fidelidad
fidelidad in 30 Seconds
- Fidelidad means faithfulness or loyalty to people, ideas, or duties.
- It also refers to the accuracy or precision of a reproduction, like audio.
- Grammatically, it is a feminine noun (la fidelidad) and usually takes the preposition 'a'.
- Common contexts include romantic relationships, marketing (loyalty cards), and technology (Hi-Fi).
The Spanish word fidelidad is a profound and multi-layered noun that translates primarily to 'fidelity' or 'faithfulness' in English. At its core, it represents the quality of being constant, loyal, and true to a person, an idea, a duty, or even a technical standard. Understanding this word requires looking beyond a simple dictionary definition and exploring how Spanish speakers perceive the bond of trust and the precision of representation. It is not merely about staying in a relationship; it is about the integrity of one's commitments across various spheres of life.
- Interpersonal Loyalty
- In the context of relationships, 'fidelidad' refers to the commitment to be faithful to a partner or a friend. It implies an emotional and often physical exclusivity or a steadfast support that does not waver when challenged. This is perhaps the most common usage in daily conversation, often discussed in the context of marriage or long-term partnerships.
La fidelidad es la base fundamental de cualquier matrimonio duradero y feliz.
- Technical Precision
- Beyond human emotions, 'fidelidad' is used to describe how accurately something is reproduced. In the world of audio, electronics, and data, we talk about 'alta fidelidad' (High Fidelity or Hi-Fi). This refers to the exactness with which a sound system reproduces the original recording without distortion or loss of quality.
Este equipo de sonido ofrece una fidelidad asombrosa, capturando cada matiz de la orquesta.
In professional and commercial settings, 'fidelidad' takes the form of 'fidelidad de marca' (brand loyalty) or 'fidelidad del cliente'. This describes the tendency of a consumer to continue buying products from the same company. Companies often implement 'programas de fidelidad' (loyalty programs) to reward this behavior. Furthermore, in the realm of translation or historical research, 'fidelidad' refers to the accuracy with which a translator remains true to the original text's meaning and style. A 'fiel' (faithful) translation is one that captures the essence of the source without unnecessary deviations.
El traductor trabajó con gran fidelidad al estilo original del autor del siglo diecinueve.
- Institutional Allegiance
- Historically and politically, 'fidelidad' can refer to the allegiance one owes to a sovereign, a nation, or a set of principles. An 'acto de fidelidad' might involve swearing an oath of loyalty to a constitution or a monarch. This usage carries a weight of duty and honor.
Los caballeros juraron fidelidad eterna a su reino antes de partir a la batalla.
To summarize, 'fidelidad' is a versatile term that spans from the most intimate human connections to the most technical specifications of modern technology. Whether you are describing a devoted partner, a high-quality speaker, a loyal customer, or an accurate translation, 'fidelidad' is the word that encapsulates the essence of being true to a source, a promise, or a standard. Mastering its use allows you to express complex ideas about reliability and integrity in Spanish with precision and cultural depth.
Using 'fidelidad' correctly in Spanish involves understanding its grammatical role as a feminine noun and the specific prepositions that often accompany it. Most commonly, you will see 'fidelidad' followed by the preposition 'a' (to) to indicate the object of the loyalty or precision.
- The Preposition 'A'
- Whenever you specify what someone or something is faithful to, use 'a'. For example, 'fidelidad a sus principios' (fidelity to one's principles) or 'fidelidad al cliente' (loyalty to the customer).
Ella siempre ha demostrado una gran fidelidad a sus amigos de la infancia.
As a feminine noun, 'fidelidad' always takes feminine articles and adjectives. You will say 'la fidelidad', 'una fidelidad', 'mucha fidelidad', or 'esta fidelidad'. It is rarely used in the plural unless you are discussing different types or instances of fidelity, though 'fidelidades' does exist in more literary contexts.
- Verbs Commonly Used With Fidelidad
- Common verbs that pair with this noun include 'demostrar' (to demonstrate), 'mantener' (to maintain), 'jurar' (to swear), 'recompensar' (to reward), and 'perder' (to lose).
Es difícil mantener la fidelidad en un mundo lleno de distracciones constantes.
In technical contexts, the phrase 'alta fidelidad' acts almost like a compound noun or an adjective phrase. You can say 'un equipo de alta fidelidad' or simply 'un equipo Hi-Fi'. When describing the accuracy of a reproduction, you might use 'fidelidad' alongside adverbs of degree like 'asombrosa' (amazing), 'total' (total), or 'escasa' (scant/low).
La fidelidad de la imagen en este televisor 4K es impresionante.
- Business and Marketing
- In marketing, 'fidelidad' is often the object of a strategy. You might 'fidelizar a un cliente' (to build customer loyalty), making 'fidelidad' the end goal. Phrases like 'tarjeta de fidelidad' (loyalty card) are standard in retail.
Muchos supermercados ofrecen descuentos para premiar la fidelidad de sus compradores habituales.
Finally, when discussing the accuracy of a narrative or a copy, 'fidelidad' is used to emphasize that no changes were made. 'Fidelidad al original' is a common phrase in academic and artistic circles. Whether you are writing a formal essay or chatting with friends, using 'fidelidad' with the correct article and preposition will make your Spanish sound more natural and sophisticated.
'Fidelidad' is a word that resonates through many layers of Spanish-speaking society, from the most intimate domestic settings to the highly specialized worlds of technology and commerce. You will encounter it in diverse environments, each giving the word a slightly different flavor.
- In Romantic and Social Circles
- This is the most visceral context. In movies, soap operas (telenovelas), and everyday gossip, 'fidelidad' is a constant topic. You will hear people questioning the fidelity of a partner or praising the lifelong faithfulness of a couple. It’s a word heavy with emotional weight and moral judgment.
En la película, el protagonista lucha por mantener su fidelidad a pesar de las tentaciones.
- In Electronics and Tech Stores
- If you go to a shop like MediaMarkt or El Corte Inglés in Spain, or any tech retailer in Latin America, you will see 'Alta Fidelidad' written on audio equipment boxes. Audiophiles will discuss the 'fidelidad del sonido' when comparing speakers or headphones.
Buscaba unos auriculares que tuvieran una fidelidad de audio profesional para mi estudio.
In the business world, especially in marketing meetings or business news, 'fidelidad' is a key metric. Executives talk about 'fidelizar clientes' as a strategy to ensure long-term revenue. You'll hear phrases like 'índice de fidelidad' (loyalty index) when analyzing consumer behavior. This usage is more clinical and strategic than the romantic one.
La empresa lanzó una nueva campaña para aumentar la fidelidad de sus usuarios más jóvenes.
- In Literature and History
- When reading Spanish classics or modern novels, 'fidelidad' often appears in the context of oaths, chivalry, or political betrayal. It is a word that evokes the history of the Spanish-speaking world, where personal loyalty to a leader or a cause was often a matter of life and death.
El historiador destacó la fidelidad inquebrantable de las tropas durante el asedio.
In summary, 'fidelidad' is ubiquitous. It’s in the songs you listen to (especially boleros and ballads), the advertisements you see on the street, the technical specs of your gadgets, and the history books you read. It is a word that connects the technical with the emotional, making it an essential part of the Spanish vocabulary.
While 'fidelidad' is a cognate of the English 'fidelity', learners often stumble over its gender, its specific nuances compared to 'lealtad', and the prepositions that follow it. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency.
- Gender Confusion
- A very common mistake for beginners is using the masculine article. Words ending in '-dad' in Spanish are almost always feminine. It is 'la fidelidad', never 'el fidelidad'. This error often carries over to adjectives, so remember to say 'fidelidad absoluta', not 'fidelidad absoluto'.
El fidelidad es importante vs. La fidelidad es importante.
- Fidelidad vs. Lealtad
- Learners often use these interchangeably, and while they are close synonyms, they have different 'flavors'. 'Fidelidad' is the preferred word for romantic exclusivity and technical reproduction. 'Lealtad' is more about standing by someone's side, being a 'loyal' friend, or a loyal subject to a king. You wouldn't usually talk about the 'lealtad' of a sound system.
Incorrect: La lealtad del sonido es buena. Correct: La fidelidad del sonido es buena.
Another frequent error is the choice of preposition. In English, we might say 'fidelity towards' or 'loyalty to'. In Spanish, while 'hacia' (towards) is possible, 'a' is much more common and natural. Avoid saying 'fidelidad con' unless you are specifically talking about fidelity *with* someone (as in a shared quality), though even then, 'fidelidad a' is usually what is meant.
- Overusing the Word
- Sometimes learners use 'fidelidad' when they simply mean 'honesty' (honestidad) or 'sincerity' (sinceridad). While a faithful person is often honest, the words are not synonyms. 'Fidelidad' specifically implies a sustained commitment over time.
Él demostró su fidelidad al no abandonar el proyecto cuando las cosas se pusieron difíciles.
Lastly, in the context of 'alta fidelidad', don't forget the 'alta'. If you just say 'fidelidad' when talking about a stereo, people might understand, but the standard term for Hi-Fi is always 'alta fidelidad'. By keeping these distinctions in mind—gender, nuance, preposition, and common phrases—you will use 'fidelidad' like a native speaker.
To truly master 'fidelidad', it is helpful to understand the constellation of related words that surround it. Spanish has several terms for loyalty and accuracy, each with its own specific domain of use.
- Lealtad (Loyalty)
- This is the closest synonym. As mentioned before, 'lealtad' is often used for social and political bonds. You are loyal to your country (lealtad a la patria), to your boss, or to your football team. It implies a sense of duty and protection.
La lealtad de los aficionados es lo que mantiene vivo al club en los malos momentos.
- Exactitud (Accuracy/Exactness)
- When 'fidelidad' is used in a technical or reproductive sense, 'exactitud' is a strong alternative. If you are talking about a mathematical calculation or a clock, you use 'exactitud'. However, if you are talking about how well a painting represents a face, both 'exactitud' and 'fidelidad' can work, with 'fidelidad' sounding a bit more artistic.
El retrato fue pintado con una fidelidad asombrosa a los rasgos del modelo.
Other related words include 'devoción' (devotion), which implies a more emotional or religious fervor, and 'constancia' (constancy), which focuses on the persistence of a feeling or action over time. If someone is 'constante' in their love, they show a form of 'fidelidad'.
- Nobleza (Nobility)
- In some contexts, especially literary ones, 'nobleza' can be used to describe the character of someone who is faithful and loyal. It suggests that their fidelity comes from a place of high moral standing.
Su fidelidad es una muestra de la nobleza de su corazón.
In the business world, you might also hear 'retención' (retention). While 'fidelidad' is the emotional or behavioral state of the customer, 'retención' is the metric companies use to measure if they are keeping those customers. Finally, 'veracidad' (veracity/truthfulness) is used when discussing the truth of a statement, whereas 'fidelidad' would be used to describe how well a report matches the actual events.
- Respeto (Respect)
- Often, 'fidelidad' is born out of 'respeto'. You are faithful to your partner because you respect them and the commitment you made. In this sense, 'respeto' is a prerequisite for 'fidelidad'.
By understanding these alternatives, you can choose the word that fits your context perfectly, whether you are writing a technical manual, a romantic letter, or a business proposal.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'fides' is also the source of the word 'federal', as a federation is a group of states that have made a 'faith' or 'trust' agreement with each other.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Stressing the wrong syllable (don't stress 'de' or 'li').
- Confusing the vowels (ensure 'i' is 'ee' and 'e' is 'eh').
- Dropping the final 'd' completely (though common in some dialects, it's better to keep it soft).
- Mixing it up with 'felicidad' (happiness).
Difficulty Rating
Easy to recognize as a cognate of 'fidelity'.
Requires remembering the feminine gender and correct prepositions.
Requires correct stress on the final syllable.
Distinctive sound, but don't confuse with 'felicidad'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Nouns ending in -dad are always feminine.
La fidelidad, la verdad, la ciudad.
Abstract nouns take the definite article in general statements.
La fidelidad es necesaria.
The preposition 'a' follows nouns of loyalty to indicate the object.
Fidelidad a la patria.
Adjectives must match the feminine gender of 'fidelidad'.
Una fidelidad absoluta.
Verbs like 'jurar' or 'prometer' can take 'fidelidad' as a direct object.
Él juró fidelidad.
Examples by Level
Mi perro tiene mucha fidelidad.
My dog has a lot of faithfulness.
Feminine noun 'la fidelidad'.
La fidelidad es buena.
Faithfulness is good.
Use 'la' with abstract nouns.
Él tiene fidelidad a su amigo.
He has faithfulness to his friend.
Preposition 'a' indicates the object.
Queremos fidelidad en la familia.
We want faithfulness in the family.
Noun used as a value.
Tu fidelidad me hace feliz.
Your faithfulness makes me happy.
Possessive adjective 'tu' matches the noun.
Buscamos fidelidad.
We look for faithfulness.
Simple direct object.
La fidelidad de María es grande.
Maria's faithfulness is great.
Genitive construction with 'de'.
Es una fidelidad real.
It is a real faithfulness.
Indefinite article 'una'.
Prometieron fidelidad para siempre.
They promised faithfulness forever.
Verb 'prometer' + noun.
Tengo una tarjeta de fidelidad del súper.
I have a loyalty card from the supermarket.
Commercial term 'tarjeta de fidelidad'.
La fidelidad es vital en el matrimonio.
Faithfulness is vital in marriage.
Abstract noun as subject.
Demuestra fidelidad a tu equipo.
Show faithfulness to your team.
Imperative 'demuestra'.
No hay fidelidad sin confianza.
There is no faithfulness without trust.
Use of 'sin' (without).
Ella valora la fidelidad de sus clientes.
She values the loyalty of her customers.
Plural possessive 'sus clientes'.
La fidelidad es un valor importante.
Faithfulness is an important value.
Predicate nominative.
Perder la fidelidad es triste.
Losing faithfulness is sad.
Infinitive as subject.
Este altavoz tiene alta fidelidad.
This speaker has high fidelity.
Technical term 'alta fidelidad'.
Mantuvo su fidelidad a pesar de todo.
He maintained his faithfulness despite everything.
Phrase 'a pesar de' (despite).
La fidelidad al original es asombrosa.
The fidelity to the original is amazing.
Focus on reproduction accuracy.
Juro fidelidad a la bandera.
I swear allegiance to the flag.
Verb 'jurar' (to swear).
La fidelidad de marca es difícil de lograr.
Brand loyalty is difficult to achieve.
Compound concept 'fidelidad de marca'.
Él dudó de la fidelidad de su socio.
He doubted the faithfulness of his partner.
Verb 'dudar de' (to doubt).
La fidelidad es una decisión diaria.
Faithfulness is a daily decision.
Philosophical usage.
Premiamos la fidelidad con descuentos.
We reward loyalty with discounts.
Marketing context.
La fidelidad histórica de la novela es dudosa.
The historical fidelity of the novel is doubtful.
Adjective 'histórica' modifying 'fidelidad'.
Es necesario fidelizar a los usuarios.
It is necessary to build loyalty among users.
Verb form 'fidelizar'.
La fidelidad exige sacrificio a veces.
Fidelity requires sacrifice sometimes.
Abstract subject with action verb.
Su fidelidad a los principios fue inquebrantable.
His fidelity to his principles was unwavering.
Adjective 'inquebrantable' (unwavering).
La infidelidad destruyó su confianza.
Infidelity destroyed their trust.
Opposite term 'infidelidad'.
Se cuestionó la fidelidad del testigo.
The faithfulness/accuracy of the witness was questioned.
Passive voice with 'se'.
La fidelidad del color es clave en el diseño.
Color fidelity is key in design.
Technical design context.
Actuó con total fidelidad a las instrucciones.
He acted with total fidelity to the instructions.
Prepositional phrase 'con total fidelidad'.
La fidelidad de la traducción es un debate eterno.
The fidelity of translation is an eternal debate.
Academic context.
Mantiene una fidelidad canina hacia su mentor.
He maintains a dog-like fidelity toward his mentor.
Metaphorical adjective 'canina'.
La fidelidad de los datos garantiza el éxito.
The fidelity of the data guarantees success.
Data science context.
Su obra destaca por la fidelidad a la realidad social.
His work stands out for its fidelity to social reality.
Artistic criticism.
La fidelidad no es solo ausencia de traición.
Fidelity is not just the absence of betrayal.
Philosophical definition.
Se requiere fidelidad absoluta en este cargo.
Absolute fidelity is required in this position.
Formal requirement.
La fidelidad del sonido analógico es única.
The fidelity of analog sound is unique.
Technical nuance.
Exploró la fidelidad en sus poemas tempranos.
He explored fidelity in his early poems.
Literary analysis.
La fidelidad ontológica del ser es inasible.
The ontological fidelity of being is elusive.
Philosophical/C2 vocabulary.
El autor juega con la falta de fidelidad de la memoria.
The author plays with the lack of fidelity of memory.
Complex literary theme.
La fidelidad a la estirpe marcó su destino.
Fidelity to the lineage marked his destiny.
Archaic/Formal context.
Cuestionó la fidelidad de la representación mimética.
He questioned the fidelity of mimetic representation.
Theory of art.
Su fidelidad incondicional rayaba en la ceguera.
His unconditional fidelity bordered on blindness.
Idiomatic usage 'rayar en'.
La fidelidad del algoritmo es vital para el diagnóstico.
The fidelity of the algorithm is vital for the diagnosis.
High-tech context.
Analizó la fidelidad de los estratos geológicos.
He analyzed the fidelity of the geological strata.
Scientific precision.
La fidelidad a la palabra dada es su ley.
Fidelity to the given word is his law.
Ethical maxim.
Common Collocations
Common Phrases
— Loyalty that cannot be broken by any challenge. It describes a very strong bond.
Su perro tiene una fidelidad a toda prueba.
— A formal promise or religious vow to remain faithful. Often used in weddings.
Hicieron un voto de fidelidad eterno.
— The tendency of a customer to stick with one business. A key marketing concept.
Buscamos mejorar la fidelidad del cliente.
— How clearly and accurately an image is displayed. Used for TVs and monitors.
Este monitor tiene una excelente fidelidad de imagen.
— The integrity and accuracy of stored or transmitted information. Used in IT.
La fidelidad de datos es crucial para el banco.
— Being true to one's moral or ethical beliefs regardless of external pressure.
Nunca perdió su fidelidad a los principios.
— The quality of audio reproduction. Used for speakers and recordings.
Me gusta la fidelidad del sonido de los vinilos.
— To remain faithful to someone, especially a romantic partner.
Ella prometió guardar fidelidad a su esposo.
— The accuracy of a historical representation in art, film, or literature.
La serie carece de fidelidad histórica.
— A system where customers earn rewards for repeat business.
Me inscribí en el programa de fidelidad de la aerolínea.
Often Confused With
Meaning 'happiness'. They sound similar but are unrelated.
Meaning 'loyalty'. Often interchangeable but 'fidelidad' is more common for romance and tech.
Meaning 'faith'. While related, 'fe' is usually religious or about belief, while 'fidelidad' is about action and consistency.
Idioms & Expressions
— To be extremely loyal and faithful. Refers to the legendary loyalty of dogs.
Él es fiel como un perro a su jefe.
Informal— To follow or believe something with absolute fidelity and without question.
Sigue las órdenes a pies juntillas.
Neutral— To be a person of great integrity and fidelity to their principles.
Mi abuelo era un hombre de una sola pieza.
Neutral— To trust someone's fidelity or honesty so much that you'd risk injury for them.
Yo pondría la mano en el fuego por su fidelidad.
Colloquial— To never let anyone down; to be consistently faithful.
Él nunca le falla a nadie, su fidelidad es real.
Neutral— To be faithful through both the hard times and the good times.
Su fidelidad se ve porque está a las duras y a las maduras.
Colloquial— Something that is followed with absolute fidelity, like a personal law.
Para él, la fidelidad a su palabra es ley.
Neutral— To maintain fidelity and unity within a group when facing external threats.
El partido cerró filas para demostrar fidelidad al líder.
Political/Formal— To defend someone's honor or fidelity publicly.
Rompo una lanza por la fidelidad de mi socio.
Literary/Formal— To defend someone or something with total fidelity and passion.
Defiende la fidelidad de su familia a capa y espada.
NeutralEasily Confused
Both translate to loyalty/faithfulness.
Fidelidad focuses on staying true to a promise or a specific reproduction. Lealtad focuses on supporting someone or a cause.
Fidelidad conyugal vs Lealtad al equipo.
Both involve being correct.
Exactitud is about being precise in numbers or facts. Fidelidad is about being true to an original source.
La exactitud del reloj vs La fidelidad del retrato.
Both are virtues of truth.
Sinceridad is about telling the truth. Fidelidad is about staying true over time.
Dijo la verdad con sinceridad vs Mantuvo su fidelidad por años.
Both relate to integrity.
Honestidad is being upright and not lying/stealing. Fidelidad is about keeping a commitment.
Su honestidad es intachable vs Su fidelidad es inquebrantable.
Both relate to truth.
Veracidad is the quality of being true (a statement). Fidelidad is the quality of being a faithful copy.
La veracidad del testimonio vs La fidelidad de la copia.
Sentence Patterns
[Subject] tiene [adjective] fidelidad.
El perro tiene mucha fidelidad.
La fidelidad es [adjective] para [noun].
La fidelidad es importante para la familia.
Mantener la fidelidad a [noun] es [adjective].
Mantener la fidelidad a los amigos es difícil.
A pesar de [noun], [subject] demostró su fidelidad.
A pesar de los problemas, él demostró su fidelidad.
La fidelidad con la que [verb] es [adjective].
La fidelidad con la que tradujo el libro es admirable.
Si no fuera por su inquebrantable fidelidad a [noun], [consequence].
Si no fuera por su inquebrantable fidelidad a la corona, habría huido.
Un equipo de [adjective] fidelidad.
Un equipo de alta fidelidad.
Tengo una tarjeta de fidelidad de [place].
Tengo una tarjeta de fidelidad de la tienda.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in both abstract and specific technical contexts.
-
El fidelidad
→
La fidelidad
Nouns ending in -dad are feminine. Using the masculine article is a common error for beginners.
-
Fidelidad con sus principios
→
Fidelidad a sus principios
The correct preposition for 'fidelity to' in Spanish is 'a', not 'con'.
-
La lealtad del sonido
→
La fidelidad del sonido
While 'lealtad' means loyalty, it is not used for technical reproduction. 'Fidelidad' is the correct term for audio.
-
Fidelidad absoluto
→
Fidelidad absoluta
Adjectives must agree with the feminine gender of 'fidelidad'.
-
Confusing with Felicidad
→
Fidelidad (faithfulness) vs Felicidad (happiness)
They sound similar but have completely different meanings. Pay attention to the middle syllables.
Tips
Remember the Gender
Always pair 'fidelidad' with feminine articles like 'la' or 'una'. It's a common mistake to use 'el' because it doesn't end in 'a'.
Fido the Dog
Use the name 'Fido' to remember the word. Fido is 'fiel' and shows 'fidelidad'. This mnemonic works because 'Fido' comes from the same Latin root.
Loyalty Cards
When shopping in Spain or Latin America, look for 'tarjetas de fidelización'. It's the same concept as 'loyalty cards' in English.
Hi-Fi is Alta Fidelidad
When buying speakers, look for 'Alta Fidelidad'. It's the direct translation of High Fidelity and is widely used.
Formal Oaths
In formal contexts, use the verb 'jurar' (to swear) with 'fidelidad'. 'Jurar fidelidad a la bandera' is a common patriotic phrase.
Fidelidad vs Lealtad
Use 'fidelidad' for romantic exclusivity and 'lealtad' for standing by a friend's side. This distinction makes you sound more like a native.
Look for -dad
When reading, recognize that -dad words are usually abstract concepts like 'libertad' or 'fidelidad'. They are almost always feminine.
Soft D
The 'd' in the middle and at the end of 'fidelidad' should be soft, almost like the 'th' in 'then'. Don't make it a hard 'd' like in 'dog'.
Preposition A
Always use 'a' to connect 'fidelidad' to the person or thing being followed. 'Fidelidad a la marca' is correct.
Cognate Power
Since it looks like 'fidelity', use that connection to remember the meaning, but focus on the Spanish pronunciation.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Fid-elity'. 'Fid' as in 'Fido' the dog. Dogs are the symbol of 'fidelidad'.
Visual Association
Imagine a dog (Fido) sitting faithfully at a door, waitng for its owner. That is 'fidelidad'.
Word Web
Challenge
Try to use 'fidelidad' in three different contexts today: one about a friend, one about technology, and one about a brand.
Word Origin
From the Latin 'fidelitas', which comes from 'fidelis' (faithful), which in turn stems from 'fides' (faith/trust).
Original meaning: The quality of being faithful or trustworthy.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when discussing 'infidelidad' (infidelity) as it is a sensitive and often painful topic in social contexts.
In English, 'fidelity' sounds a bit more formal or technical than 'faithfulness'. In Spanish, 'fidelidad' is used for both formal and very emotional everyday situations.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Romantic Relationships
- Fidelidad conyugal
- Ser infiel
- Prometer fidelidad
- Guardar fidelidad
Marketing and Business
- Fidelidad de marca
- Tarjeta de fidelidad
- Fidelizar clientes
- Programa de puntos
Technology and Audio
- Alta fidelidad
- Fidelidad del sonido
- Fidelidad de imagen
- Reproducción fiel
Ethics and Values
- Fidelidad a los principios
- Fidelidad a la palabra
- Acto de fidelidad
- Inquebrantable
Literature and Translation
- Fidelidad al texto
- Traducción fiel
- Fidelidad histórica
- Fidelidad narrativa
Conversation Starters
"¿Crees que la fidelidad es lo más importante en una pareja?"
"¿Tienes alguna tarjeta de fidelidad de tu tienda favorita?"
"¿Es importante para ti la fidelidad del sonido cuando escuchas música?"
"¿Cómo demuestras fidelidad a tus amigos más cercanos?"
"¿Crees que los animales tienen más fidelidad que los humanos?"
Journal Prompts
Escribe sobre una vez que alguien demostró una gran fidelidad hacia ti.
¿Qué significa para ti la fidelidad a los principios personales?
Describe la importancia de la alta fidelidad en la tecnología moderna.
¿Cómo ha cambiado el concepto de fidelidad en la sociedad actual?
Escribe una carta a un amigo agradeciéndole su fidelidad a lo largo de los años.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is always feminine: 'la fidelidad'. All Spanish nouns ending in -dad are feminine. For example, 'La fidelidad es importante'.
Yes, 'fidelidad de marca' is the standard term. You will also see 'programas de fidelidad' for customer reward systems.
It means 'High Fidelity' (Hi-Fi) and refers to high-quality audio reproduction that is very close to the original sound.
While similar, 'fidelidad' is used more for romantic couples and technical reproduction. 'Lealtad' is used for friends, countries, and groups.
You use the adjective 'fiel': 'ser fiel'. For example, 'Él es fiel a su esposa'.
Rarely. 'Fidelidades' exists but is mostly found in literary or academic contexts to describe multiple types of loyalty.
Usually 'a'. For example: 'fidelidad a sus amigos' or 'fidelidad al rey'.
No, that is 'honestidad'. While a faithful person is usually honest, 'fidelidad' specifically means keeping a commitment.
Yes, it is very common in everyday conversation, marketing, and technical settings.
It is pronounced 'fee-deh-lee-DAHD' with the stress on the last syllable.
Test Yourself 200 questions
Escribe una oración usando 'fidelidad' y 'perro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe por qué la fidelidad es importante en una amistad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es la alta fidelidad en el sonido?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la fidelidad a los principios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica el concepto de fidelidad de marca.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un eslogan para un programa de fidelidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'High fidelity audio is expensive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un personaje histórico famoso por su fidelidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo se dice 'loyalty card' en español?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fidelidad' en una oración formal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con el antónimo de fidelidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué significa 'fidelidad histórica'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre la fidelidad de un traductor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la palabra 'fidelidad' para hablar de política.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un objeto de alta fidelidad que tengas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una reflexión corta sobre la fidelidad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fidelidad' en una pregunta para un amigo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración con 'jurar fidelidad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración sobre la fidelidad de los datos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fidelidad' en una frase sobre el arte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: fidelidad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: alta fidelidad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La fidelidad es importante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Juro fidelidad a mi país'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en voz alta qué es un programa de fidelidad.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mi perro tiene mucha fidelidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La fidelidad del sonido es excelente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad a los principios'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: fidelización.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Tarjeta de fidelidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Infidelidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La fidelidad es la base'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad absoluta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Voto de fidelidad'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad histórica'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad de marca'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad de datos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad al original'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad conyugal'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Fidelidad inquebrantable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas? (fidelidad)
¿Escuchas 'fidelidad' o 'felicidad'?
¿Qué tipo de fidelidad se menciona? (alta fidelidad)
¿A quién se jura fidelidad en el audio? (a la bandera)
¿Qué tiene el cliente? (tarjeta de fidelidad)
¿Cómo es la fidelidad? (absoluta)
¿De qué animal se habla? (del perro)
¿Qué se rompió? (la fidelidad)
¿Qué se premia? (la fidelidad)
¿Qué tipo de datos se mencionan? (fieles)
¿Qué palabra rima con fidelidad? (ciudad)
¿Qué se mantiene? (la fidelidad)
¿Qué se jura? (fidelidad)
¿Qué es inquebrantable? (la fidelidad)
¿Qué se valora? (la fidelidad)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Fidelidad is a versatile Spanish noun meaning 'faithfulness' or 'precision'. Whether you're talking about a loyal dog, a faithful spouse, or a high-fidelity speaker, this word captures the essence of being true to an original source or promise. Example: 'Su fidelidad a la empresa fue recompensada' (His loyalty to the company was rewarded).
- Fidelidad means faithfulness or loyalty to people, ideas, or duties.
- It also refers to the accuracy or precision of a reproduction, like audio.
- Grammatically, it is a feminine noun (la fidelidad) and usually takes the preposition 'a'.
- Common contexts include romantic relationships, marketing (loyalty cards), and technology (Hi-Fi).
Remember the Gender
Always pair 'fidelidad' with feminine articles like 'la' or 'una'. It's a common mistake to use 'el' because it doesn't end in 'a'.
Fido the Dog
Use the name 'Fido' to remember the word. Fido is 'fiel' and shows 'fidelidad'. This mnemonic works because 'Fido' comes from the same Latin root.
Loyalty Cards
When shopping in Spain or Latin America, look for 'tarjetas de fidelización'. It's the same concept as 'loyalty cards' in English.
Hi-Fi is Alta Fidelidad
When buying speakers, look for 'Alta Fidelidad'. It's the direct translation of High Fidelity and is widely used.
Example
La fidelidad es esencial en cualquier relación.
Related Content
More family words
abrazarse
B1To hug each other; to embrace mutually.
Abuela
A1Grandmother; a mother of one's parent.
Abuelo
A1Grandfather; a father of one's parent.
abuelo/a
A2The father or mother of one's father or mother.
acariciar
B1To touch or stroke gently or lovingly.
acoger
B1To welcome; to receive into one's home.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2A person aged between 13 and 19 years.
adopción
B1The legal process of taking another's child as one's own; adoption.
adoptado
B1Taken into one's family by legal means; adopted.