A1 Present Tense 16 min read Easy

French -re Verbs: Waiting, Selling & Hearing (attendre)

Master regular -re verbs by adding -s, -s, -, -ons, -ez, -ent to the consistent verb stem.

Grammar Rule in 30 Seconds

To conjugate -re verbs, remove the -re and add: -s, -s, nothing, -ons, -ez, -ent.

  • Remove the -re ending from the infinitive: attendre -> attend-.
  • Add the endings: -s, -s, (nothing), -ons, -ez, -ent.
  • The third-person singular (il/elle/on) stays as the stem without an added letter.
Stem (Verb - re) + Endings (-s, -s, -, -ons, -ez, -ent)

Overview

French verbs are organized into distinct groups based on their infinitive endings. While the expansive -er verb group accounts for the majority, the regular -re verbs represent a smaller yet fundamentally important category for beginner learners. These verbs govern essential daily actions such as waiting, selling, hearing, and responding, making their mastery crucial for foundational communication in French.

Unlike the highly irregular verbs that deviate significantly in conjugation, regular -re verbs follow a consistent, predictable pattern once you understand their structural logic.

Historically, the -re ending in French verbs derives from Latin verbs ending in -ere. Over time, this evolved into the contemporary French form, maintaining a distinct conjugation pattern. For A1 learners, focusing on this regularity provides a stable entry point into French verb conjugation, offering a sense of predictability amidst other more complex verb types.

Mastering this group allows you to express key actions with confidence and accuracy.

How This Grammar Works

At its core, French verb conjugation involves modifying a verb's stem (the unchanging base part) with specific endings that indicate the subject performing the action. For regular -re verbs, the consistency of the stem is a significant advantage. You begin with the infinitive form, which is the verb's dictionary entry (e.g., attendre, vendre, entendre).
The -re ending is then systematically removed to reveal the core stem.
This stem remains constant across all conjugations in the present tense, simplifying the learning process considerably. For instance, with attendre (to wait), the stem attend- is used for je, tu, il, nous, vous, and ils/elles. The variation occurs only at the suffix.
This contrasts with English, where verb forms might change more subtly (e.g., "wait" vs. "waits") or require auxiliary verbs to express continuous action. In French, the simple present tense often encompasses both simple present and present continuous English meanings: J'attends means both "I wait" and "I am waiting."

Formation Pattern

1
Conjugating a regular -re verb in the present tense involves a precise, two-step process: identifying the stem and then attaching the appropriate ending. This method applies consistently to all verbs within this regular group, allowing for reliable application across a range of vocabulary.
2
Isolate the Stem: Take the infinitive form of the verb (e.g., vendre). Remove the -re ending. The remaining part is your stem (e.g., vend-). This stem is the foundation upon which all present tense conjugations are built.
3
Apply Endings: Attach the following standard endings directly to the stem, correlating with the subject pronoun:
4
Je (I): Add -s
5
Tu (You, informal singular): Add -s
6
Il/Elle/On (He/She/One): Add no ending (the stem itself is the conjugated form)
7
Nous (We): Add -ons
8
Vous (You, formal singular or plural): Add -ez
9
Ils/Elles (They): Add -ent
10
For example, to conjugate perdre (to lose): first, remove -re to get perd-. Then, apply the endings: Je perds, Tu perds, Il perd, Nous perdons, Vous perdez, Ils perdent.

Conjugation Table

Subject Pronoun Conjugated Form English Translation (Simple Present / Present Continuous)
:---------------: :---------------: :-----------------------------------------------------------
Je J'attends I wait / I am waiting
Tu Tu attends You wait / You are waiting
Il/Elle/On Il attend He/She/One waits / He/She/One is waiting
Nous Nous attendons We wait / We are waiting
Vous Vous attendez You wait / You are waiting
Ils/Elles Ils attendent They wait / They are waiting

When To Use It

Regular -re verbs are indispensable for describing a range of common actions and states in French. Their usage extends across various contexts of daily life, making them fundamental for A1 communication.
  • Expressing Waiting or Expectation: The verb attendre is central to discussing patience or anticipation. You use it when you are literally waiting for someone or something.
  • J'attends mes amis devant le cinéma. (I'm waiting for my friends in front of the cinema.)
  • Nous attendons un colis important. (We are waiting for an important package.)
  • Transactions and Exchange: Verbs like vendre (to sell) and rendre (to give back, to return) are crucial for commercial or reciprocal actions.
  • Tu vends ta voiture d'occasion ? (Are you selling your used car?)
  • Il me rend mon livre demain. (He's giving me back my book tomorrow.)
  • Communication and Response: Répondre (to answer, to respond) is vital for any form of interaction. Note its typical construction with the preposition à when responding to someone or something specific.
  • Elle répond à mon message tout de suite. (She's replying to my message right away.)
  • Nous répondons aux questions de l'examen. (We are answering the exam questions.)
  • Sensory Perception (Hearing): Entendre (to hear) denotes the involuntary act of perceiving sound. It's distinct from actively listening.
  • J'entends de la musique chez les voisins. (I hear music at the neighbors'.)
  • Vous entendez le bruit du train ? (Do you hear the sound of the train?)
  • Movement and Disembarking: Descendre (to go down, to get off) is frequently used in contexts of physical descent or alighting from transportation.
  • Ils descendent du bus à l'arrêt suivant. (They're getting off the bus at the next stop.)
  • Je descends les escaliers pour aller au rez-de-chaussée. (I'm going down the stairs to go to the ground floor.)

When Not To Use It

Understanding when not to use regular -re verb conjugations is as important as knowing when to use them. Misapplication often stems from confusing them with irregular -re verbs or verbs with similar English meanings but different French structures.
  • Irregular -re Verbs: Not all verbs ending in -re follow this perfectly regular pattern. Crucially, common verbs like prendre (to take), mettre (to put), faire (to do/make), dire (to say), and lire (to read) are irregular. Their stems change, and their endings may differ. For example, Je prends (regular -s ending), but Nous prenons (stem change from prend- to pren-). Always verify the regularity of an -re verb if you are unsure.
  • Attendre vs. Attendre pour: A frequent error for English speakers is to translate "to wait for" literally as attendre pour. In French, attendre is a transitive verb when referring to waiting for a person or thing. The preposition pour is unnecessary and incorrect in this context.
  • Correct: J'attends le bus. (I wait for the bus.)
  • Incorrect: J'attends pour le bus.
  • Entendre vs. Écouter: While entendre means "to hear" (an involuntary perception), écouter means "to listen to" (an active, deliberate action). Do not use entendre when implying active listening.
  • J'entends un oiseau chanter. (I hear a bird singing – the sound reaches my ears.)
  • J'écoute de la musique. (I am listening to music – I am paying attention to it.)
  • Rendre vs. Donner: Rendre specifically means "to give back" or "to return" something, implying a previous possession or obligation. Donner is the general verb "to give."
  • Je rends le stylo à mon ami. (I return the pen to my friend.)
  • Je donne un cadeau à mon ami. (I give a gift to my friend.)

Common Mistakes

Learners often make predictable errors when conjugating and using regular -re verbs. Understanding these pitfalls and their underlying causes can significantly accelerate your mastery.
  • Omitting the s for Je and Tu: Unlike regular -er verbs where je takes an -e (e.g., je parle), regular -re verbs require an -s for both je and tu forms. Forgetting this can lead to incorrect conjugations like je vend instead of je vends. This is a critical distinction to internalize.
  • Je vends ma console. (I'm selling my console.) – Correct
  • Je vend ma console.Incorrect
  • Pronouncing the -ent in Ils/Elles forms: The -ent ending for ils/elles is silent. This is a pervasive feature of French pronunciation. Ils attendent is pronounced identically to il attend. Attempting to pronounce the ent will sound unnatural and mark you as a non-native speaker. The t itself is always silent, and the en creates a nasal vowel sound before a consonant or at the end of a word, but here it marks the plural without explicit pronunciation.
  • Confusion with Il/Elle/On Ending: The il/elle/on form of regular -re verbs has no explicit ending; it is simply the stem. Learners sometimes mistakenly add a -t (influenced by some irregular verbs) or an -e (influenced by -er verbs). For example, il attendt or il attende are incorrect. The correct form is il attend.
  • Incorrect Preposition with répondre: While attendre is directly transitive for its object, répondre typically requires the preposition à when you are responding to someone or to a question. Omitting à is a common transfer error from English.
  • Tu réponds à mon e-mail ? (Are you answering my email?) – Correct
  • Tu réponds mon e-mail ?Incorrect
  • Liaison with Ils/Elles: Although the -ent ending is silent, a liaison (a smooth phonetic link between words) may occur if the following word starts with a vowel or silent h. For example, Ils attendent ici would typically be pronounced as Ils attendent[z] ici, with the s sound carrying over. This is a common element of spoken French that makes sentences flow more naturally.

Memory Trick

To consistently conjugate regular -re verbs, focus on the "S, S, Nothing, ONS, EZ, ENT (silent)" pattern for endings. This mnemonic highlights the key features:

- S, S: Reminds you of the -s for je and tu.

- Nothing: Emphasizes the zero ending for il/elle/on (the stem alone).

- ONS, EZ: Clearly indicates the nous and vous endings.

- ENT (silent): Crucially reminds you of the -ent for ils/elles and its silent pronunciation.

Visualize a ladder where je and tu share a step (both s), il/elle/on stands alone (no ending), and the plurals nous, vous, ils/elles have their distinct, longer endings. The silence of the final t in the singular and the entire -ent in the plural is a fundamental phonetic rule worth over-emphasizing in your memory work.

Real Conversations

Understanding how regular -re verbs function in structured examples is useful, but seeing them in authentic, modern communication solidifies learning. Here are examples reflecting casual, real-world French usage:

- Text Message Exchange:

- A: Tu attends le tram ? (Are you waiting for the tram?)

- B: Oui, j'attends depuis 10 minutes. C'est long ! (Yes, I've been waiting for 10 minutes. It's long!)

- Friends Discussing Plans:

- A: On va vendre nos vieux vêtements au marché aux puces. (We're going to sell our old clothes at the flea market.)

- B: Ah oui, je vends aussi ma vieille guitare. (Oh yes, I'm selling my old guitar too.)

- Online Chat for Customer Service:

- Client: Je ne comprends pas votre politique de retour. Vous pouvez me répondre ? (I don't understand your return policy. Can you answer me?)

- Service: Bien sûr, nous répondons à toutes vos questions. (Of course, we answer all your questions.)

- Co-workers in a Virtual Meeting:

- A: Vous entendez ce bruit ? On dirait une sirène. (Do you hear that noise? It sounds like a siren.)

- B: Oui, j'entends. Ça vient de la rue. (Yes, I hear it. It's coming from the street.)

These examples demonstrate the natural integration of regular -re verbs into everyday French, often in abbreviated or idiomatic contexts. Pay attention to how native speakers use these verbs, as they frequently omit words in informal speech that would be present in formal writing, such as the ne in negative constructions if context is clear (J'attends pas).

Contrast With Similar Patterns

To truly grasp regular -re verbs, it is beneficial to contrast their conjugation with the far more numerous regular -er verbs (e.g., parler) and even the regular -ir verbs (e.g., finir). These comparisons highlight the unique features of the -re group and help prevent common assimilation errors.
Regular -re Verbs vs. Regular -er Verbs (e.g., attendre vs. parler):
| Feature | Regular -re Verbs (e.g., attendre) | Regular -er Verbs (e.g., parler) |
|:------------------|:------------------------------------:|:------------------------------------:|
| Infinitive End| -re | -er |
| Je Ending | -s (e.g., J'attends) | -e (e.g., Je parle) |
| Tu Ending | -s (e.g., Tu attends) | -es (e.g., Tu parles) |
| Il/Elle/On End| No ending (e.g., Il attend) | -e (e.g., Il parle) |
| Nous Ending | -ons (e.g., Nous attendons) | -ons (e.g., Nous parlons) |
| Vous Ending | -ez (e.g., Vous attendez) | -ez (e.g., Vous parlez) |
| Ils/Elles End| -ent (silent) (e.g., Ils attendent)| -ent (silent) (e.g., Ils parlent)|
The most critical distinctions are the -s for je and tu (vs. -e/-es for -er verbs) and the lack of an ending for il/elle/on (vs. -e for -er verbs).
While nous, vous, and ils/elles share the same phonetic endings, the stem preceding them for -re verbs often ends in a consonant, creating a distinct auditory pattern compared to the vowel-heavy -er verbs.
Regular -re Verbs vs. Regular -ir Verbs (e.g., attendre vs. finir):
| Feature | Regular -re Verbs (e.g., attendre) | Regular -ir Verbs (e.g., finir) |
|:------------------|:------------------------------------:|:------------------------------------:|
| Infinitive End| -re | -ir |
| Je Ending | -s (e.g., J'attends) | -is (e.g., Je finis) |
| Tu Ending | -s (e.g., Tu attends) | -is (e.g., Tu finis) |
| Il/Elle/On End| No ending (e.g., Il attend) | -it (e.g., Il finit) |
| Nous Ending | -ons (e.g., Nous attendons) | -issons (e.g., Nous finissons) |
| Vous Ending | -ez (e.g., Vous attendez) | -issez (e.g., Vous finissez) |
| Ils/Elles End| -ent (silent) (e.g., Ils attendent)| -issent (silent) (e.g., Ils finissent)|
Here, the distinctions are more pronounced across almost all forms. Notably, the il/elle/on form of -ir verbs ends in a pronounced -t (e.g., il finit), whereas regular -re verbs have no ending. The plural forms of -ir verbs also incorporate an -iss- infix, making them longer and phonetically different.

Progressive Practice

1

To effectively internalize the conjugation and usage of regular -re verbs, structured and progressive practice is essential. Beyond rote memorization, integrate these verbs into active language production.

2

Conjugation Drills: Regularly write out the full present tense conjugation for a selection of regular -re verbs (attendre, vendre, perdre, rendre, descendre, entendre, répondre). Focus on accuracy for each ending, especially the s for je/tu and the zero ending for il/elle/on.

3

Sentence Building: Construct simple sentences using each conjugated form. Start with basic declarative statements (Je vends mon vélo.), then move to questions (Tu réponds au professeur ?), and finally negative sentences (Il n'attend pas ses amis.). This forces you to think about the verb in context.

4

Contextual Application: Create short dialogues or narratives using multiple regular -re verbs. For example, describe waiting for a friend at a café, hearing a conversation, and then responding to a text. This simulates real-world usage and reinforces situational meaning.

5

Audio Recognition: Listen to native French speakers (podcasts, videos, music) and try to identify regular -re verbs in their present tense forms. Pay close attention to the silent -ent and how liaison might affect pronunciation. Mimic the pronunciation you hear.

6

Targeted Flashcards: Create flashcards with the infinitive on one side and its full present tense conjugation on the other. Alternatively, use flashcards for common phrases with these verbs, e.g., attendre le bus on one side, J'attends le bus. on the other.

Quick FAQ

  • Q: How can I tell if an -re verb is regular or irregular?

For A1 learners, a good rule of thumb is that many common regular -re verbs end in -ndre (like attendre, vendre, répondre, descendre, perdre). However, this is not a perfect rule (e.g., prendre ends in -ndre but is irregular). The most reliable method is to consult a verb conjugation dictionary or app. For the purpose of this level, focus on the core regular verbs introduced.

  • Q: Why is the t at the end of il/elle/on forms for -re verbs silent, but often pronounced for -ir verbs?

This difference is largely phonetic and historical. In regular -re verbs like attend, the final d (part of the stem) often merges with the t of the ending phonetically, creating a single consonant sound, or the ending is simply absent. In regular -ir verbs (e.g., finit), the -it ending developed with a pronounced t. French phonology is complex, but for learners, it's simpler to remember the specific patterns: no audible ending for regular -re il/elle/on, audible -t for regular -ir il/elle/on.

  • Q: Is rendre always about giving something back?

While rendre primarily means "to give back" or "to return," it has other meanings. For instance, rendre visite à quelqu'un means "to visit someone," and se rendre compte de means "to realize." At A1, focus on its core meaning of returning an item, as in Je rends le livre à la bibliothèque.

  • Q: What about verbs like battre (to beat) or mettre (to put)? They end in -ttre. Are they regular -re verbs?

No, verbs ending in -ttre (like battre, mettre, permettre) are typically irregular -re verbs. While they share some similarities with regular -re verbs (e.g., je bats, tu bats), their plural forms often deviate or their past participles are irregular. For instance, nous battons, ils mettent. Always treat -ttre verbs with caution; they are not part of the perfectly regular -re group.

  • Q: Can descendre be used for getting out of a car?

Yes, absolutely. Descendre is broadly used for exiting any form of transport, including cars, trains, buses, or even getting off a bike. Je descends de la voiture is perfectly natural. It literally means "to descend from the car."

  • Q: How do I express a negative with these verbs?

The standard negative construction in French is ne... pas surrounding the conjugated verb. For verbs starting with a vowel or silent h, ne becomes n'. For example, Je n'attends pas le train. (I am not waiting for the train.) or Elle ne vend pas ses affaires. (She is not selling her belongings.)

Conjugation of Attendre (to wait)

Pronoun Ending Conjugated Form
Je
-s
attends
Tu
-s
attends
Il/Elle/On
-
attend
Nous
-ons
attendons
Vous
-ez
attendez
Ils/Elles
-ent
attendent

Meanings

These verbs belong to the 'third group' in French, which are irregular but follow a consistent pattern for -re endings.

1

Waiting

To wait for someone or something.

“J'attends mon ami.”

“Tu attends le train ?”

2

Selling

To exchange goods for money.

“Il vend sa voiture.”

“Ils vendent des fleurs.”

3

Hearing

To perceive sound.

“J'entends la musique.”

“Tu entends ce bruit ?”

Reference Table

Reference table for French -re Verbs: Waiting, Selling & Hearing (attendre)
Form Structure Example
Affirmative
Subject + Verb
Je vends.
Negative
Subject + ne + Verb + pas
Je ne vends pas.
Interrogative
Verb + Subject?
Vends-tu ?
Question
Est-ce que + Subject + Verb?
Est-ce que tu vends ?
Plural
Subject + Verb
Ils attendent.
Formal
Inversion
Attendez-vous ?

Formality Spectrum

Formal
Je vous attends.

Je vous attends. (Meeting someone)

Neutral
Je t'attends.

Je t'attends. (Meeting someone)

Informal
J't'attends.

J't'attends. (Meeting someone)

Slang
J't'attends, là.

J't'attends, là. (Meeting someone)

The -re Verb Family

-re Verbs

Common Verbs

  • attendre to wait
  • vendre to sell
  • entendre to hear

Examples by Level

1

J'attends le bus.

I am waiting for the bus.

2

Tu vends ce livre ?

Are you selling this book?

3

Il entend la musique.

He hears the music.

4

Nous attendons ici.

We are waiting here.

1

Ils vendent des fruits au marché.

They sell fruit at the market.

2

Vous entendez ce bruit ?

Do you hear that noise?

3

Elle n'attend pas son frère.

She is not waiting for her brother.

4

Je vends ma vieille voiture.

I am selling my old car.

1

Nous attendons que le train arrive.

We are waiting for the train to arrive.

2

Il s'entend bien avec ses collègues.

He gets along well with his colleagues.

3

Ils vendent leurs produits en ligne.

They sell their products online.

4

J'entends dire qu'il va partir.

I hear that he is going to leave.

1

Il attend impatiemment la réponse.

He is waiting impatiently for the answer.

2

Elle vend ses services en tant que consultante.

She sells her services as a consultant.

3

On entend souvent parler de ce problème.

One often hears about this problem.

4

Attendez-vous une confirmation ?

Are you waiting for a confirmation?

1

Il faut s'entendre sur les conditions.

We must agree on the conditions.

2

Elle attend que justice soit faite.

She is waiting for justice to be done.

3

Ils vendent leur âme au diable.

They are selling their souls to the devil.

4

J'entends par là que c'est impossible.

I mean by that that it is impossible.

1

Il se laisse entendre que la décision est prise.

It is implied that the decision has been made.

2

Ils attendent leur heure avec patience.

They are waiting for their moment with patience.

3

Elle vend chèrement sa peau.

She is fighting hard for her life.

4

On ne s'entend plus du tout.

We don't get along at all anymore.

Easily Confused

French -re Verbs: Waiting, Selling & Hearing (attendre) vs Attendre vs. Espérer

Both can mean 'wait' in some contexts, but 'espérer' is 'to hope'.

French -re Verbs: Waiting, Selling & Hearing (attendre) vs Vendre vs. Acheter

Opposite meanings, often confused by beginners.

French -re Verbs: Waiting, Selling & Hearing (attendre) vs Entendre vs. Écouter

Entendre is passive (hearing), Écouter is active (listening).

Common Mistakes

Il attende

Il attend

No 'e' in the third-person singular.

J'attends pour le bus

J'attends le bus

Attendre is direct transitive.

Nous attendonses

Nous attendons

The ending is -ons, not -onses.

Ils vendentent

Ils vendent

The ending is -ent, not -entent.

Tu entends-tu ?

Entends-tu ?

Don't repeat the subject pronoun in inversion.

Il vendent

Il vend

Subject-verb agreement error.

Je ne vends pas rien

Je ne vends rien

Double negative rules.

Il s'attend avec moi

Il s'entend avec moi

Confusing 'attendre' (wait) and 's'entendre' (get along).

J'attends que tu viens

J'attends que tu viennes

Attendre que requires the subjunctive.

Il est attendu par moi

Je l'attends

Overusing passive voice.

Il a été entendu dire

On a entendu dire

Impersonal structures are preferred.

Il vend sa peau cher

Il vend chèrement sa peau

Adverb placement.

Il s'entend de dire

Il s'entend que

Idiomatic usage.

Sentence Patterns

Je ___ le bus.

Tu ___ ta voiture ?

Ils ___ la musique.

Nous ___ la réponse.

Real World Usage

Texting very common

J't'attends !

Marketplace App common

Je vends mon vélo.

Job Interview common

J'attends votre réponse.

Travel very common

J'attends le train.

Social Media common

On entend parler de tout.

Food Delivery common

J'attends ma commande.

⚠️

No extra 't' for He/She

Beginners often want to add a 't' to 'il attend'. Resist the urge! Regular -re verbs use the bare stem for the third person singular.
🎯

The 'Wait For' Rule

In French, don't say 'attendre pour'. It's just 'attendre' + the thing. 'J'attends le bus' is correct; 'J'attends pour le bus' is a giveaway that you're an English speaker.
💬

On vs Nous

In modern conversation, you'll hear 'On descend' much more often than 'Nous descendons'. Both are correct, but 'on' makes you sound like a local.

Smart Tips

Think 'wait for' but don't write 'pour'.

J'attends pour le bus. J'attends le bus.

Just stop at the stem.

Il attende. Il attend.

Use 'Est-ce que' for simplicity.

Vends-tu ? Est-ce que tu vends ?

Remember it's passive hearing.

J'écoute le bruit. J'entends le bruit.

Pronunciation

attend (ah-tahn)

Silent endings

The -s, -s, -, and -ent endings are silent.

Rising for questions

Tu attends ? ↗

Yes/no question

Memorize It

Mnemonic

Remember the 'S-S-Nothing, ONS-EZ-ENT' rhythm like a drum beat.

Visual Association

Imagine a person standing at a bus stop (attendre), holding a sign to sell a bike (vendre), and cupping their ear to hear a bird (entendre).

Rhyme

Drop the RE, add the S, for the third group, you'll have success!

Story

Marc waits (attend) for the bus. He tries to sell (vend) his old watch to a stranger. Suddenly, he hears (entend) a loud siren and runs away.

Word Web

attendrevendreentendreperdrerépondredescendre

Challenge

Write 3 sentences using these verbs in 5 minutes.

Cultural Notes

Punctuality is valued, so 'attendre' is a common verb in daily life.

The pronunciation of 'attendre' can be slightly more nasal.

Used similarly in formal and informal settings.

Derived from Latin 'attendere', 'vendere', and 'intendere'.

Conversation Starters

Qu'est-ce que tu attends ?

Est-ce que tu vends des choses en ligne ?

Entends-tu souvent de la musique ?

Comment t'entends-tu avec tes collègues ?

Journal Prompts

Describe your morning routine while waiting for the bus.
Write about something you want to sell.
Describe a sound you heard today.
Discuss the importance of listening to others.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Conjugate 'attendre' for 'Je'.

___ le bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: attends
Je takes -s.
Which is correct? Multiple Choice

Il ___ la voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vend
Il takes no ending.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'attends pour le train.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends le train.
No preposition.
Order the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends le bus.
Standard order.
Conjugate 'entendre' for 'Nous'. Conjugation Drill

Nous ___ le bruit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendons
Nous takes -ons.
Match verb to meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to sell
Vendre means sell.
Build a sentence. Sentence Building

Ils / vendre / des / livres

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils vendent des livres.
Correct conjugation.
True or False? True False Rule

The third-person singular of 'attendre' is 'attende'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is 'attend'.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Conjugate 'attendre' for 'Je'.

___ le bus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: attends
Je takes -s.
Which is correct? Multiple Choice

Il ___ la voiture.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vend
Il takes no ending.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

J'attends pour le train.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends le train.
No preposition.
Order the words. Sentence Reorder

le / attends / je / bus

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends le bus.
Standard order.
Conjugate 'entendre' for 'Nous'. Conjugation Drill

Nous ___ le bruit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: entendons
Nous takes -ons.
Match verb to meaning. Match Pairs

vendre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to sell
Vendre means sell.
Build a sentence. Sentence Building

Ils / vendre / des / livres

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils vendent des livres.
Correct conjugation.
True or False? True False Rule

The third-person singular of 'attendre' is 'attende'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is 'attend'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank Fill in the Blank

Tu ___ à ma question ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: réponds
Fix the ending Error Correction

Elles attendent le professeur.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elles attendent le professeur.
Put the words in order Sentence Reorder

perdent / Ils / match / le

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils perdent le match
Translate to French Translation

I hear the music.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'entends la musique.
Select the right form Multiple Choice

Vous ___ votre temps.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: perdez
Match the verb to its meaning Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vendre:to sell, rendre:to return/give back, entendre:to hear, perdre:to lose
Fill in the blank Fill in the Blank

Le magasin ___ des vêtements.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vend
Identify the mistake Error Correction

Je répond pour le mail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je réponds au mail.
Which is formal? Multiple Choice

How do you ask 'Are you waiting?' formally?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vous attendez ?
Fill in the blank Fill in the Blank

Mes amis ___ à la station.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: descendent

Score: /10

FAQ (8)

It is a rule for -re verbs. The stem is 'attend' and the ending is zero.

No, 'attendre' is direct. Say 'je t'attends'.

No, verbs like 'prendre' are irregular.

Use 'ne' and 'pas' around the verb: 'Je n'attends pas'.

Yes, it is the standard verb for selling.

Entendre is hearing (passive), écouter is listening (active).

Use 'Est-ce que' or inversion: 'Attends-tu ?'

It is neutral and used in all contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

esperar, vender, oír

Spanish has no direct equivalent to the -re conjugation pattern.

German moderate

warten, verkaufen, hören

French 'attendre' is direct transitive.

Japanese low

matsu, uru, kiku

No gender or person conjugation.

Arabic low

intadhara, ba'a, sami'a

Root system vs. suffix system.

Chinese low

deng, mai, ting

No verb conjugation at all.

English moderate

wait, sell, hear

English doesn't conjugate for person.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!