der Weihrauch
der Weihrauch in 30 Seconds
- A masculine noun (der Weihrauch) referring to frankincense resin.
- Comes from the German words for 'consecrate' and 'smoke'.
- Central to Catholic liturgy and German Christmas traditions like the 'Sternsinger'.
- Used figuratively to mean excessive flattery in the phrase 'Weihrauch streuen'.
- Liturgical Context
- In Catholic and Orthodox traditions across Germany, Austria, and Switzerland, Weihrauch is burned in a censer (Rauchfass) during Mass, processions, and funerals to symbolize the prayers of the faithful rising to heaven.
Während der Christmette erfüllte der Duft von Weihrauch den gesamten Dom.
- Botanical Origin
- The resin is harvested by slashing the bark of Boswellia trees, primarily in Oman, Yemen, and Somalia. In German, these trees are called 'Weihrauchbäume'.
Der hochwertige Weihrauch aus dem Oman ist für sein zitroniges Aroma bekannt.
- Metaphorical Use
- In a figurative sense, 'jemandem Weihrauch streuen' means to flatter someone excessively, likening the praise to the incense offered to a deity.
Man muss dem Chef nicht ständig Weihrauch streuen, um befördert zu werden.
In der Antike war Weihrauch so wertvoll wie Gold.
Der Priester segnete die Gemeinde mit dem Rauch des Weihrauchs.
- Verbal Collocations
- Common verbs used with Weihrauch include 'verbrennen' (to burn), 'duften' (to smell/scent), 'schwenken' (to swing - referring to the censer), and 'einatmen' (to inhale).
Die Ministranten verbrennen den Weihrauch in einem silbernen Gefäß.
- Adjectival Descriptions
- You can modify the noun with adjectives like 'kostbar' (precious), 'sakral' (sacred), 'intensiv' (intense), or 'beruhigend' (calming).
Der Weihrauch hat eine beruhigende Wirkung auf viele Menschen.
Wegen des starken Weihrauchs musste ich die Kirche verlassen.
- Compound Words
- Weihrauch is often the first part of a compound: Weihrauchfass (censer), Weihrauchduft (scent of incense), Weihrauchhandel (incense trade).
Das Weihrauchfass wird an Ketten geschwenkt.
In diesem Laden kann man verschiedenen Weihrauch kaufen.
Der Duft von Weihrauch erinnert mich an meine Kindheit.
- Christmas Markets (Weihnachtsmärkte)
- At traditional German Christmas markets, vendors sell 'Räuchermännchen' (little wooden smoking men) from the Erzgebirge region. While these often use incense cones, high-quality vendors will specifically advertise 'echten Weihrauch' (real frankincense) to entice customers.
"Verkaufen Sie auch reinen Weihrauch für mein Räuchermännchen?"
- Art and Museums
- In museums, especially those focusing on the Middle Ages or ancient history, you will see 'Weihrauchbrenner' (incense burners) and descriptions of how 'Weihrauch' was transported across the desert.
Das Museum zeigt antike Gefäße für Weihrauch.
- Medical Discussions
- In 'Naturheilkunde' (naturopathy), 'Weihrauch-Kapseln' are sometimes discussed as a treatment for joint pain or inflammatory bowel diseases. Doctors or pharmacists might mention it in this therapeutic context.
Viele Patienten schwören auf die Heilkraft von Weihrauch.
Der Geruch von Weihrauch ist untrennbar mit der Weihnachtszeit verbunden.
In der Sakristei wird der Weihrauch gelagert.
- Spelling Confusions
- Learners often forget the 'h' in 'Weih-'. They might write 'Weirauch' or 'Weirauch'. Remember that it comes from 'weihen' (to bless), which always has an 'h'. Another mistake is confusing it with 'Wein' (wine), leading to 'Weinrauch', which would be 'wine-smoke'—a non-existent word.
Falsch: Ich mag den Geruch von Weinrauch. (Correct: Weihrauch)
- Pronunciation Pitfalls
- The 'ei' in 'Weih-' is pronounced like the 'i' in 'light'. The 'au' in '-rauch' is like the 'ou' in 'house'. English speakers sometimes pronounce 'Weih-' like 'way', but it must be 'vye'.
Richtig: Der Priester nutzt den Weihrauch (Akkusativ).
- Preposition Errors
- English speakers often say 'smells of' or 'smells like'. In German, always use 'nach' + Dative. 'Es riecht nach dem Weihrauch' or simply 'Es riecht nach Weihrauch'. Avoid using 'wie' (like) here.
Falsch: Die Kirche riecht wie Weihrauch. (Richtig: nach Weihrauch)
Achtung: Weihrauch ist kein Zählwort.
Vergessen Sie nicht: Der Weihrauch ist männlich.
- Räucherwerk vs. Weihrauch
- 'Das Räucherwerk' is a broader term that includes any substance burned for its scent, including herbs, woods, and resins. 'Weihrauch' is a specific type of 'Räucherwerk'.
In der Esoterik-Abteilung gibt es viel verschiedenes Räucherwerk.
- Harz (Resin)
- Since Weihrauch is a resin, the word 'das Harz' is a useful alternative when discussing the physical properties of the substance. You can say 'Weihrauch ist ein getrocknetes Harz'.
Das Harz des Weihrauchbaums wird im Sommer geerntet.
- Duft vs. Gestank
- While Weihrauch is usually associated with 'der Duft' (pleasant scent) or 'das Aroma', someone who dislikes it might call it 'der Qualm' (thick, unpleasant smoke) or even 'der Mief' (stale smell).
Ein herber Duft von Weihrauch erfüllte das Zimmer.
Der Weihrauch ist ein Symbol für die Reinigung.
Man kann Weihrauch auch als ätherisches Öl kaufen.
Die Qualität von Weihrauch erkennt man an der Farbe der Tränen.
How Formal Is It?
Fun Fact
Despite being called 'Frankincense' in English (meaning 'high-quality incense' from Old French 'franc encens'), the German name focuses entirely on its ritual function (blessing).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'Weih' like 'way' (it should be 'vye').
- Pronouncing 'rauch' like 'roach' (it should be 'ra-ookh').
- Ignoring the 'h' in 'Weih' and making it too short.
- Softening the 'ch' to an 'sh' sound (common in some dialects but incorrect for standard German here).
- Confusing the word with 'Weinrauch' (wine smoke).
Difficulty Rating
The word is easy to recognize once you know 'Rauch'. It appears frequently in seasonal texts.
The 'h' in 'Weih' is a common stumbling block for learners.
The 'ch' sound at the end requires practice for non-native speakers.
Distinctive sound, usually easy to pick out in a sentence.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Nouns Gender
Das Weihrauch-Fass (The gender follows 'das Fass', not 'der Weihrauch').
Preposition 'nach' + Dative
Es riecht nach dem Weihrauch (dem = Dative masculine).
Genitive ending -s
Der Duft des Weihrauchs (Masculine nouns ending in -s in genitive).
Mass Nouns in Singular
Ich kaufe viel Weihrauch (No plural needed for quantities).
Capitalization of Nouns
Der Weihrauch (All nouns are capitalized in German).
Examples by Level
Der Weihrauch riecht gut.
The frankincense smells good.
Subject (Nominative) + Verb + Adjective.
In der Kirche ist viel Weihrauch.
There is a lot of incense in the church.
Prepositional phrase + Verb + Subject.
Das ist Weihrauch.
That is frankincense.
Simple identification sentence.
Wir sehen den Weihrauch.
We see the frankincense.
Direct Object (Accusative: den Weihrauch).
Der Rauch kommt vom Weihrauch.
The smoke comes from the frankincense.
Preposition 'von' + Dative.
Kaufst du Weihrauch?
Are you buying frankincense?
Question with verb-first order.
Weihrauch ist ein Geschenk.
Frankincense is a gift.
Noun as a complement.
Der Weihrauch ist gelb.
The frankincense is yellow.
Subject + Verb + Color adjective.
Es riecht hier nach Weihrauch.
It smells like frankincense in here.
Impersonal 'es' + riechen + nach + Dative.
Die drei Könige brachten Weihrauch mit.
The three kings brought frankincense with them.
Separable verb 'mitbringen'.
Ich mag diesen Weihrauch nicht.
I don't like this frankincense.
Negation with 'nicht' at the end.
Der Priester benutzt den Weihrauch.
The priest uses the frankincense.
Accusative object 'den Weihrauch'.
Wo kann man guten Weihrauch kaufen?
Where can one buy good frankincense?
Interrogative + modal verb 'können'.
Der Weihrauch brennt in der Schale.
The frankincense is burning in the bowl.
Preposition 'in' + Dative.
Das Weihrauchfass ist sehr schwer.
The censer is very heavy.
Compound noun 'Weihrauchfass'.
Zu Weihnachten gibt es oft Weihrauch.
At Christmas, there is often frankincense.
Adverbial of time + 'es gibt'.
Wegen des Weihrauchs musste sie niesen.
Because of the incense, she had to sneeze.
Preposition 'wegen' + Genitive.
Der Duft von Weihrauch ist sehr beruhigend.
The scent of frankincense is very calming.
Genitive replacement with 'von' + Dative.
Man gewinnt Weihrauch aus dem Harz von Bäumen.
Frankincense is obtained from the resin of trees.
Passive-like 'man' construction.
Die Sternsinger tragen ein Gefäß mit Weihrauch.
The star singers carry a vessel with frankincense.
Preposition 'mit' + Dative.
Er hat mir zu viel Weihrauch gestreut.
He flattered me too much.
Idiomatic usage.
In der Apotheke gibt es Weihrauch als Medizin.
In the pharmacy, there is frankincense as medicine.
Preposition 'als' to show function.
Wir haben den Weihrauch direkt aus dem Oman bestellt.
We ordered the frankincense directly from Oman.
Perfect tense with 'haben'.
Der Weihrauchduft blieb tagelang in den Kleidern.
The incense scent stayed in the clothes for days.
Compound noun as subject.
Die heilende Wirkung von Weihrauch ist seit Langem bekannt.
The healing effect of frankincense has been known for a long time.
Nominalized adjective 'Wirkung'.
Trotz des starken Geruchs blieb er in der Kirche.
Despite the strong smell, he stayed in the church.
Preposition 'trotz' + Genitive.
Der Weihrauchhandel war früher eine wichtige Einnahmequelle.
The incense trade used to be an important source of income.
Historical context with compound noun.
Es ist wissenschaftlich belegt, dass Weihrauch Entzündungen hemmt.
It is scientifically proven that frankincense inhibits inflammation.
Subordinate clause with 'dass'.
Der Priester schwenkte das Fass, bis der Weihrauch überall war.
The priest swung the censer until the incense was everywhere.
Conjunction 'bis' introducing a clause.
Die Qualität des Weihrauchs hängt von der Erntezeit ab.
The quality of the frankincense depends on the harvest time.
Verb 'abhängen von' + Dative.
Manche Menschen reagieren allergisch auf Weihrauch.
Some people react allergically to frankincense.
Verb 'reagieren auf' + Accusative.
Das Aroma von Weihrauch wird oft als sakral empfunden.
The aroma of frankincense is often perceived as sacred.
Passive voice 'wird ... empfunden'.
Die symbolische Bedeutung des Weihrauchs reicht weit in die Antike zurück.
The symbolic meaning of frankincense dates far back into antiquity.
Genitive attribute 'des Weihrauchs'.
Die Weihrauchstraße verband die entlegensten Regionen miteinander.
The Incense Route connected the most remote regions with each other.
Superlative 'entlegensten'.
In der modernen Parfümerie wird Weihrauch oft als Basisnote eingesetzt.
In modern perfumery, frankincense is often used as a base note.
Passive voice with 'wird ... eingesetzt'.
Der exzessive Gebrauch von Weihrauch kann zu Atembeschwerden führen.
The excessive use of frankincense can lead to breathing difficulties.
Modal verb 'kann' + infinitive.
Die chemische Analyse ergab eine hohe Konzentration an Boswelliasäuren.
The chemical analysis showed a high concentration of boswellic acids.
Scientific register.
Man sollte ihm nicht so viel Weihrauch streuen, sonst wird er arrogant.
One shouldn't flatter him so much, otherwise he'll become arrogant.
Conditional/warning sentence.
Der Weihrauchnebel hüllte den Altar in ein mystisches Licht.
The incense mist enveloped the altar in a mystical light.
Poetic compound 'Weihrauchnebel'.
Die Vielfalt der Weihrauchsorten spiegelt die unterschiedlichen Herkunftsgebiete wider.
The variety of frankincense types reflects the different areas of origin.
Reflexive/Separable verb 'widerspiegeln'.
Die olfaktorische Signatur des Weihrauchs evoziert tief verwurzelte spirituelle Assoziationen.
The olfactory signature of frankincense evokes deeply rooted spiritual associations.
High-level vocabulary (olfaktorisch, evozieren).
Es bedarf einer sorgfältigen Destillation, um das reine Weihrauchöl zu gewinnen.
A careful distillation is required to obtain the pure frankincense oil.
Impersonal 'Es bedarf' + Genitive.
In seinem Werk nutzt der Autor Weihrauch als Metapher für die Vergänglichkeit des Seins.
In his work, the author uses frankincense as a metaphor for the transience of being.
Literary analysis register.
Die Rezension war derart positiv, dass sie fast schon an Weihrauchstreuerei grenzte.
The review was so positive that it almost bordered on sycophancy.
Complex noun 'Weihrauchstreuerei'.
Die ökologische Nachhaltigkeit der Weihrauchernte wird zunehmend kritisch hinterfragt.
The ecological sustainability of the frankincense harvest is being increasingly scrutinized.
Passive with 'wird ... hinterfragt'.
Das sakrale Zeremoniell wäre ohne den rituellen Einsatz von Weihrauch kaum vorstellbar.
The sacred ceremony would be hardly imaginable without the ritual use of frankincense.
Konjunktiv II for hypothetical scenarios.
Die archäologischen Funde belegen den Weihrauchkonsum bereits in prähistorischen Zeiten.
Archaeological finds prove incense consumption as early as prehistoric times.
Formal academic style.
Der Weihrauchduft fungiert hier als Bindeglied zwischen profaner Welt und transzendentem Erleben.
The incense scent functions here as a link between the profane world and transcendent experience.
Philosophical register.
Common Collocations
Common Phrases
— It smells like frankincense. Used whenever the scent is present.
Immer wenn ich diese Kerze anzünde, riecht es nach Weihrauch.
— The standard list of the three gifts of the Magi. Used in Christmas contexts.
Kinder, wisst ihr, was die drei Könige brachten? Weihrauch, Myrrhe und Gold!
— A marketing phrase indicating high quality. Used in shops and markets.
Hier gibt es echten Weihrauch aus dem Oman zu kaufen.
— A hint or a slight smell of incense. Used to describe subtle scents.
In dem Parfüm ist ein Hauch von Weihrauch wahrnehmbar.
— Using incense for spiritual or atmospheric purification.
Viele nutzen Weihrauch zur Reinigung ihrer Wohnung.
— Getting the resin and charcoal ready for burning.
Der Mesner muss vor der Messe den Weihrauch vorbereiten.
— Incense in the air. Describes a smoky, aromatic environment.
Es lag ein schwerer Duft von Weihrauch in der Luft.
— The act of using incense to scent a room (often ritualistic).
In den Rauhnächten wird traditionell mit Weihrauch geräuchert.
— Referring to the medicinal use of frankincense.
In der Naturheilkunde hilft Weihrauch gegen Entzündungen.
— Incense that is producing a lot of smoke.
Der qualmende Weihrauch erschwerte die Sicht im Dom.
Often Confused With
English speakers sometimes mix up 'Weih-' and 'Wein' (wine), resulting in the nonsensical 'Weinrauch'.
Both are used in church, but one is water and the other is smoke.
People often say 'Weihrauch' when they actually mean a common incense stick.
Idioms & Expressions
— To flatter someone excessively or to praise them in an exaggerated way.
Hör auf, mir Weihrauch zu streuen, ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe.
literary/formal— A derogatory way to say someone smells too much like church or is overly pious.
Er kommt gerade aus der Messe und stinkt nach Weihrauch.
informal/pejorative— To be inseparable or a perfect, classic combination (rare).
Die beiden sind wie Weihrauch und Myrrhe.
poetic— To protect someone from criticism by surrounding them with praise.
Die Presse hüllte den jungen Star in Weihrauch.
journalistic— To act in a very ceremonial or self-important religious manner.
Er muss immer das Weihrauchfass schwingen, wenn Besuch kommt.
colloquial/ironic— Something that is very comforting or spiritually uplifting.
Diese Musik ist wie Weihrauch für die Seele.
poetic— To use traditional or spiritual means to solve a difficult problem.
Man kann den Teufel nicht immer mit Weihrauch vertreiben.
proverbial— To be confused or blinded by excessive praise or mystery.
Der Politiker stand völlig im Weihrauchnebel seiner Anhänger.
metaphorical— The epitome of a cozy, traditional, often religious atmosphere.
Wir genossen den Abend bei Weihrauchduft und Kerzenschein.
romantic/traditional— More flattery/show than actual substance or truth.
In seiner Rede war leider mehr Weihrauch als Wahrheit.
criticalEasily Confused
Both refer to smoke.
Rauch is any smoke; Weihrauch is specifically frankincense.
Der Rauch des Feuers war schwarz, aber der Weihrauch war weiß.
Often mentioned together.
Myrrhe is a different type of resin, usually more bitter and darker.
Er brachte Weihrauch, sie brachte Myrrhe.
The root of the word.
Weihen is the verb (to bless); Weihrauch is the noun (the incense).
Der Priester weiht das Wasser mit Weihrauch.
Similar sound.
Weich means 'soft'; Weihrauch is a substance.
Das Kissen ist weich, aber der Weihrauch ist hart.
Both used for candles/incense in church.
Wachs is wax (for candles); Weihrauch is resin (for smoke).
Die Kerze ist aus Wachs, der Duft kommt vom Weihrauch.
Sentence Patterns
[Subject] ist [Adjective].
Der Weihrauch ist teuer.
Es riecht nach [Dative Noun].
Es riecht nach Weihrauch.
[Subject] bringt [Object] mit.
Der König bringt Weihrauch mit.
Wegen [Genitive Noun] [Verb] ...
Wegen des Weihrauchs hustete er.
[Subject] dient als [Noun].
Weihrauch dient als Symbol für das Gebet.
Es bedarf [Genitive Noun] ...
Es bedarf hochwertigen Weihrauchs für ein gutes Aroma.
[Subject] wird aus [Dative] gewonnen.
Weihrauch wird aus Harz gewonnen.
Können Sie mir [Accusative] zeigen?
Können Sie mir den Weihrauch zeigen?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in religious and seasonal contexts, low in daily secular life.
-
das Weihrauch
→
der Weihrauch
Many learners think substances are neuter, but Weihrauch is masculine. Use 'der' or 'den'.
-
Weinrauch
→
Weihrauch
Confusing 'Weih' (bless) with 'Wein' (wine). The word is about holiness, not alcohol.
-
Es riecht wie Weihrauch.
→
Es riecht nach Weihrauch.
In German, the verb 'riechen' (to smell) takes the preposition 'nach' + Dative, not 'wie'.
-
viele Weihrauche
→
viele Sorten Weihrauch
Weihrauch is an uncountable mass noun. To pluralize, you must use 'Sorten' (types).
-
Weirauch
→
Weihrauch
Forgetting the silent 'h' in the middle of the word. It's essential for correct spelling.
Tips
Gender and Case
Always pair 'Weihrauch' with masculine articles. Remember 'den Weihrauch' for the object of your sentence. For example: 'Ich kaufe den Weihrauch.' This is the most common grammatical hurdle for A2 learners.
The 'h' is Key
Don't confuse 'Weihrauch' with 'Wein' (wine). The 'h' in 'Weih' stands for 'weihen' (to bless). If you write 'Weinrauch', people will think you are talking about smoky wine, which sounds very strange!
Church Connection
If you are in a German church and smell something spicy, it's 'Weihrauch'. Knowing this word helps you describe the atmosphere of historical buildings and traditional ceremonies like the 'Christmette' (Christmas Eve mass).
Flattery
Use 'jemandem Weihrauch streuen' when you want to describe someone who is being a 'kiss-up'. It's a sophisticated way to talk about social dynamics in a workplace or political setting.
Compound Awareness
Break the word into 'Weih' and 'Rauch'. This makes it easier to spell and remember. If you can spell 'Rauch' (smoke), you are already halfway there. Just add the 'holy' prefix!
Smell Descriptions
When describing the scent, use the preposition 'nach'. 'Es duftet nach Weihrauch.' This is a very natural way to speak and is a hallmark of B1-level proficiency.
Ask for Quality
At a Christmas market, ask for 'reinen Weihrauch' (pure frankincense). This distinguishes you from tourists who just buy the cheap 'Räucherkegel' (incense cones). It shows you appreciate quality.
Medical Context
Be aware that 'Weihrauch' also appears in health stores. If a doctor mentions 'Weihrauch-Extrakt', they are talking about its anti-inflammatory properties, not a religious ritual.
The Guttural CH
Practice the 'ch' in 'Rauch'. It should be deep in the throat. If it sounds like a 'k', it's okay for beginners, but try to make it breathier as you advance to B1/B2.
The Magi Connection
Memorize 'Gold, Weihrauch und Myrrhe' as a set. This triplet appears in almost every German Christmas carol and story, making it a very high-frequency phrase during winter.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a priest 'WEIGHing' (Weih-) a bag of 'ROUGH' (Rauch) stones that turn into smoke. This helps you remember the two parts: Weih- and -rauch.
Visual Association
Picture a golden 'W' made of smoke rising from a church. The 'W' stands for 'Weihrauch'. Associate the yellow color of the resin with the 'W'.
Word Web
Challenge
Try to use 'Weihrauch' in three different sentences: one about the smell, one about the Three Kings, and one using the idiom 'Weihrauch streuen'.
Word Origin
The word 'Weihrauch' originates from the Old High German 'wīhrouch'. It is a compound of 'wīhen' (to make holy) and 'rouch' (smoke). The concept of burning aromatic resins for divine purposes dates back to ancient Mesopotamia and Egypt, but the German term specifically highlights the 'blessed' nature of the smoke used in Christian contexts.
Original meaning: Holy smoke or smoke used for consecration.
Germanic (German)Cultural Context
While generally positive, some people are sensitive to the smoke and may experience headaches or asthma. Be careful when using it in enclosed public spaces.
In the UK and US, frankincense is often associated only with the Bible story of the Three Wise Men. In Germany, it is a lived, annual tradition through the Sternsinger.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In a church
- Das Weihrauchfass schwenken
- Es riecht nach Weihrauch
- Weihrauch für die Messe
- Der dichte Weihrauchnebel
Christmas Market
- Echten Weihrauch kaufen
- Räuchermännchen mit Weihrauch
- Weihrauch und Myrrhe Set
- Wie viel kostet der Weihrauch?
At home (Wellness)
- Mit Weihrauch räuchern
- Weihrauchöl für die Duftlampe
- Beruhigender Weihrauchduft
- Weihrauch zur Entspannung
History Class
- Die antike Weihrauchstraße
- Handel mit Weihrauch
- Weihrauch als kostbares Gut
- Bedeutung des Weihrauchs
Medical/Pharmacy
- Weihrauch gegen Gelenkschmerzen
- Weihrauch-Extrakt in Kapseln
- Die Wirkung von Weihrauch
- Präparate mit Weihrauch
Conversation Starters
"Magst du den Geruch von Weihrauch in der Kirche?"
"Hast du schon mal Weihrauch zu Hause verbrannt?"
"Wusstest du, dass Weihrauch früher so wertvoll wie Gold war?"
"Erinnert dich der Duft von Weihrauch auch an Weihnachten?"
"Was hältst du von Weihrauch als natürliches Heilmittel?"
Journal Prompts
Beschreibe deine erste Erinnerung an den Geruch von Weihrauch.
Warum glaubst du, war Weihrauch für die Menschen in der Antike so wichtig?
Stell dir vor, du bist ein Händler auf der Weihrauchstraße. Was erlebst du?
Sollte Weihrauch in modernen Wohnungen öfter zur Entspannung genutzt werden?
Reflektiere über die Redewendung 'jemandem Weihrauch streuen'. Hast du das schon mal erlebt?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn Deutschland hat Weihrauch eine starke religiöse Verbindung zur katholischen Kirche. Allerdings wird er heute auch oft in der Aromatherapie, beim Yoga oder in der Parfümerie verwendet, wo er keine religiöse Bedeutung mehr hat. Es kommt also ganz auf den Kontext an, in dem das Wort benutzt wird.
Das 'h' in 'Weih' ist ein sogenanntes Dehnungs-h. Man spricht es nicht als Konsonanten aus. Es dient dazu, den Vokal 'ei' etwas länger und klarer klingen zu lassen. Das wichtigste ist, dass man das 'ei' wie in 'Eis' ausspricht und nicht wie ein englisches 'ay'.
Weihrauch ist das reine Naturharz, das meist auf Kohle verbrannt wird. Räucherstäbchen sind eine Mischung aus Duftstoffen, Holzpulver und Kleber, die man einfach mit einem Feuerzeug anzündet. In der Kirche wird fast immer echtes Harz verwendet, zu Hause oft Räucherstäbchen.
Das liegt an der biblischen Geschichte der Heiligen Drei Könige. Sie brachten dem Jesuskind Gold, Weihrauch und Myrrhe als Geschenke. Deshalb ist Weihrauch ein festes Symbol für das Weihnachtsfest und den Dreikönigstag am 6. Januar geworden.
In Maßen ist Weihrauch unbedenklich. Allerdings ist der Rauch Feinstaub. Wenn man zu viel davon einatmet, kann das die Lunge reizen. In der Medizin werden Weihrauch-Extrakte (Kapseln) sogar als Heilmittel gegen Entzündungen eingesetzt, da sie keine schädlichen Rauchpartikel enthalten.
Weihrauch ist maskulin, also 'der Weihrauch'. Das ist wichtig für die korrekte Grammatik, zum Beispiel: 'Ich rieche den Weihrauch' (Akkusativ) oder 'Der Duft des Weihrauchs' (Genitiv). Viele Lerner machen den Fehler und sagen 'das Weihrauch', was falsch ist.
Das ist eine Redewendung und bedeutet, jemanden übertrieben zu loben oder ihm zu schmeicheln. Man vergleicht das Lob mit dem kostbaren Weihrauch, den man früher nur Gott oder Königen dargebracht hat. Heute wird es oft ironisch gebraucht, wenn jemand versucht, sich einzuschleimen.
Der qualitativ hochwertigste Weihrauch kommt traditionell aus dem Oman, speziell aus der Region Dhofar. Er wird 'Al-Hojari' genannt. Auch Äthiopien und Somalia sind große Produzenten. Im Deutschen sagt man oft einfach 'Weihrauch aus dem Oman', um Qualität zu betonen.
Theoretisch lautet der Plural 'die Weihrauche'. In der Praxis wird er aber fast nie verwendet, da Weihrauch ein Stoffname (Mass Noun) ist. Man sagt stattdessen 'verschiedene Weihrauchsorten' oder 'viel Weihrauch'. Es verhält sich wie bei den Wörtern 'Gold' oder 'Milch'.
Reiner, hochwertiger Weihrauch ist theoretisch essbar und wird in manchen Kulturen sogar als Kaugummi oder zur Magenberuhigung gekaut. In Deutschland findet man ihn aber fast nur als Räucherwerk oder in Form von geprüften medizinischen Kapseln in der Apotheke.
Test Yourself 200 questions
Write a simple sentence about the smell of frankincense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what the Three Kings brought to Jesus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain where frankincense comes from in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about the historical importance of the Incense Route.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'jemandem Weihrauch streuen' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I see the frankincense' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a shopkeeper if they sell frankincense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the atmosphere in a church using the word Weihrauch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the health benefits of frankincense briefly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a perfume that contains frankincense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Is the frankincense yellow? (Answer in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We are burning frankincense'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What do Sternsinger do with frankincense?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'wegen' and 'Weihrauch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Critique a politician who receives too much praise using the Weihrauch idiom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Where can you buy frankincense? (Answer in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Is frankincense a resin? (Answer in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How does frankincense look when it burns?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the etymology of Weihrauch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Reflect on the spiritual meaning of incense smoke.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Frankincense' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The frankincense smells good.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the smell of frankincense.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the frankincense?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Weihrauchfass' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It smells like frankincense in the church.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the Three Kings' gifts in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the Incense Route for 20 seconds.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the idiom 'jemandem Weihrauch streuen' in a sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the anti-inflammatory effects of frankincense.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gold and Frankincense'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The frankincense is burning.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need more frankincense.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scent is very intense.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The quality depends on the region.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Holy smoke'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a gift.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The priest is coming.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am buying incense sticks.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Deliver a short speech about the symbolism of incense.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word: [Audio: Weihrauch]
Listen to the sentence: 'Es riecht nach Weihrauch.' What does it smell like?
Listen to the story: 'Der Priester nahm das Weihrauchfass.' What did the priest take?
Listen: 'Wegen des Weihrauchs musste ich niesen.' Why did the person sneeze?
Listen: 'Er streut ihr ständig Weihrauch.' Is the person being honest or flattering?
Listen: 'Gold, Weihrauch, Myrrhe.' Which word came second?
Listen: 'Kaufst du den Weihrauch?' Is it a question or a statement?
Listen: 'Der Weihrauch ist ein Harz.' What kind of substance is it?
Listen: 'Die Weihrauchstraße war lang.' What was long?
Listen: 'Die Boswelliasäuren sind wichtig.' What is important?
Listen: 'Der Weihrauch brennt.' What is happening to the frankincense?
Listen: 'Der Duft ist sakral.' How is the scent described?
Listen: 'Der Weihrauchhandel ist alt.' Is the trade new or old?
Listen: 'Ein Hauch von Weihrauch.' Is there a lot of incense or just a hint?
Listen: 'Die olfaktorische Signatur des Weihrauchs.' What is being discussed?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Der Weihrauch is the essential German word for frankincense. It is a masculine mass noun used primarily in religious, historical, and aromatic contexts. Example: 'Der Priester schwenkt das Fass mit Weihrauch.'
- A masculine noun (der Weihrauch) referring to frankincense resin.
- Comes from the German words for 'consecrate' and 'smoke'.
- Central to Catholic liturgy and German Christmas traditions like the 'Sternsinger'.
- Used figuratively to mean excessive flattery in the phrase 'Weihrauch streuen'.
Gender and Case
Always pair 'Weihrauch' with masculine articles. Remember 'den Weihrauch' for the object of your sentence. For example: 'Ich kaufe den Weihrauch.' This is the most common grammatical hurdle for A2 learners.
The 'h' is Key
Don't confuse 'Weihrauch' with 'Wein' (wine). The 'h' in 'Weih' stands for 'weihen' (to bless). If you write 'Weinrauch', people will think you are talking about smoky wine, which sounds very strange!
Church Connection
If you are in a German church and smell something spicy, it's 'Weihrauch'. Knowing this word helps you describe the atmosphere of historical buildings and traditional ceremonies like the 'Christmette' (Christmas Eve mass).
Flattery
Use 'jemandem Weihrauch streuen' when you want to describe someone who is being a 'kiss-up'. It's a sophisticated way to talk about social dynamics in a workplace or political setting.
Related Content
More religion words
abergläubisch
B1superstitious; having or showing superstition
Altar
A2altar
anbeten
A2to worship; to adore a deity or sacred object
andächtig
B2devoutly; in a devout or reverent manner
asketisch
C1ascetic; characterized by severe self-discipline and abstention from indulgences
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1atheistic; relating to or characterized by atheism
auferstehen
A2to resurrect; to rise from the dead, as Christ did
Auferstehung
B2resurrection
aufklären
A2To provide enlightenment or clarification; to educate.