عظیم
عظیم in 30 Seconds
- Azim means enormous or monumental in size.
- It is a formal word used for impressive things.
- It can describe both physical mass and abstract importance.
- It is stronger and more respectful than the word 'bozorg'.
The Persian word عظیم (Azim) is a powerful adjective that transcends simple size. While it translates to 'enormous' or 'great' in English, its roots in the Arabic language (meaning 'bone' or 'structure') suggest a sense of inherent strength and foundational magnitude. In modern Persian, it is used to describe physical objects, abstract concepts, and historical events that possess a scale so large they command respect or even fear.
- Physical Magnitude
- When you see a mountain range like the Alborz or an ancient structure like Persepolis, 'Azim' is the word that captures the sheer scale. It is not just 'big' (bozorg); it is 'monumental'.
تخت جمشید یک بنای عظیم تاریخی است. (Persepolis is a massive historical structure.)
- Abstract Greatness
- In literature and formal speeches, 'Azim' describes responsibilities, successes, or differences. A 'mas'uliyat-e azim' is a heavy burden of duty that requires significant effort and character.
او با یک چالش عظیم روبرو شد. (He faced a massive challenge.)
- Historical and Divine Context
- The word is frequently found in religious texts and classical poetry to describe the greatness of the Creator or the vastness of the universe. In the phrase 'Allah-ul-Azim', it signifies the Supreme Greatness.
قدرت عظیم طبیعت فراتر از تصور ماست. (The enormous power of nature is beyond our imagination.)
آنها ثروت عظیمی به دست آوردند. (They acquired a massive wealth.)
یک موج عظیم به ساحل برخورد کرد. (A massive wave hit the shore.)
Whether you are discussing the cosmos, the economy, or ancient ruins, 'Azim' provides the linguistic scale necessary to convey true enormity. It is a word that demands a pause, signaling to the listener that what is being described is far out of the ordinary.
Using 'Azim' correctly requires understanding its position as an adjective and its formal register. In Persian, adjectives typically follow the noun they modify, connected by the 'Ezafe' (the short -e sound). For example, 'Kuh-e Azim' (The Great Mountain). Because 'Azim' is a formal word, it often appears in written reports, news, and literature.
- Describing Physical Structures
- When describing architecture or natural wonders, 'Azim' emphasizes the physical space occupied. It is often paired with 'sakhteman' (building), 'divar' (wall), or 'sad' (dam).
این سد عظیم آب کل منطقه را تامین میکند. (This massive dam provides water for the entire region.)
- Describing Abstract Concepts
- In professional or academic settings, 'Azim' is used to quantify significance. A 'tafavot-e azim' is a huge difference, while a 'tahavvol-e azim' is a massive transformation.
تکنولوژی باعث تغییری عظیم در زندگی ما شده است. (Technology has caused a massive change in our lives.)
دانشمندان با یک معمای عظیم روبرو هستند. (Scientists are facing a massive puzzle.)
- Quantifying Groups
- When describing crowds or armies, 'Azim' conveys a sense of overwhelming numbers. 'Lashkar-e Azim' (a massive army) or 'Jam'iyat-e Azim' (a massive crowd).
جمعیت عظیمی در میدان شهر جمع شده بودند. (A massive crowd had gathered in the city square.)
او مسئولیت عظیمی را بر عهده گرفت. (He took on a massive responsibility.)
To use 'Azim' effectively, remember it is an intensifier. If you are talking about a big pizza, use 'bozorg'. If you are talking about a galaxy or a global crisis, use 'Azim'. It elevates the tone of your Persian immediately.
In the modern Persian-speaking world, you will encounter 'Azim' in specific domains. It is not a word you'd typically use to describe a large apple or a big dog in a casual setting, but it is ubiquitous in media and literature.
- News and Media
- News anchors frequently use 'Azim' to describe large-scale events. 'Entejar-e Azim' (a massive explosion), 'Sil-e Azim' (a massive flood), or 'Prozhe-ye Azim' (a massive project) are common headlines.
یک پروژه عظیم راهسازی در حال اجراست. (A massive road construction project is underway.)
- Documentaries and History
- When watching documentaries about the Persian Empire or the cosmos, 'Azim' is the go-to adjective for grandeur. It evokes the 'Azemat' (greatness) of the past.
کهکشانها فضایی عظیم را اشغال کردهاند. (Galaxies occupy a massive space.)
این کتاب شامل گنجینهای عظیم از اشعار است. (This book contains a massive treasure of poems.)
- Business and Economics
- In financial reports, 'Azim' describes significant investments or losses. 'Sarmaye-gozari-ye Azim' (a massive investment) indicates a scale that can change markets.
شرکت با ضرری عظیم مواجه شد. (The company faced a massive loss.)
اقیانوس آرام پهنهای عظیم است. (The Pacific Ocean is a massive expanse.)
In summary, 'Azim' is the word of the macro. It is used when the subject is so large that it defines its environment. Whether you are reading a newspaper in Tehran or listening to a lecture at a university, 'Azim' will appear whenever the topic reaches a grand scale.
While 'Azim' is a straightforward adjective, learners often struggle with its register and nuances compared to other words for 'big'. Avoiding these pitfalls will make your Persian sound more natural and sophisticated.
- Overusing it for Small Objects
- A common mistake is using 'Azim' for everyday items. You wouldn't call a large watermelon 'Azim' unless it was literally the size of a car. For standard 'big' things, stick to 'bozorg'.
اشتباه: من یک سیب عظیم خوردم. (Mistake: I ate an enormous apple - sounds like a fairy tale.)
- Confusing with 'Vasi' (Vast)
- 'Vasi' refers to area and openness (like a plain or a field), while 'Azim' refers to mass and overall greatness. You can have a 'dasht-e vasi' (vast plain) but a 'kuh-e azim' (massive mountain).
درست: این بیابان بسیار وسیع است. (Correct: This desert is very vast.)
اشتباه: او یک کیف عظیم دارد. (Mistake: He has a massive bag - unless it's a giant's bag.)
- Register Mismatch
- Using 'Azim' in very informal slang can sound sarcastic or overly dramatic. If you're joking with friends about a 'massive' mistake, it works, but in standard casual speech, it's rare.
او در یک قصر عظیم زندگی میکند. (He lives in a massive palace - appropriate use.)
تفاوت عظیمی بین این دو ایده وجود دارد. (There is a massive difference between these two ideas.)
To avoid mistakes, ask yourself: 'Does this thing inspire awe?' If the answer is yes, 'Azim' is likely the right choice. If it's just a larger-than-average version of a common object, stick to 'bozorg' or 'kheyli bozorg'.
Persian is rich with synonyms for 'great' and 'large'. Understanding the subtle differences between 'Azim' and its alternatives will help you choose the precise word for your context.
- Azim vs. Bozorg
- 'Bozorg' is the general word for 'big'. 'Azim' is 'enormous' or 'grand'. You have a 'bozorg' brother, but a 'kuh-e azim' (massive mountain).
- Azim vs. Setorg
- 'Setorg' is a more literary and epic word, often used in poetry (like the Shahnameh) to describe heroes or massive obstacles. It has a more 'ancient' feel than 'Azim'.
رستم با دیوی سترگ جنگید. (Rostam fought with a massive demon.)
- Azim vs. Ghul-asa
- 'Ghul-asa' literally means 'giant-like' (Ghul + asa). It is used for things that are monstrously large, like a 'ghul-asa' machine or a 'ghul-asa' wave.
کشتی غولآسایی در بندر پهلو گرفت. (A giant-like ship docked at the port.)
این یک تغییر بنیادین و عظیم است. (This is a fundamental and massive change.)
- Azim vs. Vasi'
- 'Vasi'' means wide or extensive. While an ocean is both 'azim' (massive in volume) and 'vasi'' (extensive in area), you use 'vasi'' more for plains and 'azim' for mountains.
او دانشی وسیع در این زمینه دارد. (He has extensive knowledge in this field.)
ثروتی هنگفت نصیب او شد. (A huge/enormous wealth came to him - 'Hangoft' is often used for money.)
By mastering these synonyms, you can describe everything from a large room to the vastness of the cosmos with the appropriate level of intensity and poetic flair.
How Formal Is It?
"این تحول عظیم اقتصادی منجر به رشد تولید شد."
"کوه دماوند واقعاً عظیم است."
"عجب اشتباه عظیمی کردی!"
"فیل یک حیوان عظیم و مهربان است."
"دمت گرم، عجب سود عظیمی زدی!"
Fun Fact
The word 'Azim' is one of the 99 names of God in Islam (Al-Azim), which helped its widespread adoption in Persian after the Islamic conquest.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' as a 'j'.
- Making the 'i' too short like 'bit' instead of 'beet'.
- Over-emphasizing the first 'a'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text due to its distinct shape.
Requires correct spelling of the 'Z' (Zaal vs Zad vs Ze).
Simple pronunciation, easy to integrate into sentences.
Clear sound, usually emphasized by speakers.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ezafe Construction
کوهِ عظیم (Kuh-e Azim) - The 'e' connects the noun to the adjective.
Adjective Intensifiers
بسیار عظیم (Besyar Azim) - Using 'besyar' to make it even stronger.
Indefinite Adjectives
تغییری عظیم (Taghyiri Azim) - Adding 'i' to the noun to mean 'a massive change'.
Comparative Adjectives
عظیمتر (Azim-tar) - More enormous (though 'bozorgtar' is more common).
Superlative Adjectives
عظیمترین (Azim-tarin) - The most enormous.
Examples by Level
این فیل عظیم است.
This elephant is enormous.
Simple subject + adjective + verb 'to be'.
کوه عظیم را ببین.
Look at the enormous mountain.
Object marker 'ra' used after the noun-adjective phrase.
او یک خانه عظیم دارد.
He has an enormous house.
Noun + Ezafe + Adjective.
دریا عظیم و آبی است.
The sea is enormous and blue.
Two adjectives connected by 'va' (and).
این درخت عظیم قدیمی است.
This enormous tree is old.
Demonstrative 'in' + noun + adjective.
یک کشتی عظیم در آب است.
An enormous ship is in the water.
Indefinite 'yek' + noun + adjective.
باغ عظیم گلهای زیادی دارد.
The enormous garden has many flowers.
Adjective modifying the subject.
خرس عظیم در جنگل است.
The enormous bear is in the forest.
Noun + Ezafe + Adjective.
تخت جمشید بنایی عظیم است.
Persepolis is an enormous building.
Using 'Azim' for historical monuments.
جمعیت عظیمی در خیابان بود.
A massive crowd was in the street.
Indefinite 'i' added to the adjective for 'a massive...'.
او یک اشتباه عظیم کرد.
He made a massive mistake.
Using 'Azim' for abstract errors.
این شهر بازارهای عظیمی دارد.
This city has enormous markets.
Plural noun + adjective.
ما از یک پل عظیم رد شدیم.
We crossed an enormous bridge.
Preposition 'az' + noun phrase.
صدای عظیمی شنیده شد.
An enormous sound was heard.
Passive-like construction with 'shenide shod'.
او ثروت عظیمی به دست آورد.
He acquired a massive wealth.
Compound verb 'be dast avardan'.
این پروژه عظیم زمان میبرد.
This massive project takes time.
Subject of a sentence about duration.
تفاوت عظیمی بین این دو وجود دارد.
There is a massive difference between these two.
Using 'Azim' to compare concepts.
او مسئولیت عظیمی بر عهده دارد.
He holds a massive responsibility.
Idiomatic 'bar ohde dashtan'.
این موفقیت عظیم را تبریک میگویم.
I congratulate you on this massive success.
Formal congratulation structure.
زلزله خسارات عظیمی به بار آورد.
The earthquake caused massive damage.
Compound verb 'be bar avardan' (to cause/yield).
ما با یک چالش عظیم روبرو هستیم.
We are facing a massive challenge.
Preposition 'ba' + 'ruberu hastim'.
این کتاب گنجینهای عظیم از دانش است.
This book is a massive treasure of knowledge.
Metaphorical use of 'Azim'.
تغییرات عظیمی در شرکت رخ داده است.
Massive changes have occurred in the company.
Present perfect tense 'rokh dade ast'.
اقیانوسها منابع عظیمی از غذا هستند.
Oceans are massive sources of food.
Plural subject and plural complement.
این تحول عظیم در تاریخ بیسابقه است.
This massive transformation is unprecedented in history.
Using 'bi-sabeghe' (unprecedented) with 'Azim'.
او قدرت عظیمی در سیاست دارد.
He has massive power in politics.
Abstract noun 'ghodrat' modified by 'Azim'.
دانشمندان به کشف عظیمی دست یافتند.
Scientists achieved a massive discovery.
Compound verb 'dast yaftan' (to achieve/reach).
این سد عظیم انرژی برق تولید میکند.
This massive dam produces electrical energy.
Technical context.
فداکاری او نشاندهنده روحی عظیم است.
His sacrifice shows a great/noble soul.
Describing character/spirit.
آنها با سرمایهگذاری عظیمی شروع کردند.
They started with a massive investment.
Economic context.
این فاجعه عظیم قلب همه را به درد آورد.
This massive catastrophe pained everyone's heart.
Emotional/formal expression.
کهکشانهای عظیم در فضا پراکندهاند.
Massive galaxies are scattered in space.
Scientific context.
شکوه عظیم پارسه هر بینندهای را خیره میکند.
The massive glory of Persepolis dazzles every viewer.
High literary register.
او با ارادهای عظیم بر مشکلات فائق آمد.
With a massive will, he overcame the problems.
Using 'Azim' for willpower.
این نظریه باعث جنجالی عظیم در محافل علمی شد.
This theory caused a massive controversy in scientific circles.
Using 'janjal' (controversy) with 'Azim'.
میراث عظیم ادبی ایران جهانی است.
Iran's massive literary heritage is global.
Describing cultural heritage.
او در برابر این ظلم عظیم سکوت نکرد.
He did not remain silent in the face of this massive injustice.
Moral/Political context.
وسعت عظیم کائنات فراتر از درک بشر است.
The massive extent of the universe is beyond human understanding.
Philosophical/Scientific register.
این بنا با دقتی عظیم طراحی شده است.
This building has been designed with massive/great precision.
Using 'Azim' for intensity of an abstract quality.
او از نفوذ عظیمی در دربار برخوردار بود.
He enjoyed massive influence in the court.
Formal verb 'barkhordar budan'.
رسالت عظیم هنر، تلطیف روح انسانی است.
The massive mission of art is the refinement of the human soul.
Highly abstract and philosophical.
او در میان امواج عظیم حوادث استوار ماند.
He remained steadfast amidst the massive waves of events.
Metaphorical and poetic.
این گسست عظیم فرهنگی پیامدهای ناگواری دارد.
This massive cultural rift has unpleasant consequences.
Sociological analysis.
تجلی عظیم قدرت الهی در آفرینش مشهود است.
The massive manifestation of divine power is evident in creation.
Theological register.
او با بصیرتی عظیم به تحلیل وقایع پرداخت.
With massive insight, he proceeded to analyze the events.
Describing intellectual depth.
این فتوحات عظیم، جغرافیای منطقه را تغییر داد.
These massive conquests changed the geography of the region.
Historical/Military context.
بحران عظیم اقتصادی، بنیانهای جامعه را لرزاند.
The massive economic crisis shook the foundations of society.
Complex socio-economic description.
او در پیوند میان این دو اندیشه عظیم کوشید.
He strove to link these two massive schools of thought.
Intellectual/Academic context.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Azamat is the noun (greatness), while Azim is the adjective (enormous).
A'zam is the superlative (greatest), often used in titles.
Azm means determination or resolve, though it sounds similar.
Idioms & Expressions
— To do something nearly impossible. Like 'moving mountains'.
او با ارادهاش کوه عظیم را جابجا کرد.
Literary— A vast ocean of knowledge. Used to describe a very smart person.
استاد ما دریای عظیم علم است.
Formal— To carry a heavy burden of responsibility.
پدرم بار عظیم خانواده را بر دوش دارد.
Common— The elephant in the room (modern loan idiom).
همه میدانستند اما کسی درباره آن فیل عظیم حرف نزد.
Modern— To cast a large shadow (to dominate or influence heavily).
نام او بر کل صنعت سایه عظیمی افکنده است.
LiteraryEasily Confused
Both mean big.
Bozorg is common and neutral; Azim is formal and implies awe-inspiring size.
برادر بزرگ (Big brother) vs. کوه عظیم (Enormous mountain).
Both describe large scale.
Vasi' is about area/width; Azim is about mass/volume/greatness.
دشت وسیع (Vast plain) vs. سد عظیم (Massive dam).
Both mean massive.
Setorg is archaic/poetic; Azim is modern/formal.
پهلوان سترگ (Epic hero) vs. پروژه عظیم (Massive project).
Both mean large.
Kalan is used for macro-systems or large cities; Azim is for physical or abstract greatness.
اقتصاد کلان (Macroeconomics) vs. موفقیت عظیم (Massive success).
Both mean huge.
Hangoft is almost exclusively for money/wealth; Azim is general.
هزینه هنگفت (Huge cost) vs. بنای عظیم (Massive building).
Sentence Patterns
[Noun] [Azim] ast.
این کوه عظیم است.
Man yek [Noun]-e [Azim] didam.
من یک فیل عظیم دیدم.
In [Noun]-e [Azim] ba'es-e [Result] shod.
این تغییر عظیم باعث موفقیت شد.
Ba tavajoh be [Noun]-e [Azim]...
با توجه به مسئولیت عظیم...
Hich chiz be andaze-ye in [Noun]-e [Azim]...
هیچ چیز به اندازه این شکوه عظیم...
Dar pas-e in [Noun]-e [Azim]، haghighati nahofte ast.
در پس این نظم عظیم، حقیقتی نهفته است.
[Noun]-haye [Azim] dar [Location] hastand.
ساختمانهای عظیم در تهران هستند.
U [Noun]-e [Azim]-i darad.
او ثروت عظیمی دارد.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in formal writing and media; medium in daily speech.
-
Using 'Azim' for a big sandwich.
→
Bozorg
Azim is too formal and grand for food unless it's a world record.
-
Saying 'Azim-tarin' for a person's age.
→
Bozorgtarin
For age, always use 'bozorg'. 'Azim' is for size or importance.
-
Spelling it as ازیم.
→
عظیم
The word starts with 'Ain' (ع) and uses 'Za' (ظ).
-
Confusing 'Azim' with 'Azm'.
→
Azim
'Azm' means determination; 'Azim' means enormous.
-
Using 'Azim' for a wide street.
→
Vasi' or Pahnavar
'Azim' is about mass/greatness; 'Vasi'' is better for width.
Tips
Upgrade your 'Bozorg'
Whenever you want to say something is 'very, very big' in a formal way, replace 'kheyli bozorg' with 'azim'.
Names
If you meet someone named Azim, remember their name means 'Great'. It's a nice conversation starter!
Ezafe
Don't forget the 'e' sound. It's 'Kuh-e Azim', not just 'Kuh Azim'.
Essays
Use 'Azim' to describe the impact of historical events in your Persian writing assignments.
News
Watch the Iranian news (IRIB) and count how many times they use 'Azim' for national projects.
Emphasis
Use 'Azim' when you want to sound more professional or educated in a discussion.
Context
If you see 'Azim' in a book, look at the noun before it. It will help you understand the scale of the scene.
A-Z
Remember: Azim covers everything from A to Z because it's so big.
Money
For money, try 'hangoft' instead of 'azim' to sound like a native speaker.
Responsibility
Memorize 'mas'uliyat-e azim'. It's a very useful phrase in work environments.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'A-Z-im'. From A to Z, it covers everything because it is so 'Azim' (enormous).
Visual Association
Imagine a giant 'A' standing next to a tiny 'z'. The 'A' is 'Azim'.
Word Web
Challenge
Try to use 'Azim' three times today: once for a building, once for a feeling, and once for a plan.
Word Origin
Derived from the Arabic root ع-ظ-م (ʿ-ẓ-m), which relates to bones and greatness. In Arabic, 'ʿaẓm' means bone, representing the framework or strength of a body.
Original meaning: The original sense implies something that has a strong structure or is physically substantial.
Semitic root, borrowed into Persian (Indo-European) vocabulary.Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it for people's physical weight as it can be offensive (use 'dorosht-heykal' instead).
English speakers might use 'huge' or 'massive' casually, but 'Azim' is slightly more formal, like 'monumental'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Nature
- کوه عظیم
- اقیانوس عظیم
- جنگل عظیم
- طوفان عظیم
History
- بنای عظیم
- تمدن عظیم
- لشکر عظیم
- پادشاه عظیم
Business
- سود عظیم
- ضرر عظیم
- سرمایه عظیم
- شرکت عظیم
Science
- انرژی عظیم
- کشف عظیم
- فاصله عظیم
- قدرت عظیم
Personal Life
- مسئولیت عظیم
- اشتباه عظیم
- تغییر عظیم
- موفقیت عظیم
Conversation Starters
"آیا تا به حال یک بنای عظیم تاریخی را از نزدیک دیدهای؟"
"به نظر تو عظیمترین کشف علمی قرن اخیر چیست؟"
"چگونه میتوان با یک مسئولیت عظیم در زندگی کنار آمد؟"
"آیا تفاوت عظیمی بین زندگی در شهر و روستا وجود دارد؟"
"اگر ثروت عظیمی داشتی، اولین کاری که میکردی چه بود؟"
Journal Prompts
درباره زمانی بنویسید که با یک چالش عظیم روبرو شدید و چگونه آن را حل کردید.
عظیمترین آرزوی شما برای آینده چیست و چرا؟
توصیف کنید که دیدن یک منظره عظیم طبیعی (مثل کوه یا دریا) چه حسی به شما میدهد.
نقش تکنولوژی در ایجاد تغییرات عظیم در جامعه امروز را تحلیل کنید.
اگر میتوانستید یک بنای عظیم بسازید، آن بنا چه بود و کجا قرار داشت؟
Frequently Asked Questions
10 questionsYou can use it for a person's character (spirit) or influence, but using it for their physical size is formal and might sound like you are calling them a giant. For a tall/big person, use 'ghad-boland' or 'dorosht-heykal'.
Yes, but usually for emphasis. For example, if you see a huge traffic jam, you might say 'terafik-e azim' to show how shocked you are.
'Kheyli Bozorg' just means 'very big'. 'Azim' adds a sense of grandeur and importance. It's like the difference between 'very big' and 'monumental' in English.
Yes, 'Azim' is a common male name in Iran and other Persian-speaking countries, meaning 'Great' or 'Grand'.
It is spelled with 'Ain' (ع), 'Za' (ظ), 'Ye' (ی), and 'Mim' (م): عظیم.
Yes, it is an Arabic loanword, but it is fully integrated into Persian and used very frequently.
Yes, 'hajm-e azimi az ab' (a massive volume of water) is a very common phrase.
The most direct opposite is 'kuchak' (small) or 'nachiz' (insignificant).
Extensively. Poets use it to describe the world, the divine, or the scale of their own emotions.
Yes, 'sedaye azim' means an enormous or deafening sound.
Test Yourself 184 questions
Write a sentence using 'Azim' to describe a mountain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a responsibility.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a crowd.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a building.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a difference.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a discovery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a wealth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a challenge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a forest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a historical site.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a loss.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a wave.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a soul.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a crisis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a secret.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Azim' to describe a mission.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'عظیم' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This mountain is enormous' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a massive responsibility' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a big city using the word 'Azim'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a massive difference' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Congratulate someone on a 'massive success'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'God is Great' using 'Azim'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'massive project' you are working on.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A massive wave hit the ship'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe Persepolis as a 'massive building'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a massive wealth'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are facing a massive challenge'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Technology caused a massive change'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A massive crowd gathered'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a massive discovery'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has massive influence'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The universe is massive'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a massive catastrophe'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a great soul'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A massive road construction project'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adjective: 'ساختمان عظیم'.
Listen and identify the noun: 'کوه عظیم'.
Listen: 'او ثروت عظیمی دارد.' Does he have money?
Listen: 'جمعیت عظیمی آمدند.' Were there many people?
Listen: 'این یک اشتباه عظیم بود.' Was the mistake small?
Listen: 'پروژه عظیم شروع شد.' What started?
Listen: 'تفاوت عظیمی هست.' Is there a difference?
Listen: 'او مسئولیت عظیمی دارد.' What does he have?
Listen: 'موفقیت عظیم مبارک!' What is the person celebrating?
Listen: 'زلزله عظیم بود.' Was the earthquake small?
Listen: 'تغییر عظیم رخ داد.' What happened?
Listen: 'نفوذ عظیمی دارد.' What does the person have?
Listen: 'بحران عظیم اقتصادی.' What kind of crisis is it?
Listen: 'شکوه عظیم پارسه.' What is being described?
Listen: 'راز عظیم.' What is it?
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Azim' (عظیم) is your go-to adjective for anything truly massive or awe-inspiring. Use it to elevate your descriptions of nature, history, and significant life events. Example: 'Kuh-e Azim' (The Enormous Mountain).
- Azim means enormous or monumental in size.
- It is a formal word used for impressive things.
- It can describe both physical mass and abstract importance.
- It is stronger and more respectful than the word 'bozorg'.
Upgrade your 'Bozorg'
Whenever you want to say something is 'very, very big' in a formal way, replace 'kheyli bozorg' with 'azim'.
Names
If you meet someone named Azim, remember their name means 'Great'. It's a nice conversation starter!
Ezafe
Don't forget the 'e' sound. It's 'Kuh-e Azim', not just 'Kuh Azim'.
Essays
Use 'Azim' to describe the impact of historical events in your Persian writing assignments.
Example
پروژه ساختمانی عظیم در حال انجام است.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).