To extract liquid or something valuable by applying force or pressure.
Word in 30 Seconds
- Squeeze out liquid or juice.
- Can be literal (fruit) or figurative (info/money).
- Implies effort to extract something.
Overview
- 1Überblick: 'Auspressen' ist ein trennbares Verb, das eine Handlung beschreibt, bei der durch mechanischen Druck etwas Flüssiges oder eine Substanz extrahiert wird. Die Grundidee ist das Gewinnen von etwas durch Zusammendrücken oder Wringen.
- 1Gebrauchsmuster: Das Verb wird häufig mit Objekten verwendet, die Saft oder Flüssigkeit enthalten, wie z.B. Zitronen, Orangen oder auch feuchte Tücher. Die Konstruktion ist meist 'etwas aus etwas anderem auspressen'. Im übertragenen Sinne kann man auch Informationen oder Geld 'aus jemandem auspressen', was bedeutet, dass man diese Dinge mit Mühe oder sogar gegen den Willen der Person erhält.
**Häufige Kontexte:**
- Küche/Essen: Zitronen, Orangen, Trauben auspressen, um Saft zu gewinnen.
- Haushalt: Ein nasses Tuch auspressen, um es trockener zu machen.
- Umgangssprache/Übertragen: Jemanden nach Geld ausfragen oder ihm Geld abknöpfen; Informationen aus jemandem herausbekommen, der sie nicht preisgeben möchte.
- Biologie/Medizin: Manchmal verwendet, um den Inhalt einer Tube (z.B. Zahnpasta) vollständig herauszudrücken.
**Vergleich mit ähnlichen Wörtern:**
- pressen: Ist allgemeiner und bedeutet einfach 'drucken' oder 'drücken'. 'Auspressen' impliziert das Gewinnen von etwas durch diesen Druck.
- wringen: Wird spezifisch für feuchte Textilien verwendet, um Wasser herauszubekommen. Es ist eine Form des Auspressens.
- extrahieren: Ein technischerer Begriff, der das Herauslösen oder Gewinnen von Stoffen beschreibt, oft durch chemische oder physikalische Verfahren, nicht unbedingt nur durch Druck.
Examples
Kannst du diese Zitrone für den Salat auspressen?
everydayCan you squeeze this lemon for the salad?
Der Anwalt versuchte, dem Angeklagten unter Druck Informationen zu entlocken, fast so, als würde er ihn auspressen.
formalThe lawyer tried to extract information from the defendant under pressure, almost as if he were squeezing it out of him.
Hör auf, an dem Pickel herumzudrücken, du wirst ihn nur noch schlimmer machen!
informalStop fiddling with that pimple, you'll just make it worse!
Die Methode zielt darauf ab, die wertvollen Öle durch mechanisches Auspressen der Samen zu extrahieren.
academicThe method aims to extract the valuable oils through mechanical pressing of the seeds.
Common Collocations
Common Phrases
jemanden finanziell auspressen
to financially bleed someone dry
die letzten Tropfen auspressen
to squeeze out the last drops
Often Confused With
'Pressen' is the general act of applying pressure. 'Auspressen' specifically implies extracting something as a result of that pressure, usually a liquid or the last bit of something.
'Wringen' is a specific type of 'auspressen' used almost exclusively for wet laundry or cloths to remove water. 'Auspressen' is broader.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'auspressen' is quite versatile. In its literal sense, it's a common kitchen or household term. When used figuratively, it often carries a negative connotation of forcing or extracting something unwillingly, like money or information.
Common Mistakes
Learners might overuse the figurative meaning in situations where a more neutral term like 'fragen' (to ask) or 'bitten' (to request) would be more appropriate. Also, confusing it with the more general 'pressen' can lead to slightly inaccurate sentences.
Tips
Think of squeezing a sponge
Imagine squeezing a wet sponge to get the water out. This is a very literal example of 'auspressen'.
Avoid figurative use in polite company
Using 'auspressen' to describe getting information or money can sound demanding or exploitative. Choose synonyms if politeness is key.
Juicing culture
In many cultures, fresh juice is popular. The act of 'auspressen' is common in kitchens for making healthy drinks.
Word Origin
The word 'auspressen' combines the prefix 'aus-' (out) with the verb 'pressen' (to press). It literally means 'to press out', highlighting the action of extracting something from within.
Cultural Context
The act of juicing fruits is common globally for health and culinary reasons. Figuratively, the idea of 'squeezing' someone for resources reflects universal social dynamics.
Memory Tip
Think of squeezing an orange ('Orange auspressen') until all the juice ('Saft') is out. The 'aus-' prefix emphasizes the extraction outwards.
Frequently Asked Questions
4 questions'Pressen' ist ein allgemeinerer Begriff, der einfach Druck ausübt. 'Auspressen' bedeutet, dass durch diesen Druck etwas (meist Flüssigkeit) gewonnen oder herausgeholt wird.
Hauptsächlich wird es für Flüssigkeiten verwendet. Man kann aber auch den letzten Rest Zahnpasta aus einer Tube 'auspressen', was eine zähflüssige Masse ist.
Es wird oft verwendet, wenn man versucht, Informationen oder Geld von jemandem zu bekommen, der zögert oder nicht willens ist, diese preiszugeben. Es impliziert oft eine gewisse Hartnäckigkeit oder sogar Ausnutzung.
Im wörtlichen Sinne (z.B. Saft auspressen) ist es neutral. Im übertragenen Sinne (Geld oder Informationen auspressen) kann es als unhöflich oder aufdringlich empfunden werden, da es eine Zwangshandlung impliziert.
Test Yourself
Kannst du mir bitte helfen, die Orangen _____, um frischen Saft zu machen?
'Auszupressen' passt hier, da es darum geht, Saft aus den Orangen zu gewinnen.
Was bedeutet es, wenn jemand sagt: 'Der Chef hat wieder versucht, mehr aus uns herauszupressen'?
Im übertragenen Sinne bedeutet 'auspressen' hier, dass der Chef versucht hat, das Maximum an Leistung oder Arbeitszeit aus den Mitarbeitern herauszuholen.
Setzen Sie die folgenden Wörter zu einem korrekten Satz zusammen: Tuch / das / auspressen / nass / bitte
Dies ist die grammatikalisch korrekte Reihenfolge mit dem Adjektiv 'nasse' vor dem Substantiv 'Tuch'.
Score: /3
Summary
To extract liquid or something valuable by applying force or pressure.
- Squeeze out liquid or juice.
- Can be literal (fruit) or figurative (info/money).
- Implies effort to extract something.
Think of squeezing a sponge
Imagine squeezing a wet sponge to get the water out. This is a very literal example of 'auspressen'.
Avoid figurative use in polite company
Using 'auspressen' to describe getting information or money can sound demanding or exploitative. Choose synonyms if politeness is key.
Juicing culture
In many cultures, fresh juice is popular. The act of 'auspressen' is common in kitchens for making healthy drinks.
Examples
4 of 4Kannst du diese Zitrone für den Salat auspressen?
Can you squeeze this lemon for the salad?
Der Anwalt versuchte, dem Angeklagten unter Druck Informationen zu entlocken, fast so, als würde er ihn auspressen.
The lawyer tried to extract information from the defendant under pressure, almost as if he were squeezing it out of him.
Hör auf, an dem Pickel herumzudrücken, du wirst ihn nur noch schlimmer machen!
Stop fiddling with that pimple, you'll just make it worse!
Die Methode zielt darauf ab, die wertvollen Öle durch mechanisches Auspressen der Samen zu extrahieren.
The method aims to extract the valuable oils through mechanical pressing of the seeds.
Related Content
Related Vocabulary
More food words
abbestellen
B1To cancel an order, reservation, or subscription.
Abendbrot
A2A light evening meal, typically bread and cold cuts.
abendessen
A1To eat dinner.
Abendessen, das
A1The evening meal.
abgießen
B1to drain; remove liquid from food
Ablaufdatum
B1Expiration date, the date after which a food should not be eaten.
abräumen
B1to clear (the table); remove used dishes
Abschmecken
B1to season to taste
abschrecken
B1to chill quickly; to rapidly cool hot food, often with cold water.
abspülen
B1to rinse off, to wash food or dishes lightly with water.