At the A1 level, you just need to know that 'der Weihrauch' is a special kind of smoke used in churches. It is a masculine word (der). You might see it in picture books about Christmas or the Three Kings (Heilige Drei Könige). You can say simple things like 'Der Weihrauch riecht gut' (The frankincense smells good) or 'In der Kirche ist Weihrauch' (There is incense in the church). Don't worry about the history or the botany yet. Just remember it is 'holy smoke' and it is very important for German Christmas traditions. When you see children dressed as kings on the street in January, they often carry a pot with this smoke. This is 'der Weihrauch'. It is always capitalized because it is a noun. The spelling is a bit difficult, so look at it carefully: W-e-i-h-r-a-u-c-h. The 'h' is silent but important! Practice saying 'der Rauch' (the smoke) first, then add 'Weih-' to the front. You will mostly hear this word in December and January.
At the A2 level, you can start using 'der Weihrauch' in more complete sentences. You should know that we use the preposition 'nach' to describe the smell: 'Es riecht nach Weihrauch.' You can also use it with the verb 'verbrennen' (to burn) or 'kaufen' (to buy). For example: 'Wir kaufen Weihrauch für Weihnachten.' You should also recognize it as one of the three gifts of the Magi: Gold, Weihrauch, and Myrrhe. It is a good word to use when talking about your visit to a German cathedral like the Kölner Dom. You can describe the atmosphere: 'Die Luft war voll von Weihrauch.' Remember the gender is masculine: 'den Weihrauch' in the accusative case. If you go to a Christmas market, you might see 'Räuchermännchen'—small wooden figures that 'smoke'. You can ask the seller: 'Ist das echter Weihrauch?' (Is that real frankincense?). This shows you know the difference between cheap incense and the real resin. You are starting to understand that this word is part of German 'Kultur' and 'Tradition'.
At the B1 level, you should be able to discuss the cultural significance of 'Weihrauch'. You can explain the 'Sternsinger' tradition to someone else using this word. You can also use the genitive case: 'Der Duft des Weihrauchs ist sehr intensiv.' You might encounter the word in more varied contexts, such as health and wellness. For instance, you could talk about 'Weihrauchkapseln' as a natural medicine. You should also be familiar with compound words like 'Weihrauchfass' (the vessel used to burn it). In a conversation about history, you could mention the 'Weihrauchstraße' (the Incense Route). Your vocabulary is growing, so you can use adjectives to describe it, like 'kostbar' (precious) or 'beruhigend' (calming). You should also be aware of the figurative expression 'jemandem Weihrauch streuen' (to flatter someone), although you should use it carefully. You can now distinguish between 'Weihrauch' (the resin) and 'Räucherstäbchen' (incense sticks). This shows a deeper understanding of German nuances.
At the B2 level, you can use 'der Weihrauch' in academic or historical discussions. You can talk about the chemical properties of the resin, such as 'Boswelliasäuren' (boswellic acids) and their anti-inflammatory effects. You should be able to read articles about the environmental impact of harvesting frankincense in East Africa or the Arabian Peninsula. Your sentences can be more complex: 'Obwohl der Weihrauch heute oft durch synthetische Duftstoffe ersetzt wird, legen viele Kirchen Wert auf das Originalharz.' You understand the stylistic use of the word in literature to create a 'sakrale Atmosphäre' (sacred atmosphere). You are comfortable with all cases: Nominative (der Weihrauch), Genitive (des Weihrauchs), Dative (dem Weihrauch), and Accusative (den Weihrauch). You can also discuss the etymology, explaining that 'weihen' means to consecrate. This level of detail allows you to participate in sophisticated conversations about religion, history, and natural medicine without hesitation.
At the C1 level, you have a nuanced command of 'der Weihrauch'. You can use it in metaphorical and literary contexts with ease. You might analyze a poem where 'Weihrauch' symbolizes spiritual longing or the transience of life (smoke dissipating). You can engage in debates about the historical economy of the 'Weihrauchstraße' and its role in connecting East and West. Your vocabulary includes related technical terms like 'Olibanum' or 'Inzens'. You can use the idiom 'jemandem Weihrauch streuen' in a subtle, perhaps ironic way in a political or professional discussion. You understand the subtle difference in register between 'Weihrauch' and more general terms like 'Aroma' or 'Duftstoff'. You can write formal essays about European traditions, detailing how 'Weihrauch' usage has evolved from ancient Roman times to the modern German 'Rauhnächte'. Your grammar is flawless, and you can use the word in passive constructions or with complex modal verbs: 'Der Weihrauch müsste eigentlich viel vorsichtiger geerntet werden, um die Bestände zu schützen.'
At the C2 level, 'der Weihrauch' is a word you can use with the precision of a native speaker or a scholar. You are familiar with its role in high literature, from Goethe to contemporary German authors, where it might be used to evoke a specific sensory memory or a critique of religious institutions. You can discuss the pharmacological intricacies of different Boswellia species in German. You understand the profound symbolic weight the word carries in Western civilization—representing the intersection of the material and the divine. You can use the word in highly formal speeches or poetic writing. You might even know obscure regional variations of the word or specific dialectal traditions involving incense. Your understanding of 'Weihrauch' is not just linguistic but deeply cultural and historical. You can navigate the most complex texts on theology, archaeology, or botany where 'Weihrauch' is a central theme, and you can express your own thoughts on these topics with absolute clarity and stylistic flair.

der Weihrauch در ۳۰ ثانیه

  • A masculine noun (der Weihrauch) referring to frankincense resin.
  • Comes from the German words for 'consecrate' and 'smoke'.
  • Central to Catholic liturgy and German Christmas traditions like the 'Sternsinger'.
  • Used figuratively to mean excessive flattery in the phrase 'Weihrauch streuen'.
The German word der Weihrauch is a masculine noun that translates to 'frankincense' or 'incense' in English. It refers to the aromatic resin obtained from trees of the genus Boswellia. In a linguistic sense, the word is a classic German compound: weihen (to consecrate, bless, or hallow) and Rauch (smoke). Therefore, it literally means 'holy smoke' or 'consecrated smoke.' This etymology perfectly encapsulates its primary use in German-speaking cultures, which is predominantly religious and ceremonial.
Liturgical Context
In Catholic and Orthodox traditions across Germany, Austria, and Switzerland, Weihrauch is burned in a censer (Rauchfass) during Mass, processions, and funerals to symbolize the prayers of the faithful rising to heaven.

Während der Christmette erfüllte der Duft von Weihrauch den gesamten Dom.

Beyond the church, Weihrauch plays a central role in the 'Sternsinger' (Star Singers) tradition. Every January, children dressed as the Three Wise Men visit houses, blessing them with chalk and carrying a vessel of burning incense. This cultural practice keeps the word relevant even for non-religious Germans.
Botanical Origin
The resin is harvested by slashing the bark of Boswellia trees, primarily in Oman, Yemen, and Somalia. In German, these trees are called 'Weihrauchbäume'.

Der hochwertige Weihrauch aus dem Oman ist für sein zitroniges Aroma bekannt.

In modern times, the word also appears in wellness and aromatherapy contexts. You might find 'Weihrauchöl' (frankincense oil) in health shops, where it is praised for its anti-inflammatory properties and its ability to aid meditation. The scent is described as 'würzig' (spicy), 'harzig' (resinous), and 'holzig' (woody).
Metaphorical Use
In a figurative sense, 'jemandem Weihrauch streuen' means to flatter someone excessively, likening the praise to the incense offered to a deity.

Man muss dem Chef nicht ständig Weihrauch streuen, um befördert zu werden.

In der Antike war Weihrauch so wertvoll wie Gold.

Der Priester segnete die Gemeinde mit dem Rauch des Weihrauchs.

Historically, the 'Weihrauchstraße' (Incense Route) was one of the most important trade paths in antiquity, connecting the Mediterranean with the Arabian Peninsula. This historical depth makes the word a staple in history books and documentaries. Whether you are discussing theology, history, or essential oils, 'der Weihrauch' is the essential term for this ancient resin.
Using der Weihrauch correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with verbs of perception and action. As a masculine noun, it takes the articles der, des, dem, den.
Verbal Collocations
Common verbs used with Weihrauch include 'verbrennen' (to burn), 'duften' (to smell/scent), 'schwenken' (to swing - referring to the censer), and 'einatmen' (to inhale).

Die Ministranten verbrennen den Weihrauch in einem silbernen Gefäß.

When describing the smell, you use the preposition 'nach'. For example, 'Es riecht nach Weihrauch' (It smells like/of frankincense). This is a very common structure at the A2/B1 level.
Adjectival Descriptions
You can modify the noun with adjectives like 'kostbar' (precious), 'sakral' (sacred), 'intensiv' (intense), or 'beruhigend' (calming).

Der Weihrauch hat eine beruhigende Wirkung auf viele Menschen.

In the genitive case, which is used to show possession or in formal contexts, it becomes 'des Weihrauchs'.

Wegen des starken Weihrauchs musste ich die Kirche verlassen.

If you are talking about the substance itself as a material, you might use it without an article: 'Weihrauch wird aus Baumharz gewonnen' (Frankincense is obtained from tree resin).
Compound Words
Weihrauch is often the first part of a compound: Weihrauchfass (censer), Weihrauchduft (scent of incense), Weihrauchhandel (incense trade).

Das Weihrauchfass wird an Ketten geschwenkt.

In diesem Laden kann man verschiedenen Weihrauch kaufen.

Der Duft von Weihrauch erinnert mich an meine Kindheit.

Sentences often combine Weihrauch with 'Myrrhe' and 'Gold', referring to the gifts of the Magi. 'Die Weisen aus dem Morgenland brachten Gold, Weihrauch und Myrrhe.' This is a sentence every German child knows. When writing, ensure you capitalize 'Weihrauch' as it is a noun, and don't forget the 'h' after the 'i'—a common spelling mistake for learners who confuse it with 'Wein' (wine). By mastering these sentence patterns, you can discuss religious traditions, historical trade, and sensory experiences with precision.
You will encounter the word der Weihrauch in several specific environments in Germany. The most obvious is the church. If you attend a Catholic high mass, especially on holidays like Easter, Christmas, or Corpus Christi (Fronleichnam), you will definitely hear the priest or the 'Ministranten' talking about 'das Weihrauchfass vorbereiten' (preparing the censer).
Christmas Markets (Weihnachtsmärkte)
At traditional German Christmas markets, vendors sell 'Räuchermännchen' (little wooden smoking men) from the Erzgebirge region. While these often use incense cones, high-quality vendors will specifically advertise 'echten Weihrauch' (real frankincense) to entice customers.

"Verkaufen Sie auch reinen Weihrauch für mein Räuchermännchen?"

Another place is the news or documentaries. Because frankincense is a significant export for countries like Oman, you might hear it in reports about international trade or Middle Eastern culture.
Art and Museums
In museums, especially those focusing on the Middle Ages or ancient history, you will see 'Weihrauchbrenner' (incense burners) and descriptions of how 'Weihrauch' was transported across the desert.

Das Museum zeigt antike Gefäße für Weihrauch.

In the context of the 'Sternsinger' (Star Singers) on January 6th, you will hear children singing songs that mention 'Weihrauch, Myrrhe und Gold'. You might also hear neighbors saying, 'Die Sternsinger waren da und es riecht noch nach Weihrauch.'
Medical Discussions
In 'Naturheilkunde' (naturopathy), 'Weihrauch-Kapseln' are sometimes discussed as a treatment for joint pain or inflammatory bowel diseases. Doctors or pharmacists might mention it in this therapeutic context.

Viele Patienten schwören auf die Heilkraft von Weihrauch.

Der Geruch von Weihrauch ist untrennbar mit der Weihnachtszeit verbunden.

In der Sakristei wird der Weihrauch gelagert.

Finally, in the world of high-end perfumery ('Parfümerie'), you will see 'Weihrauch' listed as a base note in many unisex or masculine scents. Sales assistants might describe a perfume as having a 'rauchige Weihrauch-Note' (smoky incense note). From the spiritual to the medicinal and the aesthetic, 'Weihrauch' is a word that permeates many layers of German life.
Even though 'Weihrauch' is a relatively straightforward noun, English speakers often make a few specific errors. The first and most common is the gender. Many learners assume substances are neuter (das), but 'Weihrauch' is masculine: der Weihrauch. Using 'das Weihrauch' will immediately mark you as a beginner.
Spelling Confusions
Learners often forget the 'h' in 'Weih-'. They might write 'Weirauch' or 'Weirauch'. Remember that it comes from 'weihen' (to bless), which always has an 'h'. Another mistake is confusing it with 'Wein' (wine), leading to 'Weinrauch', which would be 'wine-smoke'—a non-existent word.

Falsch: Ich mag den Geruch von Weinrauch. (Correct: Weihrauch)

Another common issue is the pluralization. Learners might try to say 'viele Weihrauche'. However, like 'water' or 'gold', 'Weihrauch' is a mass noun. If you need to talk about different types, you should say 'verschiedene Sorten von Weihrauch' (different types of incense).
Pronunciation Pitfalls
The 'ei' in 'Weih-' is pronounced like the 'i' in 'light'. The 'au' in '-rauch' is like the 'ou' in 'house'. English speakers sometimes pronounce 'Weih-' like 'way', but it must be 'vye'.

Richtig: Der Priester nutzt den Weihrauch (Akkusativ).

Confusion with 'Rauch' (smoke) in general is also frequent. While 'Weihrauch' produces 'Rauch', not all 'Rauch' is 'Weihrauch'. If someone is smoking a cigarette, you cannot say they are producing 'Weihrauch'.
Preposition Errors
English speakers often say 'smells of' or 'smells like'. In German, always use 'nach' + Dative. 'Es riecht nach dem Weihrauch' or simply 'Es riecht nach Weihrauch'. Avoid using 'wie' (like) here.

Falsch: Die Kirche riecht wie Weihrauch. (Richtig: nach Weihrauch)

Achtung: Weihrauch ist kein Zählwort.

Vergessen Sie nicht: Der Weihrauch ist männlich.

Finally, avoid overusing the figurative 'Weihrauch streuen' unless you are in a fairly formal or literary context. In everyday German, 'einschleimen' (to suck up to someone) is much more common. Using the 'Weihrauch' idiom in a casual bar setting might sound a bit too poetic or outdated. Stick to the literal meaning in everyday conversation to be safe.
To expand your vocabulary, it's helpful to look at words related to der Weihrauch. The most closely related liturgical word is die Myrrhe (myrrh). Together with das Gold, they form the trio of gifts from the Magi.
Räucherwerk vs. Weihrauch
'Das Räucherwerk' is a broader term that includes any substance burned for its scent, including herbs, woods, and resins. 'Weihrauch' is a specific type of 'Räucherwerk'.

In der Esoterik-Abteilung gibt es viel verschiedenes Räucherwerk.

If you are looking for the sticks used in homes, the word is das Räucherstäbchen. These are common in yoga studios or student apartments and come in many scents like sandalwood (Sandelholz) or lavender (Lavendel).
Harz (Resin)
Since Weihrauch is a resin, the word 'das Harz' is a useful alternative when discussing the physical properties of the substance. You can say 'Weihrauch ist ein getrocknetes Harz'.

Das Harz des Weihrauchbaums wird im Sommer geerntet.

Another related word is das Weihwasser (holy water). Both share the prefix 'Weih-', indicating their use in religious sanctification. If you see a priest with a censer, he likely also has a 'Aspergill' for the 'Weihwasser'.
Duft vs. Gestank
While Weihrauch is usually associated with 'der Duft' (pleasant scent) or 'das Aroma', someone who dislikes it might call it 'der Qualm' (thick, unpleasant smoke) or even 'der Mief' (stale smell).

Ein herber Duft von Weihrauch erfüllte das Zimmer.

Der Weihrauch ist ein Symbol für die Reinigung.

Man kann Weihrauch auch als ätherisches Öl kaufen.

Die Qualität von Weihrauch erkennt man an der Farbe der Tränen.

In the perfume industry, you might hear the term 'Balsam' (balm/balsam), which refers to the sticky, soothing nature of such resins. While not a direct synonym, it shares the same semantic field of expensive, aromatic natural substances. By learning these alternatives, you can describe scents and religious items with much greater nuance and avoid repeating 'Weihrauch' too many times in a text.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Despite being called 'Frankincense' in English (meaning 'high-quality incense' from Old French 'franc encens'), the German name focuses entirely on its ritual function (blessing).

راهنمای تلفظ

UK /ˈvaɪ̯ʁaʊ̯x/
US /ˈvaɪ̯ˌraʊk/
The primary stress is on the first syllable: WEIH-rauch.
هم‌قافیه با
Bauch (belly) Rauch (smoke) auch (also) Schlauch (hose) Strauch (bush) Taucher (diver - partial rhyme) Gebrauch (use) Missbrauch (abuse)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Weih' like 'way' (it should be 'vye').
  • Pronouncing 'rauch' like 'roach' (it should be 'ra-ookh').
  • Ignoring the 'h' in 'Weih' and making it too short.
  • Softening the 'ch' to an 'sh' sound (common in some dialects but incorrect for standard German here).
  • Confusing the word with 'Weinrauch' (wine smoke).

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is easy to recognize once you know 'Rauch'. It appears frequently in seasonal texts.

نوشتن 3/5

The 'h' in 'Weih' is a common stumbling block for learners.

صحبت کردن 3/5

The 'ch' sound at the end requires practice for non-native speakers.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, usually easy to pick out in a sentence.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

der Rauch die Kirche riechen heilig das Geschenk

بعداً یاد بگیرید

die Myrrhe das Weihwasser der Gottesdienst das Harz der Duft

پیشرفته

die Transzendenz die Liturgie die Boswelliasäure die Inzens die Weihrauchstraße

گرامر لازم

Compound Nouns Gender

Das Weihrauch-Fass (The gender follows 'das Fass', not 'der Weihrauch').

Preposition 'nach' + Dative

Es riecht nach dem Weihrauch (dem = Dative masculine).

Genitive ending -s

Der Duft des Weihrauchs (Masculine nouns ending in -s in genitive).

Mass Nouns in Singular

Ich kaufe viel Weihrauch (No plural needed for quantities).

Capitalization of Nouns

Der Weihrauch (All nouns are capitalized in German).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Der Weihrauch riecht gut.

The frankincense smells good.

Subject (Nominative) + Verb + Adjective.

2

In der Kirche ist viel Weihrauch.

There is a lot of incense in the church.

Prepositional phrase + Verb + Subject.

3

Das ist Weihrauch.

That is frankincense.

Simple identification sentence.

4

Wir sehen den Weihrauch.

We see the frankincense.

Direct Object (Accusative: den Weihrauch).

5

Der Rauch kommt vom Weihrauch.

The smoke comes from the frankincense.

Preposition 'von' + Dative.

6

Kaufst du Weihrauch?

Are you buying frankincense?

Question with verb-first order.

7

Weihrauch ist ein Geschenk.

Frankincense is a gift.

Noun as a complement.

8

Der Weihrauch ist gelb.

The frankincense is yellow.

Subject + Verb + Color adjective.

1

Es riecht hier nach Weihrauch.

It smells like frankincense in here.

Impersonal 'es' + riechen + nach + Dative.

2

Die drei Könige brachten Weihrauch mit.

The three kings brought frankincense with them.

Separable verb 'mitbringen'.

3

Ich mag diesen Weihrauch nicht.

I don't like this frankincense.

Negation with 'nicht' at the end.

4

Der Priester benutzt den Weihrauch.

The priest uses the frankincense.

Accusative object 'den Weihrauch'.

5

Wo kann man guten Weihrauch kaufen?

Where can one buy good frankincense?

Interrogative + modal verb 'können'.

6

Der Weihrauch brennt in der Schale.

The frankincense is burning in the bowl.

Preposition 'in' + Dative.

7

Das Weihrauchfass ist sehr schwer.

The censer is very heavy.

Compound noun 'Weihrauchfass'.

8

Zu Weihnachten gibt es oft Weihrauch.

At Christmas, there is often frankincense.

Adverbial of time + 'es gibt'.

1

Wegen des Weihrauchs musste sie niesen.

Because of the incense, she had to sneeze.

Preposition 'wegen' + Genitive.

2

Der Duft von Weihrauch ist sehr beruhigend.

The scent of frankincense is very calming.

Genitive replacement with 'von' + Dative.

3

Man gewinnt Weihrauch aus dem Harz von Bäumen.

Frankincense is obtained from the resin of trees.

Passive-like 'man' construction.

4

Die Sternsinger tragen ein Gefäß mit Weihrauch.

The star singers carry a vessel with frankincense.

Preposition 'mit' + Dative.

5

Er hat mir zu viel Weihrauch gestreut.

He flattered me too much.

Idiomatic usage.

6

In der Apotheke gibt es Weihrauch als Medizin.

In the pharmacy, there is frankincense as medicine.

Preposition 'als' to show function.

7

Wir haben den Weihrauch direkt aus dem Oman bestellt.

We ordered the frankincense directly from Oman.

Perfect tense with 'haben'.

8

Der Weihrauchduft blieb tagelang in den Kleidern.

The incense scent stayed in the clothes for days.

Compound noun as subject.

1

Die heilende Wirkung von Weihrauch ist seit Langem bekannt.

The healing effect of frankincense has been known for a long time.

Nominalized adjective 'Wirkung'.

2

Trotz des starken Geruchs blieb er in der Kirche.

Despite the strong smell, he stayed in the church.

Preposition 'trotz' + Genitive.

3

Der Weihrauchhandel war früher eine wichtige Einnahmequelle.

The incense trade used to be an important source of income.

Historical context with compound noun.

4

Es ist wissenschaftlich belegt, dass Weihrauch Entzündungen hemmt.

It is scientifically proven that frankincense inhibits inflammation.

Subordinate clause with 'dass'.

5

Der Priester schwenkte das Fass, bis der Weihrauch überall war.

The priest swung the censer until the incense was everywhere.

Conjunction 'bis' introducing a clause.

6

Die Qualität des Weihrauchs hängt von der Erntezeit ab.

The quality of the frankincense depends on the harvest time.

Verb 'abhängen von' + Dative.

7

Manche Menschen reagieren allergisch auf Weihrauch.

Some people react allergically to frankincense.

Verb 'reagieren auf' + Accusative.

8

Das Aroma von Weihrauch wird oft als sakral empfunden.

The aroma of frankincense is often perceived as sacred.

Passive voice 'wird ... empfunden'.

1

Die symbolische Bedeutung des Weihrauchs reicht weit in die Antike zurück.

The symbolic meaning of frankincense dates far back into antiquity.

Genitive attribute 'des Weihrauchs'.

2

Die Weihrauchstraße verband die entlegensten Regionen miteinander.

The Incense Route connected the most remote regions with each other.

Superlative 'entlegensten'.

3

In der modernen Parfümerie wird Weihrauch oft als Basisnote eingesetzt.

In modern perfumery, frankincense is often used as a base note.

Passive voice with 'wird ... eingesetzt'.

4

Der exzessive Gebrauch von Weihrauch kann zu Atembeschwerden führen.

The excessive use of frankincense can lead to breathing difficulties.

Modal verb 'kann' + infinitive.

5

Die chemische Analyse ergab eine hohe Konzentration an Boswelliasäuren.

The chemical analysis showed a high concentration of boswellic acids.

Scientific register.

6

Man sollte ihm nicht so viel Weihrauch streuen, sonst wird er arrogant.

One shouldn't flatter him so much, otherwise he'll become arrogant.

Conditional/warning sentence.

7

Der Weihrauchnebel hüllte den Altar in ein mystisches Licht.

The incense mist enveloped the altar in a mystical light.

Poetic compound 'Weihrauchnebel'.

8

Die Vielfalt der Weihrauchsorten spiegelt die unterschiedlichen Herkunftsgebiete wider.

The variety of frankincense types reflects the different areas of origin.

Reflexive/Separable verb 'widerspiegeln'.

1

Die olfaktorische Signatur des Weihrauchs evoziert tief verwurzelte spirituelle Assoziationen.

The olfactory signature of frankincense evokes deeply rooted spiritual associations.

High-level vocabulary (olfaktorisch, evozieren).

2

Es bedarf einer sorgfältigen Destillation, um das reine Weihrauchöl zu gewinnen.

A careful distillation is required to obtain the pure frankincense oil.

Impersonal 'Es bedarf' + Genitive.

3

In seinem Werk nutzt der Autor Weihrauch als Metapher für die Vergänglichkeit des Seins.

In his work, the author uses frankincense as a metaphor for the transience of being.

Literary analysis register.

4

Die Rezension war derart positiv, dass sie fast schon an Weihrauchstreuerei grenzte.

The review was so positive that it almost bordered on sycophancy.

Complex noun 'Weihrauchstreuerei'.

5

Die ökologische Nachhaltigkeit der Weihrauchernte wird zunehmend kritisch hinterfragt.

The ecological sustainability of the frankincense harvest is being increasingly scrutinized.

Passive with 'wird ... hinterfragt'.

6

Das sakrale Zeremoniell wäre ohne den rituellen Einsatz von Weihrauch kaum vorstellbar.

The sacred ceremony would be hardly imaginable without the ritual use of frankincense.

Konjunktiv II for hypothetical scenarios.

7

Die archäologischen Funde belegen den Weihrauchkonsum bereits in prähistorischen Zeiten.

Archaeological finds prove incense consumption as early as prehistoric times.

Formal academic style.

8

Der Weihrauchduft fungiert hier als Bindeglied zwischen profaner Welt und transzendentem Erleben.

The incense scent functions here as a link between the profane world and transcendent experience.

Philosophical register.

ترکیب‌های رایج

nach Weihrauch riechen
Weihrauch verbrennen
jemandem Weihrauch streuen
kostbarer Weihrauch
der Duft von Weihrauch
Weihrauch und Myrrhe
reiner Weihrauch
das Weihrauchfass schwenken
Weihrauch einatmen
die Weihrauchstraße

عبارات رایج

Es riecht nach Weihrauch.

— It smells like frankincense. Used whenever the scent is present.

Immer wenn ich diese Kerze anzünde, riecht es nach Weihrauch.

Weihrauch, Myrrhe und Gold

— The standard list of the three gifts of the Magi. Used in Christmas contexts.

Kinder, wisst ihr, was die drei Könige brachten? Weihrauch, Myrrhe und Gold!

Echter Weihrauch aus dem Oman

— A marketing phrase indicating high quality. Used in shops and markets.

Hier gibt es echten Weihrauch aus dem Oman zu kaufen.

Ein Hauch von Weihrauch

— A hint or a slight smell of incense. Used to describe subtle scents.

In dem Parfüm ist ein Hauch von Weihrauch wahrnehmbar.

Weihrauch zur Reinigung

— Using incense for spiritual or atmospheric purification.

Viele nutzen Weihrauch zur Reinigung ihrer Wohnung.

Den Weihrauch vorbereiten

— Getting the resin and charcoal ready for burning.

Der Mesner muss vor der Messe den Weihrauch vorbereiten.

Weihrauch in der Luft

— Incense in the air. Describes a smoky, aromatic environment.

Es lag ein schwerer Duft von Weihrauch in der Luft.

Mit Weihrauch räuchern

— The act of using incense to scent a room (often ritualistic).

In den Rauhnächten wird traditionell mit Weihrauch geräuchert.

Weihrauch gegen Entzündungen

— Referring to the medicinal use of frankincense.

In der Naturheilkunde hilft Weihrauch gegen Entzündungen.

Qualmender Weihrauch

— Incense that is producing a lot of smoke.

Der qualmende Weihrauch erschwerte die Sicht im Dom.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

der Weihrauch vs der Wein

English speakers sometimes mix up 'Weih-' and 'Wein' (wine), resulting in the nonsensical 'Weinrauch'.

der Weihrauch vs das Weihwasser

Both are used in church, but one is water and the other is smoke.

der Weihrauch vs das Räucherstäbchen

People often say 'Weihrauch' when they actually mean a common incense stick.

اصطلاحات و عبارات

"jemandem Weihrauch streuen"

— To flatter someone excessively or to praise them in an exaggerated way.

Hör auf, mir Weihrauch zu streuen, ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe.

literary/formal
"nach Weihrauch stinken"

— A derogatory way to say someone smells too much like church or is overly pious.

Er kommt gerade aus der Messe und stinkt nach Weihrauch.

informal/pejorative
"Weihrauch und Myrrhe sein"

— To be inseparable or a perfect, classic combination (rare).

Die beiden sind wie Weihrauch und Myrrhe.

poetic
"jemanden in Weihrauch hüllen"

— To protect someone from criticism by surrounding them with praise.

Die Presse hüllte den jungen Star in Weihrauch.

journalistic
"den Weihrauchfass schwingen"

— To act in a very ceremonial or self-important religious manner.

Er muss immer das Weihrauchfass schwingen, wenn Besuch kommt.

colloquial/ironic
"Weihrauch für die Seele"

— Something that is very comforting or spiritually uplifting.

Diese Musik ist wie Weihrauch für die Seele.

poetic
"den Teufel mit Weihrauch vertreiben"

— To use traditional or spiritual means to solve a difficult problem.

Man kann den Teufel nicht immer mit Weihrauch vertreiben.

proverbial
"im Weihrauchnebel stehen"

— To be confused or blinded by excessive praise or mystery.

Der Politiker stand völlig im Weihrauchnebel seiner Anhänger.

metaphorical
"Weihrauchduft und Kerzenschein"

— The epitome of a cozy, traditional, often religious atmosphere.

Wir genossen den Abend bei Weihrauchduft und Kerzenschein.

romantic/traditional
"mehr Weihrauch als Wahrheit"

— More flattery/show than actual substance or truth.

In seiner Rede war leider mehr Weihrauch als Wahrheit.

critical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

der Weihrauch vs der Rauch

Both refer to smoke.

Rauch is any smoke; Weihrauch is specifically frankincense.

Der Rauch des Feuers war schwarz, aber der Weihrauch war weiß.

der Weihrauch vs die Myrrhe

Often mentioned together.

Myrrhe is a different type of resin, usually more bitter and darker.

Er brachte Weihrauch, sie brachte Myrrhe.

der Weihrauch vs weihen

The root of the word.

Weihen is the verb (to bless); Weihrauch is the noun (the incense).

Der Priester weiht das Wasser mit Weihrauch.

der Weihrauch vs weich

Similar sound.

Weich means 'soft'; Weihrauch is a substance.

Das Kissen ist weich, aber der Weihrauch ist hart.

der Weihrauch vs das Wachs

Both used for candles/incense in church.

Wachs is wax (for candles); Weihrauch is resin (for smoke).

Die Kerze ist aus Wachs, der Duft kommt vom Weihrauch.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] ist [Adjective].

Der Weihrauch ist teuer.

A2

Es riecht nach [Dative Noun].

Es riecht nach Weihrauch.

B1

[Subject] bringt [Object] mit.

Der König bringt Weihrauch mit.

B2

Wegen [Genitive Noun] [Verb] ...

Wegen des Weihrauchs hustete er.

C1

[Subject] dient als [Noun].

Weihrauch dient als Symbol für das Gebet.

C2

Es bedarf [Genitive Noun] ...

Es bedarf hochwertigen Weihrauchs für ein gutes Aroma.

B1

[Subject] wird aus [Dative] gewonnen.

Weihrauch wird aus Harz gewonnen.

A2

Können Sie mir [Accusative] zeigen?

Können Sie mir den Weihrauch zeigen?

خانواده کلمه

اسم‌ها

das Weihrauchfass (censer)
der Weihrauchduft (scent of incense)
der Weihrauchbaum (frankincense tree)
der Weihrauchhandel (incense trade)
die Weihrauchstraße (incense route)
die Weihrauchkapsel (frankincense capsule)
das Weihrauchöl (frankincense oil)
die Weihrauchstreuerei (excessive flattery)

فعل‌ها

weihen (to consecrate)
räuchern (to smoke/incense)
einräuchern (to fill with smoke)
beweihräuchern (to flatter someone - directly related to the idiom)

صفت‌ها

weihrauchartig (frankincense-like)
weihrauchhaltig (containing frankincense)
geweiht (consecrated/blessed)

مرتبط

der Rauch (smoke)
die Weihe (consecration)
das Weihwasser (holy water)
die Myrrhe (myrrh)
das Harz (resin)

نحوه استفاده

frequency

High in religious and seasonal contexts, low in daily secular life.

اشتباهات رایج
  • das Weihrauch der Weihrauch

    Many learners think substances are neuter, but Weihrauch is masculine. Use 'der' or 'den'.

  • Weinrauch Weihrauch

    Confusing 'Weih' (bless) with 'Wein' (wine). The word is about holiness, not alcohol.

  • Es riecht wie Weihrauch. Es riecht nach Weihrauch.

    In German, the verb 'riechen' (to smell) takes the preposition 'nach' + Dative, not 'wie'.

  • viele Weihrauche viele Sorten Weihrauch

    Weihrauch is an uncountable mass noun. To pluralize, you must use 'Sorten' (types).

  • Weirauch Weihrauch

    Forgetting the silent 'h' in the middle of the word. It's essential for correct spelling.

نکات

Gender and Case

Always pair 'Weihrauch' with masculine articles. Remember 'den Weihrauch' for the object of your sentence. For example: 'Ich kaufe den Weihrauch.' This is the most common grammatical hurdle for A2 learners.

The 'h' is Key

Don't confuse 'Weihrauch' with 'Wein' (wine). The 'h' in 'Weih' stands for 'weihen' (to bless). If you write 'Weinrauch', people will think you are talking about smoky wine, which sounds very strange!

Church Connection

If you are in a German church and smell something spicy, it's 'Weihrauch'. Knowing this word helps you describe the atmosphere of historical buildings and traditional ceremonies like the 'Christmette' (Christmas Eve mass).

Flattery

Use 'jemandem Weihrauch streuen' when you want to describe someone who is being a 'kiss-up'. It's a sophisticated way to talk about social dynamics in a workplace or political setting.

Compound Awareness

Break the word into 'Weih' and 'Rauch'. This makes it easier to spell and remember. If you can spell 'Rauch' (smoke), you are already halfway there. Just add the 'holy' prefix!

Smell Descriptions

When describing the scent, use the preposition 'nach'. 'Es duftet nach Weihrauch.' This is a very natural way to speak and is a hallmark of B1-level proficiency.

Ask for Quality

At a Christmas market, ask for 'reinen Weihrauch' (pure frankincense). This distinguishes you from tourists who just buy the cheap 'Räucherkegel' (incense cones). It shows you appreciate quality.

Medical Context

Be aware that 'Weihrauch' also appears in health stores. If a doctor mentions 'Weihrauch-Extrakt', they are talking about its anti-inflammatory properties, not a religious ritual.

The Guttural CH

Practice the 'ch' in 'Rauch'. It should be deep in the throat. If it sounds like a 'k', it's okay for beginners, but try to make it breathier as you advance to B1/B2.

The Magi Connection

Memorize 'Gold, Weihrauch und Myrrhe' as a set. This triplet appears in almost every German Christmas carol and story, making it a very high-frequency phrase during winter.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a priest 'WEIGHing' (Weih-) a bag of 'ROUGH' (Rauch) stones that turn into smoke. This helps you remember the two parts: Weih- and -rauch.

تداعی تصویری

Picture a golden 'W' made of smoke rising from a church. The 'W' stands for 'Weihrauch'. Associate the yellow color of the resin with the 'W'.

شبکه واژگان

Kirche Harz Duft Weihnachten Drei Könige Rauch Oman Meditation

چالش

Try to use 'Weihrauch' in three different sentences: one about the smell, one about the Three Kings, and one using the idiom 'Weihrauch streuen'.

ریشه کلمه

The word 'Weihrauch' originates from the Old High German 'wīhrouch'. It is a compound of 'wīhen' (to make holy) and 'rouch' (smoke). The concept of burning aromatic resins for divine purposes dates back to ancient Mesopotamia and Egypt, but the German term specifically highlights the 'blessed' nature of the smoke used in Christian contexts.

معنای اصلی: Holy smoke or smoke used for consecration.

Germanic (German)

بافت فرهنگی

While generally positive, some people are sensitive to the smoke and may experience headaches or asthma. Be careful when using it in enclosed public spaces.

In the UK and US, frankincense is often associated only with the Bible story of the Three Wise Men. In Germany, it is a lived, annual tradition through the Sternsinger.

The Bible (Matthew 2:11) - The gifts of the Magi. Goethe's 'Faust' - Mentions of liturgical scents. The 'Weihrauch-Route' documentaries on German TV (ARTE/ZDF).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

In a church

  • Das Weihrauchfass schwenken
  • Es riecht nach Weihrauch
  • Weihrauch für die Messe
  • Der dichte Weihrauchnebel

Christmas Market

  • Echten Weihrauch kaufen
  • Räuchermännchen mit Weihrauch
  • Weihrauch und Myrrhe Set
  • Wie viel kostet der Weihrauch?

At home (Wellness)

  • Mit Weihrauch räuchern
  • Weihrauchöl für die Duftlampe
  • Beruhigender Weihrauchduft
  • Weihrauch zur Entspannung

History Class

  • Die antike Weihrauchstraße
  • Handel mit Weihrauch
  • Weihrauch als kostbares Gut
  • Bedeutung des Weihrauchs

Medical/Pharmacy

  • Weihrauch gegen Gelenkschmerzen
  • Weihrauch-Extrakt in Kapseln
  • Die Wirkung von Weihrauch
  • Präparate mit Weihrauch

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Magst du den Geruch von Weihrauch in der Kirche?"

"Hast du schon mal Weihrauch zu Hause verbrannt?"

"Wusstest du, dass Weihrauch früher so wertvoll wie Gold war?"

"Erinnert dich der Duft von Weihrauch auch an Weihnachten?"

"Was hältst du von Weihrauch als natürliches Heilmittel?"

موضوعات نگارش

Beschreibe deine erste Erinnerung an den Geruch von Weihrauch.

Warum glaubst du, war Weihrauch für die Menschen in der Antike so wichtig?

Stell dir vor, du bist ein Händler auf der Weihrauchstraße. Was erlebst du?

Sollte Weihrauch in modernen Wohnungen öfter zur Entspannung genutzt werden?

Reflektiere über die Redewendung 'jemandem Weihrauch streuen'. Hast du das schon mal erlebt?

سوالات متداول

10 سوال

In Deutschland hat Weihrauch eine starke religiöse Verbindung zur katholischen Kirche. Allerdings wird er heute auch oft in der Aromatherapie, beim Yoga oder in der Parfümerie verwendet, wo er keine religiöse Bedeutung mehr hat. Es kommt also ganz auf den Kontext an, in dem das Wort benutzt wird.

Das 'h' in 'Weih' ist ein sogenanntes Dehnungs-h. Man spricht es nicht als Konsonanten aus. Es dient dazu, den Vokal 'ei' etwas länger und klarer klingen zu lassen. Das wichtigste ist, dass man das 'ei' wie in 'Eis' ausspricht und nicht wie ein englisches 'ay'.

Weihrauch ist das reine Naturharz, das meist auf Kohle verbrannt wird. Räucherstäbchen sind eine Mischung aus Duftstoffen, Holzpulver und Kleber, die man einfach mit einem Feuerzeug anzündet. In der Kirche wird fast immer echtes Harz verwendet, zu Hause oft Räucherstäbchen.

Das liegt an der biblischen Geschichte der Heiligen Drei Könige. Sie brachten dem Jesuskind Gold, Weihrauch und Myrrhe als Geschenke. Deshalb ist Weihrauch ein festes Symbol für das Weihnachtsfest und den Dreikönigstag am 6. Januar geworden.

In Maßen ist Weihrauch unbedenklich. Allerdings ist der Rauch Feinstaub. Wenn man zu viel davon einatmet, kann das die Lunge reizen. In der Medizin werden Weihrauch-Extrakte (Kapseln) sogar als Heilmittel gegen Entzündungen eingesetzt, da sie keine schädlichen Rauchpartikel enthalten.

Weihrauch ist maskulin, also 'der Weihrauch'. Das ist wichtig für die korrekte Grammatik, zum Beispiel: 'Ich rieche den Weihrauch' (Akkusativ) oder 'Der Duft des Weihrauchs' (Genitiv). Viele Lerner machen den Fehler und sagen 'das Weihrauch', was falsch ist.

Das ist eine Redewendung und bedeutet, jemanden übertrieben zu loben oder ihm zu schmeicheln. Man vergleicht das Lob mit dem kostbaren Weihrauch, den man früher nur Gott oder Königen dargebracht hat. Heute wird es oft ironisch gebraucht, wenn jemand versucht, sich einzuschleimen.

Der qualitativ hochwertigste Weihrauch kommt traditionell aus dem Oman, speziell aus der Region Dhofar. Er wird 'Al-Hojari' genannt. Auch Äthiopien und Somalia sind große Produzenten. Im Deutschen sagt man oft einfach 'Weihrauch aus dem Oman', um Qualität zu betonen.

Theoretisch lautet der Plural 'die Weihrauche'. In der Praxis wird er aber fast nie verwendet, da Weihrauch ein Stoffname (Mass Noun) ist. Man sagt stattdessen 'verschiedene Weihrauchsorten' oder 'viel Weihrauch'. Es verhält sich wie bei den Wörtern 'Gold' oder 'Milch'.

Reiner, hochwertiger Weihrauch ist theoretisch essbar und wird in manchen Kulturen sogar als Kaugummi oder zur Magenberuhigung gekaut. In Deutschland findet man ihn aber fast nur als Räucherwerk oder in Form von geprüften medizinischen Kapseln in der Apotheke.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a simple sentence about the smell of frankincense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what the Three Kings brought to Jesus.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain where frankincense comes from in two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the historical importance of the Incense Route.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'jemandem Weihrauch streuen' in a professional context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I see the frankincense' in German.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask a shopkeeper if they sell frankincense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the atmosphere in a church using the word Weihrauch.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the health benefits of frankincense briefly.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a perfume that contains frankincense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Is the frankincense yellow? (Answer in German).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We are burning frankincense'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What do Sternsinger do with frankincense?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'wegen' and 'Weihrauch'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Critique a politician who receives too much praise using the Weihrauch idiom.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Where can you buy frankincense? (Answer in German).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Is frankincense a resin? (Answer in German).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

How does frankincense look when it burns?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the etymology of Weihrauch.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Reflect on the spiritual meaning of incense smoke.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Frankincense' in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The frankincense smells good.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like the smell of frankincense.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Where is the frankincense?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Weihrauchfass' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It smells like frankincense in the church.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the Three Kings' gifts in German.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the Incense Route for 20 seconds.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the idiom 'jemandem Weihrauch streuen' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the anti-inflammatory effects of frankincense.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Gold and Frankincense'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The frankincense is burning.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We need more frankincense.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The scent is very intense.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The quality depends on the region.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Holy smoke'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a gift.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The priest is coming.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am buying incense sticks.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Deliver a short speech about the symbolism of incense.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: [Audio: Weihrauch]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Es riecht nach Weihrauch.' What does it smell like?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the story: 'Der Priester nahm das Weihrauchfass.' What did the priest take?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Wegen des Weihrauchs musste ich niesen.' Why did the person sneeze?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Er streut ihr ständig Weihrauch.' Is the person being honest or flattering?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Gold, Weihrauch, Myrrhe.' Which word came second?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kaufst du den Weihrauch?' Is it a question or a statement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Der Weihrauch ist ein Harz.' What kind of substance is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Die Weihrauchstraße war lang.' What was long?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Die Boswelliasäuren sind wichtig.' What is important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Der Weihrauch brennt.' What is happening to the frankincense?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Der Duft ist sakral.' How is the scent described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Der Weihrauchhandel ist alt.' Is the trade new or old?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ein Hauch von Weihrauch.' Is there a lot of incense or just a hint?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Die olfaktorische Signatur des Weihrauchs.' What is being discussed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!