B1 verb 3 min read

descascarar

When you're in the kitchen, you'll often need to remove the outer layer of some foods. For example, before you eat a hard-boiled egg, you need to descascarar it to get to the edible part. Similarly, if you're preparing nuts, you might have to descascarar them to enjoy the kernel inside. It's a useful word for talking about preparing food that has a protective outer covering.

descascarar in 30 Seconds

  • remove shells
  • peel nuts
  • husk vegetables

§ Understanding 'Descascarar'

The Spanish verb 'descascarar' (deh-skah-skah-RAHR) means 'to remove the shell or husk from something.' This is a practical verb you'll use often in the kitchen. Think about peeling eggs, shelling nuts, or husking corn. That's 'descascarar' in action.

§ Basic Conjugation and Usage

'Descascarar' is a regular -ar verb. This means its conjugations follow a predictable pattern. Let's look at some common tenses:

Present Tense
  • Yo descascara (I peel/shell)
  • Tú descarcas (You peel/shell)
  • Él/Ella/Usted descascara (He/She/You formal peels/shells)
  • Nosotros/Nosotras descarcaramos (We peel/shell)
  • Vosotros/Vosotras descascaráis (You all peel/shell - informal, Spain)
  • Ellos/Ellas/Ustedes descascaran (They/You all peel/shell)

Cada mañana descascaro los huevos para el desayuno. (Every morning I peel the eggs for breakfast.)

Preterite Tense (Past Simple)
  • Yo descarcaré (I peeled/shelled)
  • Tú descascaraste (You peeled/shelled)
  • Él/Ella/Usted descascaró (He/She/You formal peeled/shelled)
  • Nosotros/Nosotras descarcaramos (We peeled/shelled)
  • Vosotros/Vosotras descascarasteis (You all peeled/shelled - informal, Spain)
  • Ellos/Ellas/Ustedes descascararon (They/You all peeled/shelled)

Ayer mi abuela descascaró todas las nueces. (Yesterday my grandmother shelled all the walnuts.)

§ Common Objects with 'Descascarar'

You'll typically use 'descascarar' with specific types of food. Here are the most common:

Nuts
  • Las nueces (walnuts)
  • Los cacahuetes (peanuts)
  • Las almendras (almonds)

Necesitamos descascarar los cacahuetes para la salsa. (We need to shell the peanuts for the sauce.)

Eggs
  • Los huevos (eggs)

Es difícil descascarar los huevos calientes. (It's difficult to peel hot eggs.)

Vegetables/Grains with Husks
  • El maíz (corn) - specifically 'descascarar el maíz' for removing the husk
  • Los guisantes (peas) - though 'desvainar' is more common for peas, 'descascarar' can sometimes be used in a broader sense for removing outer layers.

Mi trabajo era descascarar el maíz fresco. (My job was to husk the fresh corn.)

§ Prepositions with 'Descascarar'

'Descascarar' typically doesn't require a specific preposition when directly followed by the object being shelled or husked. It's a transitive verb.

¿Puedes descascarar estos pistachos? (Can you shell these pistachios?)

If you want to say 'to peel *something* *for someone*', you would use the preposition 'para'.

Voy a descascarar las gambas para ti. (I am going to peel the shrimp for you.)

§ 'Descascararse' - Reflexive Use

When 'descascarar' is used reflexively as 'descascararse', it means 'to peel off' or 'to flake off' (referring to paint, skin, or a surface).

La pintura vieja empezó a descascararse de la pared. (The old paint started to peel off the wall.)

Mi piel se está descascarando por la quemadura del sol. (My skin is peeling from the sunburn.)

How Formal Is It?

Formal

"Es necesario descascarar los huevos con cuidado para evitar que se rompa la yema. (It is necessary to shell the eggs carefully to avoid breaking the yolk.)"

Neutral

"Voy a pelar las papas para la cena. (I'm going to peel the potatoes for dinner.)"

Informal

"¡Quita la cáscara a los camarones antes de comerlos! (Take the shell off the shrimp before eating them!)"

Child friendly

"Ayúdame a quitar la piel de la fruta. (Help me take the skin off the fruit.)"

Slang

"Me pelé la rodilla al caerme. (I scraped my knee when I fell.)"

Fun Fact

The root 'cáscara' is also related to English 'cascara' (a type of bark) and 'case' (a covering).

Pronunciation Guide

UK /dɛskaskaˈɾaɾ/
US /dɛskaskaˈɾaɾ/
des-cas-ca-RAR
Rhymes With
llegar hablar cantar
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' sound too softly or like the English 'r'.
  • Confusing 'descascarar' with 'pelar' (to peel), which is used for fruits and some vegetables.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The length and slightly less common suffix make it a bit more challenging than a very short word, but still manageable.

Writing 2/5

Similar to reading, the length and spelling require a bit more attention.

Speaking 2/5

The 'sc' combination and rolling 'r' might be a slight challenge for beginners, but the rhythm is straightforward.

Listening 2/5

The word is distinct enough to be recognized in context, but its length means you need to pay attention.

What to Learn Next

Prerequisites

pelar (to peel, often for fruit/vegetables) la cáscara (the shell/peel) el huevo (egg) la nuez (nut) el guisante (pea)

Learn Next

desgranar (to shell/shuck, specifically for grains/corn) deshuesar (to pit, to bone) quitar (to remove, general verb)

Advanced

descascarillarse (to chip, to flake off - reflexive) la descascaración (the act of shelling/peeling)

Grammar to Know

Verbs ending in '-ar' are regular in the present tense, following a consistent conjugation pattern.

Yo descascaro, tú descascaras, él/ella/usted descascara, nosotros/as descascaramos, vosotros/as descascaráis, ellos/ellas/ustedes descascaran.

When referring to removing a 'shell' from an egg, 'descascarar' is more common than 'pelar', which is typically used for fruits and vegetables with a softer skin.

Descascara los huevos (Shell the eggs) vs. Pela la manzana (Peel the apple).

This verb can be used reflexively ('descascararse') to mean something is peeling or flaking off on its own.

La pintura vieja empezó a descascararse de la pared. (The old paint started to peel off the wall.)

The past participle 'descascarado/a' can be used as an adjective.

Los huevos descascarados están listos para comer. (The shelled eggs are ready to eat.)

'Descascarar' often implies a more manual or deliberate action of removing a protective outer layer.

Es importante descascarar las almendras si quieres una textura más suave. (It's important to shell the almonds if you want a smoother texture.)

Examples by Level

1

Tienes que descascarar los cacahuetes antes de comerlos.

You have to shell the peanuts before eating them.

descascarar + direct object

2

Por favor, ayúdame a descascarar las nueces para el pastel.

Please, help me to shell the walnuts for the cake.

descascarar + direct object

3

Ella descascara los huevos cocidos para la ensalada.

She peels the boiled eggs for the salad.

descascarar + direct object

4

Es fácil descascarar los guisantes frescos.

It's easy to shell the fresh peas.

descascarar + direct object

5

No me gusta descascarar las almendras.

I don't like to shell the almonds.

descascarar + direct object

6

Mi abuela siempre me enseñó a descascarar el maíz.

My grandmother always taught me how to husk the corn.

descascarar + direct object

7

Vamos a descascarar los pistachos mientras vemos la película.

Let's shell the pistachios while we watch the movie.

descascarar + direct object

8

Se necesita un cuchillo para descascarar algunos tipos de frijoles.

You need a knife to shell some types of beans.

descascarar + direct object

1

Tienes que descascarar los cacahuetes antes de comerlos.

You have to shell the peanuts before eating them.

descascarar + direct object

2

Por favor, ayúdame a descascarar los huevos cocidos para la ensalada.

Please, help me peel the boiled eggs for the salad.

descascarar + direct object

3

Es más fácil descascarar las almendras si las pones en agua caliente primero.

It's easier to peel the almonds if you put them in hot water first.

descascarar + direct object, infinitive after es más fácil

4

Mi abuela siempre me pedía que la ayudara a descascarar las nueces.

My grandmother always asked me to help her shell the walnuts.

descascarar + direct object, pedir + que + subjunctive

5

Para hacer esta receta, necesitamos descascarar unos dientes de ajo.

To make this recipe, we need to peel some garlic cloves.

descascarar + direct object, necesitar + infinitive

6

Si las patatas son pequeñas, es más rápido descascararlas con un pelador.

If the potatoes are small, it's faster to peel them with a peeler.

descascarar + direct object pronoun (las)

7

Ayer aprendí a descascarar gambas muy rápido.

Yesterday I learned to peel shrimp very quickly.

aprender a + infinitive, descascarar + direct object

8

Cuando prepares los guisantes, recuerda descascararlos bien.

When you prepare the peas, remember to shell them well.

recordar + infinitive, descascarar + direct object pronoun (los)

1

Tienes que descascarar los cacahuetes antes de comerlos.

You have to shell the peanuts before eating them.

descascarar + direct object

2

Ayúdame a descascarar estos guisantes para la cena.

Help me shell these peas for dinner.

descascarar + direct object

3

Para hacer la tortilla, primero debes descascarar los huevos.

To make the omelet, first you must crack/shell the eggs.

descascarar + direct object

4

Es más fácil descascarar las almendras si las pones en agua caliente un rato.

It's easier to shell almonds if you put them in hot water for a while.

descascarar + direct object

5

Después de hervir los huevos, los descascaré con cuidado.

After boiling the eggs, I peeled them carefully.

descascarar + direct object

6

Mi abuela me enseñó a descascarar las habas sin romperlas.

My grandmother taught me how to shell broad beans without breaking them.

descascarar + direct object

7

El chef estaba descascarando camarones para la paella.

The chef was peeling shrimp for the paella.

estar + gerund (descascarando)

8

No olvides descascarar los ajos antes de picarlos.

Don't forget to peel the garlic before chopping it.

descascarar + direct object

1

Tienes que descascarar los pistachos antes de comerlos.

You have to shell the pistachios before eating them.

descascarar conjugated in the infinitive

2

Ella descascaró los huevos duros para la ensalada.

She peeled the hard-boiled eggs for the salad.

descascarar conjugated in the preterite tense

3

Para esta receta, necesitamos descascarar las almendras.

For this recipe, we need to blanch and peel the almonds.

descascarar conjugated in the infinitive after 'necesitar'

4

Mi abuela siempre descascara las habas antes de cocinarlas.

My grandmother always shells the fava beans before cooking them.

descascarar conjugated in the present tense

5

Ayúdame a descascarar las nueces, por favor.

Help me shell the walnuts, please.

descascarar conjugated in the infinitive after 'ayudar a'

6

Si no descascaras los cacahuetes, no podrás comerlos.

If you don't shell the peanuts, you won't be able to eat them.

descascarar conjugated in the present subjunctive

7

Él aprendió a descascarar camarones muy rápido.

He learned to peel shrimp very quickly.

descascarar conjugated in the infinitive after 'aprender a'

8

Me gusta descascarar las frutas secas mientras veo la televisión.

I like to shell dried fruits while watching television.

descascarar conjugated in the infinitive after 'gustar'

1

Para hacer la tarta de nueces, primero hay que descascarar una gran cantidad de nueces.

To make the walnut pie, first you have to shell a large quantity of walnuts.

2

Mi abuela siempre me pedía que la ayudara a descascarar los guisantes del huerto.

My grandmother always asked me to help her shell the peas from the garden.

3

El chef me enseñó la técnica correcta para descascarar los huevos cocidos sin romper la yema.

The chef taught me the correct technique to peel boiled eggs without breaking the yolk.

4

Es un trabajo tedioso descascarar las almendras una por una para esta receta.

It's a tedious job to shell the almonds one by one for this recipe.

5

Antes de cocinar los langostinos, asegúrate de descascarar cada uno con cuidado.

Before cooking the prawns, make sure to peel each one carefully.

6

El sonido de las pipas de girasol al descascarar es muy común en los parques.

The sound of sunflower seeds being shelled is very common in parks.

7

Algunas personas prefieren comprar las nueces ya descascaradas para ahorrar tiempo.

Some people prefer to buy walnuts already shelled to save time.

8

Después de la cosecha, es hora de descascarar el maíz para obtener los granos.

After the harvest, it's time to husk the corn to get the kernels.

1

Para hacer esta receta, primero debes descascarar un kilo de gambas, lo cual lleva su tiempo.

To make this recipe, you first need to peel a kilo of shrimp, which takes time.

Here 'descascarar' is used for shrimp, highlighting its versatility beyond just nuts or eggs.

2

La paciencia es clave cuando intentas descascarar almendras a mano para evitar que se rompan.

Patience is key when trying to shell almonds by hand to prevent them from breaking.

This sentence emphasizes the action of shelling almonds and the care required.

3

Después de la cosecha, es una tarea común en el campo descascarar el maíz antes de almacenarlo.

After the harvest, it's a common task in the field to husk the corn before storing it.

Here, 'descascarar' is used in the context of agricultural work, specifically for corn.

4

Si no descascaras los huevos con cuidado, podrías romper la yema, lo cual arruinaría la presentación del plato.

If you don't peel the eggs carefully, you could break the yolk, which would ruin the presentation of the dish.

This example focuses on the delicate act of peeling eggs and potential consequences.

5

El chef me enseñó la técnica adecuada para descascarar las nueces de macadamia sin dañarlas.

The chef taught me the proper technique for shelling macadamia nuts without damaging them.

This sentence highlights learning a specific skill related to 'descascarar'.

6

Antiguamente, era costumbre reunirse en familia para descascarar los guisantes mientras se contaban historias.

In old times, it was customary for families to gather to shell peas while telling stories.

This example uses 'descascarar' in a more traditional, communal context for peas.

7

Me sorprendió lo difícil que puede ser descascarar ciertas variedades de cacahuetes si no están tostados.

I was surprised how difficult it can be to shell certain varieties of peanuts if they are not roasted.

This sentence explores the difficulty of the action based on the state of the peanuts.

8

Antes de añadir las avellanas a la masa del pastel, asegúrate de descascararlas y tostarlas ligeramente para realzar su sabor.

Before adding the hazelnuts to the cake batter, make sure to shell and lightly toast them to enhance their flavor.

This example provides a culinary instruction involving both 'descascarar' and another action.

Common Collocations

descascarar nueces to shell nuts
descascarar almendras to shell almonds
descascarar huevos duros to peel hard-boiled eggs
descascarar camarones to peel shrimp
descascarar guisantes to shell peas
descascarar maíz to husk corn
descascarar papas to peel potatoes (in some regions)
descascarar cacahuetes to shell peanuts
descascarar ajos to peel garlic
descascarar cebollas to peel onions

Common Phrases

Necesito descascarar los huevos para la ensalada.

I need to shell the eggs for the salad. (eggs: hard-boiled)

Es un trabajo tedioso descascarar tantas nueces.

It's a tedious job to shell so many nuts.

¿Puedes ayudarme a descascarar los camarones?

Can you help me peel the shrimp?

Antes de cocer los guisantes, hay que descascararlos.

Before cooking the peas, you have to shell them.

Aprendí a descascarar el maíz de forma eficiente.

I learned to husk corn efficiently.

Se me hace difícil descascarar los ajos pequeños.

It's hard for me to peel small garlic cloves.

Mi abuela siempre descascaraba las almendras a mano.

My grandmother always shelled almonds by hand.

Hay que descascarar la fruta antes de comerla.

You have to peel the fruit before eating it. (if it has a thick skin/shell)

Ten cuidado al descascarar los pistachos, no te vayas a lastimar.

Be careful when shelling pistachios, don't hurt yourself.

Me gusta descascarar las habas frescas.

I like to shell fresh fava beans.

Often Confused With

descascarar vs pelar

Often means to peel softer skins, not hard shells.

descascarar vs quitar la cáscara

A general phrase for removing any outer layer, less specific than 'descascarar'.

descascarar vs desgranar

Used for removing grains from a cob or pod, not a single hard shell.

Grammar Patterns

reflexive verbs (e.g., 'se descascara') imperative mood (e.g., 'descascara') infinitive after a verb (e.g., 'hay que descascarar') infinitive after a preposition (e.g., 'antes de descascarar') gerund (e.g., 'está descascarando') present participle (e.g., 'descascarando')

Easily Confused

descascarar vs pelar

'Pelar' is often used interchangeably with 'descascarar', but 'pelar' specifically refers to removing the skin or peel of fruits and vegetables, or sometimes even the skin from a wound.

'Descascarar' focuses on a hard, brittle outer layer (like a shell), while 'pelar' is for softer, thinner outer layers (like a peel).

Voy a pelar una manzana. (I am going to peel an apple.)

descascarar vs quitar la cáscara

This phrase literally means 'to remove the peel/shell,' and it can be confusing because it seems to directly translate the concept of 'descascarar.' However, it's a more general term.

'Quitar la cáscara' is a general action of removing an outer layer, which could apply to anything. 'Descascarar' is more specific to the act of shelling.

Quita la cáscara a los huevos para la ensalada. (Remove the shell from the eggs for the salad.)

descascarar vs desgranar

'Desgranar' refers to removing grains from a cob or pod, which involves separating small components, similar to how one might 'descascarar' nuts.

'Descascarar' is about a single, larger shell. 'Desgranar' is about individual small grains from a larger structure.

Tenemos que desgranar el maíz. (We have to shell/shuck the corn.)

descascarar vs desvainar

Similar to 'desgranar,' 'desvainar' means to remove from a pod or sheath, often used for legumes like peas or beans.

'Descascarar' is for hard shells. 'Desvainar' is for softer pods.

Ayúdame a desvainar los guisantes. (Help me shell the peas.)

descascarar vs partir

When dealing with nuts, one might 'partir' (to break) them to get to the edible part, which can be confused with 'descascarar' (to shell).

'Descascarar' is the act of removing the shell. 'Partir' is the act of breaking, which might be a step in the 'descascarar' process.

Voy a partir las nueces con un cascanueces. (I am going to crack the walnuts with a nutcracker.)

Sentence Patterns

B1

Hay que [descascarar] los cacahuetes antes de comerlos.

You have to [shell] the peanuts before eating them.

B1

Ella está aprendiendo a [descascarar] huevos cocidos sin romperlos.

She is learning to [peel] boiled eggs without breaking them.

B2

Para esta receta, primero debes [descascarar] las almendras.

For this recipe, you must first [blanch and peel] the almonds.

B2

¿Puedes ayudarme a [descascarar] los camarones?

Can you help me [peel] the shrimp?

C1

Es un trabajo tedioso [descascarar] una gran cantidad de frijoles.

It's a tedious job to [shell] a large quantity of beans.

C1

La máquina puede [descascarar] las nueces de forma eficiente.

The machine can [hull] the nuts efficiently.

C1

Se necesita paciencia para [descascarar] los pistachos uno por uno.

It takes patience to [shell] the pistachios one by one.

C1

No olvides [descascarar] las castañas antes de asarlas.

Don't forget to [peel] the chestnuts before roasting them.

How to Use It

Usage Notes for 'descascarar'

The verb descascarar literally means 'to de-shell' or 'to husk'. It's used for actions like:

  • Removing the shell from nuts (like peanuts or walnuts).
  • Peeling a hard-boiled egg.
  • Taking the husk off corn or other vegetables with a protective outer layer.

Think of it as removing a relatively hard, non-edible outer covering.

Examples:

  • Necesito descascarar las nueces para la tarta. (I need to shell the walnuts for the pie.)
  • Puedes descascarar los huevos duros para la ensalada. (You can peel the hard-boiled eggs for the salad.)
  • Mi abuela me enseñó a descascarar el maíz. (My grandmother taught me how to husk corn.)

Common Mistakes

Common Mistakes with 'descascarar'

A common mistake is confusing descascarar with other verbs that mean 'to peel' or 'to skin' softer fruits and vegetables. Here's how to avoid that:

  • Not for soft-skinned fruits/vegetables: Don't use descascarar for peeling apples, potatoes, or bananas. For these, use pelar.
    • Incorrect: Voy a descascarar la manzana.
    • Correct: Voy a pelar la manzana. (I'm going to peel the apple.)
  • Not for skinning animals or removing fruit skin: While 'skin' can be a shell-like covering, descascarar is not used for removing animal skin (use desollar or despellejar) or the skin of most fruits (use pelar).
    • Incorrect: El chef descascaró el pescado.
    • Correct: El chef peló el pescado. (The chef skinned the fish.)

Remember, descascarar is specifically for hard, brittle, or fibrous outer layers that are more like a 'shell' or 'husk'.

Tips

Descascarar literally means to de-shell

Think of 'des-' as 'un-' or 'de-' and 'cáscara' as 'shell'. So, 'descascarar' means to 'de-shell' something. This can help you remember the meaning.

Common uses of descascarar

You'll often hear 'descascarar' with things like 'nueces' (nuts), 'huevos' (eggs), or 'camarones' (shrimp). It's all about removing that outer layer.

Practice with food you eat

Next time you 'peel' an orange or 'shell' some nuts, try to say 'Voy a descascarar esto' (I'm going to 'de-shell' this) in Spanish. Practical application helps it stick.

Don't confuse with 'pelar'

While similar, 'pelar' usually means to 'peel' fruits or vegetables with a softer skin, like an apple ('pelar una manzana'). 'Descascarar' is for harder shells or husks.

Listen for context clues

If you hear 'descascarar' followed by a food item, chances are they're talking about removing its outer layer. The context is your biggest hint!

Visualize the action

When you think of 'descascarar', picture someone 'cracking' open a nut or 'peeling' a hard-boiled egg. This mental image aids recall.

Example sentence 1

'Necesito descascarar los cacahuetes para la salsa.' (I need to 'shell' the peanuts for the sauce.) Here, 'cacahuetes' are peanuts.

Example sentence 2

'¿Puedes descascarar estos huevos duros?' (Can you 'peel' these hard-boiled eggs?) 'Huevos duros' means hard-boiled eggs.

Example sentence 3

'A mi abuela le gusta descascarar las almendras a mano.' (My grandma likes to 'shell' the almonds by hand.) 'Almendras' are almonds.

Conjugate it!

As a regular -ar verb, 'descascarar' follows common conjugation patterns. Practice conjugating it in different tenses: 'yo descascaro' (I 'de-shell'), 'tú descascaras' (you 'de-shell'), etc.

Word Origin

From 'des-' (indicating removal) + 'cáscara' (shell, peel) + '-ar' (verb ending).

Original meaning: To remove the outer layer.

Indo-European, Romance, Ibero-Romance

Cultural Context

<p>In Spanish-speaking cultures, the act of 'descascarar' often brings to mind preparing fresh ingredients for traditional dishes. It's a common kitchen task, whether it's peeling hard-boiled eggs for a salad or shelling nuts for a dessert.</p><p>This verb highlights the hands-on approach to food preparation that is prevalent in many Spanish culinary traditions.</p>

Test Yourself 96 questions

fill blank A1

Yo necesito ___ los cacahuetes para hacer mantequilla de cacahuete. (I need to ___ the peanuts to make peanut butter.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

The context implies removing the outer layer of the peanuts, which is 'descascarar'.

fill blank A1

Por favor, ayuda a ___ los huevos duros para la ensalada. (Please help ___ the hard-boiled eggs for the salad.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

When preparing hard-boiled eggs, you 'descascarar' them to remove the shell.

fill blank A1

Mamá va a ___ las nueces para el pastel de Navidad. (Mom is going to ___ the walnuts for the Christmas cake.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Before using walnuts in a cake, you usually 'descascarar' them.

fill blank A1

Es difícil ___ este coco, ¡es muy duro! (It's difficult to ___ this coconut, it's very hard!)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Coconuts have a hard husk that needs to be 'descascarar'-ed.

fill blank A1

Necesito ___ las almendras antes de molerlas. (I need to ___ the almonds before grinding them.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Almonds are often 'descascarar'-ed before being used in recipes.

fill blank A1

Mi abuela siempre me pide que la ayude a ___ las vainas de guisantes. (My grandma always asks me to help her ___ the pea pods.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Pea pods are 'descascarar'-ed to get to the peas inside.

listening A1

The chef needs to remove the shells from the pistachios.

Correct! Not quite. Correct answer: El chef necesita descascarar los pistachos.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Please, can you remove the shell from this boiled egg.

Correct! Not quite. Correct answer: Por favor, puedes descascarar este huevo cocido.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

We are going to remove the shells from the peanuts for dessert.

Correct! Not quite. Correct answer: Vamos a descascarar los cacahuetes para el postre.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

Descascarar las nueces es divertido.

Focus: des-cas-ca-rar

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

Ella va a descascarar los frijoles.

Focus: des-cas-ca-rar, fri-jo-les

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

¿Sabes descascarar camarones?

Focus: des-cas-ca-rar, ca-ma-ro-nes

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Yo quiero descascarar el huevo.

This sentence means 'I want to peel the egg.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Ella necesita descascarar las nueces.

This sentence means 'She needs to shell the nuts.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Nosotros vamos a descascarar los guisantes.

This sentence means 'We are going to shell the peas.'

fill blank A2

Yo necesito ___ estas nueces para la tarta. (I need to ___ these nuts for the cake.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

The context implies removing the shell from nuts for a cake.

fill blank A2

Ella va a ___ los huevos para el desayuno. (She is going to ___ the eggs for breakfast.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Eggs typically need their shells removed before eating or cooking.

fill blank A2

Por favor, ayuda a tu abuela a ___ los guisantes. (Please, help your grandmother to ___ the peas.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Peas often come in pods that need to be removed.

fill blank A2

A mí me gusta ___ almendras mientras veo la televisión. (I like to ___ almonds while watching TV.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Almonds are often eaten after their shells are removed.

fill blank A2

Es difícil ___ pistachos sin un poco de esfuerzo. (It's difficult to ___ pistachios without a little effort.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Pistachios have a hard shell that needs to be removed.

fill blank A2

El chef necesita que tú ___ las gambas. (The chef needs you to ___ the shrimp.)

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Shrimp have a shell that is removed before cooking or eating. While 'pelar' (to peel) could also apply, 'descascarar' is more specific to removing a hard shell.

multiple choice A2

Choose the best translation for 'to shell the nuts'.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar las nueces

'Descascarar' means to remove the shell, and 'nueces' are nuts.

multiple choice A2

Which word means 'to peel' an egg?

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

'Descascarar' is used for removing the shell of an egg.

multiple choice A2

What would you do with a 'coco' (coconut) using the verb 'descascarar'?

Correct! Not quite. Correct answer: abrirlo para quitar la cáscara

'Descascarar' means to remove the husk or shell, which is what you do with a coconut to get to the fruit inside.

true false A2

You can use 'descascarar' to describe peeling an orange.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Descascarar' is typically for hard shells or husks, not the skin of fruits like oranges. For oranges, you would usually use 'pelar'.

true false A2

If you 'descascarar' a shrimp, you are removing its shell.

Correct! Not quite. Correct answer: True

'Descascarar' is appropriate for removing the shell of a shrimp.

true false A2

The word 'descascarar' is generally used for removing the skin of a potato.

Correct! Not quite. Correct answer: False

For peeling a potato, the verb 'pelar' is commonly used, not 'descascarar'.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'descascarar':

Correct! Not quite. Correct answer: To peel

'Descascarar' specifically means to remove a shell or husk, which is a form of peeling.

multiple choice B1

Which of these objects would you 'descascarar'?

Correct! Not quite. Correct answer: A walnut

You 'descascarar' items with a hard outer shell, like a walnut. You 'pelar' bananas, apples, and potatoes.

multiple choice B1

In which sentence is 'descascarar' used correctly?

Correct! Not quite. Correct answer: Necesito descascarar los huevos cocidos para hacer la ensalada.

'Descascarar' is used for eggs (to remove the shell). For carrots, potatoes, and apples, you would use 'pelar'.

true false B1

You can 'descascarar' an orange.

Correct! Not quite. Correct answer: False

You 'pelar' an orange, as it has a peel, not a hard shell or husk.

true false B1

After boiling eggs, you often need to 'descascarar' them.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Boiled eggs have a shell that needs to be removed, which is exactly what 'descascarar' means.

true false B1

If you are preparing almonds for a recipe, you would 'descascarar' them.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Almonds have a shell that you need to remove, so 'descascarar' is the correct verb.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Ella necesita descascarar los cacahuetes.

This sentence means 'She needs to shell the peanuts.' The verb 'descascarar' is used correctly here for removing shells from nuts.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Puedes descascarar los huevos cocidos fácilmente.

This sentence means 'You can easily peel the boiled eggs.' 'Descascarar' is used to remove the shell from eggs.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Me gusta descascarar las almendras antes de comerlas.

This sentence means 'I like to shell the almonds before eating them.' This shows another use of 'descascarar' with nuts.

listening B2

To make the omelette, first you have to shell the eggs.

Correct! Not quite. Correct answer: Para hacer la tortilla, primero tienes que descascarar los huevos.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

I like to shell the almonds before toasting them.

Correct! Not quite. Correct answer: Me gusta descascarar las almendras antes de tostarlas.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

The cook is shelling the peas for the soup.

Correct! Not quite. Correct answer: El cocinero está descascarando los guisantes para la sopa.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

Necesito descascarar las nueces para el pastel.

Focus: des-ca-sca-rar

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

¿Puedes descascarar este pistacho por favor?

Focus: pis-ta-cho

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

Es más fácil descascarar los ajos si los golpeas un poco.

Focus: gol-pe-as

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are preparing a recipe that calls for descascarar (to peel/shell) several ingredients. Describe what you are peeling/shelling and why it's necessary for the dish. Use 'descascarar' correctly in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para la receta de hoy, necesito descascarar las almendras para hacer una pasta fina. También voy a descascarar algunos huevos duros para la ensalada que serviremos. Es esencial descascarar estos ingredientes para que la textura y el sabor del plato sean perfectos.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you are giving instructions to a friend on how to prepare a snack involving nuts or fruits that need to be peeled. Write a short paragraph explaining the process, making sure to use the verb 'descascarar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para hacer este bocadillo, primero tienes que descascarar las nueces con cuidado para no romperlas. Después de descascarar todas las nueces, las tostamos un poco. ¡Verás qué rico queda!

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are a chef explaining to a new kitchen assistant the importance of proper preparation. Write a short explanation about why it's important to 'descascarar' certain vegetables or fruits before cooking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Es muy importante descascarar bien las cebollas y los ajos antes de picarlos. Esto no solo mejora la textura, sino que también elimina las partes más duras y menos agradables al paladar. Una buena preparación, incluyendo descascarar correctamente, es clave para un plato delicioso.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

¿Qué se destaca como fundamental al descascarar, según el texto?

Read this passage:

En la cocina, la tarea de descascarar puede ser muy variada. No es lo mismo descascarar cacahuetes para un aperitivo que descascarar un huevo cocido para una ensalada. Cada uno requiere una técnica diferente y una cierta destreza. La paciencia es fundamental para no dañar el contenido.

¿Qué se destaca como fundamental al descascarar, según el texto?

Correct! Not quite. Correct answer: La paciencia

El texto menciona que 'la paciencia es fundamental para no dañar el contenido'.

Correct! Not quite. Correct answer: La paciencia

El texto menciona que 'la paciencia es fundamental para no dañar el contenido'.

reading B2

¿Cuál es el consejo de la abuela para descascarar pistachos fácilmente?

Read this passage:

Mi abuela siempre me enseñó que para descascarar los pistachos sin esfuerzo, hay que remojarlos un poco en agua tibia. Decía que el calor ayuda a que la cáscara se ablande y se desprenda con mayor facilidad, conservando así el fruto intacto. Es un truco que siempre utilizo.

¿Cuál es el consejo de la abuela para descascarar pistachos fácilmente?

Correct! Not quite. Correct answer: Ponerlos en agua tibia

El pasaje indica que 'para descascarar los pistachos sin esfuerzo, hay que remojarlos un poco en agua tibia'.

Correct! Not quite. Correct answer: Ponerlos en agua tibia

El pasaje indica que 'para descascarar los pistachos sin esfuerzo, hay que remojarlos un poco en agua tibia'.

reading B2

¿Qué actividad de descascarar se describe como una labor comunitaria?

Read this passage:

Durante la temporada de cosecha, es común ver a la gente descascarar las mazorcas de maíz en el campo. Es un proceso que requiere muchas manos y suele hacerse en comunidad. Luego, el maíz es usado para diferentes platillos típicos de la región, desde sopas hasta tortillas.

¿Qué actividad de descascarar se describe como una labor comunitaria?

Correct! Not quite. Correct answer: Descascarar mazorcas de maíz

El texto menciona que 'es común ver a la gente descascarar las mazorcas de maíz en el campo' y que 'suele hacerse en comunidad'.

Correct! Not quite. Correct answer: Descascarar mazorcas de maíz

El texto menciona que 'es común ver a la gente descascarar las mazorcas de maíz en el campo' y que 'suele hacerse en comunidad'.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Por favor, ayúdame a descascarar estas nueces.

This sentence is a polite request to help shell nuts. The phrase 'Por favor' (Please) starts the sentence, followed by the command 'ayúdame' (help me) and the infinitive 'descascarar' (to shell) with the object 'estas nueces' (these nuts).

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Ella siempre descascara los huevos cocidos con mucha facilidad.

This sentence describes how she shells boiled eggs. 'Ella' (She) is the subject, 'siempre' (always) is the adverb, 'descascara' (shells) is the verb, 'los huevos cocidos' (the boiled eggs) is the direct object, and 'con mucha facilidad' (with great ease) is the adverbial phrase.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Necesitamos descascarar los guisantes antes de cocinarlos.

This sentence explains the need to shell peas before cooking. 'Necesitamos' (We need) is the verb, followed by the infinitive 'descascarar' (to shell) and the direct object 'los guisantes' (the peas). 'Antes de cocinarlos' (before cooking them) is a temporal clause.

fill blank C1

Para hacer esta receta, primero debes ___ los camarones.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

The context implies removing the shells from shrimp, which is 'descascarar'.

fill blank C1

Después de hervir los huevos, es importante ___ con cuidado para evitar que se rompan.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

You remove the shells from boiled eggs, hence 'descascarar'.

fill blank C1

Mi abuela siempre me pide que la ayude a ___ las papas antes de hacer la sopa.

Correct! Not quite. Correct answer: pelar

While 'descascarar' refers to removing a husk/shell, 'pelar' is more appropriate for potatoes as it means to peel the skin.

fill blank C1

Es más fácil ___ las almendras si las sumerges en agua caliente por unos minutos.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

To remove the shells from almonds, you 'descascarar' them.

fill blank C1

Antes de cocinar los guisantes, hay que ___ de sus vainas.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

You remove peas from their pods, which is a form of 'descascarar'.

fill blank C1

La ardilla intentaba ___ la nuez con sus pequeñas patas.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

A squirrel would try to remove the shell from a nut, using 'descascarar'.

multiple choice C1

Después de un largo día en el campo, el agricultor decidió _____ las nueces que había recolectado para la cena.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

El verbo 'descascarar' se refiere específicamente a la acción de quitar la cáscara o cubierta de frutos secos, huevos o algunas verduras, lo cual encaja perfectamente con el contexto de las nueces.

multiple choice C1

Para preparar la ensalada, es esencial _____ los huevos duros con cuidado para que no se rompan.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

En el contexto de los huevos duros, 'descascarar' es el término preciso para la acción de quitar la cáscara.

multiple choice C1

Antes de cocinar los guisantes, mi abuela siempre insistía en que los ayudara a _____ sus vainas para obtener solo los granos.

Correct! Not quite. Correct answer: descascarar

Aunque 'abrir' o 'separar' podrían parecer posibles, 'descascarar' es el verbo más apropiado cuando se refiere a quitar la vaina de legumbres como los guisantes.

true false C1

Si necesitas 'descascarar' una manzana, el término es correcto para quitar su piel.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Para quitar la piel de una manzana se usa el verbo 'pelar', no 'descascarar'. 'Descascarar' se reserva para cáscaras más duras como las de los huevos o nueces.

true false C1

Puedes 'descascarar' un coco para acceder a su pulpa interior.

Correct! Not quite. Correct answer: True

La cáscara dura de un coco es un buen ejemplo de algo que se 'descascara' para llegar a la parte comestible.

true false C1

El verbo 'descascarar' puede usarse indistintamente con 'pelar' para cualquier tipo de fruta o verdura.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, 'descascarar' y 'pelar' no son intercambiables. 'Descascarar' se usa para cáscaras más duras o vainas, mientras que 'pelar' se usa para pieles más finas.

listening C1

The chef asked me to shell the pistachios for the dessert.

Correct! Not quite. Correct answer: El chef me pidió que descascarara los pistachos para el postre.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

It's easier to peel a hard-boiled egg if you cool it first.

Correct! Not quite. Correct answer: Es más fácil descascarar un huevo cocido si lo enfrías primero.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

I need to shell the almonds before toasting them.

Correct! Not quite. Correct answer: Necesito descascarar las almendras antes de tostarlas.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Ella descascara las nueces con mucha habilidad.

Focus: descascara

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Por favor, ¿puedes descascarar las gambas para la paella?

Focus: descascarar

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

Aprendí a descascarar castañas en el fuego.

Focus: descascarar

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Descascarar es quitar la cáscara de las nueces.

This sentence defines 'descascarar' as removing the shell from nuts.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Es importante descascarar los huevos hervidos antes de comerlos.

This sentence emphasizes the importance of shelling boiled eggs before eating them.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: Descascarar las avellanas es una tarea que lleva mucho tiempo.

This sentence describes shelling hazelnuts as a time-consuming task.

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 'descascarar' in the context of removing the outer layer of an egg.

Correct! Not quite. Correct answer: pelar

'Pelar' is often used specifically for removing the skin or peel, which aligns with 'descascarar' for an egg. 'Partir' means to split, 'romper' means to break, and 'remover' means to remove generally.

multiple choice C2

Which of these verbs would NOT typically be used interchangeably with 'descascarar' when referring to shelling nuts?

Correct! Not quite. Correct answer: triturar

'Triturar' means to crush or grind, which is different from carefully removing a shell. 'Cascar' means to crack, 'abrir' means to open, and 'pelar' can also apply to shelling nuts.

multiple choice C2

In a culinary context, if you are instructed to 'descascarar las gambas', what are you doing?

Correct! Not quite. Correct answer: Peeling the shrimp

'Descascarar' applies to removing the outer covering, like the shell of shrimp. The other options describe different cooking processes.

true false C2

The verb 'descascarar' can be used when peeling an apple.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Descascarar' is specifically for shells or husks, while 'pelar' is used for peeling fruits like apples.

true false C2

If you 'descascaras' cacahuetes, you are removing them from their shells.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Peanuts (cacahuetes) have shells, and 'descascarar' is the correct verb for removing them.

true false C2

The action of 'descascarar' implies breaking something into small pieces.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'Descascarar' means to remove an outer layer, not necessarily to break something into small pieces. While some breaking might occur, the primary meaning is removal of a shell/husk.

writing C2

Imagine you're a chef preparing a dish that requires several ingredients to be peeled or shelled. Describe the process of 'descascarar' each ingredient in Spanish, detailing the tools and techniques you'd use for each. Focus on precision and culinary vocabulary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para la preparación de mi paella de mariscos, primero debo descascarar los langostinos con cuidado, utilizando un cuchillo pequeño para retirar la cáscara y la vena. Luego, descascaro los guisantes, extrayéndolos de sus vainas con los dedos. Finalmente, para las almendras que usaré en el aliño, las escaldo brevemente para facilitar el descascarado de su piel.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

You are writing a scientific paper on food preservation. In a section discussing different methods, explain how the act of 'descascarar' can impact the shelf life and nutritional value of various produce. Use formal language and appropriate scientific terminology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

La acción de descascarar ciertos productos agrícolas, como nueces o legumbres, puede influir significativamente en su vida útil y valor nutricional. Al remover la cáscara, se expone la parte comestible a la oxidación y a la proliferación de microorganismos, lo que podría acelerar su deterioro. Sin embargo, en algunos casos, el descascarado es esencial para la digestión o para liberar nutrientes encapsulados, lo que requiere un equilibrio entre la preparación y la preservación.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Write a descriptive paragraph for a travel blog about a traditional market experience where you witnessed someone 'descascarar' an exotic fruit or vegetable. Focus on sensory details – what you saw, heard, and perhaps even smelled during the process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En el bullicioso mercado de Oaxaca, una anciana con manos expertas procedía a descascarar un 'chayote' con una destreza fascinante. El crujido suave de la piel al desprenderse del fruto era el único sonido que competía con el murmullo de las voces. El aire se impregnaba de un aroma fresco y ligeramente terroso, mientras la pulpa blanca y firme del chayote emergía, lista para ser transformada en un guiso tradicional. Era una danza de simplicidad y sabiduría ancestral.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

¿Qué cualidad se destaca en la forma en que el chef descascara los huevos y las almendras?

Read this passage:

El chef, con gran habilidad, procedió a descascarar los huevos cocidos para la ensalada. Sus movimientos eran rápidos y precisos, evitando dañar la clara. Luego, se dedicó a descascarar las almendras tostadas para el postre, una tarea que requería paciencia y delicadeza para no romperlas. Finalmente, con un cuchillo afilado, descascaró el aguacate, retirando la piel oscura y fibrosa.

¿Qué cualidad se destaca en la forma en que el chef descascara los huevos y las almendras?

Correct! Not quite. Correct answer: Su rapidez y precisión.

El pasaje menciona 'Sus movimientos eran rápidos y precisos' para los huevos y 'requería paciencia y delicadeza' para las almendras, lo que subraya la habilidad del chef.

Correct! Not quite. Correct answer: Su rapidez y precisión.

El pasaje menciona 'Sus movimientos eran rápidos y precisos' para los huevos y 'requería paciencia y delicadeza' para las almendras, lo que subraya la habilidad del chef.

reading C2

¿Qué importancia tiene el acto de descascarar los granos de maíz en las culturas indígenas descritas?

Read this passage:

En muchas culturas indígenas, el acto de descascarar los granos de maíz es un ritual que se transmite de generación en generación. No es solo una tarea doméstica, sino una conexión con la tierra y los antepasados. Las madres enseñan a sus hijos a separar con cuidado cada grano, mientras comparten historias y cantos. Este proceso fortalece los lazos familiares y preserva las tradiciones orales.

¿Qué importancia tiene el acto de descascarar los granos de maíz en las culturas indígenas descritas?

Correct! Not quite. Correct answer: Es un ritual que fortalece lazos familiares y tradiciones.

El pasaje indica que no es solo una tarea doméstica, sino 'una conexión con la tierra y los antepasados' y que 'fortalece los lazos familiares y preserva las tradiciones orales'.

Correct! Not quite. Correct answer: Es un ritual que fortalece lazos familiares y tradiciones.

El pasaje indica que no es solo una tarea doméstica, sino 'una conexión con la tierra y los antepasados' y que 'fortalece los lazos familiares y preserva las tradiciones orales'.

reading C2

¿Cómo impactó la máquina descascaradora la industria del cacahuete?

Read this passage:

La máquina descascaradora de cacahuetes, una invención del siglo XIX, revolucionó la industria agrícola. Antes de su llegada, descascarar cacahuetes era un proceso tedioso y laborioso, realizado manualmente, lo que limitaba la producción a gran escala. La nueva tecnología permitió aumentar drásticamente la eficiencia y la rentabilidad, transformando el cacahuete en un cultivo comercial global. Su diseño, aunque simple, fue un hito en la mecanización agrícola.

¿Cómo impactó la máquina descascaradora la industria del cacahuete?

Correct! Not quite. Correct answer: Revolucionó la industria al aumentar la eficiencia y la rentabilidad.

El texto afirma que la máquina 'revolucionó la industria agrícola' y 'permitió aumentar drásticamente la eficiencia y la rentabilidad'.

Correct! Not quite. Correct answer: Revolucionó la industria al aumentar la eficiencia y la rentabilidad.

El texto afirma que la máquina 'revolucionó la industria agrícola' y 'permitió aumentar drásticamente la eficiencia y la rentabilidad'.

/ 96 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!