A2 verb Neutral 1 min read

registrar

/re.xistɾaɾ/

Registrar means to record information or to sign up for something.

Word in 30 Seconds

  • To write down information or sign up.
  • Used for data, attendance, and online accounts.
  • Common in daily life and official settings.

Overview

El verbo 'registrar' es fundamental en español y se utiliza en una variedad de situaciones cotidianas y formales. Su significado principal gira en torno a la idea de dejar constancia de algo, ya sea información, datos, o la propia presencia o participación en un evento o servicio. Es un verbo de uso muy extendido y fácil de integrar en el vocabulario básico.

Se puede registrar información (datos, nombres, hechos) en un soporte físico (papel, cuaderno) o digital (base de datos, sistema informático). También se usa para la acción de inscribirse o darse de alta en algo, como un curso, una plataforma online, o incluso un evento. La estructura común es 'registrar algo' (registrar datos) o 'registrar(se) en/para algo' (registrarse en el curso, registrarse para votar).

Lo encontramos frecuentemente en contextos administrativos (registrar una entrada, registrar una salida), educativos (registrar la asistencia, registrar una matrícula), tecnológicos (registrar una cuenta, registrar un dispositivo), y de eventos (registrar a los invitados, registrarse en la conferencia). También se usa en el ámbito de la seguridad (registrar sospechosos) o en el médico (registrar síntomas).

Palabras como 'anotar', 'inscribir', 'apuntar' y 'grabar' comparten significados con 'registrar'. 'Anotar' y 'apuntar' suelen referirse a escribir algo de forma rápida y breve, a menudo como recordatorio. 'Inscribir' se enfoca más en el acto de darse de alta formalmente en una lista o registro para participar en algo. 'Grabar' se asocia más con la fijación de sonido o imagen, aunque también puede usarse para registrar información de forma permanente. 'Registrar' es más general y abarca tanto la acción de escribir la información como el acto de inscribirse formalmente.

Examples

1

Voy a registrar mi voto en la urna.

everyday

I am going to register my vote in the ballot box.

2

Es necesario registrar el nacimiento del bebé en el ayuntamiento.

formal

It is necessary to register the baby's birth at the city hall.

3

¿Ya te registraste en la página web?

informal

Did you already register on the website?

4

El estudio busca registrar los patrones de sueño de los participantes.

academic

The study aims to record the sleep patterns of the participants.

Common Collocations

registrar datos to record data
registrar asistencia to register attendance
registrar una cuenta to register an account
registrar un dominio to register a domain

Common Phrases

registrar la entrada

to check in

registrar la salida

to check out

registrar un número

to dial a number

Often Confused With

registrar vs gravar

'Gravar' means to tax or to engrave. 'Registrar' means to record or register. They sound somewhat similar but have completely different meanings and uses.

registrar vs inscribir

'Inscribir' specifically means to enroll or sign up for something like a course or a list. 'Registrar' is broader and can mean to record general information or to sign up.

Grammar Patterns

registrar algo (transitive): registrar la temperatura registrarse en algo (reflexive): registrarse en el hotel registrarse para algo (reflexive): registrarse para la conferencia

How to Use It

Usage Notes

The verb 'registrar' is versatile and common. Its reflexive form 'registrarse' is frequently used when talking about signing up for services, websites, or events. Pay attention to the prepositions used with 'registrarse', often 'en' or 'para'.


Common Mistakes

Learners might confuse 'registrar' with similar-sounding words like 'gravar'. Also, ensure correct conjugation, especially the reflexive 'registrarse' versus the transitive 'registrar'. For example, 'Me registro' (I register myself) vs. 'Registro los datos' (I record the data).

Tips

💡

Think Record or Sign Up

Remember 'registrar' for two main ideas: making a record of something, or signing yourself up for something.

⚠️

Distinguish from 'Gravar'

Be careful not to confuse 'registrar' (to record/register) with 'gravar' (to tax or to engrave), which have very different meanings.

🌍

Official Processes Often Require It

In Spanish-speaking countries, many official procedures, from voting to enrolling in school, require you to 'registrar' your details.

Word Origin

The word 'registrar' comes from the Latin 'registrare', meaning 'to record' or 'to enter in a register'. The root is 'regesta', meaning 'things recorded'.

Cultural Context

In many Spanish-speaking cultures, official documentation and registration are very important for many aspects of life, from legal matters to education and employment.

Memory Tip

Think of a 'register' (like a cash register) where you record sales, or a 'registration' form you fill out to sign up for something.

Frequently Asked Questions

4 questions

Usa 'registrar' cuando necesites dejar constancia formal de información importante o inscribirte en un servicio. 'Anotar' es más para apuntes rápidos o recordatorios.

Sí, puedes registrar personas, por ejemplo, registrar a los invitados en una fiesta o registrar a nuevos empleados en una empresa.

'Registrarse' significa completar un proceso de inscripción o alta, usualmente proporcionando datos personales para acceder a un servicio o participar en una actividad.

No, 'registrar' es un verbo irregular en el presente de indicativo. La primera persona del singular es 'yo registro', pero la conjugación sigue un patrón regular en otros tiempos.

Test Yourself

fill blank

Necesito ___ mi nombre en la lista de asistentes.

Correct! Not quite. Correct answer: registrar

Se usa 'registrar' para la acción de inscribirse formalmente en una lista.

multiple choice

La recepcionista tiene que ___ todas las llegadas de los huéspedes.

Correct! Not quite. Correct answer: registrar

'Registrar' es el verbo adecuado para anotar información de forma sistemática en un contexto de recepción.

sentence building

en / el / curso / me / voy / a / registrar

Correct! Not quite. Correct answer: Me voy a registrar en el curso.

Esta es la estructura más natural y común para expresar la idea de inscribirse en un curso.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!