뜻
Being a kind person.
문화적 배경
In Denmark, being 'ordentlig' (decent/proper) is a high virtue. This idiom is the ultimate way to describe an 'ordentligt menneske'. The 'Law of Jante' means you shouldn't brag. Praising someone for having their heart in the right place is a safe, humble way to show respect. Danish workplaces are flat and informal. Managers are often expected to have their 'heart in the right place' and care for employees' well-being. The Danish welfare state is built on the idea of collective kindness. This idiom reflects the individual version of that social contract.
The 'But' Rule
This phrase is most powerful when used after 'men' (but) to defend someone. 'Han er mærkelig, MEN han har hjertet på det rette sted.'
Don't use 'plads'
Even though 'place' is 'plads' in many contexts, using it here makes you sound like a foreigner. Stick to 'sted'.
뜻
Being a kind person.
The 'But' Rule
This phrase is most powerful when used after 'men' (but) to defend someone. 'Han er mærkelig, MEN han har hjertet på det rette sted.'
Don't use 'plads'
Even though 'place' is 'plads' in many contexts, using it here makes you sound like a foreigner. Stick to 'sted'.
Use it for animals too!
You can say a dog has its heart in the right place if it's a 'good boy' but maybe a bit clumsy.
셀프 테스트
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Selvom han er lidt sur i dag, har han hjertet på det rette ____.
Idiomet er 'på det rette sted'.
Hvilken sætning er korrekt?
Vælg den rigtige præposition.
Vi bruger altid 'på' i dette udtryk.
Match situationen med den rigtige beskrivelse.
En person giver penge til en hjemløs, selvom de ikke selv har mange penge.
Dette er et klassisk eksempel på at have hjertet på det rette sted.
Færdiggør dialogen.
A: 'Hvorfor hjalp han dig?' B: 'Fordi han ____.'
Beskrivelsen af hans karakter forklarer hans hjælpsomhed.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Selvom han er lidt sur i dag, har han hjertet på det rette ____.
Idiomet er 'på det rette sted'.
Vælg den rigtige præposition.
Vi bruger altid 'på' i dette udtryk.
En person giver penge til en hjemløs, selvom de ikke selv har mange penge.
Dette er et klassisk eksempel på at have hjertet på det rette sted.
A: 'Hvorfor hjalp han dig?' B: 'Fordi han ____.'
Beskrivelsen af hans karakter forklarer hans hjælpsomhed.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. You can use it in almost any context, from a casual chat to a wedding speech.
Technically yes, to mean someone is mean, but it's much less common. Usually, we just say they 'don't have' it in the right place.
'Hjerte af guld' is more about extreme generosity, while 'hjertet på det rette sted' is about fundamental decency.
No, the 'h' is always silent in 'hjerte'. It sounds like 'jerte'.
Yes: 'De har hjertet på det rette sted.' Note that 'hjertet' usually stays singular even for multiple people.
Yes, many Danish pop and folk songs use this to describe relatable, good-hearted characters.
No, it specifically focuses on character. Sometimes it even implies the person might *not* be the smartest, but they are good.
Han havde hjertet på det rette sted.
Yes, it is one of the top 50 most used idioms in Denmark.
Yes, if the company does a lot of charity or treats employees well.
관련 표현
At have et hjerte af guld
similarTo be extremely kind and generous.
At mene det godt
builds onTo have good intentions.
At være kold i hjertet
contrastTo be heartless or cruel.
At tabe sit hjerte til nogen
relatedTo fall in love with someone.