To suffer or endure pain, whether physical or emotional.
Word in 30 Seconds
- To endure physical or emotional suffering over time.
- Used to describe long-term pain or hardship.
- Implies the act of bearing a burden.
بررسی کلی
فعل «درد کشیدن» یک فعل مرکب است که از اسم «درد» و فعل «کشیدن» تشکیل شده. در زبان فارسی، «کشیدن» در اینجا به معنای تحمل کردن یا تجربه کردن یک وضعیت منفی است. این فعل هم برای دردهای فیزیکی (مانند دنداندرد) و هم برای دردهای روحی و عاطفی (مانند غم و اندوه) استفاده میشود.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً به صورت گذرا یا ناگذر استفاده میشود. اغلب با متممهایی که نوع درد را مشخص میکنند همراه است، مانند «از چیزی درد کشیدن». برای مثال: «او سالها از تنهایی درد کشید.»
بافتهای رایج
در مکالمات روزمره برای توصیف بیماریها یا آسیبهای جسمی کاربرد دارد. در متون ادبی و رسمی، این فعل بار معنایی عمیقتری پیدا میکند و برای توصیف رنجهای انسانی، بیعدالتیها یا شکستهای عاطفی استفاده میشود. استفاده از این فعل نشاندهنده طولانی بودن مدت زمان رنج است.
مقایسه با کلمات مشابه
«درد داشتن» صرفاً به وجود درد اشاره دارد، اما «درد کشیدن» بر فرآیند تحمل کردن و استمرار رنج تأکید میکند. «رنج بردن» مترادف نزدیک آن است، با این تفاوت که «رنج بردن» بیشتر بر جنبههای روحی و فکری تمرکز دارد، در حالی که «درد کشیدن» پیوند قویتری با احساسات فیزیکی دارد.
Examples
او تمام شب از دنداندرد درد کشید.
everydayHe suffered from toothache all night.
مردم منطقه سالها از فقر و بیعدالتی درد کشیدند.
formalThe people of the region suffered from poverty and injustice for years.
دیگه نمیخوام برای این رابطه درد بکشم.
informalI don't want to suffer for this relationship anymore.
بیماران سرطانی در مراحل پایانی درد زیادی میکشند.
academicCancer patients suffer a lot of pain in the final stages.
Common Collocations
Common Phrases
درد کشیدن در سکوت
Suffering in silence
بیش از حد درد کشیدن
Suffering excessively
Often Confused With
Used for the sudden onset of pain in a specific body part. It is not about enduring suffering but about the start of a sensation.
More abstract and often used for mental or social hardship. While they overlap, 'درد کشیدن' is more visceral.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This verb is used to express empathy or describe a state of hardship. It is neutral in register but leans towards formal when describing social issues. Always ensure the subject is the one experiencing the pain.
Common Mistakes
Learners often use 'درد داشتن' (to have pain) when they mean the process of suffering. Remember that 'کشیدن' adds the nuance of 'enduring' or 'bearing' the pain.
Tips
Focus on the duration of pain
Use this verb when the pain is not just a quick flash but a prolonged experience. It emphasizes the endurance aspect of suffering.
Do not confuse with pain occurrence
Avoid using this for a sudden sharp pain that happens instantly. Use 'درد گرفتن' for sudden onset pain.
Emotional depth in Persian literature
In Persian poetry and literature, 'درد کشیدن' is often used to symbolize the noble struggle of a person against life's hardships.
Word Origin
Derived from 'درد' (pain) and 'کشیدن' (to pull/bear). It reflects the historical metaphor of pain being a heavy burden one must pull along.
Cultural Context
In Persian culture, suffering in silence ('درد کشیدن در سکوت') is often viewed as a sign of strength and dignity.
Memory Tip
Think of the word 'کشیدن' as 'pulling' a heavy load. You are 'pulling' (enduring) the weight of your pain.
Frequently Asked Questions
4 questionsمعمولاً خیر. برای دردهای ناگهانی بهتر است از «درد گرفتن» استفاده کنید (مثلاً: سرم درد گرفت). «درد کشیدن» بیشتر بر تداوم و تحمل درد دلالت دارد.
«درد کشیدن» بیشتر با حسهای فیزیکی و ملموس مرتبط است. «رنج بردن» واژهای انتزاعیتر است و معمولاً برای شرایط دشوار زندگی یا مشکلات عمیق روحی به کار میرود.
بله، این فعل در متون ادبی و گزارشهای خبری برای توصیف شرایط سخت افراد به وفور استفاده میشود. لحن آن جدی و همدلانه است.
خیر، این فعل به صورت ناگذر استفاده میشود. شما نمیتوانید «دردی را کشیدن» بگویید، بلکه باید بگویید «درد کشیدن».
Test Yourself
او مدتها به خاطر بیماریاش ___ .
چون به مدت طولانی اشاره دارد، فعل درد کشیدن صحیح است.
Score: /1
Summary
To suffer or endure pain, whether physical or emotional.
- To endure physical or emotional suffering over time.
- Used to describe long-term pain or hardship.
- Implies the act of bearing a burden.
Focus on the duration of pain
Use this verb when the pain is not just a quick flash but a prolonged experience. It emphasizes the endurance aspect of suffering.
Do not confuse with pain occurrence
Avoid using this for a sudden sharp pain that happens instantly. Use 'درد گرفتن' for sudden onset pain.
Emotional depth in Persian literature
In Persian poetry and literature, 'درد کشیدن' is often used to symbolize the noble struggle of a person against life's hardships.
Examples
4 of 4او تمام شب از دنداندرد درد کشید.
He suffered from toothache all night.
مردم منطقه سالها از فقر و بیعدالتی درد کشیدند.
The people of the region suffered from poverty and injustice for years.
دیگه نمیخوام برای این رابطه درد بکشم.
I don't want to suffer for this relationship anymore.
بیماران سرطانی در مراحل پایانی درد زیادی میکشند.
Cancer patients suffer a lot of pain in the final stages.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More health words
عارضه
B1A secondary, typically undesirable, effect of a drug or medical treatment.
اعصاب
B1Fibers or bundles of fibers that transmit impulses of sensation and motion.
عضلات
A2Tissues in the body that can contract to produce movement.
عضله
A2Muscle.
عفونت
A2The invasion of an organism's body tissues by disease-causing agents.
علائم
A2A sign or indication of something; symptoms.
عمل
A1A surgical procedure; an operation.
عمل جراحی
A2A medical procedure involving incision into the body.
عموماً
B1In most cases; usually; generally.
عمیقاً
B1Deeply; to a great extent or degree.