sound more natural and fluent.
Think about all the situations in your daily life where you use the word 'pay' in English. Buying groceries, settling a restaurant bill, paying rent, or even paying back a friend – دَفَعَ covers all these scenarios in Arabic. It's a foundational verb for anyone learning Arabic who wants to engage in practical conversations. While it primarily means 'to pay,' depending on the context, it can also imply pushing or propelling something, but for now, we'll focus on its financial meaning, as that's its most common use at the A2 level.
The verb دَفَعَ is a past tense verb (فعل ماضٍ). Its present tense is يَدْفَعُ (yadfa'u), and its verbal noun (مصدر) is الدَّفْع (ad-daf'u), which means 'payment.' Knowing these forms will help you recognize and use the word in different grammatical structures. Let's look at some examples to get a better feel for how دَفَعَ is used in sentences.
- DEFINITION
- To pay; give (someone) money that is due for work, goods, or a debt.
§ Examples of using دفع (dafa'a)
أنا سأدفع الفاتورة.
This sentence means: 'I will pay the bill.' Here, سَأَدْفَعُ (sa'adfa'u) is the future tense of دَفَعَ, indicating an action that will happen. The word الفاتورة (al-fatoorah) means 'the bill.'
دفعْتُ ثمن القهوة.
Here, دَفَعْتُ (dafa'tu) means 'I paid.' ثمن (thaman) means 'price' and القهوة (al-qahwa) means 'the coffee.' So, 'I paid the price of the coffee,' or simply, 'I paid for the coffee.'
هل دفعت الإيجار؟
This is a question: 'Did you pay the rent?' دَفَعْتَ (dafa'ta) is the past tense 'you paid' (male singular). الإيجار (al-ejar) means 'the rent.'
هي تدفع نقداً.
This sentence means: 'She pays in cash.' تَدْفَعُ (tadfa'u) is the present tense 'she pays.' نقداً (naqdan) means 'in cash.'
نحن ندفع الضرائب كل عام.
This translates to: 'We pay taxes every year.' نَدْفَعُ (nadfa'u) is the present tense 'we pay.' الضرائب (ad-dara'ib) means 'the taxes' and كل عام (kull 'aam) means 'every year.'
Understanding these conjugations is key to using دَفَعَ effectively. At the A2 level, you should focus on recognizing and using the basic past and present tense forms for common pronouns (I, you, he, she, we, they). With practice, you'll find that دَفَعَ becomes a natural part of your Arabic vocabulary.
§ Common phrases with دفع (dafa'a)
دَفَعَ الحساب (dafa'a al-hisab): To pay the bill/account.
دَفَعَ نقداً (dafa'a naqdan): To pay in cash.
دَفَعَ ببطاقة الائتمان (dafa'a bi-bitaqat al-i'timan): To pay by credit card.
دَفَعَ مقدماً (dafa'a muqaddaman): To pay in advance.
دَفَعَ مؤخراً (dafa'a mu'akhkharan): To pay in arrears/late.
These common phrases will give you even more ways to use دَفَعَ in practical conversations. Try to create your own sentences using these phrases. The more you practice, the more comfortable you'll become. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!
§ Introduction
Learning a new language means you'll make mistakes. That's fine! It's how you learn. The Arabic verb دَفَعَ (dafaʿa), meaning 'to pay' or 'to give money', is very common. Because it's so common, people often make a few specific mistakes with it. This section will help you understand these common errors so you can avoid them and use دَفَعَ correctly.
§ Mistake 1: Confusing دَفَعَ with 'to give' (أَعْطَى) for non-monetary items
A common mistake is using دَفَعَ when you mean 'to give' something that isn't money. While دَفَعَ involves giving money, it's specifically about payments. When you give someone a non-monetary item, you use a different verb, usually أَعْطَى (aʿṭā).
§ Mistake 2: Incorrect Prepositions
Arabic verbs often require specific prepositions. With دَفَعَ, the most common prepositions to indicate *what* you are paying *for* are لِـ (li-, for) or عَنْ (ʿan, for/about). Sometimes, no preposition is needed if the object of payment is direct.
Paying for something: You often use لِـ (li-) or rarely عَنْ (ʿan).
دَفَعْتُ لِـ العشاء. (I paid for the dinner.)
دَفَعَ عَنْ السيارة. (He paid for the car.)
Paying someone directly: No preposition is needed before the person.
دَفَعْتُ البائع. (I paid the seller.)
§ Mistake 3: Forgetting Object Pronouns
When you pay someone, you can attach an object pronoun directly to the verb دَفَعَ to say 'I paid him/her/them'. Beginners sometimes forget this and try to use a separate pronoun, which sounds unnatural.
هل دَفَعْتَ لها؟ (Did you pay her?)
سن نَدْفَعُ لهم غداً. (We will pay them tomorrow.)
§ Mistake 4: Using دَفَعَ for 'to spend'
While دَفَعَ means 'to pay', it's not typically used to mean 'to spend money' in a general sense. For 'to spend', especially when referring to an amount of money or time, verbs like أَنْفَقَ (anfaqa) are more appropriate.
كم أَنْفَقْتَ اليوم؟ (How much did you spend today?)
§ Conclusion
By understanding these common mistakes, you can use دَفَعَ more accurately and confidently in your Arabic conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time!
§ Similar words and when to use دَفَعَ vs alternatives
When you're learning Arabic, you'll find that many words can seem to have similar meanings. The verb دَفَعَ (dafaʿa) is a great example because while it primarily means 'to pay', there are other verbs you might encounter that also relate to giving money. Let's break down دَفَعَ and look at some alternatives so you know exactly which word to use in different situations.
- The core meaning of دَفَعَ
- As we've seen, دَفَعَ (dafaʿa) means 'to pay' in the most common sense. This is about fulfilling an obligation, whether for goods, services, or a debt. Think of it as the standard verb for monetary transactions.
هل دفعت الفاتورة؟ (Have you paid the bill?)
أريد أن أدفع ثمن القهوة. (I want to pay for the coffee.)
§ Alternatives to دَفَعَ
Now, let's look at some other verbs that involve giving money, but in different contexts:
سَدَّدَ (saddada) - To settle, to pay off (a debt)
- Meaning
- While دَفَعَ is general, سَدَّدَ is more specific. It often implies settling a debt or an outstanding amount completely. You'd use it when the focus is on clearing an obligation.
لقد سدد كل ديونه. (He settled all his debts.)
قَدَّمَ (qaddama) - To offer, to present (money as a gift or donation)
- Meaning
- This verb is used when you are offering money, often as a gift, donation, or a form of assistance, rather than paying for a good or service. It's about presenting something voluntarily.
قاموا بتقديم المساعدة المالية للعائلات المحتاجة. (They offered financial aid to needy families.)
You would not use دَفَعَ here because it implies an obligation. When you're talking about donations or gifts, قَدَّمَ is the correct choice.
مَنَحَ (manaha) - To grant, to bestow (money, usually official or significant)
- Meaning
- مَنَحَ is used when money is granted, often by an authority or an institution, like a scholarship or a grant. It implies a formal bestowal.
تم منحه منحة دراسية. (He was granted a scholarship.)
Again, دَفَعَ would not fit here. A scholarship is 'granted' or 'bestowed', not 'paid' in the sense of fulfilling an obligation.
صَرَفَ (ṣarafa) - To spend, to disburse (money)
- Meaning
- While دَفَعَ is about making a payment, صَرَفَ is about the act of spending or disbursing money more broadly, often referring to an amount or a budget. It can also mean to cash a check.
لقد صرف الكثير من المال على سيارته الجديدة. (He spent a lot of money on his new car.)
§ Summary: When to use which word
To sum it up:
دَفَعَ (dafaʿa): Use this for most instances of 'to pay' – bills, goods, services, general debts. It's your go-to for standard monetary transactions where an obligation is met.
سَدَّدَ (saddada): Use this when the emphasis is on settling or paying off a debt completely, bringing it to an end.
قَدَّمَ (qaddama): Use this when you are offering money as a gift, donation, or assistance, voluntarily.
مَنَحَ (manaha): Use this for formal grants or bestowals of money, like scholarships or official funds.
صَرَفَ (ṣarafa): Use this for the broader act of spending or disbursing money, or cashing a check.
By understanding these subtle differences, you'll be able to express yourself more precisely in Arabic and sound more natural to native speakers. Keep practicing, and soon you'll be using these verbs correctly without even thinking about it!
How Formal Is It?
"سَدَّدَ الْعَمِيلُ الْفَاتُورَةَ."
"دَفَعْتُ ثَمَنَ الْقَهْوَةِ."
"حَاسَبْنِي النَّادِلُ."
"أَعْطَتِ الْبِنْتُ الْبَائِعَ النُّقُودَ."
"كَاشّ يَا رَاجِل!"
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Past tense, masculine singular subject: The verb remains دَفَعَ (dafaʿa).
الرجل دَفَعَ الفاتورة. (The man paid the bill.)
Past tense, feminine singular subject: Add ـَتْ (at) to the end of the verb, becoming دَفَعَتْ (dafaʿat).
المرأة دَفَعَتْ الثمن. (The woman paid the price.)
Present tense, masculine singular subject (he): Add يَـ (ya) to the beginning and ـُ (u) to the end, becoming يَدْفَعُ (yadfaʿu).
هو يَدْفَعُ الإيجار كل شهر. (He pays the rent every month.)
Present tense, feminine singular subject (she): Add تَـ (ta) to the beginning and ـُ (u) to the end, becoming تَدْفَعُ (tadfaʿu).
هي تَدْفَعُ الرسوم. (She pays the fees.)
Imperative (command), masculine singular: The verb becomes اِدْفَعْ (idfaʿ).
اِدْفَعْ هنا. (Pay here.)
按水平分级的例句
أنا أدْفَعُ الفاتورة.
I pay the bill.
هل دَفَعْتَ للإيجار؟
Did you pay the rent?
هو يَدْفَعُ ثمن القهوة.
He pays for the coffee.
هي دَفَعَتْ للملابس.
She paid for the clothes.
نحن نَدْفَعُ كل شهر.
We pay every month.
هم دَفَعُوا الديون.
They paid the debts.
أدْفَعُ نقداً.
I pay with cash.
من فضلك، ادْفَعْ هنا.
Please, pay here.
دَفَعَ الرَّجُلُ فاتُورَةَ الكَهْرَبَاءِ.
The man paid the electricity bill.
هَلْ دَفَعْتَ إيجَارَ الشَّقَّةِ هَذَا الشَّهْرَ؟
Did you pay the apartment rent this month?
يَجِبُ أَنْ نَدْفَعَ ثَمَنَ القَهْوَةِ الآنَ.
We must pay for the coffee now.
دَفَعَتِ الْمَرْأَةُ بِطَاقَتِهَا الائْتِمَانِيَّةِ.
The woman paid with her credit card.
كَمْ دَفَعْتَ مُقَابِلَ هَذَا الكِتَابِ؟
How much did you pay for this book?
سَأَدْفَعُ لَكَ عِنْدَمَا أَسْتَلِمُ الرَّاتِبَ.
I will pay you when I receive my salary.
دَفَعَ الطَّالِبُ رُسُومَ الجَامِعَةِ مُتَأَخِّرًا.
The student paid the university fees late.
نَحْنُ نَدْفَعُ الضَّرَائِبَ كُلَّ عَامٍ.
We pay taxes every year.
دَفَعَ الرَّجُلُ فاتورَةَ الكَهْرَبَاءِ.
The man paid the electricity bill.
Here, دَفَعَ (to pay) is used with a direct object (فاتورَةَ الكَهْرَبَاءِ - the electricity bill).
يجب أن تَدْفَعَ الإيجارَ كلَّ شهرٍ.
You must pay the rent every month.
تَدْفَعَ is in the subjunctive mood because it follows يجب أن (you must).
هل دَفَعْتَ ثمنَ الكتابِ؟
Did you pay the price of the book?
دَفَعْتَ is the past tense form for 'you' (masculine singular).
دَفَعَتِ الْمَرْأَةُ فاتورةَ الْمَاءِ.
The woman paid the water bill.
دَفَعَتِ is the past tense form for 'she', with a kasra to connect to the definite article.
سَأَدْفَعُ لَكَ ثمنَ القهوةِ.
I will pay you for the coffee.
سَأَدْفَعُ is the future tense (سَـ + أَدْفَعُ - I will pay), and لَكَ (to you) indicates the recipient.
طلبَ مني أنْ أَدْفَعَ مقدَّماً.
He asked me to pay in advance.
أَدْفَعَ is in the subjunctive mood after أنْ (that/to).
دَفَعُوا فواتيرَهم في الوقتِ المحددِ.
They paid their bills on time.
دَفَعُوا is the past tense form for 'they' (masculine plural).
لم يَدْفَعْ بعدُ قيمةَ السلعِ.
He hasn't paid for the goods yet.
يَدْفَعْ is in the jussive mood after لم (not yet), indicating negation in the past.
هل دفعت فاتورة الكهرباء هذا الشهر؟
Did you pay the electricity bill this month?
Past tense verb, informal question.
يجب أن ندفع الإيجار قبل نهاية الأسبوع.
We must pay the rent before the end of the week.
Present tense verb with a modal verb.
دفعت ثمن السيارة بالكامل.
I paid the full price for the car.
Past tense verb, emphasizing 'full price'.
هل يمكنني الدفع ببطاقة الائتمان؟
Can I pay with a credit card?
Present tense verb, asking for permission/possibility.
سأدفع لك عندما أحصل على راتبي.
I will pay you when I get my salary.
Future tense verb, conditional sentence.
الموظفون لم يدفعوا الضرائب بعد.
The employees haven't paid the taxes yet.
Past tense verb with negation, indicating something hasn't happened yet.
لقد دفعنا الكثير من المال لإصلاح المنزل.
We paid a lot of money to fix the house.
Past tense verb, emphasizing a large amount of money.
هل تفضل أن تدفع نقدًا أم بشيك؟
Do you prefer to pay cash or by check?
Present tense verb, asking about preference with two options.
يجب على الشركات دفع الضرائب المستحقة عليها للحكومة بانتظام.
Companies must pay their due taxes to the government regularly.
بعد مفاوضات طويلة، وافقت الشركة على دفع تعويضات كبيرة للعمال المتضررين.
After long negotiations, the company agreed to pay substantial compensation to the affected workers.
العميل أصر على دفع المبلغ كاملاً مقدمًا لضمان حجز الخدمة.
The client insisted on paying the full amount in advance to secure the service reservation.
تعهدت الحكومة بدفع فواتير الرعاية الصحية للمواطنين غير القادرين على تحمل التكاليف.
The government pledged to pay healthcare bills for citizens unable to afford the costs.
لتحفيز الاستثمار، قررت الدولة دفع إعانات مالية للشركات الناشئة في القطاعات الواعدة.
To stimulate investment, the state decided to pay financial subsidies to startups in promising sectors.
كان من الصعب عليه دفع تكاليف التعليم الجامعي لأبنائه بعد خسارته لوظيفته.
It was difficult for him to pay the university education costs for his children after losing his job.
الدول الغنية مدعوة لدفع مساهمات أكبر للمنظمات الدولية لمواجهة التحديات العالمية.
Wealthy nations are called upon to pay larger contributions to international organizations to face global challenges.
واجهت الشركة صعوبة في دفع رواتب موظفيها في الوقت المحدد بسبب الأزمة الاقتصادية.
The company faced difficulty paying its employees' salaries on time due to the economic crisis.
常见搭配
常用短语
أُرِيدُ أَنْ أَدْفَعَ.
I want to pay.
كَمْ سَأَدْفَعُ؟
How much will I pay?
هَلْ دَفَعْتَ الفَاتُورَة؟
Did you pay the bill?
يَجِبُ عَلَيَّ أَنْ أَدْفَعَ الإيجَار.
I have to pay the rent.
سَأَدْفَعُ لَكَ لاحقًا.
I will pay you later.
لَقَدْ دَفَعَ ثَمَنَ الكِتَاب.
He paid the price of the book.
هَلْ تَقْبَلُونَ الدَّفْعَ بِالبِطَاقَة؟
Do you accept card payment?
يُفَضِّلُ الدَّفْعَ نَقْدًا.
He prefers to pay cash.
دَفَعْتُ مُقَدَّمًا.
I paid in advance.
لَمْ أَدْفَعْ بَعْد.
I haven't paid yet.
小贴士
Basic Meaning of دَفَعَ
دَفَعَ (dafaʿa) is a common verb meaning to pay. You'll use this a lot when talking about money transactions.
Past Tense Usage
Remember دَفَعَ is the past tense form (he paid). For present tense (he pays), it's يَدْفَعُ (yadfaʿu).
Paying for Things
When you want to say 'I paid for the food,' you'd say: دَفَعْتُ ثَمَنَ الطَّعَامِ (dafaʿtu thaman al-ṭaʿām). The word ثَمَن (thaman) means price or cost.
Paying Someone
If you are paying a person, you can use the preposition لِـ (li-, to/for) before the person. For example, دَفَعْتُ لِلْبَائِعِ (dafaʿtu lil-bā'iʿi) means 'I paid the seller.'
Cash or Card?
You can ask 'How will you pay?' with كَيْفَ سَتَدْفَعُ؟ (kayfa satadfaʿu?). Possible answers might include بِالنَّقْدِ (bil-naqd) for by cash or بِالْبِطَاقَةِ (bil-biṭāqati) for by card.
Don't Confuse with Push
While دَفَعَ primarily means to pay, in other contexts it can also mean to push. Pay attention to the context to understand the correct meaning.
Common Phrases
Practice common phrases like 'I need to pay': أَحْتَاجُ أَنْ أَدْفَعَ (aḥtāju an adfaʿa) or 'He paid the bill': دَفَعَ الْفَاتُورَةَ (dafaʿa al-fātūrah). الْفَاتُورَةُ (al-fātūrah) means the bill.
Conjugation Practice
Familiarize yourself with the conjugation of دَفَعَ. For example, 'You paid (male)': دَفَعْتَ (dafaʿta), 'You paid (female)': دَفَعْتِ (dafaʿti), 'We paid': دَفَعْنَا (dafaʿnā). This is crucial for accurate communication.
Preposition Usage
Be careful with prepositions. While you pay for something, in Arabic you often just use the direct object for the item being paid for, like دَفَعْتُ ثَمَنَ الْكِتَابِ (dafaʿtu thaman al-kitāb) - 'I paid for the book.'
Listen to Examples
Listen to native speakers use دَفَعَ in various contexts. Pay attention to how it sounds and which words accompany it. This helps with natural usage.
在生活中练习
真实语境
At the market/store
- بِكَم هَذا؟
- سَأَدْفَع نَقْدًا.
- هَل يُمْكِنُني أَنْ أَدْفَع بِالبِطَاقَة؟
Paying bills
- يَجِبُ أَنْ أَدْفَع فَاتُورَة الكَهْرَبَاء.
- مَتَى يَتِمُّ دَفْع الإيجَار؟
- لَقَد دَفَعْتُ الفَاتُورَة بالفعل.
Discussing finances/debts
- عَلَيَّ دَيْن كَبِير.
- هَل يُمْكِنُني أَنْ أَدْفَع لَكَ لاحِقًا؟
- لَمْ يَدْفَعُوا لِي بَعْد.
Ordering food/drinks
- مَنْ سَيَدْفَع الحِسَاب؟
- أَنَا سَأَدْفَع هَذِهِ المَرَّة.
- هَل دَفَعْتَ لِلطَّعَام؟
Paying for services (e.g., taxi)
- كَمْ يَجِبُ أَنْ أَدْفَع؟
- تَفَضَّل، هَذَا الأَجْر.
- لَمْ أَدْفَع لِلسَّائِق بَعْد.
对话开场白
"هَل دَفَعْتَ فَاتُورَة الهَاتِف هَذَا الشَّهْر؟ (Did you pay the phone bill this month?)"
"مَا هِيَ طَرِيقَة الدَّفْع المُفَضَّلَة لَدَيْكَ عِنْدَ التَّسَوُّق؟ (What's your preferred payment method when shopping?)"
"هَل سَبَقَ وَأَنْ نَسِيتَ دَفْع شَيْء مُهِم؟ (Have you ever forgotten to pay something important?)"
"كَيْفَ تَتَعَامَل مَعَ دَفْع الفَوَاتِير الشَّهْرِيَّة؟ (How do you handle paying monthly bills?)"
"إِذَا أَرَدْتَ شِرَاء شَيْء غَالٍ، هَل تُفَضِّل الدَّفْع نَقْدًا أَم بِالبِطَاقَة؟ (If you wanted to buy something expensive, would you prefer to pay in cash or by card?)"
日记主题
صِف مَرَّة دَفَعْتَ فِيهَا مَبْلَغًا كَبِيرًا مِنَ المَال. مَاذَا كَانَ الشَّعُور؟ (Describe a time you paid a large sum of money. What was the feeling?)
تَخَيَّل أَنَّ عَلَيْكَ دَفْع دَيْن كَبِير. مَا هِيَ خُطَّتُكَ لِدَفْعِهِ؟ (Imagine you have a large debt to pay. What is your plan to pay it off?)
اُكْتُب عَنْ أَهَمِّيَّة دَفْع الفَوَاتِير فِي الوَقْت المُحَدَّد. مَاذَا يَحْدُث إِذَا لَمْ تَدْفَع؟ (Write about the importance of paying bills on time. What happens if you don't pay?)
صِف مَوْقِفًا اِضْطُرَرْتَ فِيهِ لِدَفْع ثَمَن شَيْء لِشَخْص آخَر. لِمَاذَا دَفَعْتَ لَهُ؟ (Describe a situation where you had to pay for something for someone else. Why did you pay for them?)
كَيْفَ تُفَكِّر فِي الدَّفْع الإِلِكْتُرُونِي مُقَارَنَةً بِالدَّفْع نَقْدًا؟ مَا هِيَ المَزَايَا وَالعُيُوب؟ (How do you think about electronic payment compared to cash payment? What are the advantages and disadvantages?)
常见问题
10 个问题The past tense conjugation for 'he' (هو) is دَفَعَ (dafa'a).
For 'she' (هي), the present tense is تَدْفَعُ (tadfa'u).
To say 'I paid', you would use دَفَعْتُ (dafa'tu).
While its primary meaning is 'to pay' money, دَفَعَ can also mean 'to push' or 'to propel' in other contexts, but for payment, it's about money.
The imperative form for 'pay!' (to a male) is اِدْفَعْ (idfa').
To say 'we will pay', you would use سَنَدْفَعُ (sanadfa'u) or نَدْفَعُ (nadfa'u) with context indicating future.
A common noun form related to paying is الدَّفْع (ad-daf'u), meaning 'payment'.
Yes, absolutely! You can say دَفَعَ الْفَاتُورَةَ (dafa'a al-fātoorah), which means 'he paid the bill'.
The passive voice for 'it was paid' (for a masculine item) would be دُفِعَ (dufi'a).
For 'they' (هم), the present tense is يَدْفَعُونَ (yadfa'oona).
自我测试 150 个问题
أنا ___ الإيجار كل شهر. (I pay the rent every month.)
The verb 'أدفع' means 'I pay'.
هل يمكنك أن ___ ثمن القهوة؟ (Can you pay for the coffee?)
The verb 'تدفع' means 'you pay'.
هو ___ الفاتورة الآن. (He is paying the bill now.)
The verb 'يدفع' means 'he pays'.
نحن ___ للملابس الجديدة. (We pay for the new clothes.)
The verb 'ندفع' means 'we pay'.
هم ___ المال للمعلم. (They pay the money to the teacher.)
The verb 'يدفعون' means 'they pay'.
متى ___ أنت؟ (When do you pay?)
The verb 'تدفع' means 'you pay'.
Choose the correct translation for 'دَفَعَ' (daf'a).
The Arabic verb 'دَفَعَ' means 'to pay'.
Which sentence uses 'دَفَعَ' correctly?
'دَفَعَ' (daf'a) is used here in the context of paying money for something.
What is the past tense form of 'to pay' (دَفَعَ) for 'هو' (he)?
The past tense form of 'دَفَعَ' for 'هو' (he) is 'دَفَعَ'.
The verb 'دَفَعَ' can be used to mean 'to pay for a meal'.
'دَفَعَ' specifically means to pay money, and this includes paying for a meal.
You can use 'دَفَعَ' to mean 'to push a door'.
While 'دَفَعَ' can mean to push in some contexts, for paying, it specifically refers to exchanging money. 'To push a door' would use a different verb or a different construction with 'دَفَعَ'.
The word 'دَفَعَ' is a noun.
'دَفَعَ' is a verb, meaning 'to pay'.
I pay the bill.
He pays the money.
She pays the rent.
Read this aloud:
أدفع هنا.
Focus: أدفع (adfa')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أنا أدفع.
Focus: أنا أدفع (ana adfa')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تدفع؟
Focus: هل تدفع (hal tadfa')
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'I pay for the food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أدفع ثمن الطعام.
Write a simple sentence saying 'He paid for the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو دفع ثمن الكتاب.
Write a sentence asking 'Do you pay now?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هل تدفع الآن؟
What does 'أدفع' mean in this context?
Read this passage:
أنا أدفع المال. أنا أدفع للفاتورة.
What does 'أدفع' mean in this context?
The sentences 'أنا أدفع المال' (I pay the money) and 'أنا أدفع للفاتورة' (I pay for the bill) clearly indicate that 'أدفع' means 'I pay'.
The sentences 'أنا أدفع المال' (I pay the money) and 'أنا أدفع للفاتورة' (I pay for the bill) clearly indicate that 'أدفع' means 'I pay'.
Who paid for the money yesterday?
Read this passage:
هو دفع المال أمس. هي تدفع المال اليوم.
Who paid for the money yesterday?
The phrase 'هو دفع المال أمس' means 'He paid the money yesterday'.
The phrase 'هو دفع المال أمس' means 'He paid the money yesterday'.
What does the speaker want to pay for?
Read this passage:
أريد أن أدفع ثمن القهوة. بكم القهوة؟
What does the speaker want to pay for?
The sentence 'أريد أن أدفع ثمن القهوة' means 'I want to pay for the coffee'.
The sentence 'أريد أن أدفع ثمن القهوة' means 'I want to pay for the coffee'.
This sentence means 'I pay for the bill.' The correct order is subject, verb, then prepositional phrase.
This means 'He paid the price of the book.' The order is subject, verb, then object with its possessor.
This translates to 'She pays the rent.' The standard Arabic sentence structure is subject, verb, then object.
أريد أن ___ ثمن القهوة.
The sentence means 'I want to ___ the price of the coffee.' The verb 'أدفع' (to pay) fits best.
هو ___ الفاتورة كل شهر.
The sentence means 'He ___ the bill every month.' The verb 'يدفع' (to pay) is the correct choice.
لا يمكنني أن ___ الآن، ليس معي مال.
The sentence means 'I cannot ___ now, I don't have money.' The verb 'أدفع' (to pay) is appropriate here.
هي دائماً ___ ثمن الطعام.
The sentence means 'She always ___ for the food.' The verb 'تدفع' (to pay) is the correct choice.
هل يمكنك أن ___ لي؟
The sentence means 'Can you ___ for me?' The verb 'تدفع' (to pay) is the best fit in this context.
سوف ___ ثمن الكتب غداً.
The sentence means 'I will ___ for the books tomorrow.' The verb 'أدفع' (to pay) is the correct verb here.
Choose the correct Arabic verb for 'to pay':
The verb دَفَعَ (dafa'a) means 'to pay'.
Which sentence correctly uses the verb دَفَعَ?
The sentence 'أنا دَفَعْتُ الفاتورة.' uses دَفَعَ correctly to mean 'I paid the bill'.
What is the past tense form of 'to pay' for 'he'?
The past tense form of دَفَعَ for 'he' is دَفَعَ.
The word دَفَعَ means 'to run'.
No, دَفَعَ means 'to pay', not 'to run'.
You can use دَفَعَ when you give money for something you bought.
Yes, دَفَعَ is used when you pay for goods or services.
The sentence 'هي دَفَعَتْ ثمنَ الطعام.' means 'She cooked the food.'
The sentence 'هي دَفَعَتْ ثمنَ الطعام.' means 'She paid for the food.', not 'She cooked the food.'.
Did you pay the electricity bill?
I pay the rent every month.
I paid for the coffee.
Read this aloud:
كيف أقول 'Did you pay for the food?' بالعربية؟
Focus: دَفَعْتَ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف أقول 'I need to pay.' بالعربية؟
Focus: أدفع
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف أقول 'He paid for the book.' بالعربية؟
Focus: دَفَعَ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using دَفَعَ (dafa'a) to say 'He paid the bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دَفَعَ الفاتورة.
Imagine you are at a cafe. Write a simple sentence using دَفَعَ (dafa'a) to say 'I paid for the coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دَفَعْتُ ثمن القهوة.
You bought a new book. Write a sentence using دَفَعَ (dafa'a) to say 'She paid for the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دَفَعَتْ ثمن الكتاب.
ماذا دَفَعَ أحمد؟
Read this passage:
أحمد اشترى سيارة جديدة. دَفَعَ ثمنها بالكامل.
ماذا دَفَعَ أحمد؟
The passage states that Ahmed paid its price in full. (دَفَعَ ثمنها بالكامل)
The passage states that Ahmed paid its price in full. (دَفَعَ ثمنها بالكامل)
ماذا دَفَعَتْ ليلى؟
Read this passage:
ليلى ذهبت إلى السوق. دَفَعَتْ للملابس الجديدة.
ماذا دَفَعَتْ ليلى؟
The passage says Laila paid for the new clothes. (دَفَعَتْ للملابس الجديدة)
The passage says Laila paid for the new clothes. (دَفَعَتْ للملابس الجديدة)
من دَفَعَ الفاتورة؟
Read this passage:
المطعم كان مزدحماً. دَفَعَ الزبائن الفاتورة بسرعة.
من دَفَعَ الفاتورة؟
The passage states that the customers paid the bill quickly. (دَفَعَ الزبائن الفاتورة بسرعة)
The passage states that the customers paid the bill quickly. (دَفَعَ الزبائن الفاتورة بسرعة)
Imagine you went shopping and bought some new clothes. Write 3-4 sentences describing what you bought and how you paid for it, using the verb دَفَعَ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ذهبت إلى السوق واشتريت بعض الملابس الجديدة. دفعت ثمن الملابس بالبطاقة الائتمانية. كانت الملابس جميلة جداً وأنا سعيد بها.
Write a short email to a friend telling them you just paid your monthly rent. Use the verb دَفَعَ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أهلاً صديقي، أردت أن أخبرك أنني دفعت إيجار المنزل لهذا الشهر. لقد كان الأمر سهلاً وسريعاً. آمل أن تكون بخير.
You are at a restaurant. Write a sentence or two asking the waiter for the bill and saying you are ready to pay, using دَفَعَ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من فضلك، هل يمكنني الحصول على الفاتورة؟ أنا جاهز لأدفع الحساب الآن.
كيف دفع أحمد ثمن الفواكه والخضروات؟
Read this passage:
ذهب أحمد إلى المتجر واشترى بعض الفواكه والخضروات. عندما وصل إلى صندوق الدفع، أخرج محفظته ودفع المبلغ المطلوب نقداً. شكره البائع وابتسم له.
كيف دفع أحمد ثمن الفواكه والخضروات؟
النص يذكر أن أحمد 'دفع المبلغ المطلوب نقداً'.
النص يذكر أن أحمد 'دفع المبلغ المطلوب نقداً'.
لماذا تفضل سارة الدفع عبر الإنترنت؟
Read this passage:
في نهاية كل شهر، تدفع سارة فواتير الكهرباء والماء والإنترنت. هي تفضل الدفع عبر الإنترنت لأنه أسرع وأكثر ملاءمة. تقول إن هذا يوفر عليها الكثير من الوقت والجهد.
لماذا تفضل سارة الدفع عبر الإنترنت؟
النص يوضح أن 'هي تفضل الدفع عبر الإنترنت لأنه أسرع وأكثر ملاءمة'.
النص يوضح أن 'هي تفضل الدفع عبر الإنترنت لأنه أسرع وأكثر ملاءمة'.
ما الذي كان خالد يدفعه في البنك؟
Read this passage:
بعد الانتهاء من عمله، ذهب خالد إلى البنك لدفع قرض السيارة. كان سعيداً لأنه سيكمل دفع القرض الشهر القادم. هذا يعني أنه سيكون حراً من الديون قريباً.
ما الذي كان خالد يدفعه في البنك؟
النص يذكر أن خالد 'ذهب إلى البنك لدفع قرض السيارة'.
النص يذكر أن خالد 'ذهب إلى البنك لدفع قرض السيارة'.
This sentence means 'I will pay the bill tomorrow.'
This means 'We must pay the rent every month.'
This translates to 'Did you pay for the coffee?'
كم ستدفع ل___ هذه التحفة الفنية؟
The word 'شراء' (to buy) fits the context of paying for a work of art.
هل يمكنك أن ___ الفاتورة قبل أن نغادر؟
The verb 'تدفع' (to pay) is appropriate when referring to paying a bill.
لقد دفعت ___ للمنزل الجديد.
The word 'إيجارًا' (rent) is commonly paid for a house.
يجب أن ندفع ___ للموظفين في نهاية الشهر.
Employees receive 'مرتبات' (salaries) at the end of the month.
هل دفعت ثمن ___ في المتجر؟
One typically pays for 'الطعام' (food) at a store.
سأدفع لك ___ مقابل مساعدتك.
'مبلغًا' (an amount) is paid as compensation for help.
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة: "يجب عليك أن ___ الفاتورة قبل المغادرة."
في هذا السياق، الفعل 'تدفع' (to pay) هو الأنسب لإكمال الجملة بمعنى 'يجب عليك أن تدفع الفاتورة'.
أي من هذه الجمل تستخدم كلمة 'دفع' بشكل صحيح؟
الجملة 'دفع الرجل ثمن البقالة' تستخدم كلمة 'دفع' بالمعنى الصحيح، أي 'to pay' (دفع المال).
إذا قلت "لقد دفعت الإيجار" فماذا يعني ذلك؟
عندما تقول 'لقد دفعت الإيجار' (I paid the rent)، فهذا يعني أنك قدمت المبلغ المالي المستحق للإيجار.
يمكن استخدام الفعل 'دفع' للإشارة إلى تسديد الديون.
نعم، 'دفع' يستخدم للإشارة إلى تسديد الديون، مثل 'دفعت ديني'.
معنى 'دفع' هو دائمًا 'to push' (يدفع شيئًا).
لا، 'دفع' يمكن أن تعني 'to pay' (يدفع المال) أيضًا، وليس فقط 'to push'.
إذا قلت "دفع الموظف راتبه" فهذا يعني أن الموظف أعطى راتبه.
إذا قلت 'دفع الموظف راتبه'، فهذا يعني أن الموظف تسلم راتبه، وليس أنه أعطاه. الصحيح هو 'دفعت الشركة راتب الموظف'.
The speaker is asking if the electricity bill was paid this month.
The speaker needs to pay rent before the end of the week.
The company paid bonuses to hard-working employees.
Read this aloud:
هل يمكنك دفع ثمن القهوة من فضلك؟
Focus: دَفْع
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لقد دفعت للسيارة الجديدة بالأمس.
Focus: دَفَعْتُ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يجب أن ندفع الضرائب في الوقت المحدد.
Focus: نَدْفَعَ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you need to pay for a new car. Write a short paragraph describing the process, using the verb 'دَفَعَ' at least once. Focus on describing the financial transaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قررتُ أن أدفع ثمن السيارة الجديدة نقدًا. كان المبلغ كبيرًا، لكنني فضلتُ عدم الاقتراض. بعد دفع المال، استلمتُ المفاتيح.
You are discussing monthly expenses with a friend. Write a few sentences about what bills you usually 'pay' at the beginning of the month. Use 'دَفَعَ' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في بداية كل شهر، أدفع فاتورة الإيجار وفاتورة الكهرباء. أحيانًا أدفع فاتورة الماء أيضًا، حسب الاستهلاك.
Describe a situation where someone had to 'pay' a debt. What happened, and how did they handle it? Use 'دَفَعَ' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان على صديقي أن يدفع دينًا قديمًا. جمع المال بصعوبة، ولكن في النهاية، تمكن من سداد كل ما كان عليه.
ماذا فعل أحمد بعد العشاء؟
Read this passage:
في نهاية العشاء، طلب أحمد الفاتورة ليدفع الحساب. كانت عائلته قد استمتعت بالطعام كثيرًا. بعد أن دفع أحمد، شكرهم النادل على زيارتهم.
ماذا فعل أحمد بعد العشاء؟
النص يذكر بوضوح أن أحمد طلب الفاتورة ليدفع الحساب.
النص يذكر بوضوح أن أحمد طلب الفاتورة ليدفع الحساب.
لماذا كان عرض الشركة حافزًا كبيرًا للموظفين؟
Read this passage:
عرضت الشركة أن تدفع تكاليف السفر للموظفين الذين سيحضرون المؤتمر الدولي. كان هذا حافزًا كبيرًا للعديد منهم للمشاركة. دفع الشركة للتكاليف كان سيشمل الإقامة وتذاكر الطيران.
لماذا كان عرض الشركة حافزًا كبيرًا للموظفين؟
النص يوضح أن دفع الشركة لتكاليف السفر هو ما جعل العرض حافزًا.
النص يوضح أن دفع الشركة لتكاليف السفر هو ما جعل العرض حافزًا.
كيف قررت رنا دفع قسط سيارتها في النهاية؟
Read this passage:
كانت رنا بحاجة إلى دفع قسط سيارتها قبل نهاية الأسبوع. كانت قد ادخرت المال لهذا الغرض، ولكنها اكتشفت أن البنك أغلق مبكرًا في ذلك اليوم. قررت أن تدفع عبر الإنترنت.
كيف قررت رنا دفع قسط سيارتها في النهاية؟
النص يذكر صراحة أنها 'قررت أن تدفع عبر الإنترنت'.
النص يذكر صراحة أنها 'قررت أن تدفع عبر الإنترنت'.
This sentence means 'I will pay the bill upon leaving.'
This sentence means 'I paid for the book yesterday.'
This sentence means 'We must pay taxes on time.'
لقد _______ ثمن السيارة نقدًا.
The past tense verb 'دفعت' (I paid) is required here to match the context of having already paid for the car.
هل يمكنك أن _______ فاتورة الكهرباء هذا الشهر؟
The present tense verb 'تدفع' (you pay, feminine/masculine singular) is appropriate for asking if someone can pay the electricity bill.
إذا لم _______ الإيجار في موعده، فستواجه غرامة.
The conditional statement requires 'تدفع' (you pay) in the present tense to refer to the action of not paying on time.
الموظفون يتوقعون أن _______ لهم رواتبهم في نهاية الشهر.
The passive voice 'تُدفع' (are paid) is needed here, as the salaries are being paid to the employees, not the employees paying the salaries.
قررنا _______ تكاليف الرحلة مقدماً لتجنب أي تأخير.
The plural first-person verb 'ندفع' (we pay) is correct, matching the subject 'قررنا' (we decided).
لقد اضطرت الشركة إلى _______ غرامة كبيرة بسبب الإهمال.
The verb 'تدفع' (to pay, as infinitive in this context, or present tense for 'she/it pays') is the correct form to complete the phrase 'اضطرت إلى تدفع' (was forced to pay).
اختار المدير أن _______ تكاليف الرحلة للموظفين.
الجملة تعبر عن أن المدير قرر تغطية تكاليف الرحلة، و'يدفع' هو الفعل الصحيح هنا.
إذا لم _______ الفاتورة في الوقت المحدد، ستدفع غرامة تأخير.
'تدفع' هو الفعل المناسب هنا، حيث يشير إلى سداد الفاتورة.
كم تحتاج أن _______ مقابل هذه الخدمة الممتازة؟
السؤال يستفسر عن المبلغ المطلوب سداده مقابل الخدمة، و'تدفع' هو الأنسب.
يُستخدم الفعل 'دفع' فقط للإشارة إلى سداد الديون.
الفعل 'دفع' يمكن أن يستخدم أيضًا للإشارة إلى دفع تكاليف الخدمات أو المشتريات، وليس فقط الديون.
عندما تقول 'دفعتُ ثمن الكتاب'، فهذا يعني أنك اشتريته.
صحيح، 'دفعتُ ثمن الكتاب' تعني أنك سددت المبلغ المطلوب للحصول على الكتاب، أي اشتريته.
جملة 'أنا أدفع للمتجر' تعني أنني أقدم المتجر كهدية لشخص ما.
لا، 'أنا أدفع للمتجر' تعني أنني أسدد مبلغًا ماليًا للمتجر مقابل بضاعة أو خدمة، وليس أنني أقدم المتجر كهدية.
Did you pay the electricity bill this month?
I already paid for the coffee.
How much did you pay for this car?
Read this aloud:
سأدفع لك لاحقًا.
Focus: سَأَدْفَعُ لَكَ لَاحِقًا
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل يمكنني الدفع نقدًا؟
Focus: هَلْ يُمْكِنُنِي الدَّفْعُ نَقْدًا؟
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لم أدفع الإيجار بعد.
Focus: لَمْ أَدْفَعِ الإِيجَارَ بَعْدُ.
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a financial advisor. Write a short paragraph to a client explaining the importance of regularly paying off debts to avoid accumulating interest. Use the verb 'دفع' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من الضروري أن تقوم بدفع ديونك بانتظام لتجنب تراكم الفوائد الباهظة. كلما دفعت أكثر، كلما قل المبلغ المستحق عليك، وهذا يساعد في الحفاظ على صحة مالية جيدة.
You are writing a review for a new online payment system. Describe its ease of use when it comes to paying bills. Use the verb 'دفع' at least once in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يتميز هذا النظام الجديد لمدفوعات الفواتير بسهولة استخدامه، حيث يمكنك دفع جميع فواتيرك بضغطة زر، مما يوفر الكثير من الوقت والجهد.
Write a short email to a landlord explaining that you have just paid the rent for the month. Make sure to use the verb 'دفع' and clearly state what you paid for.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سيدي الفاضل، أردت أن أبلغكم بأنني قد دفعت إيجار الشقة لهذا الشهر عبر التحويل البنكي اليوم. شكرًا لكم.
ما الذي كان مدير الحسابات يؤكد عليه بخصوص دفع الفواتير؟
Read this passage:
في إحدى الشركات الكبرى، كانت هناك سياسة صارمة بخصوص دفع الموردين في الموعد المحدد. مدير الحسابات كان دائمًا يؤكد على أهمية دفع الفواتير فور استلامها لضمان استمرارية العلاقة الجيدة مع الشركاء التجاريين وتجنب أي غرامات تأخير. كان يرى أن عدم دفع المستحقات في وقتها يعكس صورة سلبية عن الشركة.
ما الذي كان مدير الحسابات يؤكد عليه بخصوص دفع الفواتير؟
النص يذكر بوضوح أن مدير الحسابات كان يؤكد على أهمية 'دفع الفواتير فور استلامها'.
النص يذكر بوضوح أن مدير الحسابات كان يؤكد على أهمية 'دفع الفواتير فور استلامها'.
لماذا قرر أحمد دفع الرسوم الإضافية فورًا؟
Read this passage:
بعد أن اشترى أحمد سيارته الجديدة، اكتشف أنه يجب عليه دفع رسوم تسجيل إضافية غير متوقعة. على الرغم من أن هذا المبلغ لم يكن في حسبانه، إلا أنه أدرك أهمية دفع هذه الرسوم لاستكمال الإجراءات القانونية وامتلاك السيارة بشكل كامل. قرر أن يدفعها على الفور لتجنب أي مشاكل مستقبلية.
لماذا قرر أحمد دفع الرسوم الإضافية فورًا؟
النص يوضح أن أحمد قرر دفع الرسوم 'لاستكمال الإجراءات القانونية وامتلاك السيارة بشكل كامل' و 'لتجنب أي مشاكل مستقبلية'.
النص يوضح أن أحمد قرر دفع الرسوم 'لاستكمال الإجراءات القانونية وامتلاك السيارة بشكل كامل' و 'لتجنب أي مشاكل مستقبلية'.
ما هي إحدى الفوائد الرئيسية للدفع الإلكتروني المذكورة في النص؟
Read this passage:
في سياق الأعمال التجارية، يعتبر الدفع الإلكتروني تطوراً مهماً يسهل على الشركات والأفراد على حد سواء دفع ثمن السلع والخدمات بسرعة وأمان. هذه الطريقة الحديثة لدفع المستحقات تقلل من الحاجة إلى التعامل النقدي وتوفر سجلات دقيقة للمعاملات المالية، مما يعزز الشفافية والكفاءة في إدارة الأموال.
ما هي إحدى الفوائد الرئيسية للدفع الإلكتروني المذكورة في النص؟
النص يذكر أن الدفع الإلكتروني 'يسهل على الشركات والأفراد على حد سواء دفع ثمن السلع والخدمات بسرعة وأمان'.
النص يذكر أن الدفع الإلكتروني 'يسهل على الشركات والأفراد على حد سواء دفع ثمن السلع والخدمات بسرعة وأمان'.
This sentence means: We must pay the dues on time.
This sentence means: The man paid for the car in cash.
This sentence means: How much did you pay for this service?
لقد _______ ثمن السيارة كاملاً، على الرغم من أنني كنت أواجه صعوبات مالية في تلك الفترة.
السياق يشير إلى إتمام عملية الدفع بثمن السيارة.
أصرت الشركة على أن _______ الغرامة المفروضة بسبب التأخير في تسليم المشروع، وإلا سيتم فسخ العقد.
الفعل 'دفع' هو الأنسب للسياق الذي يتحدث عن غرامة يجب تسديدها.
كان من الصعب عليه أن _______ تكاليف العلاج الباهظة بعد الحادث، لولا مساعدة الأصدقاء.
السياق يتطلب فعل 'دفع' للإشارة إلى تسديد تكاليف العلاج.
بعد سنوات من العمل الجاد، تمكنت أخيرًا من _______ ديوني القديمة وتطهير سجلي المالي.
الكلمة 'دفع' هي الأنسب للسياق الذي يتحدث عن تسديد الديون.
رغم محاولاتهم المتكررة للتهرب، اضطروا في النهاية إلى _______ كافة المستحقات الضريبية المترتبة عليهم.
السياق يتطلب فعل 'دفع' للإشارة إلى تسديد المستحقات الضريبية.
لقد _______ ثمن الإيجار المتأخر، مما سمح لي بتجنب أي مشاكل قانونية محتملة مع مالك العقار.
الفعل 'دفع' هو الأنسب للسياق الذي يتحدث عن تسديد الإيجار المتأخر.
The speaker is talking about paying bills.
The company's action after a disaster.
A question about a club membership.
Read this aloud:
لقد دفعت ثمن السيارة بالكامل نقدًا.
Focus: دفعت, بالكامل, نقدًا
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما الذي جعلك تدفع الكثير من المال مقابل هذه التحفة الفنية؟
Focus: تدفع, الكثير, التحفة
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أعتقد أنني دفعت أكثر مما ينبغي مقابل الخدمة الرديئة.
Focus: دفعت, أكثر, ينبغي, الرديئة
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a financial advisor. Write a short paragraph to a client explaining the importance of regularly paying off debts to avoid accumulating interest. Use 'دَفَعَ' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أيها العميل العزيز، من الأهمية بمكان أن تدفع ديونك بانتظام لتجنب تراكم الفوائد الباهظة. الالتزام بالدفع يعزز صحتك المالية ويحميك من الأعباء المستقبلية.
You are a journalist reporting on a new government initiative to encourage citizens to pay their taxes on time. Write a headline and a brief introductory sentence for your article. Use 'دَفَعَ' once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مبادرة حكومية جديدة تحفز المواطنين على دفع ضرائبهم في الموعد المحدد. أطلقت الحكومة مؤخرًا برنامجًا جديدًا يهدف إلى تشجيع المواطنين على دفع ضرائبهم بانتظام لدعم الاقتصاد الوطني.
Write a short personal reflection about a time you had to pay for something unexpected. How did you manage it? Use 'دَفَعَ' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أتذكر مرة اضطررت فيها لدفع مبلغ كبير لإصلاح سيارتي بشكل غير متوقع. كان موقفًا صعبًا، لكنني تمكنت من تدبير المال بفضل مدخراتي الطارئة. علمتني هذه التجربة أهمية الاستعداد للمستقبل.
ما هو الأثر الرئيسي لمواجهة الدول صعوبة في دفع ديونها الخارجية؟
Read this passage:
في سياق الأزمات الاقتصادية العالمية، يواجه العديد من الدول تحديات كبيرة في دفع ديونها الخارجية. هذا يؤثر بشكل مباشر على قدرتها على تمويل المشاريع التنموية الأساسية ويضع ضغوطاً هائلة على ميزانياتها الوطنية.
ما هو الأثر الرئيسي لمواجهة الدول صعوبة في دفع ديونها الخارجية؟
النص يذكر بوضوح أن صعوبة دفع الديون تؤثر على قدرة الدول على تمويل المشاريع التنموية.
النص يذكر بوضوح أن صعوبة دفع الديون تؤثر على قدرة الدول على تمويل المشاريع التنموية.
ما الذي يمكن أن ينتج عن تأخر الشركات الكبرى في دفع مستحقات الموردين؟
Read this passage:
تعتبر الشركات الكبرى حجر الزاوية في الاقتصاد الحديث، ولكنها غالبًا ما تواجه تعقيدات في دفع مستحقات الموردين في الوقت المناسب. يمكن أن يؤدي هذا التأخير إلى سلسلة من المشاكل تؤثر على الثقة وسير العمليات التجارية بشكل عام.
ما الذي يمكن أن ينتج عن تأخر الشركات الكبرى في دفع مستحقات الموردين؟
النص يشير إلى أن التأخير في الدفع يمكن أن يؤدي إلى مشاكل تؤثر على الثقة وسير العمليات التجارية.
النص يشير إلى أن التأخير في الدفع يمكن أن يؤدي إلى مشاكل تؤثر على الثقة وسير العمليات التجارية.
ما الذي يجب على الأفراد تقديره قبل شراء منزل لضمان الاستقرار المالي؟
Read this passage:
قبل اتخاذ قرار بشأن شراء منزل، يجب على الأفراد تقدير قدرتهم على دفع الأقساط الشهرية بانتظام على المدى الطويل. يتطلب هذا تخطيطًا ماليًا دقيقًا وفهمًا للالتزامات المستقبلية لضمان الاستقرار المالي.
ما الذي يجب على الأفراد تقديره قبل شراء منزل لضمان الاستقرار المالي؟
النص يشدد على ضرورة تقدير القدرة على دفع الأقساط الشهرية لضمان الاستقرار المالي.
النص يشدد على ضرورة تقدير القدرة على دفع الأقساط الشهرية لضمان الاستقرار المالي.
This sentence means: We will have to pay for the damages caused by the storm. 'سيتعين علينا' (we will have to), 'دفع' (pay), 'ثمن' (price/cost), 'الأضرار' (damages), 'الناجمة عن' (resulting from), 'العاصفة' (the storm).
This sentence means: The government must pay compensation to those affected by the disaster. 'يجب على' (must), 'الحكومة' (the government), 'دفع' (pay), 'التعويضات' (compensation), 'للمتضررين' (to those affected), 'من الكارثة' (by the disaster).
This sentence means: We decided to pay an additional amount to improve the quality of service. 'لقد قررنا' (we decided), 'دفع' (pay), 'مبلغ إضافي' (an additional amount), 'لتحسين' (to improve), 'جودة الخدمة' (the quality of service).
/ 150 correct
Perfect score!
Basic Meaning of دَفَعَ
دَفَعَ (dafaʿa) is a common verb meaning to pay. You'll use this a lot when talking about money transactions.
Past Tense Usage
Remember دَفَعَ is the past tense form (he paid). For present tense (he pays), it's يَدْفَعُ (yadfaʿu).
Paying for Things
When you want to say 'I paid for the food,' you'd say: دَفَعْتُ ثَمَنَ الطَّعَامِ (dafaʿtu thaman al-ṭaʿām). The word ثَمَن (thaman) means price or cost.
Paying Someone
If you are paying a person, you can use the preposition لِـ (li-, to/for) before the person. For example, دَفَعْتُ لِلْبَائِعِ (dafaʿtu lil-bā'iʿi) means 'I paid the seller.'
例句
دفعت الفاتورة في الوقت المحدد.
相关内容
更多general词汇
عادةً
A1这个副词描述了经常发生或以通常方式发生的事情。就像说‘通常’一样。
عادةً ما
B2这个副词通常表示某事在大多数情况下会发生。
إعداد
B2这是准备某事的过程,比如准备食物或一个项目。
عاضد
B2这个动词表示支持或帮助某人,尤其是在他们需要的时候。
عادي
A1这个词表示某事是典型的或平常的,就像普通的一天一样。
عاقبة
B1这是某个行为的结果,通常是不好的或不希望发生的事情。
أعلى
A1这个词表示一个更高的方向或位置。想想“向上”移动。
عال
B1这个词的意思是‘高的’,指水平或音量上的高,比如高音或高价。
عالٍ
A2形容声音很大或高度很高。
عَالَمِيّ
B1指涉及全世界的。形容某事物的影响范围广,遍布全球。