En el nivel A1, la palabra 'dilema' puede ser un poco difícil, pero es útil conocerla. Un dilema es como un problema donde tienes dos opciones y no sabes cuál elegir. Imagina que tienes un helado de chocolate y uno de vainilla, ¡pero solo puedes comer uno! Eso es un pequeño dilema. En español, decimos 'el dilema'. Es importante recordar que es masculino, aunque termina en 'a'. No decimos 'la dilema'. Puedes usar frases simples como 'Tengo un dilema' o 'Es un dilema difícil'. A este nivel, lo más importante es entender que un dilema es una decisión entre dos cosas. Es una palabra que suena muy inteligente cuando la usas correctamente. Recuerda que no es solo un problema normal, es un problema de elección. Si pierdes tus llaves, es un problema. Si tienes que elegir entre ir al cine o al parque, es un dilema. Practica diciendo 'el dilema' muchas veces para que no se te olvide el género masculino. Es una palabra que verás más adelante en textos más complejos, pero empezar ahora te dará una ventaja. ¡Ánimo!
En el nivel A2, ya puedes empezar a usar 'dilema' en contextos más variados. Un dilema es una situación donde hay que elegir entre dos cosas, y normalmente ambas opciones son importantes. Por ejemplo, 'Tengo un dilema: ¿estudio español o estudio inglés hoy?'. Es una palabra muy común para hablar de decisiones personales. Recuerda siempre que es 'el dilema'. Muchos estudiantes cometen el error de decir 'la dilema', pero tú ya sabes que es masculino. Puedes combinarlo con adjetivos simples como 'grande', 'pequeño' o 'difícil'. También es común usarlo con el verbo 'tener'. 'Mi amigo tiene un dilema con su coche'. También puedes empezar a ver esta palabra en noticias sencillas o en descripciones de películas. Por ejemplo, 'El protagonista tiene un dilema entre el amor y el trabajo'. Aprender esta palabra te ayuda a expresar que una decisión no es fácil. Es más específico que decir 'problema'. Cuando dices 'dilema', la otra persona entiende que estás pensando mucho en tu decisión. Intenta usarlo la próxima vez que no sepas qué pedir en un restaurante, ¡será una buena forma de practicar!
Para un estudiante de nivel B1, 'dilema' es una palabra esencial. A este nivel, ya no solo hablas de cosas básicas, sino que empiezas a expresar opiniones y situaciones más complejas. Un dilema es una situación en la que debes elegir entre dos alternativas que suelen ser igualmente difíciles. Es una palabra que proviene del griego y, por eso, es masculina: 'el dilema'. En el nivel B1, debes empezar a usarla con verbos más precisos como 'enfrentar', 'plantear' o 'resolver'. Por ejemplo, 'Me enfrento a un dilema ético en mi trabajo'. También es muy común usar la estructura 'el dilema de si... o...'. Por ejemplo, 'El dilema de si comprar un coche nuevo o arreglar el viejo'. Esta palabra se usa mucho en discusiones sobre temas sociales, noticias y literatura. Si estás escribiendo una redacción para tu clase de español, usar 'dilema' en lugar de 'problema' demostrará que tienes un vocabulario más rico y preciso. También es importante diferenciarlo de 'disyuntiva', que es un sinónimo más formal. En resumen, 'dilema' te permite describir esos momentos de la vida en los que estamos divididos entre dos caminos. Es una herramienta clave para tu comunicación fluida en español.
En el nivel B2, el uso de 'dilema' debe ser natural y preciso. Ya no solo se trata de saber qué significa, sino de entender sus matices en diferentes contextos. Un dilema no es simplemente una duda; es un conflicto de intereses o valores. A este nivel, deberías ser capaz de hablar de 'dilemas morales', 'dilemas existenciales' o 'dilemas profesionales' con fluidez. La concordancia gramatical debe ser perfecta: 'los dilemas planteados'. También es el momento de usar expresiones idiomáticas o estructuras más avanzadas, como 'encontrarse ante un dilema' o 'poner a alguien en un dilema'. En contextos académicos o laborales, 'dilema' se usa para analizar estrategias. Por ejemplo, 'La empresa se encuentra ante el dilema de expandirse internacionalmente o consolidar el mercado local'. También es interesante notar cómo se usa en la teoría de juegos, como en 'el dilema del prisionero'. Al leer artículos de opinión o escuchar debates, notarás que 'dilema' es una palabra clave para estructurar argumentos. Muestra que el hablante reconoce la complejidad de un tema. Usar 'dilema' correctamente en tus presentaciones orales o ensayos escritos te ayudará a alcanzar una calificación más alta, ya que demuestra un control léxico superior y una capacidad para manejar conceptos abstractos.
En el nivel C1, el dominio de 'dilema' implica reconocer su valor retórico y filosófico. Un hablante de este nivel utiliza 'dilema' para articular conflictos profundos donde las soluciones no son obvias. Se espera que puedas discutir las implicaciones de un 'dilema ético' con gran detalle, utilizando un lenguaje sofisticado. Por ejemplo, podrías hablar de cómo un 'dilema irresoluble' afecta la psique de un personaje literario o la estabilidad de una institución política. A este nivel, también es útil conocer sinónimos más específicos como 'disyuntiva', 'encrucijada' o 'aporía' y saber cuándo es preferible uno sobre otro. La precisión es fundamental. Por ejemplo, podrías decir: 'La propuesta del gobierno plantea una disyuntiva clara, pero el dilema moral subyacente es mucho más profundo'. También deberías ser capaz de usar 'dilema' en registros muy formales, como en informes técnicos o ensayos filosóficos. La comprensión de las colocaciones (palabras que suelen ir juntas) debe ser amplia: 'un dilema desgarrador', 'un dilema cornuto' (un término técnico en lógica), o 'resolver un dilema de forma salomónica'. En definitiva, para un estudiante C1, 'dilema' no es solo una palabra, sino un concepto que permite navegar por las ambigüedades y complejidades del pensamiento humano y la sociedad contemporánea.
Para un hablante de nivel C2, 'dilema' es una palabra que se maneja con total maestría, integrándola en discursos complejos y matizados. A este nivel de perfección, se entiende no solo el significado denotativo, sino toda la carga connotativa y cultural que conlleva. Puedes emplear 'dilema' para diseccionar teorías sociológicas, críticas literarias o debates bioéticos de vanguardia. La distinción entre un 'dilema' y una 'paradoja' o una 'antinomia' debe ser clara en tu discurso. Por ejemplo, en un análisis literario, podrías argumentar cómo el 'dilema trágico' del protagonista es el motor de la narrativa, utilizando estructuras gramaticales impecables y un léxico extremadamente rico. También eres capaz de jugar con la palabra en contextos irónicos o metafóricos. La fluidez con la que integras 'dilema' en oraciones subordinadas complejas es total: 'Pese a que el dilema parecía a todas luces insuperable, la intervención diplomática logró hallar una tercera vía que satisfizo a ambas partes'. Conoces perfectamente la etimología griega de la palabra y cómo esta influye en su comportamiento gramatical en español. En este nivel, 'dilema' es una pieza más en un engranaje lingüístico vasto y sofisticado, permitiéndote expresar las sutilezas más finas de la condición humana y el pensamiento intelectual con una precisión quirúrgica y una elegancia natural.

dilema in 30 Seconds

  • A 'dilema' is a masculine noun referring to a tough choice between two alternatives.
  • It is often used in ethical, professional, and personal contexts to describe complex decision-making.
  • Despite ending in 'a', it is always 'el dilema', following the Greek-origin rule for '-ma' nouns.
  • Common verbs used with it include 'enfrentar' (face), 'resolver' (resolve), and 'plantear' (pose).

The Spanish word dilema is a masculine noun that refers to a situation where a person is forced to choose between two options, both of which are often equally desirable or, more frequently, equally undesirable. Unlike a simple problem which might have a single clear solution, a dilemma involves a conflict of values or logic. It originates from the Greek 'dilemma', where 'di' means two and 'lemma' means premise or proposition. In everyday Spanish, you will encounter this word when someone is stuck between a rock and a hard place. It is a vital word for expressing complex decision-making processes in professional, academic, and personal contexts. Understanding 'dilema' requires recognizing that it isn't just any trouble; it is specifically a 'two-pronged' trouble. This distinction is crucial for B1 learners who are moving beyond basic vocabulary like 'problema'.

El Género Gramatical
Despite ending in 'a', dilema is masculine: el dilema. This is because it is of Greek origin, similar to el problema, el sistema, and el tema.
Connotación Ética
Often used in philosophy and law to describe 'dilemas éticos' where moral principles clash, making it a high-frequency word in serious debate.

Me encuentro ante un gran dilema: no sé si aceptar el trabajo en el extranjero o quedarme con mi familia.

In social settings, people use 'dilema' to add weight to their choices. If you say you have a 'problema' with your dinner choice, it sounds minor. If you call it a 'dilema', you are humorously or seriously suggesting that both options are so good (or bad) that the choice is agonizing. In professional environments, identifying a 'dilema' is the first step toward strategic resolution. It signals to others that there is no easy answer and that a compromise or a creative third option might be necessary. It is also used frequently in literature and film to describe the internal conflict of a protagonist. When a character must choose between love and duty, they are facing a classic 'dilema'. This word is a bridge to more sophisticated Spanish communication, allowing you to describe the nuances of human experience and the difficulty of the paths we choose.

El dilema del prisionero es un concepto famoso en la teoría de juegos.

Uso en el Trabajo
In meetings, use it to describe budget allocations: 'Tenemos un dilema con el presupuesto de marketing'.

Furthermore, the word carries a certain intellectual prestige. Using it correctly demonstrates a high level of vocabulary control. It is important to note that while 'dilema' implies two choices, in modern colloquial Spanish, it can occasionally refer to a choice between several options, though 'disyuntiva' is a more precise synonym for a strict two-way choice. When you are describing a 'dilema', you are often inviting others to empathize with the difficulty of your situation. It is a word that builds connection through shared understanding of life's complexities. Whether you are talking about a 'dilema moral', 'dilema existencial', or a 'dilema logístico', you are painting a picture of a mind at work, weighing the pros and cons of significant alternatives.

¿Cómo podemos resolver este dilema sin herir los sentimientos de nadie?

La película explora el dilema de un hombre que debe elegir entre su carrera y su salud.

Using dilema in a sentence requires attention to its masculine gender and its role as a noun. It often acts as the direct object of a verb or follows a preposition like 'ante' (before/facing). To use it effectively, you should learn the specific verbs that commonly accompany it. For instance, you don't just 'have' a dilemma; you often 'find yourself before' one (encontrarse ante un dilema). This adds a layer of sophistication to your Spanish. When constructing sentences, consider the nature of the dilemma. Is it ethical, professional, or personal? Adjectives like ético, moral, profesional, económico, or difícil are standard companions.

Verbos Comunes
Plantear (to pose), enfrentar (to face), resolver (to resolve), solucionar (to solve), discutir (to discuss).

El director planteó un dilema ético durante la reunión de la junta.

In complex sentences, 'dilema' often introduces a clause explaining the two choices, usually separated by 'o' (or). For example: 'El dilema de si comprar una casa o seguir alquilando es muy común'. Here, 'de si' functions as 'whether'. This structure is very useful for explaining the details of the conflict. You can also use it with the preposition 'sobre' to indicate the topic: 'Tengo un dilema sobre qué estudiar'. However, 'ante' remains the most formal and evocative preposition when describing the state of being in a dilemma. It suggests the dilemma is a physical obstacle standing in your path. When you resolve a dilemma, you use 'resolver' or 'despejar' (to clear up). If the dilemma is particularly tough, you might say it is 'un dilema irresoluble' (an unsolvable dilemma).

Estamos ante un dilema existencial que define nuestro futuro como empresa.

Another common way to use 'dilema' is in the phrase 'el dilema de...'. This is used to name specific, well-known problems. 'El dilema del innovador' (The Innovator's Dilemma) is a famous business term. In daily life, you might talk about 'el dilema del tiempo', referring to the difficulty of balancing work and leisure. When you are writing, try to avoid overusing 'problema' and substitute it with 'dilema' when the situation involves a choice. This will make your writing more precise and varied. For example, instead of 'Tengo un problema con dos opciones', say 'Me enfrento a un dilema entre dos opciones'. The latter sounds much more like a B2 or C1 level speaker. It shows you understand the specific nuances of the Spanish language.

Estructura de la Oración
Sujeto + Verbo (enfrentar/tener) + un dilema + [entre A y B / de si...].

No es fácil resolver el dilema entre seguridad y libertad.

Lastly, consider the register. 'Dilema' is slightly more formal than 'lío' or 'problema'. You would use it in an essay, a formal speech, or a serious conversation with a boss or a doctor. In informal Spanish, you might hear 'tengo un dilema' as a way of being slightly dramatic about a choice, such as which pair of shoes to buy. This versatility makes it a key word in your vocabulary arsenal. Whether you are discussing the 'dilema de las redes sociales' or just a personal 'dilema de fin de semana', you are using a word that conveys depth and thought.

Cada elección importante en la vida conlleva un dilema inherente.

The word dilema is ubiquitous in Spanish-speaking society, appearing in contexts ranging from the highly intellectual to the mundane. One of the most common places you will hear it is in the news and political commentary. Journalists often use 'dilema' to describe the difficult choices governments must make, such as the 'dilema entre salud y economía' during a crisis. It frames the issue as a complex balance rather than a simple right-or-wrong scenario. In educational settings, specifically in philosophy or ethics classes, 'dilema' is a technical term. You will hear about 'el dilema de Heinz' or 'el dilema del tranvía' (the trolley problem), which are standard thought experiments used to teach moral reasoning.

En los Medios
Headlines often read: 'El dilema de la inflación: subir tipos o frenar el crecimiento'.

En el debate televisado, el candidato se enfrentó a un dilema sobre su política exterior.

In professional environments, 'dilema' is a staple of strategic planning. Managers and CEOs use it to articulate the trade-offs involved in business decisions. You might hear, 'Tenemos el dilema de invertir en tecnología o contratar más personal'. Using 'dilema' here sounds more professional and analytical than using 'problema'. It suggests that both options have merit and that the speaker is carefully weighing them. Additionally, in the world of psychology and therapy, therapists might use the word to help patients identify the conflicting desires or values that are causing them stress. 'Parece que tienes un dilema entre lo que quieres y lo que otros esperan de ti' is a common way to frame an internal conflict.

El dilema ético del médico fue el tema central de la conferencia.

Pop culture also heavily features this word. In song lyrics, especially in genres like bolero or pop, 'dilema' often refers to a romantic conflict—choosing between two lovers or between staying and leaving. It adds a touch of drama and poetic weight. In movies and TV series, the plot often hinges on a 'dilema moral' faced by the protagonist. If you watch Spanish-language Netflix shows like 'La Casa de Papel' or 'Élite', you will notice characters frequently using this word to describe their high-stakes choices. It is a word that resonates with the human experience of being torn. Finally, even in casual conversation among friends, someone might say, 'Tengo un dilema: no sé si ir a la fiesta o estudiar'. While it's a smaller choice, the word is used to signal a genuine struggle to decide.

En la Literatura
Classical literature often explores the 'dilema trágico' where a character is doomed regardless of their choice.

La novela trata sobre el dilema de una mujer en una sociedad conservadora.

Hearing the word in these various contexts helps you grasp its full range of meaning. It is not just a vocabulary item; it is a conceptual tool for navigating the world. Whether you are reading a newspaper in Madrid, listening to a podcast from Mexico, or watching a movie from Argentina, 'dilema' will be there to describe the difficult crossroads of life. Paying attention to how it is used in these real-world scenarios will help you internalize its usage and feel more confident incorporating it into your own Spanish. It is a word that bridges the gap between basic fluency and advanced expression, allowing you to articulate the complexities of thought and action that define us.

Resolver este dilema requiere tiempo y mucha reflexión.

The most frequent mistake learners make with dilema is getting its gender wrong. Because it ends in 'a', many students instinctively treat it as a feminine noun and say 'la dilema' or 'una dilema'. This is a classic error. As mentioned before, 'dilema' is masculine because of its Greek roots. You must always use masculine articles and adjectives: el dilema difícil, un dilema ético. Making this mistake is a clear sign of a beginner level, so mastering the masculine gender of 'dilema' is a quick way to sound more advanced. It is helpful to group it with other '-ma' words like problema, sistema, idioma, poema, and tema to remember this rule.

Error de Género
Incorrecto: 'Tengo una dilema'. Correcto: 'Tengo un dilema'.

Muchos estudiantes dicen 'la dilema', pero es un error común que debemos evitar.

Another common mistake is using 'dilema' for any general problem. A 'dilema' specifically involves a choice between alternatives. If you have a flat tire, that's a 'problema', not a 'dilema' (unless you are deciding whether to fix it yourself or call a tow truck, and both options have significant downsides). Using 'dilema' too broadly can make your speech sound slightly unnatural or overly dramatic. Be precise: if there isn't a choice involved, stick with 'problema', 'dificultad', or 'inconveniente'. Furthermore, learners sometimes confuse 'dilema' with 'disyuntiva'. While they are very similar, a 'disyuntiva' is more about the choice itself, whereas a 'dilema' emphasizes the difficulty and the conflict involved in that choice.

Es un dilema, no solo un problema, porque ambas opciones son difíciles.

A third mistake is related to preposition usage. Some learners use 'dilema a' or 'dilema por' incorrectly. The most natural prepositions to use after 'dilema' when describing the choices are 'entre... y...' or 'de si...'. For example, 'el dilema entre estudiar o trabajar' is correct. Using 'dilema de estudiar o trabajar' is also acceptable, but 'entre' is more precise. Also, avoid the English-influenced 'estar en un dilema' as the only option; while correct, 'encontrarse ante un dilema' is much more idiomatic in Spanish. Finally, be careful with the plural. It is 'los dilemas', not 'las dilemas'. Consistency in gender across the entire sentence is key to sounding like a native speaker. If you say 'un dilema complicada', you've missed the mark because 'complicada' is feminine. It must be 'un dilema complicado'.

Concordancia de Adjetivos
Incorrecto: 'Un dilema ética'. Correcto: 'Un dilema ético'.

El dilema planteado por el profesor era muy interesante.

Lastly, don't confuse 'dilema' with 'lema'. A 'lema' is a motto or a slogan. They sound similar and both are masculine, but their meanings are entirely different. 'El lema de la empresa es la calidad' (The company's motto is quality) vs 'El dilema de la empresa es el presupuesto' (The company's dilemma is the budget). Mixing these up can lead to confusing sentences. By being aware of these common pitfalls—gender, over-generalization, preposition choice, adjective agreement, and similar-sounding words—you will be able to use 'dilema' accurately and effectively in any conversation or written piece.

No confundas el dilema con un simple lema publicitario.

While dilema is a powerful word, Spanish offers several synonyms and related terms that can add variety and precision to your speech. The most direct synonym is disyuntiva. A 'disyuntiva' is specifically a situation where you must choose between two mutually exclusive options. It is slightly more formal and technical than 'dilema'. While 'dilema' emphasizes the difficulty and the conflict, 'disyuntiva' emphasizes the choice itself. For example, 'Se enfrentaba a la disyuntiva de dimitir o ser despedido'. Another strong alternative is encrucijada. Literally meaning a crossroads, 'encrucijada' is often used metaphorically to describe a critical moment where a decision must be made that will significantly affect the future. It carries a sense of importance and destiny.

Dilema vs. Disyuntiva
'Dilema' highlights the mental struggle; 'disyuntiva' highlights the logical 'either/or' nature of the choice.

La disyuntiva era clara: o aceptábamos las condiciones o perdíamos el contrato.

If the situation is more about being in a difficult spot rather than a specific choice, you might use aprieto or atolladero. 'Estar en un aprieto' is like being in a jam or a tight spot. It's more informal than 'dilema'. 'Atolladero' literally refers to a bog or a place where you get stuck; metaphorically, it's a mess or a deadlock. If you want to describe a situation with no good way out, callejón sin salida (dead end) is a great idiomatic expression. It implies that every path you take leads to a failure. For a more academic or literary tone, ambivalencia can be used to describe the state of having mixed feelings about the choices in a dilemma, though it refers to the feeling rather than the situation itself.

El país se encuentra en una encrucijada histórica tras las elecciones.

In some contexts, conflicto can be a substitute, especially when the dilemma is between two different people or groups. However, 'dilema' is usually internal or situational. Duda (doubt) is a much simpler word, but it's the root of many dilemmas. If you are 'lleno de dudas', you are likely facing a dilemma. Another interesting word is perplejidad (perplexity), which describes the confusion one feels when faced with a dilemma. For very formal writing, you might use aporía, a philosophical term for a logical impasse or contradiction. While rare in daily speech, it's the ultimate 'dilema' in academic circles. Understanding these nuances allows you to choose the exact word that fits the mood and context of your conversation.

Comparación de Términos
Aprieto (informal/trouble), Encrucijada (metaphorical/turning point), Disyuntiva (formal/logical choice).

Me sacaste de un aprieto con tu ayuda económica.

Finally, remember that 'problema' is the 'umbrella' term. Every dilemma is a problem, but not every problem is a dilemma. If you want to be safe, 'problema' always works, but 'dilema' shows you are a more sophisticated speaker. By learning these alternatives, you not only improve your vocabulary but also your ability to think and express yourself more clearly in Spanish. You can describe the 'encrucijada' of a nation, the 'disyuntiva' of a legal case, or the 'aprieto' of a friend, all while knowing exactly why you chose each word over 'dilema'. This level of precision is what distinguishes a proficient speaker from a basic one.

Estamos en un callejón sin salida si no negociamos ahora.

How Formal Is It?

Formal

"La institución se encuentra ante un dilema jurídico de difícil resolución."

Neutral

"Tengo un dilema sobre qué regalo comprar para la boda."

Informal

"¡Qué dilema! No sé si ponerme los zapatos rojos o los negros."

Child friendly

"El osito tiene un dilema: ¿quiere miel o quiere manzanas?"

Slang

"Menudo dilema tengo, tío, no sé qué hacer."

Fun Fact

The word 'dilema' entered Spanish in the 17th century and has always maintained its masculine gender due to its Greek roots.

Pronunciation Guide

UK /dɪˈlɛmə/
US /dɪˈlɛmə/
The stress is on the penultimate syllable: di-LE-ma.
Rhymes With
problema sistema tema poema esquema lema teorema fonema
Common Errors
  • Pronouncing it as 'dai-lema' (English influence).
  • Stressing the first syllable.
  • Using a feminine 'la' because of the 'a' ending.
  • Pronouncing the 'd' as a hard English 'd' instead of a soft Spanish 'd'.
  • Muttering the final 'a' instead of making it clear.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word itself is easy to recognize, but its masculine gender can be tricky.

Writing 4/5

Requires correct gender agreement with adjectives and articles.

Speaking 3/5

Common in conversation, especially when explaining choices.

Listening 2/5

Easily distinguishable in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

problema opción elegir difícil entre

Learn Next

disyuntiva encrucijada resolución ético moral

Advanced

aporía antinomia dialéctica pragmatismo idealismo

Grammar to Know

Nouns of Greek origin ending in -ma are usually masculine.

El dilema, el problema, el sistema.

Adjective agreement with masculine nouns.

Un dilema complicado (not complicada).

Use of 'entre' to show alternatives.

Dilema entre esto y aquello.

Use of 'de si' for indirect questions/alternatives.

El dilema de si ir o no.

Pluralization of masculine nouns ending in -a.

Los dilemas.

Examples by Level

1

Tengo un dilema: ¿manzana o pera?

I have a dilemma: apple or pear?

'Un dilema' is masculine.

2

Es un dilema pequeño.

It is a small dilemma.

The adjective 'pequeño' matches the masculine noun 'dilema'.

3

¿Cuál es tu dilema?

What is your dilemma?

'Tu' is a possessive adjective.

4

El dilema es difícil.

The dilemma is difficult.

'El' is the masculine definite article.

5

No me gusta este dilema.

I don't like this dilemma.

'Este' is the masculine demonstrative adjective.

6

Juan tiene un dilema hoy.

Juan has a dilemma today.

'Tiene' is the third person singular of 'tener'.

7

¿Es un dilema de comida?

Is it a food dilemma?

'De comida' acts as an adjective phrase.

8

Tengo un dilema con mi perro.

I have a dilemma with my dog.

'Con' is a preposition.

1

Tengo un dilema porque quiero salir pero estoy cansado.

I have a dilemma because I want to go out but I am tired.

Use 'porque' to explain the reason for the dilemma.

2

Mi hermano enfrenta un dilema en su escuela.

My brother faces a dilemma at his school.

'Enfrenta' is a more advanced verb than 'tiene'.

3

Es un dilema entre el cine y el teatro.

It is a dilemma between the cinema and the theater.

'Entre' is the standard preposition for dilemmas.

4

¿Cómo podemos solucionar este dilema?

How can we solve this dilemma?

'Solucionar' is a common verb used with 'dilema'.

5

Ella tiene un dilema con su nuevo trabajo.

She has a dilemma with her new job.

'Su' refers to 'her'.

6

No es un dilema importante para mí.

It is not an important dilemma for me.

'Para mí' expresses opinion.

7

Hay un dilema en la oficina sobre las vacaciones.

There is a dilemma in the office about vacations.

'Hay' means 'there is'.

8

Este dilema tiene dos soluciones posibles.

This dilemma has two possible solutions.

'Dos soluciones posibles' shows the result of the dilemma.

1

Me encuentro ante un dilema ético muy complicado.

I find myself before a very complicated ethical dilemma.

'Encontrarse ante' is a formal and idiomatic way to say you have a dilemma.

2

El dilema de si viajar o ahorrar dinero es constante.

The dilemma of whether to travel or save money is constant.

'De si' is used to introduce the alternatives.

3

Debemos resolver este dilema antes de que sea tarde.

We must resolve this dilemma before it's too late.

'Resolver' is the standard verb for finding a solution.

4

La película plantea un dilema sobre la inteligencia artificial.

The movie poses a dilemma about artificial intelligence.

'Plantear' means to pose or set forth.

5

No sé cómo salir de este dilema sin ofender a nadie.

I don't know how to get out of this dilemma without offending anyone.

'Salir de' means to get out of.

6

El dilema del prisionero es un ejemplo famoso.

The prisoner's dilemma is a famous example.

A specific term from game theory.

7

Su dilema principal es la falta de tiempo.

His/her main dilemma is the lack of time.

'Principal' is an adjective modifying 'dilema'.

8

A veces, un dilema puede ser una oportunidad.

Sometimes, a dilemma can be an opportunity.

'Puede ser' expresses possibility.

1

La empresa se enfrenta al dilema de reducir costes o bajar la calidad.

The company faces the dilemma of reducing costs or lowering quality.

'Al' is the contraction of 'a' and 'el'.

2

Este dilema moral divide a la opinión pública.

This moral dilemma divides public opinion.

'Divide' is the verb showing the effect.

3

El protagonista vive un dilema existencial durante toda la obra.

The protagonist lives an existential dilemma throughout the play.

'Vive' can be used for enduring a situation.

4

No podemos ignorar el dilema que esto representa para nosotros.

We cannot ignore the dilemma that this represents for us.

'Que esto representa' is a relative clause.

5

El dilema entre seguridad y privacidad es un tema actual.

The dilemma between security and privacy is a current topic.

A common sociopolitical dilemma.

6

Tras mucho pensar, despejó el dilema que lo atormentaba.

After much thinking, he cleared the dilemma that tormented him.

'Despejó' is a sophisticated verb for resolving a doubt or dilemma.

7

Cualquier decisión que tomemos conlleva un dilema inherente.

Any decision we make carries an inherent dilemma.

'Conlleva' means to entail or carry with.

8

El dilema logístico se resolvió con un nuevo software.

The logistical dilemma was resolved with new software.

Passive voice 'se resolvió'.

1

La aporía planteada se asemeja a un dilema irresoluble.

The posed aporia resembles an unsolvable dilemma.

'Aporía' is a high-level synonym.

2

El autor utiliza el dilema para profundizar en la psicología del personaje.

The author uses the dilemma to deepen the character's psychology.

Literary analysis context.

3

Nos hallamos sumidos en un dilema de proporciones épicas.

We find ourselves plunged into a dilemma of epic proportions.

'Hallarse sumido' is a very formal expression.

4

El dilema ético subyacente es la base de su argumento.

The underlying ethical dilemma is the basis of his argument.

'Subyacente' means underlying.

5

Resulta imperativo abordar este dilema con una perspectiva holística.

It is imperative to address this dilemma with a holistic perspective.

'Resulta imperativo' is a formal way to say it's necessary.

6

Su discurso giró en torno al dilema de la sostenibilidad global.

His speech revolved around the dilemma of global sustainability.

'Giró en torno a' means revolved around.

7

El dilema entre el pragmatismo y el idealismo marcó su carrera.

The dilemma between pragmatism and idealism marked his career.

Abstract concepts as alternatives.

8

La resolución del dilema requirió una negociación ardua y prolongada.

The resolution of the dilemma required an arduous and prolonged negotiation.

Complex noun phrase 'resolución del dilema'.

1

La ontología del dilema trasciende la mera elección circunstancial.

The ontology of the dilemma transcends mere circumstantial choice.

Highly academic vocabulary.

2

Se debatió la naturaleza intrínseca del dilema en el simposio.

The intrinsic nature of the dilemma was debated at the symposium.

'Naturaleza intrínseca' is a formal phrase.

3

El dilema se bifurca en múltiples vertientes socioeconómicas.

The dilemma branches out into multiple socioeconomic aspects.

'Bifurcarse' and 'vertientes' are advanced terms.

4

Es un dilema que desafía las estructuras lógicas convencionales.

It is a dilemma that challenges conventional logical structures.

'Desafía' means challenges.

5

La dialéctica del dilema permite una síntesis superadora.

The dialectic of the dilemma allows for a superior synthesis.

Hegelian terminology.

6

El dilema trágico, en su acepción clásica, es inevitable.

The tragic dilemma, in its classical sense, is inevitable.

'Acepción' means sense or meaning.

7

Abordar el dilema desde una óptica deconstructivista revela nuevos matices.

Addressing the dilemma from a deconstructivist perspective reveals new nuances.

Post-modern critical theory context.

8

La resolución salomónica del dilema fue aplaudida por la crítica.

The Solomonic resolution of the dilemma was applauded by the critics.

'Salomónica' refers to a wise and fair but difficult decision.

Common Collocations

dilema ético
enfrentar un dilema
plantear un dilema
resolver un dilema
dilema moral
dilema existencial
el dilema del prisionero
gran dilema
dilema irresoluble
estar en un dilema

Common Phrases

ante el dilema de

— Facing the choice of...

Ante el dilema de ir o quedarse, decidió ir.

un dilema de vida o muerte

— A very serious, critical choice.

Era un dilema de vida o muerte para el paciente.

el dilema de siempre

— The same recurring problem or choice.

Es el dilema de siempre: dinero contra tiempo.

poner en un dilema

— To put someone in a difficult position of choice.

Su pregunta me puso en un dilema.

salir del dilema

— To find a way out or make a decision.

Finalmente, salí del dilema eligiendo la primera opción.

un falso dilema

— A situation where only two options are presented but more exist.

Eso es un falso dilema; hay otras soluciones.

dilema de seguridad

— A situation where actions to increase security decrease it elsewhere.

El dilema de seguridad entre las naciones es real.

dilema profesional

— A choice related to one's career.

Tengo un dilema profesional sobre este ascenso.

dilema amoroso

— A choice between two romantic interests.

La canción habla de un dilema amoroso.

dilema de identidad

— A conflict regarding who one is.

Muchos adolescentes enfrentan un dilema de identidad.

Often Confused With

dilema vs problema

A general trouble. A dilemma is specifically a choice between two alternatives.

dilema vs lema

A motto or slogan. It is also masculine but has a completely different meaning.

dilema vs disyuntiva

Very similar, but 'disyuntiva' is more formal and focuses on the logical 'either/or' choice.

Idioms & Expressions

"estar entre la espada y la pared"

— To be between a rock and a hard place; a classic dilemma.

Con esta deuda, estoy entre la espada y la pared.

informal
"ni contigo ni sin ti"

— A dilemma of being unable to live with or without someone.

Nuestra relación es un 'ni contigo ni sin ti'.

romantic
"quedarse en blanco"

— To go blank when faced with a choice or question.

Ante el dilema, me quedé en blanco.

informal
"no saber a qué carta quedarse"

— To not know which option to choose.

Tengo tantas ofertas que no sé a qué carta quedarme.

informal
"sacar las castañas del fuego"

— To solve a difficult situation for someone else.

Él siempre me saca las castañas del fuego en mis dilemas.

informal
"hacer de tripas corazón"

— To pluck up courage to face a difficult choice.

Tuve que hacer de tripas corazón y resolver el dilema.

neutral
"darle vueltas a algo"

— To overthink a dilemma.

Llevo días dándole vueltas a este dilema.

informal
"cortar por lo sano"

— To take a drastic measure to end a dilemma.

Decidí cortar por lo sano y renunciar.

neutral
"poner los puntos sobre las íes"

— To clarify a situation or dilemma.

Es hora de poner los puntos sobre las íes en este dilema.

neutral
"ser harina de otro costal"

— To be a different matter entirely, often said after discussing a dilemma.

Eso ya es harina de otro costal.

informal

Easily Confused

dilema vs lema

Similar sound and both are masculine nouns ending in -ma.

'Dilema' is a difficult choice; 'lema' is a motto or slogan.

El lema de la marca es 'calidad', pero tienen un dilema con el precio.

dilema vs problema

Both refer to difficult situations.

'Problema' is broad; 'dilema' is a specific choice between two paths.

Perder el tren es un problema; elegir entre el tren y el avión es un dilema.

dilema vs disyuntiva

Both involve choices.

'Disyuntiva' is more formal and logical; 'dilema' emphasizes the mental conflict.

La disyuntiva es votar o no; el dilema es por quién votar.

dilema vs poema

Same ending (-ma) and gender (masculine).

'Poema' is a literary work; 'dilema' is a situation.

Escribió un poema sobre su dilema amoroso.

dilema vs sistema

Same ending (-ma) and gender (masculine).

'Sistema' is a set of rules or parts; 'dilema' is a choice.

El sistema informático tiene un dilema de seguridad.

Sentence Patterns

A1

Tengo un dilema.

Tengo un dilema con mi ropa.

A2

Es un dilema entre A y B.

Es un dilema entre el café y el té.

B1

Me encuentro ante un dilema de si... o...

Me encuentro ante un dilema de si comprarlo o no.

B1

¿Cómo resolver este dilema?

¿Cómo resolver este dilema tan difícil?

B2

El dilema planteado por X es...

El dilema planteado por el jefe es el presupuesto.

B2

Esto representa un dilema para nosotros.

Esto representa un dilema para nosotros ahora.

C1

El dilema ético subyacente requiere...

El dilema ético subyacente requiere un análisis profundo.

C2

La resolución del dilema se halla en...

La resolución del dilema se halla en la síntesis de ambas ideas.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in media, medium-high in daily speech.

Common Mistakes
  • la dilema el dilema

    Students often assume words ending in 'a' are feminine. 'Dilema' is a Greek-origin masculine noun.

  • un dilema ética un dilema ético

    The adjective must agree with the masculine gender of 'dilema'.

  • Tengo un dilema de mi coche. Tengo un problema con mi coche.

    A broken car is a 'problema' unless you are choosing between two difficult ways to fix it.

  • el dilema de si ir o ir no el dilema de si ir o no ir

    The structure 'si... o no' needs to be placed correctly in the sentence.

  • las dilemas los dilemas

    The plural also remains masculine. 'Las dilemas' is incorrect.

Tips

Watch the Gender!

Never forget that 'dilema' is masculine. Practice saying 'el dilema' five times every morning until it becomes natural.

Use 'Enfrentar'

Instead of just saying 'tengo un dilema', use 'me enfrento a un dilema'. It sounds much more professional and native-like.

The 'Two' Rule

Use 'dilema' when there are specifically two choices. If it's just a general mess, use 'lío' or 'problema'.

Adjective Harmony

Make sure your adjectives match the masculine gender: 'un dilema ético', NOT 'una dilema ética'.

Drama with Dilema

In casual Spanish, you can use 'dilema' to be a bit dramatic about small choices, which adds flavor to your personality in the language.

Listen for the '-ma'

Recognize the pattern of '-ma' words (problema, tema, sistema) to automatically know they are masculine.

Dilemas in Art

Look for the word in song titles or movie descriptions to see how it's used to create tension and interest.

Game Theory

If you study economics or logic, learn 'el dilema del prisionero' as it's a key concept used globally.

The 'Entre' Pattern

Master the 'dilema entre X y Y' structure. It's the most common way to explain exactly what the conflict is.

Mnemonic Device

Associate 'Dilema' with 'Decision'. Both are about making a choice, but remember 'Dilema' is the masculine one!

Memorize It

Mnemonic

Think of 'el dilema' as 'el problema's twin brother'. They both end in 'a' but are boys (masculine).

Visual Association

Imagine a man (masculine) standing at a fork in the road with two signs. The fork looks like the letter 'V' for two options.

Word Web

elección conflicto dos opciones decisión moral ética duda encrucijada

Challenge

Try to describe a 'dilema' you had this morning using the verbs 'enfrentar' and 'resolver' in three sentences.

Word Origin

From the Greek 'dilemma', formed by 'di-' (two) and 'lemma' (premise, proposition).

Original meaning: A double proposition or a choice between two alternatives.

Indo-European (via Greek and Latin).

Cultural Context

No specific sensitivities, but 'dilemas éticos' can be sensitive topics (religion, politics).

In English, 'dilemma' is often used loosely for any problem. In Spanish, keep it for choices.

El dilema del prisionero (Game theory) El dilema de Heinz (Psychology) The movie 'El Dilema' (The Insider)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Ethics

  • dilema moral
  • conflicto de valores
  • decisión ética
  • principios

Business

  • dilema estratégico
  • análisis de riesgos
  • coste de oportunidad
  • toma de decisiones

Personal Life

  • dilema familiar
  • dilema amoroso
  • elección personal
  • dudas

Philosophy

  • dilema existencial
  • teoría de juegos
  • lógica
  • premisas

Law

  • dilema jurídico
  • interpretación de la ley
  • justicia
  • normativa

Conversation Starters

"¿Alguna vez te has enfrentado a un dilema ético en tu trabajo?"

"Tengo un pequeño dilema y me gustaría saber tu opinión."

"¿Cuál crees que es el mayor dilema de la sociedad actual?"

"En las películas, ¿prefieres cuando el héroe tiene un dilema difícil?"

"¿Cómo sueles resolver tus dilemas personales más importantes?"

Journal Prompts

Describe un dilema que tuviste recientemente y cómo lo resolviste.

¿Crees que existe el 'falso dilema' en la política actual? Explica por qué.

Escribe sobre un dilema existencial que un personaje de ficción podría tener.

¿Qué es más difícil para ti: un dilema profesional o un dilema amoroso?

Reflexiona sobre el dilema entre la seguridad y la libertad en internet.

Frequently Asked Questions

10 questions

Es masculino: 'el dilema'. Aunque termina en 'a', proviene del griego, y la mayoría de las palabras de origen griego que terminan en '-ma' son masculinas en español, como 'problema' o 'tema'.

Un problema es cualquier situación difícil que requiere una solución. Un dilema es un tipo específico de problema donde debes elegir entre dos opciones, y a menudo ninguna es perfecta.

No, 'la dilema' es incorrecto. Siempre debes usar el artículo masculino 'el' o 'un'. Por ejemplo: 'un dilema ético'.

Los verbos más comunes son 'tener', 'enfrentar', 'plantear', 'resolver' y 'solucionar'. Por ejemplo: 'Enfrentamos un gran dilema'.

Se dice 'el dilema del prisionero'. Es un término muy común en economía y matemáticas.

Es una palabra de registro neutral a formal. Se puede usar en una conversación con amigos, pero es muy común en ensayos, noticias y entornos profesionales.

Técnicamente, un dilema se refiere a dos opciones (di- significa dos). Sin embargo, en el habla cotidiana, a veces se usa para elegir entre varias opciones difíciles.

Adjetivos como 'ético', 'moral', 'difícil', 'grande', 'existencial', 'profesional' y 'complicado' son muy frecuentes.

Se puede decir 'estar en un dilema' o, de forma más elegante, 'encontrarse ante un dilema'.

'Disyuntiva' es un sinónimo excelente y más formal que se usa a menudo en textos escritos o discursos serios.

Test Yourself 190 questions

writing

Describe un dilema que tuviste ayer (mínimo 10 palabras).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga en voz alta: 'El dilema del prisionero es muy interesante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escuche y escriba la palabra: 'El dilema...'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración usando 'dilema' y 'ético'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique un dilema común en su país.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Es el dilema masculino? (Sí/No)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una pregunta para un amigo usando 'dilema'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Me encuentro ante un dilema existencial'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba el plural de 'el dilema'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'dilema' en una oración sobre el medio ambiente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: '¿Cómo podemos salir de este atolladero?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué palabra rima con dilema? (problema/casa)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un sinónimo de 'dilema' que empiece por 'd'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'No es un dilema importante para mí'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba: 'Los dilemas morales'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe un dilema escolar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Es un falso dilema'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'dilema'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre un dilema de comida.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Resolver este dilema requiere tiempo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué artículo escuchas? '...dilema'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué harías en un dilema de dinero?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Es el dilema de siempre'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba: 'Un dilema logístico'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre un dilema de viaje.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Tengo un gran dilema hoy'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Es 'dilema' una palabra larga?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cuál es tu dilema actual?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'No sé cómo salir de este dilema'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba: 'El dilema ético'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'resolver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Estamos ante una encrucijada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuántas letras tiene 'dilema'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'enfrentar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Es un dilema de fin de semana'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba: 'Un falso dilema'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué es un dilema para ti?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Tengo un dilema con mi familia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué artículo es? '...dilemas'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'plantear'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Es un dilema logístico'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba: 'El gran dilema'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración sobre un dilema de ropa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: '¿Cuál es el dilema?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Es 'dilema' masculino?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'dilema' y 'familia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Es un dilema de vida'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba: 'Un dilema difícil'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe un dilema de un superhéroe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Tengo un dilema con mi coche'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué rima con dilema? '...ema'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'dilema' y 'tiempo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'No es un dilema ético'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escriba: 'Los dilemas'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una oración con 'dilema' y 'trabajo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Es un dilema difícil de resolver'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué escuchas? '...dilema'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!