Meaning
Making a wise choice.
Cultural Background
Greeks value 'phronesis' (practical wisdom). A 'sosti apofasi' is often one that balances personal desire with family duty. In Cyprus, the phrase is used similarly, but often with a more formal tone in social settings to show respect to the decision-maker. Among Greeks in the US or Australia, this phrase is a way to maintain cultural values of prudence and 'common sense'. In the startup scene in Athens, 'sosti kinisi' (right move) is often preferred over 'sosti apofasi' to sound more agile.
Agreement is Key
Always check that 'sosti' ends in 'i' because 'apofasi' is feminine. This is the most common mistake for B1 learners.
Don't 'Make' it
Never use 'kino' (make) with 'apofasi'. Use 'perno' (take).
Meaning
Making a wise choice.
Agreement is Key
Always check that 'sosti' ends in 'i' because 'apofasi' is feminine. This is the most common mistake for B1 learners.
Don't 'Make' it
Never use 'kino' (make) with 'apofasi'. Use 'perno' (take).
Validation
Using this phrase is a great way to build rapport with Greeks, as it shows you value their judgment.
Test Yourself
Fill in the correct form of the adjective 'σωστός'.
Πιστεύω ότι η επιλογή σου ήταν μια _______ απόφαση.
The noun 'απόφαση' is feminine, so the adjective must be 'σωστή'.
Which verb is typically used with 'απόφαση' in Greek?
Πρέπει να _______ μια σωστή απόφαση.
In Greek, we 'take' (παίρνω) decisions, we don't 'make' them.
Match the phrase to the most appropriate context.
Context: A formal business report evaluating a merger.
'Ορθή' is the formal version of 'σωστή', suitable for business reports.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: Αποφάσισα να ξεκινήσω γυμναστήριο. B: ________________________
This is the most natural and grammatically correct way to validate a friend's choice.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Sosti vs. Orthi
Practice Bank
4 exercisesΠιστεύω ότι η επιλογή σου ήταν μια _______ απόφαση.
The noun 'απόφαση' is feminine, so the adjective must be 'σωστή'.
Πρέπει να _______ μια σωστή απόφαση.
In Greek, we 'take' (παίρνω) decisions, we don't 'make' them.
Context: A formal business report evaluating a merger.
'Ορθή' is the formal version of 'σωστή', suitable for business reports.
A: Αποφάσισα να ξεκινήσω γυμναστήριο. B: ________________________
This is the most natural and grammatically correct way to validate a friend's choice.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you would say 'σωστός άνθρωπος' to mean a 'man of integrity', but 'sosti apofasi' is specifically for choices.
Neither is 'better', but 'orthi' is more formal. Use 'sosti' in 90% of daily conversations.
You can say 'ήταν μια σοφή απόφαση', but 'σωστή' is much more common.
Yes, 'kali apofasi' means 'good decision', but 'sosti' implies it was the *correct* one logically.
Yes, all nouns ending in -ση (like 'thesi', 'lysis') are feminine in Greek.
The plural is 'σωστές αποφάσεις' (sostes apofaseis).
It sounds a bit dramatic for small things. For choosing a meal, just say 'ωραία επιλογή' (nice choice).
Yes, it is extremely common in business to validate strategies or hires.
It can, but 'δικαστική απόφαση' is the specific term for a court ruling.
The opposite is 'λανθασμένη απόφαση' (wrong decision) or 'κακή απόφαση' (bad decision).
Related Phrases
ορθή απόφαση
synonymFormal version of right decision
σωστή κίνηση
similarRight move
κακή απόφαση
contrastBad decision
παίρνω απόφαση
builds onTo take a decision
εύστοχη παρατήρηση
specialized formWell-aimed observation