ερώτηση
ερώτηση در ۳۰ ثانیه
- Ερώτηση is the standard Greek word for 'question', functioning as a feminine noun used in both casual and formal contexts to seek information.
- It is grammatically a feminine noun (η ερώτηση) with a specific plural form (οι ερωτήσεις) that learners must memorize for correct usage.
- The word is most commonly paired with the verb 'κάνω' (to make) to express the action of asking a question in Greek.
- Culturally, ερώτηση is central to Greek dialogue, reflecting a long tradition of inquiry and the Socratic method of learning through questioning.
The Greek word ερώτηση (pronounced eh-RO-tee-see) is the fundamental noun for 'question' in the Greek language. It is a feminine noun, as indicated by the definite article η (η ερώτηση). While in English the word 'question' can be both a noun and a verb, in Greek, ερώτηση is strictly the noun representing the act of asking or the inquiry itself. This word is ubiquitous, appearing in every conceivable context from the most basic classroom interactions to complex legal cross-examinations and philosophical debates. It is the primary tool for curiosity, clarification, and the pursuit of knowledge in the Hellenic world.
- Daily Interaction
- In everyday life, you will hear this word whenever someone needs information. Whether asking for directions, inquiring about a price, or seeking clarification on a statement, ερώτηση is the standard term. Greeks are known for their communicative nature, and the word ερώτηση often acts as a polite bridge before a request: 'Μπορώ να σας κάνω μια ερώτηση;' (Can I ask you a question?).
- Educational Context
- In the Greek classroom, students are encouraged to have ερωτήσεις. Teachers will frequently ask, 'Έχετε καμία ερώτηση;' (Do you have any questions?). The structure of Greek exams is also built around ερωτήσεις πολλαπλής επιλογής (multiple-choice questions) or ερωτήσεις ανάπτυξης (essay-style questions).
- Formal and Legal Use
- In formal settings, such as journalism or law, an ερώτηση is a formal inquiry. A journalist might ask a 'σκληρή ερώτηση' (tough question) to a politician. In legal terms, the process of questioning witnesses involves series of structured ερωτήσεις aimed at uncovering the truth.
Understanding the weight of this word requires looking at the Greek cultural value of dialogue. Greeks often engage in lengthy discussions where one ερώτηση leads to another. This is not seen as intrusive but as a sign of active engagement and interest in the other person. The word itself is derived from the ancient verb ἐρωτάω, which has survived for millennia with its core meaning intact, demonstrating the historical continuity of the Greek language's focus on inquiry.
Η ερώτηση του μαθητή ήταν πολύ έξυπνη και έκανε τον δάσκαλο να σκεφτεί.
— The student's question was very clever and made the teacher think.
Furthermore, the word ερώτηση is often paired with specific verbs that change its nuance. You don't just 'say' a question in Greek; you κάνεις (make/do) an ερώτηση, or you θέτεις (set/pose) an ερώτηση. The latter is more formal and is used when bringing a topic to the floor for discussion. When you receive a question, you δέχεσαι (accept/receive) it, and when you answer it, you απαντάς (answer) to it. These collocations are essential for sounding natural in Greek conversation.
Πρέπει να κάνω μια ερώτηση πριν προχωρήσουμε στο επόμενο θέμα.
— I need to ask a question before we move on to the next topic.
Using ερώτηση correctly in a sentence involves understanding its grammatical properties as a feminine noun ending in -η. In Modern Greek, nouns ending in -η with the plural in -εις (like πόλη, δύναμη, ερώτηση) follow a specific declension pattern that learners must master to achieve fluency.
- Singular Forms
- Nominative: η ερώτηση (The question is hard). Genitive: της ερώτησης (The answer of the question). Accusative: την ερώτηση (I ask the question). Vocative: ερώτηση (rarely used in direct address).
- Plural Forms
- Nominative/Accusative: οι ερωτήσεις (The questions are many). Genitive: των ερωτήσεων (The list of questions). Note the shift in stress and the change in the suffix in the genitive plural, which is a hallmark of this noun class.
Adjective agreement is another crucial aspect. Since ερώτηση is feminine, any adjective modifying it must also be in the feminine form. For example, 'a good question' is μια καλή ερώτηση, 'a difficult question' is μια δύσκολη ερώτηση, and 'the last question' is η τελευταία ερώτηση.
Η ερώτηση που έθεσες είναι πολύ σημαντική για την έρευνά μας.
— The question you posed is very important for our research.
When constructing complex sentences, ερώτηση often acts as the head of a relative clause. For instance, 'The question that I heard...' becomes 'Η ερώτηση που άκουσα...'. It can also be the object of prepositions: 'Σχετικά με την ερώτησή σας...' (Regarding your question...). Mastery of these patterns allows for the expression of nuanced inquiries and the ability to navigate academic and professional discussions in Greek with confidence.
Δεν κατάλαβα την τελευταία ερώτηση του τεστ.
— I didn't understand the last question of the test.
Οι ερωτήσεις σας θα απαντηθούν στο τέλος της παρουσίασης.
— Your questions will be answered at the end of the presentation.
The word ερώτηση is a staple of the Greek auditory landscape. If you walk into a Greek bank, a post office, or a government building (KEP), you will inevitably hear someone say, 'Μια ερώτηση θέλω να κάνω μόνο' (I just want to ask one question). This is a common way for people to try and skip a line or get quick information from a clerk. It reflects the fast-paced, sometimes impatient, but always communicative nature of Greek public life.
- In Media and News
- On Greek television news and talk shows, the word is used constantly. Journalists often start their segments with 'Το μεγάλο ερώτημα είναι...' (The big question is...) or 'Θα θέσουμε μια κρίσιμη ερώτηση στον καλεσμένο μας' (We will pose a critical question to our guest). In press conferences, you will hear moderators saying 'Επόμενη ερώτηση, παρακαλώ' (Next question, please).
- In the Professional World
- During business meetings, 'ερώτηση' is used to seek clarification. A manager might say, 'Υπάρχει κάποια ερώτηση επί του θέματος;' (Is there any question on the subject?). In job interviews, the phrase 'τυπικές ερωτήσεις' (standard questions) refers to the usual inquiries about experience and skills.
In social circles, ερώτηση is used more informally. Friends might say 'Μη μου κάνεις δύσκολες ερωτήσεις' (Don't ask me hard questions) when they don't want to talk about a sensitive topic. It is also used in the context of curiosity and gossip: 'Έχω μια ερώτηση για σένα, αλλά μην παρεξηγηθείς' (I have a question for you, but don't get offended). This shows how the word facilitates social bonding and the exchange of personal information, which is a key part of Greek culture.
Αυτή η ερώτηση ακούγεται συχνά στις ειδήσεις τελευταία.
— This question is often heard on the news lately.
You will also encounter the word in digital spaces. On Greek websites, the FAQ section is titled Συχνές Ερωτήσεις. In social media comments, users often write 'Μια ερώτηση μόνο...' before stating their doubt or critique. The word is so fundamental that it transcends the medium, appearing in text, speech, and formal documentation alike. For a learner, recognizing 'ερώτηση' is like finding a familiar landmark in a sea of Greek conversation; it signals that an inquiry is being made and that an answer is expected.
Στο τέλος της ομιλίας, το κοινό έκανε πολλές ερωτήσεις.
— At the end of the speech, the audience asked many questions.
While ερώτηση is a common word, English speakers and other learners often make specific errors when using it. These mistakes usually stem from grammatical gender confusion, incorrect pluralization, or literal translations from their native languages.
- Gender Confusion
- The most frequent mistake is treating ερώτηση as masculine or neuter. Because it ends in -η, some learners confuse it with masculine names or neuter nouns. Remember: it is always η ερώτηση. Saying 'το ερώτηση' or 'ο ερώτηση' is a major grammatical error that will immediately mark you as a beginner.
- Pluralization Errors
- Nouns like ερώτηση follow the ancient third declension pattern in their plural form. The plural is ερωτήσεις (eh-ro-TEE-sees). Many learners try to pluralize it like a standard feminine noun ending in -α (like γυναίκα -> γυναίκες) and say 'ερώτησες'. This is incorrect and sounds very jarring to native speakers.
- Literal Translation of Verbs
- In English, you 'ask a question'. In Greek, the verb ρωτάω (to ask) already implies the question. If you want to use the noun, you must use the verb κάνω (to make/do). A common mistake is saying 'ρωτάω μια ερώτηση' (I am asking a question), which is redundant in Greek. It is better to say 'κάνω μια ερώτηση' or simply 'ρωτάω'.
Another nuance is the difference between ερώτηση and ερώτημα. While both mean 'question', ερώτημα is neuter and usually refers to a larger, more abstract, or philosophical problem. Using ερώτηση for a deep existential dilemma might sound too casual, while using ερώτημα for 'where is the bathroom' would be overly dramatic and strange.
Προσοχή: Μη λες 'οι ερώτησες', το σωστό είναι 'οι ερωτήσεις'.
— Attention: Don't say 'the ερώτησες', the correct is 'the ερωτήσεις'.
Lastly, learners often forget the genitive forms. In the singular, it is της ερώτησης. In formal Greek, you might still see the older genitive της ερωτήσεως. While you don't need to use the formal version in speech, being able to recognize it in text will help you understand official documents and academic writing.
Greek has a rich vocabulary for inquiry, and ερώτηση is just the starting point. Depending on the context—whether you are confused, seeking a formal inquiry, or debating a philosophical point—different words may be more appropriate.
- Απορία (Aporia)
- This word specifically means a 'doubt' or a 'point of confusion'. While an ερώτηση is the act of asking, an απορία is the state of not knowing. In a classroom, if you don't understand something, you say 'Έχω μια απορία' (I have a doubt/question). It implies you need clarification on something already discussed.
- Ερώτημα (Erotima)
- This is a neuter noun that translates to 'question' but carries more weight. It is used for 'the question of the day', 'the existential question', or 'a research question'. It refers to a problem or a subject of inquiry rather than a single sentence ending in a question mark. Example: 'Το ερώτημα της ύπαρξης' (The question of existence).
- Επερώτηση (Eperotisi)
- This is a highly formal, political term. It refers to an 'interpellation' or a formal question asked in parliament by a member of the opposition to a government minister. You will hear this on the news during political debates.
Choosing between these words depends on the level of formality and the nature of your inquiry. For a learner at the A2 level, ερώτηση and απορία are the two most important words to distinguish. Use ερώτηση when you want to ask for a fact (e.g., 'What time is it?') and απορία when you are confused (e.g., 'I don't understand how this verb works').
Αντί για ερώτηση, μπορείς να πεις 'έχω μια απορία' αν κάτι δεν κατάλαβες.
— Instead of question, you can say 'I have a doubt' if you didn't understand something.
Finally, consider the word διερώτηση, which refers to 'self-questioning' or 'wondering'. It is less common in daily speech but appears in literature and psychology. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you will be able to express your thoughts with much greater precision and sound more like a native speaker who understands the subtle textures of the Greek language.
چقدر رسمی است؟
"Θα ήθελα να θέσω μια ερώτηση προς το διοικητικό συμβούλιο."
"Έχω μια ερώτηση για το πρόγραμμα της εκδρομής."
"Ρε συ, μια ερώτηση: τι ώρα θα βρεθούμε;"
"Ο μικρός Νίκος έχει μια ερώτηση για τα ζωάκια."
"Μην μου σκάς τέτοιες ερωτήσεις τώρα!"
نکته جالب
The root of 'ερώτηση' is related to the concept of 'speech' and 'flow'. In some linguistic theories, it is linked to the same root as 'rhetoric', emphasizing the verbal nature of the act.
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (Ε-ρω-τη-ση).
- Stressing the last syllable (ε-ρω-τη-ΣΗ).
- Pronouncing the 't' as an English 'th'. It should be a hard 't'.
- Pronouncing the final 'i' as an 'ay' sound.
- Failing to tap the 'r' (using a soft English 'r' instead).
سطح دشواری
Easy to recognize, but plural forms can be confusing for beginners.
Requires correct gender and plural declension knowledge.
Simple pronunciation, though stress placement is vital.
Commonly used, making it easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Nouns in -η / -εις
η ερώτηση -> οι ερωτήσεις
Genitive Singular in -ης
της ερώτησης
Genitive Plural with stress shift
των ερωτήσεων
Adjective Agreement (Feminine)
δύσκολη ερώτηση
Preposition 'σε' + Accusative for answering
Απαντώ στην ερώτηση.
مثالها بر اساس سطح
Έχω μια ερώτηση.
I have a question.
Uses the verb 'έχω' (to have) and the feminine indefinite article 'μια'.
Τι ερώτηση έχεις;
What question do you have?
The interrogative pronoun 'Τι' is indeclinable here.
Μια ερώτηση, παρακαλώ.
One question, please.
A polite, short phrase used to get someone's attention.
Η ερώτηση είναι εύκολη.
The question is easy.
The adjective 'εύκολη' agrees with the feminine noun 'ερώτηση'.
Δεν καταλαβαίνω την ερώτηση.
I don't understand the question.
Uses the accusative case 'την ερώτηση' as the object of the verb.
Αυτή είναι η ερώτηση.
This is the question.
The demonstrative pronoun 'Αυτή' matches the feminine gender.
Έχεις ερώτηση;
Do you have a question?
The article is often dropped in casual, direct questions.
Η ερώτηση του Νίκου.
Nikos's question.
Shows possession using the genitive case 'του Νίκου'.
Θέλω να κάνω μια ερώτηση.
I want to ask (make) a question.
Uses the common collocation 'κάνω μια ερώτηση'.
Οι ερωτήσεις είναι δέκα.
The questions are ten.
Introduces the plural form 'οι ερωτήσεις'.
Είναι μια πολύ δύσκολη ερώτηση.
It is a very difficult question.
Adjective 'δύσκολη' and adverb 'πολύ' modifying the noun phrase.
Μπορείς να απαντήσεις στην ερώτηση;
Can you answer the question?
The verb 'απαντώ' takes the preposition 'σε' + accusative.
Διάβασε την ερώτηση προσεκτικά.
Read the question carefully.
Imperative verb 'διάβασε' followed by the object in accusative.
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις.
I don't have other questions.
Plural accusative form 'ερωτήσεις' with the adjective 'άλλες'.
Ποια είναι η πρώτη ερώτηση;
Which is the first question?
Interrogative 'Ποια' and ordinal 'πρώτη' both in feminine.
Κάνε μου μια ερώτηση στα ελληνικά.
Ask me a question in Greek.
Indirect object 'μου' used with the verb 'κάνε'.
Η απάντηση της ερώτησης είναι σωστή.
The answer to the question is correct.
Uses the genitive singular 'της ερώτησης'.
Πρέπει να σκεφτώ την ερώτησή σου.
I need to think about your question.
Possessive pronoun 'σου' follows the noun.
Υπάρχουν πολλές ερωτήσεις στο τέλος του βιβλίου.
There are many questions at the end of the book.
Plural subject 'πολλές ερωτήσεις' with the verb 'υπάρχουν'.
Η ερώτηση που έκανες ήταν πολύ ενδιαφέρουσα.
The question you asked was very interesting.
Relative clause 'που έκανες' modifying 'η ερώτηση'.
Δεν δέχεται άλλες ερωτήσεις ο υπουργός.
The minister is not accepting any more questions.
Verb 'δέχεται' (accepts) used in a formal context.
Σημείωσε τις ερωτήσεις των μαθητών.
Note down the students' questions.
Genitive plural 'των μαθητών' showing possession.
Αυτή η ερώτηση δεν έχει απλή απάντηση.
This question doesn't have a simple answer.
Negation 'δεν' and adjective 'απλή'.
Θέλω να διευκρινίσω την ερώτησή μου.
I want to clarify my question.
Verb 'διευκρινίσω' (to clarify) used with the accusative.
Η ερώτηση αυτή προκάλεσε μεγάλη συζήτηση.
This question caused a great debate.
Verb 'προκάλεσε' (caused) and the post-positioned 'αυτή'.
Έθεσε μια ερώτηση κρίσεως στον υποψήφιο.
He posed a critical question to the candidate.
The formal collocation 'θέτω μια ερώτηση'.
Η λίστα των ερωτήσεων είναι πολύ μεγάλη.
The list of questions is very long.
Genitive plural 'των ερωτήσεων' with the stress on '-σεων'.
Ήταν μια ρητορική ερώτηση, δεν χρειαζόταν απάντηση.
It was a rhetorical question; it didn't need an answer.
Adjective 'ρητορική' (rhetorical).
Κάθε ερώτηση έχει τη σημασία της.
Every question has its importance.
Indefinite pronoun 'Κάθε' used with the singular noun.
Απέφυγε να απαντήσει στην ερώτηση της δημοσιογράφου.
He avoided answering the journalist's question.
Verb 'απέφυγε' (avoided) followed by an infinitive-like structure.
Πρέπει να απαντήσουμε σε όλες τις ερωτήσεις του ερωτηματολογίου.
We must answer all the questions of the questionnaire.
Uses the quantifier 'όλες τις' and the related noun 'ερωτηματολογίου'.
Η ερώτησή σας θα μεταφερθεί στο αρμόδιο τμήμα.
Your question will be transferred to the relevant department.
Passive voice 'θα μεταφερθεί' (will be transferred).
Η ερευνητική ερώτηση πρέπει να είναι σαφώς διατυπωμένη.
The research question must be clearly formulated.
Academic term 'ερευνητική ερώτηση' and passive participle 'διατυπωμένη'.
Υπέβαλε μια γραπτή ερώτηση στο δημοτικό συμβούλιο.
He submitted a written question to the city council.
Formal verb 'υπέβαλε' (submitted) and adjective 'γραπτή'.
Η ερώτηση αυτή αγγίζει τον πυρήνα του προβλήματος.
This question touches the core of the problem.
Metaphorical use of the verb 'αγγίζει' (touches).
Η διατύπωση της ερώτησης μπορεί να επηρεάσει την απάντηση.
The phrasing of the question can influence the answer.
Noun 'διατύπωση' (phrasing/formulation) in the nominative.
Έγινε μια επερώτηση στη Βουλή για το θέμα της παιδείας.
An interpellation was made in Parliament regarding the issue of education.
Use of the specialized term 'επερώτηση'.
Η ερώτηση παραμένει αναπάντητη παρά τις προσπάθειές μας.
The question remains unanswered despite our efforts.
Adjective 'αναπάντητη' (unanswered) and prepositional phrase 'παρά τις'.
Πρόκειται για μια ερώτηση που επιδέχεται πολλές ερμηνείες.
It is a question that allows for many interpretations.
Verb 'επιδέχεται' (admits/allows for) with the accusative.
Η ερώτηση του δικαστή ήταν καταλυτική για την έκβαση της δίκης.
The judge's question was catalytic for the outcome of the trial.
Adjective 'καταλυτική' (catalytic/decisive).
Η ερώτηση περί της ουσίας του όντος απασχολεί τη φιλοσοφία αιώνες.
The question regarding the essence of being has occupied philosophy for centuries.
Use of the preposition 'περί' with the genitive in a formal context.
Θέτω υπό ερώτηση την εγκυρότητα των δεδομένων σας.
I call into question the validity of your data.
Idiomatic expression 'θέτω υπό ερώτηση' (to call into question).
Η ερώτηση ως μέσο μαιευτικής μεθόδου αναπτύχθηκε από τον Σωκράτη.
The question as a means of the maieutic method was developed by Socrates.
Historical and philosophical terminology ('μαιευτική μέθοδος').
Η ερώτησή του εμπεριείχε μια λανθάνουσα ειρωνεία.
His question contained a latent irony.
Verb 'εμπεριείχε' (contained) and adjective 'λανθάνουσα' (latent).
Παρακάμπτοντας την ερώτηση, ο ομιλητής πέρασε σε άλλο θέμα.
Bypassing the question, the speaker moved on to another topic.
Present participle 'Παρακάμπτοντας' (bypassing).
Η ερώτηση αυτή αποτελεί το θεμέλιο λίθο της θεωρίας του.
This question constitutes the cornerstone of his theory.
Metaphorical expression 'θεμέλιο λίθο' (cornerstone).
Δεν είναι απλώς μια ερώτηση, είναι μια ηθική πρόκληση.
It is not merely a question; it is an ethical challenge.
Adverb 'απλώς' (merely) and noun 'πρόκληση' (challenge).
Η ερώτηση της ενοχής ή της αθωότητας κρίνεται από το σώμα των ενόρκων.
The question of guilt or innocence is decided by the jury.
Formal genitive construction and passive verb 'κρίνεται'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A polite way to interrupt someone to ask for information. Used in shops or public spaces.
Μια ερώτηση, παρακαλώ, πού είναι η στάση;
— Used to acknowledge that a question is insightful or difficult to answer. Just like 'Good question!' in English.
Καλή ερώτηση! Δεν το είχα σκεφτεί αυτό.
— Literal translation of 'out of the question', though 'αποκλείεται' is more common in Greek.
Αυτό είναι εκτός ερώτησης για εμάς.
— Meaning 'without a doubt' or 'unquestionably'.
Είναι ο καλύτερος παίκτης, χωρίς ερώτηση.
— Used to move on, often seen in press conferences or when someone wants to avoid a topic.
Δεν θέλω να μιλήσω γι' αυτό. Επόμενη ερώτηση!
— Expressing that one has many doubts or needs a lot of information.
Έχω πολλές ερωτήσεις για το νέο πρόγραμμα.
— Used when a question is considered silly, irrelevant, or too obvious.
Μα τι λες; Δεν είναι ερώτηση αυτή!
— Signaling that the interaction is about to end.
Μια τελευταία ερώτηση πριν φύγετε.
— Referring to a Q&A format or session.
Θα κάνουμε μια συνεδρία ερώτηση και απάντηση.
— Starting a response by referencing the specific question asked.
Στην ερώτησή σου για τον καιρό, θα βρέξει.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Confused because they both mean 'question'. Remember 'ερώτηση' is for specific inquiries, 'ερώτημα' is for broader issues.
Confused because learners use 'ερώτηση' for everything. Use 'απορία' when you are confused.
Sometimes beginners mix up 'question' and 'answer' in early stages.
اصطلاحات و عبارات
— A question about trivial or irrelevant things. Literally 'about winds and waters'.
Μου έκανε μια ερώτηση περί ανέμων και υδάτων.
informal— The million-dollar question; a very difficult or important question.
Αυτό είναι το ερώτημα του ενός εκατομμυρίου!
neutral— To have serious doubts about something. Literally 'to put a big question mark'.
Βάζω ένα μεγάλο ερωτηματικό στις προθέσεις του.
neutral— Often followed by 'ερωτήσεις', it means 'don't put me in a tough spot'.
Μη μου κάνεις δύσκολες ερωτήσεις τώρα.
informal— An open question; something that remains undecided or debated.
Το αν θα έρθει παραμένει ένα ανοιχτό ερώτημα.
neutral— A trick question designed to make someone make a mistake.
Πρόσεχε, αυτή είναι ερώτηση παγίδα!
neutral— Metaphorically being under intense scrutiny or questioning. Literally 'on the question bench'.
Βρέθηκε στο εδώλιο της ερώτησης από τους δημοσιογράφους.
formal— The burning question; the most urgent or controversial inquiry.
Πάμε στην ερώτηση που καίει όλους μας.
informal— Casual, unimportant questions asked by strangers or in passing.
Ήταν απλώς ερωτήσεις του δρόμου.
informal— A question that has never been answered, often used for mysteries.
Ο θάνατός του παραμένει ένα αναπάντητο ερώτημα.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar meaning and root.
Ερώτηση is feminine and concrete; ερώτημα is neuter and abstract or formal. You ask an ερώτηση to a friend, but a philosopher ponders an ερώτημα.
Έχω μια ερώτηση για το φαγητό. / Το ερώτημα του θανάτου.
Both involve not knowing something.
Ερώτηση is the linguistic form (the sentence); απορία is the mental state of confusion. You can have an απορία without asking an ερώτηση.
Έχω πολλές απορίες, αλλά καμία ερώτηση.
Rhymes with ερώτηση.
Ζήτηση means 'demand' (as in supply and demand) or 'search'. It has nothing to do with asking a question.
Υπάρχει μεγάλη ζήτηση για το προϊόν.
Rhymes and involves talking.
Συζήτηση means 'discussion' or 'conversation'. An ερώτηση is often part of a συζήτηση.
Κάναμε μια μεγάλη συζήτηση χθες.
Tests involve questions.
Εξέταση is the entire exam or medical checkup. Ερώτηση is a single item within that exam.
Η εξέταση είχε μόνο μία ερώτηση.
الگوهای جملهسازی
Έχω μια [adjective] ερώτηση.
Έχω μια μικρή ερώτηση.
Θέλω να κάνω μια ερώτηση για [noun].
Θέλω να κάνω μια ερώτηση για το εισιτήριο.
Η ερώτηση που μου έκανες είναι [adjective].
Η ερώτηση που μου έκανες είναι περίεργη.
Θέτω μια ερώτηση σχετικά με [noun].
Θέτω μια ερώτηση σχετικά με την πολιτική.
Η διατύπωση της ερώτησης είναι [adjective].
Η διατύπωση της ερώτησης είναι ασαφής.
Υπόκειται σε ερώτηση η [abstract noun].
Υπόκειται σε ερώτηση η νομιμότητα της πράξης.
Τι ερώτηση;
Τι ερώτηση έχεις;
Δεν υπάρχει [adjective] ερώτηση.
Δεν υπάρχει λάθος ερώτηση.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in all domains of life.
-
Ο ερώτηση
→
Η ερώτηση
Using the masculine article instead of the feminine. 'Ερώτηση' is always feminine.
-
Οι ερώτησες
→
Οι ερωτήσεις
Incorrect plural ending. This noun follows the -η/-εις pattern, not the -α/-ες pattern.
-
Ρωτάω μια ερώτηση
→
Κάνω μια ερώτηση
Literal translation from English. In Greek, you 'make' a question or just 'ask' (ρωτάω).
-
Του ερώτησης
→
Της ερώτησης
Using the masculine genitive article. Must use the feminine 'της'.
-
Δύσκολο ερώτηση
→
Δύσκολη ερώτηση
Adjective gender mismatch. Adjectives must be feminine to match 'ερώτηση'.
نکات
Adjective Agreement
Always remember that 'ερώτηση' is feminine. Adjectives must match: 'καλή ερώτηση', 'δύσκολη ερώτηση', 'μεγάλη ερώτηση'. Using a masculine adjective will sound very wrong.
Aporia vs Erotisi
In a classroom setting, 'Έχω μια απορία' sounds more natural than 'Έχω μια ερώτηση'. It shows you are actively following and have a specific doubt.
The Tapped R
The 'ρ' in 'ερώτηση' should be a quick tap of the tongue against the roof of the mouth. Avoid the English 'r' sound which is too soft.
Politeness
When interrupting someone to ask a question, start with 'Συγγνώμη, μια ερώτηση...'. It is a standard and polite way to get attention.
Ancient Roots
Knowing that 'ερώτηση' comes from Ancient Greek helps you understand why its plural 'ερωτήσεις' is irregular compared to other modern nouns.
The Question Mark
In Greek, the question mark is a semicolon (;). Never use the English (?) in Greek text. Example: Τι κάνεις;
Kano vs Rotao
While 'ρωτάω' is 'I ask', 'κάνω μια ερώτηση' is 'I ask a question'. Don't combine them into 'ρωτάω μια ερώτηση'—it's redundant.
Research Terms
If writing a paper, 'ερευνητικό ερώτημα' is better than 'ερευνητική ερώτηση'. It sounds more professional and established.
Context Clues
If you hear 'ερωτήσεις' at the end of a speech, get ready for the Q&A session. It's the standard signal that the floor is open.
Word Family
Learn 'ερώτηση' alongside 'απάντηση'. They are a pair in your mind and you will almost always use them together.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'ER-otic' (passionate) 'RO-tation' of ideas. An ερώτηση is a rotation of words to get an answer.
تداعی تصویری
Imagine a woman (since it's feminine) holding a large glowing question mark in a dark library.
شبکه واژگان
چالش
Try to use the phrase 'Έχω μια ερώτηση' at least three times today in different contexts, even if you're just talking to yourself in Greek.
ریشه کلمه
The word 'ερώτηση' comes from the Ancient Greek verb 'ἐρωτάω' (erōtáō), which means 'to ask' or 'to inquire'. It has been a core part of the Greek language for over three thousand years, appearing in Homeric texts and classical philosophy.
معنای اصلی: The original meaning was specifically to ask a question or to seek information from someone else.
Indo-European -> Hellenic -> Greekبافت فرهنگی
While Greeks are inquisitive, avoid using 'ερώτηση' to pester someone who is clearly busy. In formal settings, use 'θέτω μια ερώτηση' for better etiquette.
English speakers might find Greek questioning more direct or personal than they are used to. 'Ερώτηση' is used frequently to bridge social gaps.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- Σήκωσε το χέρι για ερώτηση.
- Η ερώτηση είναι στο βιβλίο.
- Έχετε ερωτήσεις;
- Δεν κατάλαβα την ερώτηση.
Customer Service
- Μια ερώτηση για την τιμή.
- Έχω μια ερώτηση για την κράτηση.
- Μπορώ να σας κάνω μια ερώτηση;
- Η ερώτησή σας θα απαντηθεί σύντομα.
Socializing
- Μια ερώτηση μόνο, πού μένεις;
- Μη μου κάνεις ερωτήσεις!
- Έχω μια ερώτηση για σένα.
- Τι ερώτηση είναι αυτή;
Professional
- Θέτω μια ερώτηση στο τραπέζι.
- Η ερώτηση αφορά το μπάτζετ.
- Δεχόμαστε ερωτήσεις τώρα.
- Γραπτή ερώτηση προς τη διεύθυνση.
Media
- Επόμενη ερώτηση από το CNN.
- Μια σκληρή ερώτηση.
- Το ερώτημα παραμένει.
- Απάντησε στις ερωτήσεις μας.
شروعکنندههای مکالمه
"Μπορώ να σου κάνω μια ερώτηση για τη δουλειά σου;"
"Έχω μια ερώτηση: ποιο είναι το αγαπημένο σου ελληνικό φαγητό;"
"Αν είχες μόνο μία ερώτηση να κάνεις σε έναν σοφό, ποια θα ήταν;"
"Υπάρχει κάποια ερώτηση που σε δυσκολεύει πάντα;"
"Μια ερώτηση, ξέρεις πώς να πάω στο κέντρο;"
موضوعات نگارش
Γράψε για μια ερώτηση που σου έκανε κάποιος και σε έκανε να σκεφτείς πολύ.
Ποια είναι η πιο συχνή ερώτηση που κάνεις στους ανθρώπους όταν τους γνωρίζεις;
Περίγραψε μια φορά που δεν ήξερες την απάντηση σε μια σημαντική ερώτηση.
Αν μπορούσες να κάνεις μια ερώτηση στον εαυτό σου στο μέλλον, τι θα τον ρωτούσες;
Γιατί είναι σημαντικό να κάνουμε ερωτήσεις όταν μαθαίνουμε μια νέα γλώσσα;
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You always use 'η' or 'μια' with it. For example, 'η ερώτηση' or 'μια ερώτηση'. This is a common point of confusion for learners who expect nouns ending in -η to be masculine names.
The most natural way is 'Μπορώ να κάνω μια ερώτηση;'. Greeks use the verb 'κάνω' (to make/do) with the noun 'ερώτηση'. You can also simply say 'Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;' (Can I ask you something?).
The plural is 'ερωτήσεις'. This follows the pattern of ancient third-declension feminine nouns. Be careful not to say 'ερώτησες', which is a common mistake for beginners.
Use 'απορία' when you are confused about something that was just said or taught. It implies a lack of understanding. Use 'ερώτηση' for general inquiries or when you want to know a new fact.
Yes, 'ερώτημα' is more formal and abstract. Also, 'επερώτηση' is used specifically in political and legal contexts. In very formal Greek, you might see the genitive singular written as 'ερωτήσεως'.
It translates to 'a question of judgment' or a 'critical question'. It refers to a question that requires deep thought, moral judgment, or a difficult decision rather than a simple factual answer.
It is 'ερώτηση πολλαπλής επιλογής'. You will see this frequently on exam papers and online quizzes. 'Πολλαπλής' means multiple and 'επιλογής' means choice.
Yes! In the singular 'ερώτηση', the stress is on the second syllable (eh-RO-tee-si). In the plural 'ερωτήσεις', the stress moves to the third syllable from the end (eh-ro-TEE-sees).
The most direct opposite is 'απάντηση' (answer). Another word for a formal response is 'απόκριση'. If a question is solved, you might use the word 'λύση' (solution).
No, it is strictly a noun. To express the action of asking, you must use the verb 'ρωτάω' or the combination 'κάνω μια ερώτηση'. English speakers often try to use nouns as verbs, but Greek is more rigid.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I have a question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The question is easy' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want to ask a question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The questions are many' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I didn't understand your question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The answer to the question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He posed a difficult question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'This is a rhetorical question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The research question is clear' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The question remains unanswered' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I call into question your validity' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The question of existence' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'One question, please' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Read the question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Note down the questions' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Answer all the questions' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'A formal question in Parliament' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The question contains irony' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'What question?' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The first question' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I have a question' in Greek.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'What question?' in Greek.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Can I ask a question?' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The questions are difficult' in Greek.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I didn't understand the last question'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a doubt about the lesson'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pose a question about the budget formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'That was a rhetorical question'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State your research question clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Mention a parliamentary inquiry.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Challenge the validity of someone's data.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'question of being'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'One question, please'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't have other questions'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Answer my question'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Next question, please'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The question remains unanswered'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is a question of ethics'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is the question'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Read the first question'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'Έχω μια ερώτηση.' What did the person say?
Listen to: 'Τι ερώτηση;' What did the person say?
Listen to: 'Κάνω μια ερώτηση.' What is the person doing?
Listen to: 'Οι ερωτήσεις είναι δέκα.' How many questions?
Listen to: 'Η απάντηση της ερώτησης.' What is being mentioned?
Listen to: 'Έχω μια απορία.' What does the person have?
Listen to: 'Επόμενη ερώτηση, παρακαλώ.' What is the speaker doing?
Listen to: 'Ήταν ρητορική ερώτηση.' Was an answer expected?
Listen to: 'Η ερευνητική ερώτηση.' What is the topic?
Listen to: 'Αναπάντητη ερώτηση.' Is there an answer?
Listen to: 'Θέτω υπό ερώτηση.' What is happening?
Listen to: 'Λανθάνουσα ειρωνεία.' What was in the question?
Listen to: 'Μια ερώτηση, παρακαλώ.' What is the intent?
Listen to: 'Δύσκολη ερώτηση.' How is the question described?
Listen to: 'Απάντησε στην ερώτηση.' What is the command?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <strong class='text-violet-600'>ερώτηση</strong> is your primary tool for inquiry in Greek. Remember that it is a feminine noun and you 'make' (κάνω) a question rather than just 'saying' it. For example: <span class='italic'>Θέλω να κάνω μια ερώτηση</span> (I want to ask a question).
- Ερώτηση is the standard Greek word for 'question', functioning as a feminine noun used in both casual and formal contexts to seek information.
- It is grammatically a feminine noun (η ερώτηση) with a specific plural form (οι ερωτήσεις) that learners must memorize for correct usage.
- The word is most commonly paired with the verb 'κάνω' (to make) to express the action of asking a question in Greek.
- Culturally, ερώτηση is central to Greek dialogue, reflecting a long tradition of inquiry and the Socratic method of learning through questioning.
Adjective Agreement
Always remember that 'ερώτηση' is feminine. Adjectives must match: 'καλή ερώτηση', 'δύσκολη ερώτηση', 'μεγάλη ερώτηση'. Using a masculine adjective will sound very wrong.
Aporia vs Erotisi
In a classroom setting, 'Έχω μια απορία' sounds more natural than 'Έχω μια ερώτηση'. It shows you are actively following and have a specific doubt.
The Tapped R
The 'ρ' in 'ερώτηση' should be a quick tap of the tongue against the roof of the mouth. Avoid the English 'r' sound which is too soft.
Politeness
When interrupting someone to ask a question, start with 'Συγγνώμη, μια ερώτηση...'. It is a standard and polite way to get attention.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
άλλωστε
A2besides, after all
άμεσα
B2ما باید άμεσα (فوراً) اقدام کنیم.
άμεσος
B1without intervening factors or delay
άνθρωπος
A1انسان، شخص.
άποψη
B1a view or judgment formed about something
άρνηση
B2امتناع از پذیرش یا باور چیزی. 'انکار او باعث تعجب همه شد.'
άσπρος
A1white
άσχημος
A2ugly
έγκαιρος
B1timely, on time
έκτακτος
B1چیزی فوقالعاده یا اضطراری.