Passagier
Passagier in 30 Seconds
- Passagier means passenger, used for people traveling in vehicles like planes, ships, and trains.
- It is a masculine noun (der Passagier) with the plural form 'die Passagiere'.
- While similar to 'Fahrgast', it is more formal and specific to aviation and maritime travel.
- The word is a loanword from French and does not follow the N-declension rules.
The German word Passagier refers to a person who travels in a vehicle, such as an airplane, ship, train, or bus, but does not operate it. While English speakers use the word 'passenger' broadly, German distinguishes between different types of travelers based on the mode of transport and the level of formality. The term Passagier specifically carries a slightly more formal or technical weight, often associated with aviation and maritime contexts. In everyday speech for buses or trains, Germans might prefer Fahrgast, but Passagier remains universally understood and correct.
- Aviation Context
- In the world of flying, Passagier is the standard term. You will hear announcements like 'Sehr geehrte Passagiere' (Dear passengers) constantly at airports. It implies a commercial relationship where the person has a ticket and is subject to the safety regulations of the airline.
Der Passagier zeigt seinen Reisepass am Schalter.
- Maritime Context
- On ships, especially cruise ships (Kreuzfahrtschiffe), the term is used to distinguish travelers from the crew (Besatzung). A Passagier on a ship is often enjoying leisure services, which contrasts with a 'Blindpassagier' (stowaway) who travels without permission.
Alle Passagiere müssen an Bord bleiben.
- Social Nuance
- Using Passagier creates a sense of professional distance. If you are talking about a friend in your car, calling them a 'Passagier' sounds like you are a taxi driver. Stick to 'Mitfahrer' for casual carpooling or 'Beifahrer' for the co-pilot seat.
Die Passagierin im Zug liest ein Buch.
Kein Passagier darf das Cockpit betreten.
Die Liste der Passagiere ist vollständig.
In summary, use Passagier when you want to sound precise, especially in the context of international travel, flights, and cruises. It is a loanword from French, which explains its sophisticated flair in the German language. Whether you are at the 'Flughafen' (airport) or 'Hafen' (port), this is the word you will see on your ticket and hear over the loudspeakers.
Grammatically, Passagier is a masculine noun. This means it takes the articles der (nominative), den (accusative), dem (dative), and des (genitive). Mastering its use requires understanding how it interacts with verbs of movement and locations.
- Subject of the Sentence
- When the passenger is doing the action: 'Der Passagier wartet.' Here, it is in the nominative case. Note that the plural 'Die Passagiere' is very common because travelers usually move in groups.
Der Passagier hat sein Gepäck verloren.
- Direct Object (Accusative)
- When something is happening to the passenger: 'Das Personal begrüßt den Passagier.' The article changes to 'den'. This is crucial for clarity in complex sentences.
Wir informieren den Passagier über die Verspätung.
- Plural Usage
- In the plural, all genders take 'die'. 'Die Passagiere' is used for a mixed group or a group of men. For a group of only women, use 'die Passagierinnen'.
Viele Passagiere schlafen während des Fluges.
Die Stewardess hilft einer Passagierin.
Das Schiff hat Platz für tausend Passagiere.
When using prepositions, remember case rules: 'mit dem Passagier' (with the passenger - dative) or 'für den Passagier' (for the passenger - accusative). Because the word is so common in logistics, you will often see it in compound nouns like Passagierliste (passenger list) or Passagierschiff (passenger ship).
If you travel through Germany, Austria, or Switzerland, Passagier will be part of your daily auditory landscape. It is the language of infrastructure and travel commerce. You won't hear it much at a dinner table, but you will hear it everywhere that involves a ticket.
- At the Airport (Flughafen)
- This is the primary habitat of the word. Announcements usually begin with: 'Achtung, eine Durchsage für die Passagiere des Fluges LH400...' (Attention, an announcement for the passengers of flight LH400...). Digital displays will show 'Passagier-Informationen'.
Der Passagier muss sich zum Gate begeben.
- On Public Transport (Öffentlicher Verkehr)
- While 'Fahrgast' is the standard for the Deutsche Bahn (German Rail), Passagier is used in more formal reports or when discussing international train routes like the Eurostar or Nightjet. If there is a technical problem, the conductor might say: 'Wir bitten alle Passagiere um Geduld' (We ask all passengers for patience).
Ein Passagier hat die Notbremse gezogen.
- In the News (Nachrichten)
- Media outlets use Passagier when reporting on travel trends, strike actions ('Streiks betreffen Tausende Passagiere'), or safety statistics. It sounds objective and professional.
Die Zahl der Passagiere ist in diesem Jahr gestiegen.
Der Passagier fühlte sich unwohl.
Sicherheit geht für jeden Passagier vor.
Finally, in literature or film, a 'Passagier' might be a mysterious figure traveling to a distant land. The word carries a certain romanticism of travel that 'Fahrgast' (literally 'ride-guest') lacks. When you hear it, think of boarding passes, suitcases, and the hum of a jet engine.
Even though Passagier looks like the English 'passenger', learners often trip up on its gender, pluralization, and specific usage contexts compared to its synonyms.
- Confusion with 'Fahrgast'
- Many learners use Passagier for someone on a city bus. While technically okay, it sounds 'too big'. If you are on the U-Bahn in Berlin, you are a Fahrgast. Use Passagier for planes and ships to sound more natural.
Mistake: Die Passagiere im Bus brauchen ein Ticket. (Sounds too dramatic)
Better: Die Fahrgäste im Bus brauchen ein Ticket.
- The 'Blindpassagier' Trap
- In English, 'blind passenger' isn't a common term. In German, a Blindpassagier is a stowaway (someone hiding on a ship/plane). Don't use it to describe a passenger who is visually impaired (that would be 'ein blinder Passagier'). The compound word is very specific.
Ich sehe die Passagiere (Correct plural accusative).
- Gender Neutrality
- Modern German often uses 'Passagier*innen' or 'Fluggäste' to be gender-inclusive. If you are writing for a modern company, using only the masculine plural might be seen as outdated.
Jeder Passagier ist verantwortlich für sein Handgepäck.
Der Passagier wartet seit Stunden.
Sprechen Sie mit dem Passagier.
Avoiding these mistakes will make your German sound much more 'native'. Remember: use 'Fahrgast' for trains/buses, 'Passagier' for planes/ships, and watch that dative plural '-n'!
German has a rich vocabulary for people on the move. Choosing the right synonym depends entirely on the 'how' and 'where' of the journey.
- Passagier vs. Fahrgast
- Fahrgast is the most common alternative. It is used for public transport like buses, trams, and trains. It literally means 'travel guest'. While 'Passagier' sounds technical, 'Fahrgast' sounds like a customer.
Die Bahn hat Millionen von Fahrgästen.
- Passagier vs. Fluggast
- In aviation, Fluggast is a very popular alternative. It is slightly more 'Germanic' than the French-derived 'Passagier'. Airlines often use 'Fluggast' in their terms and conditions.
Der Fluggast geht durch den Security-Check.
- Passagier vs. Reisender
- Reisender (traveler) is the broadest term. It describes anyone who is currently away from home traveling. A 'Passagier' is a 'Reisender' who is currently sitting on a vehicle.
Der einsame Reisende am Bahnhof.
Ein Passagier ist ein Kunde.
Die Crew versorgt die Passagiere.
In summary: use Passagier for planes/ships, Fahrgast for local transit/trains, Fluggast specifically for flying, and Reisender for the general concept of a traveler. This precision is a hallmark of high-level German communication.
How Formal Is It?
"Wir bitten alle Passagiere, sich zum Ausgang zu begeben."
"Der Passagier wartet auf sein Gepäck."
"Guck mal, der Passagier da drüben hat zwei Hunde dabei!"
"Der Passagier fliegt hoch in den Wolken."
"Der Typ ist nur Passagier in seinem eigenen Leben."
Fun Fact
Although it sounds very German now, the word is a classic 'Lehnwort' (loanword). Before it became popular, Germans used 'Reisender' for almost everything.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'g' as 'j' (like in 'passenger'). In German, it is always a hard 'g'.
- Shortening the 'ie' sound. It must be long.
- Stress on the first syllable.
- Adding an 'n' to the plural in the nominative case.
- Confusing it with the English pronunciation of 'passage'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize because it is similar to English.
The 'ie' and double 's' require some attention.
The hard 'g' and long 'ie' are the main challenges.
Easy to pick out in announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Noun Articles
Der Passagier (Nom), Den Passagier (Acc), Dem Passagier (Dat).
Plural Formation with -e
Ein Passagier -> Zwei Passagiere.
Feminine Suffix -in
Der Passagier -> Die Passagierin.
Dative Plural -n
Ich spreche mit den Passagieren.
Genitive -s
Das Gepäck des Passagiers.
Examples by Level
Der Passagier hat ein Ticket.
The passenger has a ticket.
Nominative masculine singular.
Wo ist der Passagier?
Where is the passenger?
Question with 'wo'.
Ein Passagier wartet.
A passenger is waiting.
Indefinite article 'ein'.
Die Passagiere sind hier.
The passengers are here.
Plural nominative.
Der Passagier trinkt Wasser.
The passenger is drinking water.
Simple present tense.
Ist das ein Passagier?
Is that a passenger?
Interrogative sentence.
Der Passagier schläft.
The passenger is sleeping.
Subject-verb agreement.
Guten Tag, Herr Passagier!
Good day, Mr. Passenger!
Formal greeting (rare but possible).
Ich helfe dem Passagier mit der Tasche.
I help the passenger with the bag.
Dative case after 'helfen'.
Die Passagierin liest eine Zeitung.
The (female) passenger is reading a newspaper.
Feminine form 'Passagierin'.
Wir rufen den Passagier an.
We are calling the passenger.
Accusative case 'den'.
Der Passagier kommt aus Berlin.
The passenger comes from Berlin.
Preposition 'aus' + dative.
Alle Passagiere müssen aussteigen.
All passengers must get out/disembark.
Modal verb 'müssen'.
Der Passagier sucht seinen Platz.
The passenger is looking for his seat.
Possessive determiner 'seinen'.
Kennst du diesen Passagier?
Do you know this passenger?
Demonstrative 'diesen'.
Der Passagier gibt dem Steward den Pass.
The passenger gives the steward the passport.
Double object sentence (Dative/Accusative).
Wenn der Passagier zu spät kommt, verpasst er den Flug.
If the passenger arrives too late, he misses the flight.
Conditional 'wenn' clause.
Das Flugzeug bietet Platz für 300 Passagiere.
The airplane offers space for 300 passengers.
Preposition 'für' + accusative plural.
Ein Passagier, der seine Bordkarte verliert, hat ein Problem.
A passenger who loses his boarding pass has a problem.
Relative clause.
Die Sicherheit der Passagiere ist sehr wichtig.
The safety of the passengers is very important.
Genitive plural.
Der Passagier fragt, wann das Schiff ablegt.
The passenger asks when the ship departs.
Indirect question.
Manche Passagiere leiden unter Flugangst.
Some passengers suffer from fear of flying.
Verb 'leiden unter' + dative.
Trotz der Verspätung blieb der Passagier ruhig.
Despite the delay, the passenger remained calm.
Preposition 'trotz' + genitive.
Der Passagier wurde vom Personal informiert.
The passenger was informed by the staff.
Passive voice.
Jeder Passagier ist verpflichtet, sich anzuschnallen.
Every passenger is obliged to fasten their seatbelt.
Adjective 'verpflichtet' with infinitive.
Die Fluggesellschaft entschädigte die Passagiere für die Annullierung.
The airline compensated the passengers for the cancellation.
Verb 'entschädigen für'.
Ein Passagier ohne gültiges Visum darf nicht einreisen.
A passenger without a valid visa is not allowed to enter.
Preposition 'ohne' + accusative.
Die Passagierzahlen sind in den letzten Jahren stetig gesunken.
Passenger numbers have steadily declined in recent years.
Compound noun 'Passagierzahlen'.
Der Passagier forderte eine Rückerstattung des Ticketpreises.
The passenger demanded a refund of the ticket price.
Verb 'fordern'.
Es ist untersagt, dass Passagiere während der Fahrt aufstehen.
It is forbidden for passengers to stand up during the journey.
Impersonal 'es ist untersagt'.
Der Passagier bemerkte den verdächtigen Koffer.
The passenger noticed the suspicious suitcase.
Preterite tense.
Die Betreuung der Passagiere war exzellent.
The care of the passengers was excellent.
Genitive construction.
Die rechtliche Stellung des Passagiers ist im Warschauer Abkommen geregelt.
The legal status of the passenger is regulated in the Warsaw Convention.
Genitive singular with '-s'.
Der Passagier fungiert hier lediglich als Zeuge des Geschehens.
The passenger functions here merely as a witness to the event.
Verb 'fungieren als'.
Das Unbehagen des Passagiers war deutlich spürbar.
The passenger's unease was clearly perceptible.
Abstract noun with genitive.
Passagiere, die gegen die Sicherheitsbestimmungen verstoßen, müssen mit Konsequenzen rechnen.
Passengers who violate safety regulations must expect consequences.
Complex relative clause.
Die psychologische Wirkung der Durchsage auf den Passagier war beruhigend.
The psychological effect of the announcement on the passenger was calming.
Accusative prepositional object.
In der Krise wurde der Passagier zum Spielball politischer Interessen.
In the crisis, the passenger became a pawn of political interests.
Metaphorical usage.
Der Passagier ist nicht bloß Fracht, sondern Vertragspartner.
The passenger is not just cargo, but a contracting party.
Correlative conjunction 'nicht bloß... sondern'.
Die Fluktuation der Passagiere stellt die Logistik vor große Herausforderungen.
The fluctuation of passengers poses great challenges to logistics.
Subject with genitive attribute.
Die Dekonstruktion des Begriffs 'Passagier' offenbart soziologische Verschiebungen.
The deconstruction of the term 'passenger' reveals sociological shifts.
Academic register.
Der Passagier verharrt in einer Art Zwischenwelt, dem sogenannten 'Nicht-Ort'.
The passenger remains in a kind of intermediate world, the so-called 'non-place'.
Philosophical context (Marc Augé).
Man muss die Autonomie des Passagiers gegenüber dem Beförderungsmonopol stärken.
One must strengthen the autonomy of the passenger against the transport monopoly.
Complex dative/accusative structure.
Die Anonymität des Passagiers in der Masse ist ein zentrales Thema der Moderne.
The anonymity of the passenger in the crowd is a central theme of modernity.
Genitive within a prepositional phrase.
Inwieweit haftet der Passagier für durch ihn verursachte Verzögerungen?
To what extent is the passenger liable for delays caused by them?
Legal inquiry.
Die Transformation vom Reisenden zum bloßen Passagier ist ein technologisches Resultat.
The transformation from traveler to mere passenger is a technological result.
Abstract nouns.
Der Passagier als passives Subjekt der Beförderungslogistik bedarf eines neuen Schutzes.
The passenger as a passive subject of transport logistics requires new protection.
Apposition and genitive.
Die Phänomenologie des Wartens ist jedem Passagier nur allzu vertraut.
The phenomenology of waiting is all too familiar to every passenger.
Sophisticated vocabulary.
Common Collocations
Common Phrases
— Standard formal address in announcements.
Sehr geehrte Passagiere, willkommen an Bord.
— Call for passengers to go to the gate.
Passagiere nach London bitte zum Gate B12.
Often Confused With
A 'Passant' is a pedestrian walking on the street, not someone in a vehicle.
A 'Passage' is a path or a section of text, not a person.
A 'Bote' is a messenger, someone delivering something, not just a traveler.
Idioms & Expressions
— A stowaway; someone who travels secretly without a ticket.
In dem Frachtschiff wurde ein blinder Passagier entdeckt.
standard— To be a passive observer in a situation, having no control.
In dieser Firma bin ich leider nur Passagier.
figurative— Losing control over one's own life or business.
Er fühlte sich wie ein Passagier auf dem eigenen Schiff.
literary— To take charge/control of a situation.
Es ist Zeit, vom Passagier zum Piloten zu werden.
motivational— Someone at the mercy of fate.
Wir sind alle nur Passagiere des Schicksals.
poetic— Someone who never settles down or never takes responsibility.
Er bleibt ein ewiger Passagier im Leben.
figurative— To be treated as less important.
Ich möchte kein Passagier zweiter Klasse sein.
social— To act passive or pretend to have no responsibility.
Hör auf, den Passagier zu spielen, und hilf uns!
informal— A mindset of waiting for others to act.
Wir müssen die Passagier-Mentalität ablegen.
business— To feel out of place or just along for the ride.
Bei dem Meeting fühlte ich mich wie ein Passagier.
neutralEasily Confused
Both mean passenger.
Fahrgast is for trains/buses; Passagier is for planes/ships.
Der Fahrgast entwertet sein Ticket im Bus.
Both refer to people in vehicles.
Insasse sounds technical/legal and is often used for cars or prisons.
Alle Insassen des Autos blieben unverletzt.
Broad category.
A Reisender is anyone traveling; a Passagier is specifically on a vehicle.
Der Reisende hat viel von der Welt gesehen.
Politeness.
Gast is used in hotels/restaurants; Passagier is for the transit itself.
Der Gast bestellt ein Frühstück.
Informal travel.
Mitfahrer is used for carpooling or casual rides.
Ich suche einen Mitfahrer nach Berlin.
Sentence Patterns
Der Passagier [Verb] [Objekt].
Der Passagier kauft ein Ticket.
Ich sehe den [Adjektiv] Passagier.
Ich sehe den wartenden Passagier.
Obwohl der Passagier [Verb], [Hauptsatz].
Obwohl der Passagier rannte, verpasste er den Zug.
Die [Substantiv] des Passagiers ist [Adjektiv].
Die Geduld des Passagiers ist am Ende.
Es ist davon auszugehen, dass der Passagier...
Es ist davon auszugehen, dass der Passagier informiert war.
Inwiefern die Rolle des Passagiers...
Inwiefern die Rolle des Passagiers als Konsument definiert wird.
Ein Passagier, der...
Ein Passagier, der viel reist, kennt die Regeln.
Mit dem Passagier...
Mit dem Passagier stimmt etwas nicht.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in travel contexts; medium in daily life.
-
Der Passagierin
→
Die Passagierin
Learners often forget that the feminine version needs the feminine article 'die'.
-
Ich sehe den Passagieren.
→
Ich sehe den Passagier.
Don't add '-en' to the singular accusative. It's not an N-declension noun.
-
Die Passagieren warten.
→
Die Passagiere warten.
The plural nominative is 'Passagiere'. Only add '-n' in the dative plural.
-
Ein Passagier im Auto.
→
Ein Beifahrer/Insasse im Auto.
Using 'Passagier' for a private car sounds unnaturally formal.
-
Das Passagier.
→
Der Passagier.
Incorrect gender. It is masculine.
Tips
Watch the Plural
Remember: 'Die Passagiere' (Nom/Acc) but 'den Passagieren' (Dat). This is a common test question!
Context Matters
Use 'Passagier' for things that fly or float. Use 'Fahrgast' for things that roll on rails or roads.
Stress the End
The stress is on the 'ier'. Think of 'beer' – Passa-GEER.
Be Formal
In a professional email to an airline, 'Passagier' is perfect. In a text to a friend about a road trip, use 'Mitfahrer'.
Stowaway
Learn 'blinder Passagier'. It's a very common idiomatic expression in German stories.
Inclusion
If you want to be gender-neutral, you can use 'Fluggäste' (for planes) or 'Reisende' (general).
Double S
Don't forget the double 's'. It's 'Passagier', not 'Pasagier'.
French Roots
Since it comes from French, it follows a more 'international' sound profile than Germanic words like 'Fahrer'.
Airport Drills
Listen to German airport announcements on YouTube to hear 'Passagier' used in its natural habitat.
Rights
If you are a 'Passagier' in Germany, you have 'Fahrgastrechte'. Look them up if your train is late!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Pass' (Passport) that a 'Passagier' needs to travel. PAS-sagier.
Visual Association
Imagine a person sitting in a large 'G' shaped airplane seat. The 'G' in Passagier stands for 'Gate'.
Word Web
Challenge
Try to use 'Passagier' in a sentence about a time you were at an airport. Describe what you were doing as a 'Passagier'.
Word Origin
Derived from the French word 'passager', which itself comes from 'passage'. It entered the German language in the 17th century.
Original meaning: A traveler, someone who is 'passing through'.
Indo-European (via Romance/French).Cultural Context
None. The word is completely neutral and safe to use in all contexts.
English speakers often use 'passenger' for cars. In German, 'Passagier' for a car sounds very formal or like a taxi context.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Airport
- Wo ist der Check-in?
- Mein Flug hat Verspätung.
- Ich bin ein Transitpassagier.
- Darf ich dieses Handgepäck mitnehmen?
Train Station
- Auf welchem Gleis fährt der Zug?
- Ist dieser Platz frei?
- Ich habe eine Reservierung.
- Wann kommen wir an?
On a Ship
- Wo ist meine Kabine?
- Wann gibt es Abendessen?
- Ich fühle mich seekrank.
- Wo ist das Rettungsboot?
In a Taxi
- Bringen Sie mich zum Flughafen.
- Was kostet die Fahrt?
- Können Sie den Kofferraum öffnen?
- Behalten Sie das Wechselgeld.
News/Media
- Die Passagierzahlen steigen.
- Der Streik betrifft viele Passagiere.
- Sicherheit hat Priorität.
- Passagiere fordern Entschädigung.
Conversation Starters
"Sind Sie auch ein Passagier auf dem Flug nach München?"
"Haben Sie als Passagier schon einmal Ihr Gepäck verloren?"
"Was ist für Sie als Passagier am wichtigsten: Komfort oder Preis?"
"Wie fühlen sich die Passagiere heute wegen der Verspätung?"
"Sind Sie lieber Passagier in einem Flugzeug oder auf einem Schiff?"
Journal Prompts
Beschreibe einen Tag als Passagier an einem sehr belebten Flughafen.
Was war dein interessantestes Erlebnis mit einem anderen Passagier?
Schreibe über die Vor- und Nachteile, ein Passagier zu sein, anstatt selbst zu fahren.
Wie hat sich die Erfahrung für Passagiere in den letzten 50 Jahren verändert?
Stell dir vor, du bist ein blinder Passagier auf einem Schiff. Was passiert?
Frequently Asked Questions
10 questionsRarely. For cars, 'Beifahrer' (front seat) or 'Mitfahrer' (general) is better. Using 'Passagier' for a car sounds like you are a professional driver.
The plural is 'Passagiere'. In the dative case (e.g., after 'mit'), it becomes 'Passagieren'.
Yes, 'die Passagierin'. The plural for a group of females is 'die Passagierinnen'.
No, it is a regular masculine noun. You don't add '-en' in the accusative or dative singular.
You can, but 'Fahrgast' is much more common and natural for local buses.
It means a stowaway – someone traveling without a ticket or permission, usually hiding.
It is always 'der Passagier' (masculine).
It is a hard 'g', like in the English word 'go' or 'gate'.
It refers to the volume or number of passengers in a certain period or location.
Use 'Fluggast' if you want to sound specifically professional in the context of airlines.
Test Yourself 200 questions
Schreibe einen Satz mit 'Passagier' und 'Flughafen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was muss ein Passagier am Gate zeigen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Aufgaben einer Flugbegleiterin gegenüber den Passagieren.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Sicherheit für Passagiere wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine kurze Durchsage für Passagiere eines Schiffes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht ein blinder Passagier?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Übersetze: 'The passenger is looking for his seat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe den Plural von: 'Der Passagier liest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert, wenn ein Passagier zu spät kommt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'Passagierliste' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Frage einen Passagier, ob der Platz neben ihm frei ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'Passagier'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen einem Passagier und einem Piloten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Passagierin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum brauchen Passagiere eine Bordkarte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlen sich Passagiere bei Turbulenzen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nenne drei Dinge, die ein Passagier im Handgepäck haben darf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'mit den Passagieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein Transitpassagier?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die Rechte der Passagiere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Stelle dich als Passagier am Check-in Schalter vor.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage nach deinem Gate.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe dein Gepäck.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre, warum du eine Entschädigung möchtest.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere über die Vor- und Nachteile von Billigfliegern für Passagiere.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag den Passagieren, dass sie sich anschnallen sollen (als Steward).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Berichte von einer Reise als Passagier auf einem Schiff.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage nach vegetarischem Essen an Bord.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschwere dich über einen lauten Sitznachbarn.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre das Wort 'blinder Passagier' auf Deutsch.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Begrüße jemanden am Flughafen.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass du ein Transitpassagier bist.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage, ob du ein Upgrade bekommen kannst.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag, dass du deinen Passagierausweis verloren hast.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle, wie viele Passagiere im Zug waren.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über Passagierrechte bei Streik.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage nach einer Decke.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Schildere deine Erfahrung in der ersten Klasse.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warne einen Passagier vor Taschendieben.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bedanke dich für den Flug.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre die Durchsage: 'Passagiere für Flug AB123 bitte zu Gate A4.' Wohin sollen die Passagiere gehen?
Höre: 'Der Passagier Müller wird gebeten, zum Informationsschalter zu kommen.' Wer wird gesucht?
Höre: 'Wegen technischer Probleme verzögert sich das Boarding für alle Passagiere.' Was ist das Problem?
Höre: 'Ein Passagier hat seinen Koffer in der Wartehalle vergessen.' Was wurde vergessen?
Höre: 'Liebe Passagiere, wir erreichen in Kürze den Hafen von Genua.' Wo kommt das Schiff an?
Höre: 'Die Passagierzahlen sind diesen Monat rekordverdächtig.' Wie sind die Zahlen?
Höre: 'Alle Passagiere mit einer Bordkarte für die Zone 1 dürfen jetzt einsteigen.' Wer darf einsteigen?
Höre: 'Ein Passagier benötigt medizinische Hilfe.' Was ist los?
Höre: 'Transitpassagiere folgen bitte der blauen Linie.' Welche Farbe hat die Linie?
Höre: 'Der Passagier auf Sitz 14C möchte ein Wasser.' Welchen Sitz hat er?
Höre: 'Wir bitten die Passagiere um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.' Was macht die Firma?
Höre: 'Die Passagierin in der dritten Reihe schläft tief.' Wo sitzt sie?
Höre: 'Nur für Passagiere mit gültigem Ticket.' Wer darf rein?
Höre: 'Das Passagierdeck ist wegen Reinigungsarbeiten geschlossen.' Was ist zu?
Höre: 'Der Passagier hat den Anschlussflug verpasst.' Was ist passiert?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Passagier' is your go-to term for passengers in formal travel contexts, especially flying and cruising. Example: 'Der Passagier muss seinen Ausweis zeigen' (The passenger must show his ID).
- Passagier means passenger, used for people traveling in vehicles like planes, ships, and trains.
- It is a masculine noun (der Passagier) with the plural form 'die Passagiere'.
- While similar to 'Fahrgast', it is more formal and specific to aviation and maritime travel.
- The word is a loanword from French and does not follow the N-declension rules.
Watch the Plural
Remember: 'Die Passagiere' (Nom/Acc) but 'den Passagieren' (Dat). This is a common test question!
Context Matters
Use 'Passagier' for things that fly or float. Use 'Fahrgast' for things that roll on rails or roads.
Stress the End
The stress is on the 'ier'. Think of 'beer' – Passa-GEER.
Be Formal
In a professional email to an airline, 'Passagier' is perfect. In a text to a friend about a road trip, use 'Mitfahrer'.
Example
Alle Passagiere müssen ans Gate.
Related Content
More travel words
abbiegen
A2to turn in a different direction
Abendmahl
B1The main meal of the day, eaten in the evening; dinner.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1adventurous
Abfahren
A1To depart, to leave (by vehicle).
Abfahrt
A1departure (act of leaving)
abfliegen
A2To depart by plane; to take off.
Abflug
A1The act of an aircraft taking off from an airport.
Abreise
B1departure; the act of leaving a place
abreisen
B1To depart for a journey, to leave