کرد
He or she performed an action or made something happen in the past.
Explanation at your level:
At the A1 level, you use کرد to say what someone did. If your friend 'Ali' cleaned his room, you say 'Ali room cleaned' (Ali otagh-ra tamiz kard). You use it with nouns or adjectives to make new action words. It is very simple: just add کرد at the end of the sentence!
At the A2 level, you start using کرد to describe past events. You can say 'He did his work' (Kar-ash-ra kard). You will notice that کرد is the most common way to talk about the past in Persian. It is very helpful for telling simple stories about what happened yesterday.
At the B1 level, you begin to see کرد as an auxiliary verb. You will learn many compound verbs like fekr kardan (to think) or shoru kardan (to start). By changing the ending, you can talk about what others did in the past. It is the key to expanding your vocabulary quickly.
At the B2 level, you use کرد to express nuance. You will understand the difference between simple actions and more complex compound verbs. You can now use it in idiomatic expressions to sound more natural. It becomes a tool for precision in your storytelling and professional communication.
At the C1 level, you master the use of کرد in formal and literary contexts. You will see how it is used in passive constructions or in highly specific compound verbs. You can now manipulate the verb to convey subtle shifts in meaning, making your Persian sound sophisticated and precise.
At the C2 level, کرد is a part of your intuitive grasp of the language. You understand its deep etymological roots and its role in the evolution of Persian. You use it effortlessly in complex, nuanced sentences, and you recognize its presence in classical poetry and modern prose alike.
Word in 30 Seconds
- کرد is the past tense of 'to do'.
- It is used for third person singular.
- It is the base for compound verbs.
- It is essential for daily Persian.
Welcome! Today we are looking at کرد, one of the most important words in the entire Persian language. At its heart, کرد is the past tense form of the verb kardan, which translates to 'to do' or 'to make'.
When you use کرد, you are talking about a completed action performed by 'he', 'she', or 'it'. For example, if Ali cleaned his room, you would use this word. It acts as a bridge between simple actions and complex ideas, making it essential for every learner.
What makes کرد truly special is its role as an auxiliary verb. In Persian, we often combine a noun or adjective with kardan to create new verbs. Because کرد is the past form, it allows us to express these compound actions in the past tense easily. It is the engine that powers a huge portion of Persian communication!
The history of کرد is a fascinating journey through time. It originates from the Middle Persian kardan and further back to the Old Iranian roots. It is a cognate of the Avestan kar-, which also means to do or to make.
This root is incredibly ancient and shares a deep linguistic lineage with other Indo-European languages. You can see echoes of this root in the Sanskrit kṛṇóti and even the English word 'create'. It has been the backbone of Persian grammar for over a millennium.
Throughout history, the word has remained remarkably stable in its function. While languages change, the core utility of کرد as a fundamental verb of action has allowed it to survive and thrive. Understanding its history helps you appreciate why it is so central to the structure of modern Farsi today.
In daily life, کرد is used constantly. You will hear it in casual conversations when someone says 'He did his homework' or 'She made a mistake'. It is universally understood and used across all social registers.
The most common way to use کرد is within compound verbs. For instance, tamiz kardan (to clean) becomes tamiz kard (he/she cleaned). This pattern is incredibly productive; you can attach almost any adjective or noun to create a new verb.
Remember that کرد is specifically for the third person singular. If you are talking about yourself, you use kardam. If you are talking about 'they', you use kardand. Mastering this conjugation is your first step toward speaking Persian fluently and confidently.
Persian is full of colorful idioms using کرد. Here are a few favorites:
- کاری کرد کارستان: To do something extraordinary or a 'great deed'.
- کاری به کار کسی نداشتن: To mind one's own business or not interfere.
- از دست کسی کاری برآمدن: To be able to do something for someone (to be helpful).
- کار خود را کردن: To achieve one's goal or to have an effect.
- کار را تمام کردن: To finish the job or to settle a matter once and for all.
These phrases show how کرد is used not just for physical actions, but for abstract concepts like influence, ability, and completion. Using these will make you sound much more like a native speaker!
Grammatically, کرد is the past stem plus the personal ending for the third person singular (which is zero in the past tense). Its pronunciation is straightforward: /kærd/. The 'k' is crisp, the 'æ' is like the 'a' in 'cat', and the 'rd' is a solid, clear consonant cluster.
There is no plural form for کرد itself; instead, we add the suffix -and to create kardand (they did). It does not take articles, as it is a verb. In terms of stress, the emphasis is usually on the root of the verb.
When rhyming, think of words like zard (yellow) or mard (man). Practicing these will help you get the 'rd' sound perfectly. Remember, keep it short and punchy; it is a very active, energetic word that drives the sentence forward.
Fun Fact
It is related to the English word 'create'.
Pronunciation Guide
Sounds like 'card' but with a shorter vowel.
Similar to the American 'card' without the r-coloring.
Common Errors
- Mispronouncing the 'r'
- Dropping the final 'd'
- Lengthening the vowel too much
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy
Moderate
Moderate
Easy
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Past Tense Conjugation
کردم، کردی، کرد
Compound Verbs
شروع کردن
SOV Word Order
او کار کرد
Examples by Level
او کار کرد.
He/She worked.
Simple past.
علی بازی کرد.
Ali played.
Subject + object + verb.
او نگاه کرد.
He/She looked.
Compound verb.
او گریه کرد.
He/She cried.
Compound verb.
او تلفن کرد.
He/She called.
Compound verb.
او فکر کرد.
He/She thought.
Compound verb.
او شروع کرد.
He/She started.
Compound verb.
او تمام کرد.
He/She finished.
Compound verb.
او به من کمک کرد.
او غذا درست کرد.
او در را باز کرد.
او پنجره را بست.
او سوال پرسید و من جواب دادم.
او نقاشی کرد.
او ورزش کرد.
او سفر کرد.
او تصمیم گرفت که این کار را انجام دهد.
او با دقت به حرفهای من گوش کرد.
او اشتباه بزرگی کرد.
او سعی کرد که برنده شود.
او احساس کرد که تنهاست.
او تلاش کرد تا موفق شود.
او اعتماد کرد.
او اختراع کرد.
او در مورد این موضوع تحقیق کرد.
او به شدت از رفتار او انتقاد کرد.
او با مهارت این پروژه را مدیریت کرد.
او از فرصت استفاده کرد.
او به وعده خود عمل کرد.
او وضعیت را تحلیل کرد.
او ابراز علاقه کرد.
او ادعا کرد که بیگناه است.
او با درایت این بحران را مدیریت کرد.
او به طور رسمی از او تشکر کرد.
او در نهایت به حقیقت اعتراف کرد.
او با استدلال خود همه را متقاعد کرد.
او در این زمینه فعالیت کرد.
او به طور مداوم تلاش کرد.
او با شجاعت در برابر مشکلات ایستادگی کرد.
او این ایده را عملی کرد.
او با ظرافت خاصی این اثر هنری را خلق کرد.
او با بیانی شیوا از اوضاع توصیف کرد.
او با قاطعیت این تصمیم را اتخاذ کرد.
او در مسیر خود استقامت کرد.
او با هوشمندی این معما را حل کرد.
او با متانت با این مسئله برخورد کرد.
او با اشتیاق از این ایده استقبال کرد.
او با تامل این کتاب را مطالعه کرد.
Common Collocations
Idioms & Expressions
"کار خود را کردن"
To have an effect or achieve a goal
دارو کار خود را کرد.
Neutral"از دست کسی کاری برآمدن"
To be able to help
از دست من کاری برنمیآید.
Neutral"کار را تمام کردن"
To finish completely
او کار را تمام کرد.
Neutral"کاری به کار کسی نداشتن"
To mind one's business
من کاری به کار تو ندارم.
Casual"کارستان کردن"
To do a great job
او کارستان کرد.
Literary"کار را خراب کردن"
To mess up
او کار را خراب کرد.
CasualEasily Confused
Plural form
Used for 'they' instead of 'he/she'.
آنها کار کردند.
First person
Used for 'I'.
من کار کردم.
Second person
Used for 'you'.
تو کار کردی.
First person plural
Used for 'we'.
ما کار کردیم.
Sentence Patterns
Subject + Object + Verb
او کار را کرد.
Subject + Adjective + Auxiliary
او تمیز کرد.
Subject + Prepositional Phrase + Verb
او به او کمک کرد.
Subject + Adverb + Verb
او سریع کار کرد.
Complex Compound Verb
او تصمیم خود را عملی کرد.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
10
Formality Scale
Common Mistakes
Must use 'kardand' for 'they'.
Must use 'kardam' for 'I'.
Compound verbs need the auxiliary.
Infinitive is for 'to do', past is 'did'.
Some verbs take 'ba' or 'be'.
Tips
Memory Palace
Associate it with a worker finishing a task.
Native Usage
Used in almost every compound verb.
Cultural Insight
Essential for Persian storytelling.
Grammar Shortcut
Just add -and for they.
Say It Right
Keep the 'rd' clear.
Common Error
Don't confuse with present tense.
Did You Know?
It's an ancient root.
Study Smart
Learn 10 compound verbs with it.
Daily Life
Use it to talk about your day.
Verb Patterns
Master the SOV order.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'card' you 'did' write.
Visual Association
Someone finishing a task successfully.
Word Web
Challenge
Write 5 sentences about what you did yesterday.
Word Origin
Middle Persian
Original meaning: To do/make
Cultural Context
None.
Directly maps to the past tense of 'do'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At work
- کار را تمام کرد
- گزارش را آماده کرد
- جلسه را شروع کرد
At home
- غذا درست کرد
- اتاق را تمیز کرد
- ظرفها را شست
In school
- مشق را انجام داد
- سوال پرسید
- درس را شروع کرد
Socializing
- به من کمک کرد
- با من صحبت کرد
- به من نگاه کرد
Conversation Starters
"دیروز چه کار کردی؟"
"آیا او به تو کمک کرد؟"
"او چطور این کار را کرد؟"
"آیا او فکر کرد که این درست است؟"
"او چه زمانی کار را شروع کرد؟"
Journal Prompts
بنویسید دیروز چه کارهایی انجام دادید.
یک نفر که به شما کمک کرد را توصیف کنید.
یک کار مهم که اخیراً تمام کردید را شرح دهید.
آیا تا به حال اشتباه بزرگی کردید؟
Frequently Asked Questions
8 questionsYes, it is the past stem.
No, use 'kardand'.
Yes.
Kardan.
No, the verb conjugation changes.
Extremely.
Yes.
Yes, many.
Test Yourself
او کار را ___.
Past tense required.
Which is the past tense of 'to do'?
Kard is the past.
'کرد' can be used for 'I'.
Use 'kardam' for 'I'.
Word
Meaning
Matches verb to meaning.
Standard SOV order.
Score: /5
Summary
کرد is the heartbeat of past-tense action in Persian.
- کرد is the past tense of 'to do'.
- It is used for third person singular.
- It is the base for compound verbs.
- It is essential for daily Persian.
Memory Palace
Associate it with a worker finishing a task.
Native Usage
Used in almost every compound verb.
Cultural Insight
Essential for Persian storytelling.
Grammar Shortcut
Just add -and for they.