abierto/a
abierto/a in 30 Seconds
- Abierto means 'open' and is used for physical objects, businesses, and personalities.
- It must agree in gender and number with the noun: abierto, abierta, abiertos, abiertas.
- Use 'estar' for temporary states (open door) and 'ser' for personality traits (outgoing).
- It is the irregular past participle of the verb 'abrir' (to open).
The Spanish word abierto (and its feminine form abierta) is a versatile adjective that primarily translates to 'open' in English. At its most fundamental level, it describes a physical state where something is not closed, sealed, or obstructed. This could refer to a door, a window, a box, or even a wound. However, as you progress in your Spanish journey, you will find that 'abierto' extends far beyond the physical realm, touching upon personality traits, schedules, and abstract concepts. Understanding when and how to use this word is crucial for achieving fluency at the A2 level and beyond.
- Physical State
- Used to describe objects that are accessible or not shut. For example, 'La ventana está abierta' (The window is open). This is the most common usage for beginners.
¿Puedes dejar la puerta abierta, por favor? Hace mucho calor aquí dentro.
- Business and Schedules
- In a commercial context, 'abierto' indicates that a shop, restaurant, or office is currently operating and ready to receive customers. You will often see signs on doors saying 'Abierto' or 'Cerrado'.
El supermercado está abierto las veinticuatro horas del día.
Beyond the basics, 'abierto' is used in nature to describe landscapes. 'Campo abierto' refers to open fields or the countryside, while 'mar abierto' refers to the high seas. In social settings, being 'abierto' suggests a level of honesty and transparency. If someone is 'abierto' with you, they are being frank and not hiding their feelings. This nuance is vital for deeper conversations. Furthermore, in the world of technology and mathematics, you might encounter 'código abierto' (open source) or 'intervalo abierto' (open interval). The word adapts to its environment, but the core essence of 'lack of restriction' remains constant. Whether you are talking about a bottle of wine, a bank account, or a political debate, 'abierto' is your go-to word for anything that isn't shut off from the world.
Es un debate abierto donde todos pueden participar y dar su opinión.
- Personality and Attitude
- When used with the verb 'ser', it describes a permanent trait. 'Juan es muy abierto' means Juan is an outgoing, sociable person who finds it easy to talk to others.
Para viajar por el mundo, es necesario ser una persona abierta y tolerante.
Las inscripciones para el curso ya están abiertas para todos los niveles.
Using abierto correctly requires attention to two main grammatical aspects: gender/number agreement and the choice between the verbs ser and estar. Because 'abierto' is an adjective, it must mirror the noun it describes. If you are talking about 'el coche' (masculine singular), you use 'abierto'. If you are talking about 'las tiendas' (feminine plural), you use 'abiertas'. This is a fundamental rule in Spanish that learners must internalize to sound natural.
- Agreement Rules
- Masculine Singular: El grifo está abierto. (The tap is open).
Feminine Singular: La maleta está abierta. (The suitcase is open).
Masculine Plural: Los ojos están abiertos. (The eyes are open).
Feminine Plural: Las manos están abiertas. (The hands are open).
Tenía los brazos abiertos para recibir a su hijo después de tanto tiempo.
The distinction between ser and estar is where many English speakers stumble. Generally, estar is used for states or conditions—things that can change. If a door is open now but can be closed later, use estar. On the other hand, ser is used for inherent characteristics or personality traits. If you say 'Ella es abierta', you are describing her personality as extroverted. If you say 'Ella está abierta a sugerencias', you are describing her current state of being receptive to ideas.
- Ser vs. Estar
- Estar abierto: Refers to a physical state (The shop is open) or a temporary mental state (I am open to the idea).
Ser abierto: Refers to a personality trait (He is an outgoing person).
Aunque el museo está abierto, hoy no hay muchas visitas.
Placement of the adjective also matters, though in Spanish, 'abierto' usually follows the noun it modifies. However, for poetic or emphatic reasons, it can occasionally precede it, though this is rare in everyday speech. For example, 'una herida abierta' (an open wound) is standard. If you were to say 'abierta herida', it sounds very literary. In most cases, stick to the [Noun] + [Adjective] pattern. Also, pay attention to common prepositional phrases like 'abierto de par en par' (wide open) or 'al aire libre' (in the open air/outdoors), which uses a related concept.
Dejaron la caja abierta y el gato se escapó por la noche.
- Common Contexts
- 1. Commerce: ¿A qué hora está abierto?
2. Anatomy: Operación a corazón abierto.
3. Geography: En mar abierto.
4. Social: Un grupo abierto de amigos.
El archivo está abierto para que cualquiera pueda editarlo.
In a Spanish-speaking country, you will encounter the word abierto from the moment you step onto the street. It is one of the most functional words in the language. If you are a tourist, your eyes will naturally scan for the 'Abierto' sign on the doors of bakeries, pharmacies, and museums. Shopkeepers might greet you with a friendly '¡Estamos abiertos!' to invite you inside. In the bustling markets of Madrid or Mexico City, you'll hear vendors shouting about their 'puestos abiertos' (open stalls) or describing their fruits as 'recién abiertas' (freshly opened/cut).
- In the City
- You will hear it in public transport announcements ('Puertas abiertas'), in shops ('Horario abierto'), and in restaurants when asking for a table ('¿Tienen la cocina abierta?').
Disculpe, ¿sabe si la biblioteca está abierta los domingos?
In social circles, 'abierto' is a high compliment. If a friend describes someone as 'una persona muy abierta', they are saying that person is easy to talk to, non-judgmental, and welcoming. In the context of dating or making friends, being 'abierto a conocer gente' (open to meeting people) is a common phrase. You'll also hear it in news broadcasts discussing 'fronteras abiertas' (open borders) or 'procesos judiciales abiertos' (ongoing legal cases). The word is ubiquitous because it bridges the gap between the physical world and the world of ideas.
- In Media and News
- Journalists use it to describe 'conflictos abiertos' (unresolved conflicts) or 'investigaciones abiertas' (active investigations). It implies that the final chapter has not yet been written.
El canal de televisión emite en abierto, por lo que no necesitas pagar suscripción.
Furthermore, if you enjoy the outdoors, you will hear about 'actividades al aire libre' (outdoor activities). While 'libre' means free, the phrase implies being in an 'open' space. In sports, a commentator might talk about a 'jugador abierto' (an open player) who is ready to receive a pass. In medical settings, a doctor might mention an 'herida abierta' (open wound) that needs stitches. From the most mundane tasks to the most specialized professions, 'abierto' is a linguistic pillar. Even in technology, 'red abierta' (open network) is a term you'll frequently see on your phone settings when looking for Wi-Fi.
Prefiero los espacios abiertos porque me siento más libre y relajado.
- In Technology
- 'Código abierto' (Open Source) is a standard term used globally in the tech industry to describe software whose source code is available to everyone.
Este software es de código abierto, así que puedes modificarlo como quieras.
One of the most frequent errors for English speakers is forgetting that abierto is an adjective that must agree in gender and number. It is tempting to use the masculine 'abierto' as a default, but saying 'la puerta está abierto' is a clear marker of a non-native speaker. Always look at the noun first. If it ends in '-a' or is a feminine noun like 'luz' or 'mano', the adjective must become 'abierta'. If it is plural, add an '-s'. This simple rule requires constant vigilance until it becomes second nature.
- Gender Mismatch
- Incorrect: Las ventanas están abierto.
Correct: Las ventanas están abiertas.
¡Cuidado! La botella está abierta y se puede derramar el agua.
Another common pitfall is the confusion between 'abierto' (the adjective/past participle) and 'abrir' (the verb). In English, 'open' can be both a verb and an adjective. In Spanish, they are distinct. You cannot say 'Yo abierto la puerta' to mean 'I open the door'. You must use the conjugated verb: 'Yo abro la puerta'. Conversely, you cannot use 'abro' to describe the state of the door. This distinction is vital. Furthermore, the past participle of 'abrir' is irregular. While most '-ir' verbs end in '-ido' (like 'dormido'), 'abrir' becomes 'abierto', not 'abrido'. 'Abrido' is a common mistake even among young native children, but it should be avoided by adult learners.
- The 'Abrido' Error
- Incorrect: He abrido el regalo.
Correct: He abierto el regalo.
¿Quién ha abierto mi correo personal sin permiso?
Finally, the Ser vs. Estar distinction mentioned earlier is a perennial source of errors. If you say 'El restaurante es abierto', a native speaker might understand you, but it sounds like you are saying the restaurant is an extroverted person. To say it is currently operating, you must use 'El restaurante está abierto'. Similarly, 'Soy abierto' means 'I am an outgoing person', whereas 'Estoy abierto' (usually followed by 'a...') means 'I am currently open/receptive to something'. Mixing these up can lead to confusing or humorous situations. Always pause and think: am I describing a state (estar) or a characteristic (ser)?
No soy una persona muy abierta, me cuesta confiar en los desconocidos.
- Confusion with 'Libre'
- English speakers often use 'libre' when they mean 'abierto'. 'Libre' means free (not occupied or at no cost). A 'puerta libre' makes no sense; it must be 'puerta abierta'.
El baño está libre, pero la puerta está abierta.
To truly master Spanish, you should know when to use abierto and when a more specific synonym might be better. While 'abierto' is a great 'umbrella' word, Spanish is rich with nuances. For instance, if you want to describe a person who is very honest and direct, you might use franco or sincero. If you are talking about a space that is wide and clear, despejado or amplio might be more descriptive. Understanding these alternatives will help you move from a basic level to a more sophisticated one.
- Sincero / Franco
- Use these when 'abierto' refers to personality. 'Él es muy franco' implies he speaks his mind directly, which is a specific type of being 'abierto'.
Fue muy sincero conmigo sobre sus sentimientos, fue una charla muy abierta.
In terms of physical space, despejado is often used for the sky or a path. If a road is 'abierta', it means traffic can pass. If it is 'despejada', it means there are no obstacles at all. Similarly, disponible is a key alternative when talking about availability. If a seat is 'abierto' (rarely used this way), it sounds strange; you should say it is 'disponible' (available) or 'libre' (free). For businesses, 'abierto' is the standard, but for people's schedules, 'disponible' is much more common.
- Despejado vs. Abierto
- Abierto: Access is possible (The door is open).
Despejado: No obstacles or clouds (The sky is clear).
El camino está despejado, podemos seguir conduciendo sin problemas.
On the opposite side, the antonym of 'abierto' is cerrado. Just like its counterpart, 'cerrado' can describe physical objects (una puerta cerrada), schedules (la tienda está cerrada), or personalities (una persona cerrada/introvertida). Other antonyms include clausurado (formally closed or shut down) and obstruido (blocked). By learning these related words, you build a web of vocabulary that allows you to express yourself with precision. Instead of always relying on 'abierto', try to experiment with these synonyms to see how they change the tone of your sentence.
El local fue clausurado por la policía, ya no está abierto al público.
- Comparison Table
- - Abierto: General use (Open).
- Público: Open to everyone (Public).
- Patente: Obvious/Open to see.
- Extrovertido: Socially open.
Es un secreto a voces, algo patente para todo el mundo.
How Formal Is It?
"La convocatoria permanece abierta para todos los candidatos."
"La tienda está abierta hasta las nueve."
"Oye, deja eso abierto, que hace calor."
"¡Mira! El pollito ha abierto el cascarón."
"Ese tío es súper abierto, te vas a llevar bien con él."
Fun Fact
The word 'aperture' in English (used in photography) comes from the same Latin root as 'abierto'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'b' too hard like an English 'b'.
- Failing to diphthongize the 'ie' correctly.
- Rolling the 'r' too much (it should be a single tap).
- Misplacing the stress on the first or last syllable.
- Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'go' (it should be a pure 'o').
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text due to its frequency.
Requires attention to gender and number agreement.
The 'ie' diphthong and soft 'b' need practice.
Clearly pronounced and easy to distinguish.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective-Noun Agreement
La casa abierta / Los libros abiertos.
Ser vs Estar with Adjectives
Soy abierto (personality) vs Estoy abierto (state).
Irregular Past Participles
Abrir -> Abierto (not abrido).
Placement of Adjectives
Usually follows the noun: 'puerta abierta'.
Passive Voice with Ser
La puerta fue abierta por el guía.
Examples by Level
La puerta está abierta.
The door is open.
Feminine singular agreement with 'puerta'.
El libro está abierto.
The book is open.
Masculine singular agreement with 'libro'.
Las ventanas están abiertas.
The windows are open.
Feminine plural agreement with 'ventanas'.
La caja está abierta.
The box is open.
Feminine singular agreement.
El regalo está abierto.
The gift is open.
Masculine singular agreement.
¿Está abierto el café?
Is the café open?
Using 'estar' for business status.
Tengo los ojos abiertos.
I have my eyes open.
Masculine plural agreement with 'ojos'.
La tienda no está abierta.
The shop is not open.
Negative sentence with 'estar'.
El museo está abierto de martes a domingo.
The museum is open from Tuesday to Sunday.
Describing a schedule.
Mi hermano es una persona muy abierta.
My brother is a very open/outgoing person.
Using 'ser' for a personality trait.
He abierto la ventana porque hace calor.
I have opened the window because it is hot.
'Abierto' as an irregular past participle.
¿Están abiertas las inscripciones para el curso?
Are the registrations for the course open?
Plural agreement with 'inscripciones'.
La farmacia está abierta las 24 horas.
The pharmacy is open 24 hours.
Standard phrase for business hours.
Me gusta dormir con la ventana abierta.
I like to sleep with the window open.
Adjective modifying 'ventana'.
Juan es muy abierto y hace amigos fácilmente.
Juan is very open and makes friends easily.
Describing social ease.
La maleta está abierta en la cama.
The suitcase is open on the bed.
Describing physical state.
Es importante tener una mente abierta al viajar.
It is important to have an open mind when traveling.
Abstract usage: 'mente abierta'.
Dejaron la puerta abierta de par en par.
They left the door wide open.
Idiom: 'de par en par'.
Estamos abiertos a cualquier sugerencia.
We are open to any suggestion.
Using 'estar' for receptiveness.
Prefiero las actividades al aire libre.
I prefer outdoor activities.
Phrase: 'al aire libre'.
El debate sigue abierto entre los científicos.
The debate remains open among scientists.
Abstract usage for an ongoing discussion.
Tiene una herida abierta en la pierna.
He has an open wound on his leg.
Medical context.
La sesión del congreso ya está abierta.
The congress session is now open.
Formal/Official context.
Es un secreto a voces, todo el mundo lo sabe en abierto.
It's an open secret; everyone knows it openly.
Adverbial usage 'en abierto'.
La empresa mantiene un proceso de selección abierto.
The company is maintaining an open selection process.
Professional context.
Navegaban en mar abierto cuando estalló la tormenta.
They were sailing in the open sea when the storm broke out.
Geographical phrase: 'mar abierto'.
El software de código abierto es cada vez más popular.
Open source software is becoming increasingly popular.
Technical term: 'código abierto'.
Dejaron la investigación abierta por falta de pruebas.
They left the investigation open due to lack of evidence.
Legal/Investigative context.
Es una fractura abierta y requiere cirugía inmediata.
It is a compound fracture and requires immediate surgery.
Medical terminology.
El mercado está abierto a nuevas inversiones extranjeras.
The market is open to new foreign investments.
Economic context.
Fue una operación a corazón abierto muy arriesgada.
It was a very risky open-heart surgery.
Idiomatic medical phrase.
El canal transmite sus partidos de fútbol en abierto.
The channel broadcasts its football matches free-to-air.
Media context: 'en abierto'.
La novela tiene un final abierto que invita a la reflexión.
The novel has an open ending that invites reflection.
Literary analysis term.
Su actitud abierta facilitó la resolución del conflicto.
His open attitude facilitated the resolution of the conflict.
Abstract noun-adjective pair.
Viven en una comunidad abierta y multicultural.
They live in an open and multicultural community.
Sociological description.
El testamento se mantuvo abierto hasta que apareció el heredero.
The will remained open until the heir appeared.
Legal nuance.
Es un sistema abierto que intercambia energía con el entorno.
It is an open system that exchanges energy with the environment.
Scientific definition.
La convocatoria para las becas sigue abierta este mes.
The call for scholarships remains open this month.
Administrative context.
Su herida emocional seguía abierta después de tantos años.
Her emotional wound was still open after so many years.
Metaphorical usage.
El presidente dejó la puerta abierta a una posible coalición.
The president left the door open to a possible coalition.
Political idiom.
La fenomenología trata la conciencia como un campo abierto.
Phenomenology treats consciousness as an open field.
Philosophical context.
Se trata de una herida de guerra que nunca terminó de cicatrizar, un frente abierto.
It is a war wound that never fully healed, an open front.
Complex metaphorical and historical usage.
La arquitectura de planta abierta fomenta la colaboración.
Open-plan architecture fosters collaboration.
Technical architectural term.
El veredicto dejó un frente abierto para futuras apelaciones.
The verdict left an open front for future appeals.
Legal idiom 'frente abierto'.
Su lírica se caracteriza por una estructura abierta y polifónica.
His lyrics are characterized by an open and polyphonic structure.
Musicological/Literary criticism.
La herida del pasado sigue abierta en la memoria colectiva.
The wound of the past remains open in the collective memory.
Sociopolitical metaphor.
El debate sobre la ética de la IA es un libro abierto.
The debate on AI ethics is an open book.
Idiomatic usage: 'libro abierto'.
La política de cielos abiertos ha revolucionado el transporte aéreo.
The open skies policy has revolutionized air transport.
Geopolitical/Economic term.
Common Collocations
Common Phrases
— To be receptive to something like ideas or suggestions.
Estoy abierto a nuevas propuestas.
— Completely open (usually for doors or windows).
La ventana está abierta de par en par.
— To be a person who is very easy to read or very honest.
No sabe mentir, es un libro abierto.
— To be alert or to do something while being fully aware.
Duerme con los ojos abiertos.
— An event where a place is open to the public for viewing.
Mañana es el día de puertas abiertas en la universidad.
— An unresolved issue or a new challenge.
Tiene muchos frentes abiertos en su trabajo.
— Open-heart (surgery) or speaking very sincerely.
Hablamos a corazón abierto sobre nuestros problemas.
Often Confused With
Abrir is the verb (to open), while abierto is the adjective (open).
Libre means free/available, not physically open.
Público means open to everyone, but 'abierto' is more general.
Idioms & Expressions
— To welcome someone with great enthusiasm and warmth.
Me recibieron con los brazos abiertos en mi nuevo trabajo.
Neutral— To be someone whose feelings or thoughts are very obvious.
No me ocultes nada, sabes que eres un libro abierto para mí.
Informal— To leave a possibility available for the future.
No aceptó la oferta, pero dejó la puerta abierta para negociar después.
Neutral— To sleep very lightly because one is alert or suspicious.
En ese barrio hay que dormir con un ojo abierto.
Informal— To have an ongoing conflict or a task that needs attention.
El gobierno tiene un frente abierto con los sindicatos.
Formal/Journalistic— To do something at great speed or with high risk.
Bajó la montaña en su bicicleta a tumba abierta.
Informal— Publicly or without encryption (usually for TV).
Lo dijeron en abierto para que todos se enteraran.
Neutral— To finish something without actually resolving the 'open' issues.
La reunión se cerró en falso y los problemas siguen ahí.
Neutral— To make someone realize the truth about a situation.
Por fin alguien le abrió los ojos sobre su novio.
Neutral— To be generous or, conversely, to be ready to hit (context dependent).
Es muy generoso, siempre tiene la mano abierta para ayudar.
InformalEasily Confused
Both can mean 'available' in English.
Abierto refers to physical access or state. Libre refers to freedom or lack of occupancy.
El taxi está libre (available), pero la ventana está abierta (open).
English 'open' sometimes implies 'free'.
Abierto is about access. Gratis is about cost.
La entrada es abierta al público y además es gratis.
Both can describe a clear sky.
Abierto is poetic for sky. Despejado is the standard weather term.
El cielo está despejado.
Both describe personality.
Abierto is extroverted. Sincero is truthful.
Es abierto con la gente, pero no siempre es sincero.
It looks the same as the adjective.
The participle is used with 'haber' and doesn't change gender. The adjective does.
Ella ha abierto (participle) la puerta abierta (adjective).
Sentence Patterns
[Noun] + está + abierto/a
La puerta está abierta.
Ser + una persona + abierta
Ella es una persona abierta.
Estar + abierto + a + [Noun]
Estamos abiertos a sugerencias.
[Noun] + de código abierto
Uso software de código abierto.
Dejar la puerta abierta a...
Dejó la puerta abierta a una reconciliación.
A tumba abierta
Conducía a tumba abierta por la carretera.
Haber + abierto + [Noun]
He abierto el paquete.
Al aire libre
Cenamos al aire libre.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily conversation and written text.
-
La puerta está abierto.
→
La puerta está abierta.
The noun 'puerta' is feminine, so the adjective must be 'abierta'.
-
He abrido la ventana.
→
He abierto la ventana.
'Abrir' has an irregular past participle. 'Abrido' does not exist.
-
Yo abierto la puerta.
→
Yo abro la puerta.
'Abierto' is an adjective or participle, not a conjugated verb form for the present tense.
-
El restaurante es abierto.
→
El restaurante está abierto.
Use 'estar' to describe the temporary state of being open for business.
-
Las ventanas están abierto.
→
Las ventanas están abiertas.
The adjective must agree in both gender (feminine) and number (plural) with 'ventanas'.
Tips
Gender Agreement
Always match 'abierto' with the noun. La puerta (fem) -> abierta. El libro (masc) -> abierto. This is the #1 mistake for beginners.
Past Participle
Remember 'abierto' is the past participle of 'abrir'. Never say 'abrido'. It sounds very wrong to native speakers.
Ser vs Estar
Use 'ser' for personality (He is outgoing) and 'estar' for states (The door is open). This distinction changes the meaning entirely.
Shop Signs
Look for 'Abierto' and 'Cerrado' signs on doors. It's a great way to practice reading the word in the real world.
Wide Open
Learn 'de par en par'. It makes you sound much more fluent when describing windows or doors that are fully open.
Soft 'B'
The 'b' in 'abierto' is soft. It's not a hard 'b' like in 'boy'. It's made by lightly touching your lips together.
Plurals
Don't forget the 's'! Las puertas están abiertas. The adjective must match the plural noun.
Outdoor Activities
Use 'al aire libre' for 'outdoors'. It's a very common phrase that uses the concept of 'open air'.
Open Source
If you work in tech, 'código abierto' is a must-know term. It's used exactly like 'open source' in English.
Aperture
Connect 'abierto' to 'aperture'. Both words relate to an opening that lets light or people in.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'AIR-to' (abierto). When you open a window, you let the 'AIR' in. Abierto = Air-to.
Visual Association
Imagine a giant 'A' shaped like a pair of open compasses or a door swinging open.
Word Web
Challenge
Try to find five things in your room that are 'abiertas' and say them out loud in Spanish.
Word Origin
From the Latin word 'apertus', which is the past participle of 'aperire' (to open).
Original meaning: Uncovered, exposed, or free from obstacles.
Romance (derived from Latin).Cultural Context
No specific sensitivities, but be careful when using 'abierto' to describe people; ensure you use 'ser' for personality to avoid confusion.
English speakers often confuse 'open' (adjective) and 'open' (verb). Spanish makes a clear distinction between 'abierto' and 'abrir'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping
- ¿Está abierto?
- ¿A qué hora abren?
- Horario abierto
- Estamos abiertos
Personality
- Es muy abierto
- Mente abierta
- Ser franco
- Persona sociable
Home
- Cierra la puerta
- Ventana abierta
- Caja abierta
- Grifo abierto
Travel
- Museo abierto
- Fronteras abiertas
- Vuelo abierto
- Billete abierto
Health
- Herida abierta
- Fractura abierta
- Corazón abierto
- Ojos abiertos
Conversation Starters
"¿Conoces algún restaurante que esté abierto tarde por aquí?"
"¿Te consideras una persona abierta a probar comidas nuevas?"
"¿Prefieres trabajar en una oficina cerrada o en un espacio abierto?"
"¿Crees que es importante tener una mente abierta para viajar?"
"¿Sabes si el museo está abierto los lunes?"
Journal Prompts
Describe una vez que tuviste que mantener la mente abierta ante una situación difícil.
¿Qué lugares de tu ciudad están siempre abiertos y por qué te gustan?
Escribe sobre una persona abierta que admires y cómo influye en los demás.
¿Prefieres vivir en el campo abierto o en una ciudad con calles estrechas?
Reflexiona sobre la importancia de ser abierto y sincero en una amistad.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, as a past participle of the verb 'abrir', it is irregular. Instead of 'abrido', we use 'abierto'. This is one of the most important irregular forms to learn in early Spanish study.
You use 'abierta' whenever you are describing a feminine singular noun, such as 'la puerta', 'la ventana', or 'la mente'. For example, 'La tienda está abierta'.
'Ser abierto' describes a permanent personality trait (being extroverted or communicative). 'Estar abierto' describes a temporary state (a door being open) or a business being in operation.
In the context of a 'fractura abierta' (open fracture), it means the bone has broken through the skin. It doesn't mean 'broken' in the sense of 'not working'.
The most common way to say 'wide open' is 'abierto de par en par'. For example: 'La ventana estaba abierta de par en par'.
Yes, the technical term is 'código abierto'. For example: 'Linux es un sistema de código abierto'.
It's better to use 'disponible' (available) for a person's schedule, but you can say 'estoy abierto a propuestas' to mean you are receptive to ideas.
The direct opposite is 'cerrado' (closed). Just like 'abierto', it must agree in gender and number with the noun it describes.
It is a single 'tap' of the tongue against the roof of the mouth, similar to the 'tt' in the American English pronunciation of 'water'.
Yes, an 'Abierto' is an 'Open' tournament, like the 'Abierto de Estados Unidos' (US Open). It also describes a player who is unmarked and ready to receive the ball.
Test Yourself 191 questions
Write a sentence using 'abierto' to describe a shop.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abierta' to describe a person's personality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The windows are wide open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abierto' as a past participle in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an outdoor activity using 'aire libre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is an 'open book'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are open to new suggestions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'código abierto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a medical situation using 'herida abierta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The museum is open from 9 to 5.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mente abierta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abiertos' to describe eyes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The door was opened by the wind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'final abierto' in a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the pharmacy open 24 hours?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mar abierto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'abiertas' to describe registrations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have opened the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ser abierto' (personality).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The gift is open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your house: Are the windows usually open or closed?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Are you an open person? Why or why not?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What time does your favorite shop open?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you prefer open spaces or closed spaces?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is it important to have an open mind when traveling?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Have you ever left a door open by mistake?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What do you think about open source software?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel about open-ended movies?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you like to sleep with the window open?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Are you open to moving to another country?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does 'ser un libro abierto' mean to you?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is the museum in your city open on Sundays?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you prefer outdoor or indoor concerts?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Have you opened any presents today?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is an 'open secret' in your town?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Are the schools open during the holidays?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is your bank account open or closed?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you like open-plan offices?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the most 'open' city you have visited?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Are you open to learning a third language?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'La farmacia está abierta'. What is open?
Listen: 'He abierto la ventana'. Did the person open the door or the window?
Listen: 'Juan es muy abierto'. Is Juan shy or outgoing?
Listen: 'Las tiendas están abiertas'. Is it one shop or many?
Listen: 'Estamos abiertos a sugerencias'. Are they willing to listen to ideas?
Listen: 'La puerta está abierta de par en par'. Is the door slightly open or wide open?
Listen: 'Es software de código abierto'. What kind of software is it?
Listen: 'La herida sigue abierta'. Is the wound healed?
Listen: 'El museo está abierto los domingos'. When is the museum open?
Listen: 'Tiene la mente abierta'. Does the person have a fixed mindset?
Listen: 'El regalo está abierto'. Is the gift still wrapped?
Listen: 'Navegamos en mar abierto'. Where are they sailing?
Listen: 'La sesión está abierta'. Is the meeting starting or ending?
Listen: 'Los ojos están abiertos'. Are the eyes closed?
Listen: 'El grifo está abierto'. Is water running?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'abierto' is essential for daily life in Spanish. Remember that 'estar abierto' means something is physically open or a business is operating, while 'ser abierto' describes an extroverted person. Always match the gender of the noun!
- Abierto means 'open' and is used for physical objects, businesses, and personalities.
- It must agree in gender and number with the noun: abierto, abierta, abiertos, abiertas.
- Use 'estar' for temporary states (open door) and 'ser' for personality traits (outgoing).
- It is the irregular past participle of the verb 'abrir' (to open).
Gender Agreement
Always match 'abierto' with the noun. La puerta (fem) -> abierta. El libro (masc) -> abierto. This is the #1 mistake for beginners.
Past Participle
Remember 'abierto' is the past participle of 'abrir'. Never say 'abrido'. It sounds very wrong to native speakers.
Ser vs Estar
Use 'ser' for personality (He is outgoing) and 'estar' for states (The door is open). This distinction changes the meaning entirely.
Shop Signs
Look for 'Abierto' and 'Cerrado' signs on doors. It's a great way to practice reading the word in the real world.
Example
La tienda está abierta hasta las ocho.
Related Content
Related Phrases
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.