A1 Verb Tenses 11 min read Easy

German Verb Stems ending in -t or -d (arbeiten, finden)

Insert an -e- before endings -st and -t when a verb stem ends in -t or -d.

Grammar Rule in 30 Seconds

If a German verb stem ends in -t or -d, add an extra 'e' before the -st and -t endings to make it pronounceable.

  • For 'du', add '-est' instead of '-st': 'du arbeitest'.
  • For 'er/sie/es' and 'ihr', add '-et' instead of '-t': 'er arbeitet', 'ihr arbeitet'.
  • The 'ich', 'wir', and 'sie/Sie' forms remain standard: 'ich arbeite', 'wir arbeiten'.
Stem + (e) + Ending

Overview

German, like many languages, strives for phonetic clarity and ease of articulation. While it is known for its sometimes-challenging consonant clusters, there are specific phonetic adaptations that simplify pronunciation. One such crucial adaptation occurs when conjugating verbs whose stems end in the consonants -t or -d.

When these stems are immediately followed by a personal ending that begins with another consonant, such as the -st of du or the -t of er/sie/es and ihr, a challenging and often unnatural consonant sequence can arise. To prevent this, German inserts a subtle, unstressed -e- (pronounced like the 'a' in 'about' – a schwa sound) between the verb stem and the personal ending. This inserted vowel acts as a necessary bridge, separating the difficult cluster and allowing for smoother, more natural speech.

Mastering this rule is fundamental at the A1 level, as it applies to many high-frequency verbs and significantly impacts your pronunciation and perceived fluency.

Conjugation Table

Personal Pronoun Regular Ending arbeiten (to work) finden (to find) Notes
:------------------- :----------------- :----------------------- :-------------------- :---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ich -e ich arbeite ich finde The ending already contains a vowel, so no -e- insertion is needed.
du -st du arbeitest du findest The stem ends in -t or -d. An -e- is inserted before the -st to form -est for easier pronunciation.
er/sie/es -t er arbeitet er findet The stem ends in -t or -d. An -e- is inserted before the -t to form -et for easier pronunciation.
wir -en wir arbeiten wir finden The ending already contains a vowel, so no -e- insertion is needed.
ihr -t ihr arbeitet ihr findet The stem ends in -t or -d. An -e- is inserted before the -t to form -et for easier pronunciation. This form is identical to er/sie/es.
sie/Sie -en sie arbeiten sie finden The ending already contains a vowel, so no -e- insertion is needed.

How This Grammar Works

This grammatical rule is rooted in German phonology, specifically concerning the articulation of consonant sounds. The consonants -t and -d are both alveolar plosives. This means they are produced by briefly blocking airflow with the tongue tip or blade against the alveolar ridge (the bump behind your upper front teeth), and then releasing it suddenly.
When another consonant, such as the s from -st or the t from -t, immediately follows a final -t or -d in a verb stem, it creates a challenging sequence. The tongue would need to perform two rapid and distinct actions at a very similar point of articulation, which is effortful and can lead to indistinct pronunciation. For instance, attempting to pronounce du arbeitst forces the tongue into an awkward sequence of t then s without a vocalic break, which is difficult for native speakers and unnatural for learners.
To resolve this phonetic friction, German inserts a vocalic element: the unstressed -e-. This vowel creates a minimal, unstressed syllable, effectively breaking up the problematic consonant cluster. It allows the speaker's tongue to reset and transition smoothly between the final consonant of the stem and the initial consonant of the ending.
This principle of phonetic accommodation extends beyond just -t and -d endings. It also applies to verb stems ending in -m or -n when they are preceded by another consonant. Consider verbs like atmen (to breathe) or rechnen (to calculate).
Their stems are atm- and rechn-, respectively. If you were to attach -st directly, you would get atmst or rechnst, which are similarly difficult to articulate due to the ms or chns cluster. Therefore, the same -e- insertion rule applies, resulting in du atmest and du rechnest.
This demonstrates a consistent linguistic preference for clear syllable boundaries and ease of pronunciation in German conjugation.

Formation Pattern

1
To correctly conjugate verbs that require the -e- insertion in the present tense, follow these systematic steps:
2
Identify the infinitive: Start with the verb in its infinitive form (e.g., antworten, reden, öffnen).
3
Determine the verb stem: Remove the infinitive ending -en (or -n for verbs like öffnen) from the infinitive to reveal the verb stem. For example:
4
antwortenantwort-
5
redenred-
6
öffnenöffn-
7
arbeitenarbeit-
8
Check the final letters of the verb stem: Examine the last one or two letters of the stem. The -e- insertion rule applies in the following specific scenarios:
9
If the verb stem ends in -t (e.g., arbeit-, antwort-, wart-).
10
If the verb stem ends in -d (e.g., red-, bad-, find-).
11
If the verb stem ends in -m or -n AND is immediately preceded by another consonant (e.g., atm- from atmen, rechn- from rechnen, öffn- from öffnen). This excludes stems like komm- (from kommen) or wohn- (from wohnen), where m and n are preceded by vowels.
12
Apply the -e- insertion: If any of the conditions in step 3 are met, you must insert an -e- before the personal endings for the du, er/sie/es, and ihr forms.
13
For du: The ending becomes -est. (Stem + -e- + -st)
14
Example: du arbeitest, du findest, du atmest
15
For er/sie/es: The ending becomes -et. (Stem + -e- + -t)
16
Example: er arbeitet, sie findet, es atmet
17
For ihr: The ending becomes -et. (Stem + -e- + -t)
18
Example: ihr arbeitet, ihr findet, ihr atmet
19
No insertion for ich, wir, sie/Sie: The personal endings for ich (-e) and wir/sie/Sie (-en) already begin with a vowel. Therefore, no additional -e- is required for these forms, as there is no problematic consonant cluster to break up.

When To Use It

This rule is applied consistently in the present tense (Präsens) whenever the phonetic conditions are met, making it indispensable for daily communication. Here are common scenarios and verbs where you will frequently encounter this rule:
  • Verbs of Work and Activity: These are central to discussing daily routines and professions.
  • arbeiten (to work): Arbeitest du viel am Wochenende? (Are you working a lot on the weekend?)
  • warten (to wait): Wartet ihr noch auf das Essen? (Are you still waiting for the food?)
  • mieten (to rent): Er mietet ein Zimmer in der Stadt. (He rents a room in the city.)
  • Verbs of Communication and Thought: Essential for expressing opinions and engaging in conversations.
  • antworten (to answer): Warum antwortest du nicht auf meine Nachricht? (Why don't you answer my message?)
  • finden (to find/to think): Was findest du von diesem(m) Film? (What do you think of this film?)
  • reden (to talk): Sie redet gerne über ihre(f) Reisen. (She likes to talk about her travels.)
  • Verbs of Personal Care and State: Describing personal actions or conditions.
  • baden (to bathe): Badest du lieber am Abend oder am Morgen? (Do you prefer to bathe in the evening or in the morning?)
  • Verbs with -m or -n after a consonant: Though fewer at A1, these verbs follow the same phonetic principle.
  • atmen (to breathe): Er atmet tief ein und aus. (He breathes deeply in and out.)
  • rechnen (to calculate): Rechnest du gut mit großen Zahlen? (Are you good at calculating with large numbers?)
  • öffnen (to open): Die Tür öffnet sich automatisch. (The door opens automatically.)
This grammatical pattern is not optional; it is an inherent part of German phonetics and morphology. Consistent application of this rule is a hallmark of clear and natural German speech. Whether you are ordering a coffee, discussing plans with friends, or engaging in professional correspondence, these verbs will appear regularly, and their correct conjugation with the -e- insertion is expected.

When Not To Use It

Understanding when not to insert the -e- is as important as knowing when to use it, preventing overgeneralization and common errors:
  • Verb stems not ending in -t, -d, or -m/-n preceded by a consonant: If the verb stem ends in any other consonant, the standard personal endings are usually applied directly. The phonetic difficulty that necessitates the -e- insertion simply does not exist. Examples include:
  • Stems ending in -ch: kochen (stem koch-) → du kochst, er kocht
  • Stems ending in -g: fragen (stem frag-) → du fragst, er fragt
  • Stems ending in -k: danken (stem dank-) → du dankst, er dankt
  • Stems ending in -l: spielen (stem spiel-) → du spielst, er spielt
  • Stems ending in -n after a vowel: wohnen (stem wohn-) → du wohnst, er wohnt (Contrast with öffnendu öffnest where n follows ff – a consonant cluster).
  • Stems ending in -r: hören (stem hör-) → du hörst, er hört
  • Verb stems ending in -s, , -x, -z: These verbs follow a different, specific rule for the du form. Because the stem already contains an s-sound, the s from the du ending -st is dropped. No -e- is inserted. Examples:
  • lesen (to read): du liest (NOT *du liesest)
  • heißen (to be called): du heißt (NOT *du heißest)
  • tanzen (to dance): du tanzt (NOT *du tanzest)
  • Strong verbs with stem-vowel changes: Many strong (irregular) verbs that have a stem ending in -t or -d also undergo a vowel change in the du and er/sie/es forms (e.g., a to ä, e to i). In these specific cases, the -e- insertion is typically omitted because the vowel change itself serves as a morphological marker, signaling the person and often providing a sufficient phonetic break. This is a critical distinction that learners must internalize. For instance, halten (to hold) has a stem ending in -t, but it's a strong verb with a vowel change:
  • haltendu hältst, er hält (NOT du haltest, er hältet). Here, the umlaut ä replaces the need for the e bridge.
  • Imperative forms for wir and Sie: The imperative forms for wir (fragen wir!) and Sie (fragen Sie!) use the infinitive form, which already ends in -en, thus not requiring the -e- insertion.
In essence, the -e- insertion is a targeted solution for specific phonetic problems. If the tongue-twisting consonant cluster isn't present, or if another grammatical rule (like vowel change or s-dropping) already addresses the conjugation, then the -e- is not used.

Common Mistakes

Learning this rule means actively avoiding several frequent errors that can mark a speaker as non-native. Recognizing these pitfalls will significantly improve your accuracy:
  • Omitting the -e- when it's required: This is the most prevalent error. Learners often apply the standard -st or -t endings from regular verbs without considering the stem's final consonant. This results in phonetically awkward forms.
  • Incorrect: *Du arbeitst viel.
  • Correct: Du arbeitest viel. (You work a lot.)
  • Incorrect: *Er findt den(m) Schlüssel nicht.
  • Correct: Er findet den(m) Schlüssel nicht. (He doesn't find the key.)
  • Incorrect: *Ihr wartt auf den(m) Zug.
  • Correct: Ihr wartet auf den(m) Zug. (You [plural] are waiting for the train.)
  • Overgeneralizing the -e- insertion: Conversely, some learners, once aware of the rule, mistakenly insert -e- into verbs where it is not needed, often because the stem ends in any consonant.
  • Incorrect: *Du lernest Deutsch. (Stem lern- ends in -n preceded by r, which is easily pronounceable with -st.)
  • Correct: Du lernst Deutsch. (You learn German.)
  • Incorrect: *Ich kochest gern.
  • Correct: Ich kochst gern. (This form is already wrong; should be ich koche gern. This example highlights confusion with both the -e- rule and correct base conjugation.) Self-correction: Rephrasing: Du kochest gern. -> Du kochst gern. This is the du form, so du kochst gern is correct, not du kochest gern.
  • Confusing with strong verbs that have vowel changes: Not understanding that the vowel change often takes precedence over the -e- insertion can lead to forms that are both incorrect and phonetically unusual.
  • Incorrect: *Du haltest ein Buch.
  • Correct: Du hältst ein Buch. (You hold a book.)
  • Incorrect: *Er ladet das Gepäck ein.
  • Correct: Er lädt das Gepäck ein. (He loads the luggage.)
  • Forgetting the ihr form: Learners sometimes remember to apply the -e- for du and er/sie/es, but neglect ihr because its ending (before insertion) is also just -t. However, it follows the same rule.
  • Incorrect: *Ihr findt eure(f) Freunde.
  • Correct: Ihr findet eure(f) Freunde. (You [plural] find your friends.)
These mistakes demonstrate a lack of precision. Always double-check the verb stem and consider the specific phonetic conditions and any other irregular conjugations at play.

Memory Trick

A simple mnemonic can help solidify this rule in your mind: Think of the letters -t and -d as two busy, noisy consonants that need a quiet, gentle -e- to separate them from the next consonant in the ending. Imagine the -e- as a **

Conjugation of 'arbeiten' (to work)

Person Ending Form
ich
-e
arbeite
du
-est
arbeitest
er/sie/es
-et
arbeitet
wir
-en
arbeiten
ihr
-et
arbeitet
sie/Sie
-en
arbeiten

Meanings

This rule governs the phonetic adjustment of verb endings in the present tense to ensure ease of pronunciation when the stem ends in specific dental consonants.

1

Phonetic Facilitation

Ensuring the transition between the stem and the suffix is audible and smooth.

“Du findest das Buch.”

“Es regnet stark.”

Reference Table

Reference table for German Verb Stems ending in -t or -d (arbeiten, finden)
Type Structure Example
Affirmative
Stem + e + ending
Er arbeitet.
Negative
Nicht + verb
Er arbeitet nicht.
Question
Verb + subject
Arbeitet er?
Du-form
Stem + est
Du arbeitest.
Ihr-form
Stem + et
Ihr arbeitet.
Ich-form
Stem + e
Ich arbeite.

Formality Spectrum

Formal
Sie arbeiten viel.

Sie arbeiten viel. (Workplace)

Neutral
Du arbeitest viel.

Du arbeitest viel. (Workplace)

Informal
Du arbeitest echt viel!

Du arbeitest echt viel! (Workplace)

Slang
Du schuftest voll viel!

Du schuftest voll viel! (Workplace)

The -t/-d Rule Map

Stem ends in -t or -d

Add 'e'

  • du you
  • er/sie/es he/she/it
  • ihr you all

No 'e'

  • ich I
  • wir we
  • sie/Sie they/you formal

Standard vs. T-D Verb

Standard (machen)
du machst you do
T-D (arbeiten)
du arbeitest you work

Examples by Level

1

Ich arbeite heute.

I am working today.

2

Du findest das Buch.

You find the book.

3

Er wartet auf den Bus.

He is waiting for the bus.

4

Ihr arbeitet viel.

You all work a lot.

1

Warum antwortest du nicht?

Why aren't you answering?

2

Sie findet den Film langweilig.

She finds the movie boring.

3

Wir warten auf eine Antwort.

We are waiting for an answer.

4

Er bildet eine Gruppe.

He is forming a group.

1

Er rettet den Hund aus dem Wasser.

He rescues the dog from the water.

2

Du meldest dich bei der Polizei.

You report to the police.

3

Sie sendet das Paket heute ab.

She is sending the package today.

4

Ihr endet das Spiel jetzt.

You are ending the game now.

1

Er gründet eine neue Firma in Berlin.

He is founding a new company in Berlin.

2

Du schadest deiner Gesundheit damit.

You are harming your health with that.

3

Sie entzündet das Feuer im Kamin.

She is lighting the fire in the fireplace.

4

Ihr wendet das Blatt vorsichtig.

You are turning the page carefully.

1

Er erntet die Früchte seiner Arbeit.

He is reaping the fruits of his labor.

2

Du verbindest die beiden Konzepte.

You are connecting the two concepts.

3

Sie erblindet langsam.

She is slowly going blind.

4

Ihr ergründet das Geheimnis.

You are fathoming the secret.

1

Er entfremdet sich von seinen Freunden.

He is alienating himself from his friends.

2

Du verleumdest einen unschuldigen Mann.

You are slandering an innocent man.

3

Sie ergründet die Tiefen der Seele.

She is exploring the depths of the soul.

4

Ihr verendet elendig in der Kälte.

You are perishing miserably in the cold.

Easily Confused

German Verb Stems ending in -t or -d (arbeiten, finden) vs Strong Verb Vowel Change

Learners mix up the -t/-d rule (adding 'e') with the strong verb rule (changing the root vowel).

German Verb Stems ending in -t or -d (arbeiten, finden) vs Separable Verbs

Learners forget to conjugate the stem correctly when it ends in -t or -d.

German Verb Stems ending in -t or -d (arbeiten, finden) vs Third Person Singular

Learners confuse 'er/sie/es' (arbeitet) with 'ihr' (arbeitet).

Common Mistakes

du arbeitst

du arbeitest

Missing the buffer 'e'.

er arbeit

er arbeitet

Missing the 'et' ending.

ihr arbeit

ihr arbeitet

Missing the 'e' in the 'ihr' form.

ich arbeite

ich arbeite

Correct, but some students add an extra 'e' by mistake.

du findst

du findest

Missing the 'e'.

er findet

er findet

Correct, but sometimes confused with 'ihr'.

ihr findt

ihr findet

Missing the 'e'.

du wartst

du wartest

Phonetic simplification.

er wart

er wartet

Incorrect conjugation.

ihr wart

ihr wartet

Missing the 'e'.

du erntst

du erntest

Advanced phonetic error.

er ernt

er erntet

Incorrect conjugation.

ihr ernt

ihr erntet

Missing the 'e'.

Sentence Patterns

Ich ___ in einem Büro.

Du ___ das Buch sehr interessant.

Er ___ auf den Bus.

Ihr ___ auf meine Frage.

Real World Usage

Job Interview very common

Ich arbeite seit fünf Jahren als Lehrer.

Texting common

Wartest du noch?

Social Media common

Ich finde das Bild toll!

Travel very common

Wartet der Zug hier?

Food Delivery App occasional

Er antwortet nicht auf meine Nachricht.

Classroom very common

Findet ihr die Lösung?

💡

Check the stem

Always look at the stem before adding the ending.
⚠️

Don't forget the 'e'

It's easy to forget, but native speakers will notice.
🎯

Practice out loud

Saying it out loud helps your brain remember the 'e'.
💬

Be precise

German speakers appreciate correct grammar.

Smart Tips

Add an 'e' for du, er/sie/es, and ihr.

du arbeitst du arbeitest

Always check if the stem ends in -t or -d.

ihr wart ihr wartet

Don't drop the 'e' just because you're in a hurry.

er findt er findet

Double-check your verb endings.

Sie antwort Sie antwortet

Pronunciation

/ə/

The 'e' sound

The inserted 'e' is a short, unstressed schwa sound.

Statement

Du arbeitest. ↘

Falling intonation for a statement.

Memorize It

Mnemonic

Think of the 'e' as a little cushion between the hard consonants.

Visual Association

Imagine a wall of 't's and 'd's. You need a soft 'e' pillow to sit between them so they don't crash into each other.

Rhyme

If the stem ends in T or D, add an E for all to see!

Story

Arthur the 'Arbeiter' (worker) was very tired. He tried to say 'arbeitst' but his tongue got stuck. He added a little 'e' and suddenly he could speak perfectly. Now he always carries an 'e' in his pocket for his friends 'du', 'er', and 'ihr'.

Word Web

arbeitenfindenwartenantwortenbildenrettensenden

Challenge

Write 5 sentences using 'du' with 5 different -t/-d verbs in 5 minutes.

Cultural Notes

Precision in grammar is highly valued in professional settings.

The 'e' is often pronounced very clearly in formal Austrian German.

In Swiss German dialects, the 'e' might be dropped or changed entirely.

The 'e' insertion is a remnant of older Germanic phonological rules designed to avoid consonant clusters.

Conversation Starters

Wo arbeitest du?

Findest du den Film gut?

Wie lange wartest du schon?

Was antwortest du auf diese Frage?

Journal Prompts

Describe your workday.
What do you think about your city?
Write about a time you had to wait for something.
Discuss the importance of work-life balance.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Conjugate 'arbeiten' for 'du'.

Du ___ viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: arbeitest
The 'du' form needs an 'e' for -t/-d stems.
Which is correct? Multiple Choice

Er ___ das Buch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: findet
The 'er' form needs an 'e' for -t/-d stems.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ihr wartt auf den Bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ihr wartet
The 'ihr' form needs an 'e'.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Warum antwortest du nicht?
Standard question order.
Conjugate 'finden' for 'ihr'. Conjugation Drill

Ihr ___ den Weg.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: findet
The 'ihr' form needs an 'e'.
Match the form to the subject. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: arbeitest / arbeitet / arbeitet
Correct conjugations.
Build a sentence with 'er' and 'warten'. Sentence Building

er / warten / auf / den / Bus

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er wartet auf den Bus.
Correct structure.
Is this true? True False Rule

The 'ich' form of 'arbeiten' is 'arbeite'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
The 'ich' form is standard.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Conjugate 'arbeiten' for 'du'.

Du ___ viel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: arbeitest
The 'du' form needs an 'e' for -t/-d stems.
Which is correct? Multiple Choice

Er ___ das Buch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: findet
The 'er' form needs an 'e' for -t/-d stems.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ihr wartt auf den Bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ihr wartet
The 'ihr' form needs an 'e'.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

du / antwortest / nicht / Warum / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Warum antwortest du nicht?
Standard question order.
Conjugate 'finden' for 'ihr'. Conjugation Drill

Ihr ___ den Weg.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: findet
The 'ihr' form needs an 'e'.
Match the form to the subject. Match Pairs

du / er / ihr

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: arbeitest / arbeitet / arbeitet
Correct conjugations.
Build a sentence with 'er' and 'warten'. Sentence Building

er / warten / auf / den / Bus

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er wartet auf den Bus.
Correct structure.
Is this true? True False Rule

The 'ich' form of 'arbeiten' is 'arbeite'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
The 'ich' form is standard.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank with 'antworten' Fill in the Blank

Warum ____ ihr nicht?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: antwortet
Translate to German Translation

What do you think of the film? (using 'finden')

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wie findest du den Film?
Put the words in order Sentence Reorder

heute / arbeitest / du / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Arbeitest du heute?
Match the subject with the correct form of 'warten' Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: du:wartest
Which one is correct for 'zeichnen' (to draw)? Multiple Choice

You (singular) draw a picture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Du zeichnest ein Bild.
Fix the mistake in 'ihr' form Error Correction

Ihr redt zu laut.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ihr redet zu laut.
Fill in the blank with 'mieten' Fill in the Blank

Er ____ {eine|f} Wohnung in Berlin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mietet
Translate to German Translation

She is waiting for the taxi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie wartet auf das Taxi.
Identify the correct conjugation of 'atmen' (to breathe) Multiple Choice

He breathes deeply.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er atmet tief.
Match the verb to its 'du' form Match Pairs

Match the verbs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: finden:findest

Score: /10

FAQ (8)

It makes the verb easier to pronounce.

No, only those with stems ending in -t or -d.

Yes, for these verbs, they are identical.

The 'ich' form is standard.

No, it's grammatically incorrect.

Yes, it is mandatory in all registers.

Look at the infinitive, remove -en.

No, this is a consistent rule for weak verbs.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Verb conjugation

Spanish uses vowel changes in the stem, not buffer vowels.

French low

Verb conjugation

French relies on silent letters and liaison.

Japanese none

Verb conjugation

Japanese has no person-based conjugation.

Arabic low

Verb conjugation

Arabic is a root-based language.

Chinese none

None

Chinese verbs never change.

English low

Verb conjugation

English lacks the complex person-based conjugation system.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!