At the A1 level, 'مدیریت ریسک' (Risk Management) is a very advanced term. Beginners usually learn words like 'خطر' (danger) or 'بد' (bad) first. However, if an A1 student encounters this word, they should understand it as 'being careful with money or plans'. It is a big word that combines 'management' and 'risk'. You can think of it like 'making a plan so you don't lose things'. At this stage, you don't need to use it in complex sentences, just recognize that it is a 'business word'. If you see it in a book, know it's about planning for safety. It's like checking the weather before you go outside so you don't get wet. That is a simple form of risk management. In Persian, 'مدیریت' is what a boss does, and 'ریسک' is when you might lose something. Together, they mean 'bossing the risks'.
For A2 learners, 'مدیریت ریسک' is a useful phrase to recognize in news headlines or basic business conversations. You should know that 'مدیریت' (management) is a noun and 'ریسک' is a loanword from English/French. At this level, you can start using it in simple 'is/are' sentences. For example, 'مدیریت ریسک خوب است' (Risk management is good). You might also hear it when people talk about 'بورس' (the stock market), which is a common topic in Iran. It's important to start noticing the 'e' sound (Ezafe) between the two words. Even if you don't use it perfectly, knowing that it means 'planning for problems' will help you understand more Persian media. You can use it to describe why you are saving money or why you are being cautious in a game. It shows you are moving beyond basic survival Persian into more adult, professional topics.
At the B1 level, you should be able to use 'مدیریت ریسک' in sentences with common verbs like 'داشتن' (to have) or 'انجام دادن' (to do). You should understand that it is a professional process. You can use it to talk about your job or your studies. For example, 'ما در شرکت خود مدیریت ریسک انجام می‌دهیم' (We do risk management in our company). You should also be aware of related words like 'ارزیابی' (assessment). At B1, you are expected to handle more complex sentence structures, so you can start saying things like 'من فکر می‌کنم مدیریت ریسک برای موفقیت لازم است' (I think risk management is necessary for success). This phrase helps you express more abstract ideas, which is a key goal of the B1 level. You should also be able to identify it in short articles about technology or the economy.
At the B2 level, which is the target level for this word, you must use 'مدیریت ریسک' with precision and correct grammar. You should understand the difference between 'risk management' and 'crisis management' (مدیریت بحران). You should be able to discuss different types of risk management, such as 'مدیریت ریسک مالی' (financial) or 'مدیریت ریسک عملیاتی' (operational). At this stage, you should use formal verbs like 'پیاده‌سازی کردن' (to implement) or 'اعمال کردن' (to apply). You should be able to explain the importance of this process in a professional setting or in an essay. You are expected to understand the cultural context—how Iranians view risk in a volatile economy—and use the term to engage in meaningful discussions about business strategy or public safety. Your pronunciation of the Ezafe should be consistent and natural.
For C1 learners, 'مدیریت ریسک' is a tool for high-level analysis. You should be able to critique different risk management strategies using advanced Persian vocabulary. You should know the synonyms like 'سنجش مخاطرات' or 'پایش ریسک'. At this level, you can use the term in academic writing or professional presentations without any hesitation. You should understand the nuances of how the term is used in legal documents, insurance policies, and government regulations. You can discuss the philosophical aspects of risk—how it relates to 'uncertainty' (عدم قطعیت) and 'probability' (احتمال). You should be able to follow complex debates on Persian news channels about national risk management policies regarding earthquakes or economic sanctions. Your use of the word should be indistinguishable from a native professional, incorporating it into complex, multi-clause sentences with ease.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'مدیریت ریسک' and its role in the Persian language. You can use it to discuss complex theoretical models, such as the 'ISO 31000' standards in a Persian context. You are comfortable using it in highly formal speeches, legal arguments, or technical manuals. You understand the historical evolution of the term in Persian and how it has displaced more traditional terms. You can use it metaphorically in literature or high-level journalism to describe political or social situations. You can lead a workshop in Persian on risk management techniques, using a wide array of collocations and technical jargon. Your understanding extends to the subtle psychological aspects of risk-taking in Iranian culture and how 'مدیریت ریسک' acts as a modernizing force in the language. You are essentially a native-level expert in the discourse surrounding this concept.

مدیریت ریسک in 30 Seconds

  • مدیریت ریسک (Risk Management) is a formal Persian term used to describe the strategic process of identifying and mitigating potential losses or uncertainties.
  • It is a compound noun formed by 'مدیریت' (management) and 'ریسک' (risk), requiring an Ezafe connection (Modiriyat-e Risk) in speech.
  • Commonly used in finance, engineering, and insurance, it signifies a proactive and analytical approach to future challenges rather than a reactive one.
  • Key associated actions include identification (شناسایی), assessment (ارزیابی), and reduction (کاهش) of risks to ensure organizational or personal stability.

The term مدیریت ریسک (Modiriyat-e Risk) is a compound noun in Persian that directly translates to 'Risk Management'. It represents a sophisticated process of identifying, analyzing, and either accepting or mitigating uncertainty in investment decision-making. In the modern Persian business landscape, this term is ubiquitous, appearing in everything from corporate boardrooms in Tehran to personal finance blogs aimed at young investors. It combines the Arabic-rooted word 'مدیریت' (management) with the international loanword 'ریسک' (risk), creating a term that bridges traditional administrative language with global financial terminology.

Professional Context
In professional settings, it refers to the strategic framework used by organizations to minimize potential losses. This includes financial risks, operational hazards, and strategic uncertainties.

شرکت ما برای پروژه‌ی جدید، یک واحد تخصصی مدیریت ریسک ایجاد کرده است تا از ضررهای احتمالی جلوگیری کند.

Beyond the corporate world, Iranians use this term when discussing personal life choices, such as buying property or migrating. It implies a calculated approach to life's uncertainties. For example, a father might tell his son that marriage requires careful 'risk management' regarding financial stability. It is not just about avoiding danger; it is about the 'management'—the active, intellectual process of balancing potential gain against potential loss. This nuance is crucial for learners to understand: it is a proactive stance, not a reactive one.

بدون مدیریت ریسک، سرمایه‌گذاری در بورس می‌تواند خطرناک باشد.

Academic Use
In universities, it is a core subject for students of MBA, Industrial Engineering, and Finance, often paired with 'crisis management' (مدیریت بحران).

The phrase is also common in the tech industry. Persian developers and project managers use it when discussing the deployment of new software features. They weigh the 'risk' of bugs against the 'benefit' of innovation. In this context, the term takes on a very modern, fast-paced connotation. It is often seen in Persian LinkedIn posts and professional articles discussing the 'fail-fast' culture of startups, where management of risk is seen as a competitive advantage rather than a burden.

در استارتاپ‌ها، مدیریت ریسک به معنای سرعت عمل در کنار دقت است.

یک مدیر موفق همیشه به مدیریت ریسک اهمیت می‌دهد.

Daily Life
Even in daily conversations about health or travel, someone might say 'باید مدیریت ریسک کنیم' meaning 'we must be careful and plan for the worst-case scenario'.

Ultimately, 'مدیریت ریسک' is a term of empowerment in the Persian language. It signifies that while we cannot control the future, we can certainly prepare for it. It reflects a mindset shift from fatalism (the idea that everything is 'قسمت' or destiny) to modern strategic planning. By using this term, a speaker demonstrates a high level of education and a modern outlook on life and business. It is a bridge between cultural traditions and globalized professional standards.

آینده غیرقابل پیش‌بینی است، اما با مدیریت ریسک می‌توانیم آماده باشیم.

Using مدیریت ریسک effectively requires understanding its role as a compound noun that often functions as the object of a sentence or as part of a prepositional phrase. Because it is a formal and technical term, it is frequently paired with verbs like 'انجام دادن' (to do/perform), 'اعمال کردن' (to apply), and 'اهمیت دادن' (to give importance to). It is almost never used in a slangy or abbreviated way, as its power lies in its full, formal pronunciation.

As a Subject
When it acts as the subject, it usually describes a process or a department. For example: 'مدیریت ریسک بخش مهمی از هر تجارت است' (Risk management is an important part of every business).

مدیریت ریسک به ما کمک می‌کند تا از بحران‌ها عبور کنیم.

One of the most common ways to use this term is in the possessive 'Ezafe' structure. You will often see it followed by adjectives or other nouns to specify the type of risk management being discussed. For instance, 'مدیریت ریسک مالی' (Financial Risk Management) or 'مدیریت ریسک استراتژیک' (Strategic Risk Management). This flexibility allows speakers to be very precise in their communication, which is a hallmark of B2-level Persian proficiency.

ما در حال تدوین یک برنامه‌ی جامع برای مدیریت ریسک هستیم.

In Prepositional Phrases
It often follows prepositions like 'در' (in) or 'برای' (for). For example: 'در مدیریت ریسک باید صبور بود' (In risk management, one must be patient).

When discussing the actions involved in risk management, Persian speakers use specific verbs. To 'identify' risks within the management framework, they use 'شناسایی کردن'. To 'reduce' them, they use 'کاهش دادن'. To 'evaluate' them, they use 'ارزیابی کردن'. Using these verbs alongside 'مدیریت ریسک' will make your Persian sound much more professional and natural to native speakers in a business context.

اولین مرحله در مدیریت ریسک، شناسایی خطرات احتمالی است.

بدون مدیریت ریسک مناسب، پروژه‌های عمرانی با شکست مواجه می‌شوند.

Negative Sentences
To say 'lack of risk management', use 'عدم مدیریت ریسک'. This is a very common phrase in news reports about accidents or financial failures.

Finally, consider the register. While you can use this term in a casual conversation about a risky hiking trip, it always elevates the tone of the conversation. It suggests that you are looking at the situation analytically. If you want to sound more casual, you might just say 'احتیاط کردن' (to be cautious), but 'مدیریت ریسک' implies a much higher level of planning and foresight. It is the difference between 'being careful' and 'having a plan'.

دولت باید سیاست‌های بهتری برای مدیریت ریسک در سطح کلان داشته باشد.

If you are in an Iranian office, particularly in sectors like banking, insurance, or oil and gas, you will hear مدیریت ریسک daily. It is the language of the 'Tehran Stock Exchange' (بورس اوراق بهادار تهران) and the central topic of many webinars and seminars. When the economy is volatile, news anchors on channels like IRINN or BBC Persian frequently use this term to describe how the government or private citizens are coping with currency fluctuations.

The Banking Sector
Banks have entire departments named 'اداره مدیریت ریسک'. You'll hear loan officers discuss it when assessing a client's creditworthiness.

بانک مرکزی بخشنامه‌ی جدیدی درباره‌ی مدیریت ریسک صادر کرد.

In the construction industry, which is a major part of the Iranian economy, safety meetings often revolve around 'مدیریت ریسک عملیاتی' (Operational Risk Management). Engineers use it to discuss the safety of workers on high-rise buildings or the structural integrity of dams. If you are working as an expat in Iran's engineering sector, mastering this term and its associated vocabulary is essential for effective communication with your Iranian counterparts.

مهندسان در حال بررسی مدیریت ریسک زلزله برای ساختمان‌های بلند هستند.

In Modern Media
Persian-language podcasts about entrepreneurship and success often feature episodes dedicated entirely to this concept, using it as a buzzword for 'smart growth'.

Another place you will encounter this word is in insurance contracts. The 'بیمه' (insurance) industry in Iran is built on the principles of risk management. When you buy car insurance or health insurance, the documentation will likely mention 'فرآیند مدیریت ریسک' (the risk management process). Understanding this helps you navigate the legal and bureaucratic systems in Iran more confidently, as it shows you are familiar with the underlying logic of these services.

صنعت بیمه اساساً بر پایه‌ی مدیریت ریسک بنا شده است.

ما به یک مشاور برای مدیریت ریسک در بازارهای بین‌المللی نیاز داریم.

Academic Seminars
University posters and academic journals in Iran frequently feature 'مدیریت ریسک' as a key research area, especially in relation to sustainable development.

Finally, in the age of digital transformation, 'مدیریت ریسک امنیت سایبری' (Cybersecurity Risk Management) has become a hot topic in Iran's IT hubs like 'Pardis Technology Park'. Tech-savvy Iranians use this term when discussing data breaches or network security. Whether you are reading a technical manual or attending a startup pitch, this term serves as a marker of professionalism and global awareness in the Persian-speaking world.

مدیریت ریسک در دنیای دیجیتال امروز از همیشه حیاتی‌تر است.

One of the most frequent mistakes learners make when using مدیریت ریسک is confusing it with 'مدیریت بحران' (Crisis Management). While they are related, 'مدیریت ریسک' is about prevention and planning *before* something happens, whereas 'مدیریت بحران' is about dealing with a situation *after* it has gone wrong. Using the wrong one can make you sound like you don't understand the timeline of business operations.

Mistake 1: Confusing Risk with Crisis
Incorrect: 'ما در وسط دعوا هستیم، باید مدیریت ریسک کنیم.' (We are in the middle of a fight, we need risk management). Correct: '...باید مدیریت بحران کنیم.' (We need crisis management).

اشتباه رایج: استفاده از مدیریت ریسک به جای مدیریت بحران در زمان وقوع حادثه.

Another error is the omission of the Ezafe. Because 'مدیریت' ends in a consonant and 'ریسک' starts with a consonant, some learners forget the 'e' sound that connects them. In Persian, this makes the phrase sound disjointed and grammatically incorrect. Always remember it is 'Modiriyat-e Risk'. Pronouncing it as two separate, unconnected words is a sign of a lower-level speaker.

فراموش نکنید که «ت» در مدیریت باید با صدای «ـِ» (کسره) به کلمه بعدی وصل شود.

Mistake 2: Overusing 'Khatar'
Learners often say 'مدیریت خطر' (Management of Danger). While technically understood, 'مدیریت ریسک' is the standard professional term. 'Khatar' sounds more like physical danger (like a fire) rather than statistical risk.

Learners also struggle with the verb choice. Some might use 'کردن' (to do) as a default, but in formal reports, 'اعمال کردن' (to apply/implement) or 'پیاده‌سازی کردن' (to implement) are much more appropriate. Saying 'ما مدیریت ریسک کردیم' is okay for a casual chat, but in a presentation, 'ما فرآیند مدیریت ریسک را پیاده‌سازی کردیم' (We implemented the risk management process) is significantly better.

در گزارش‌های رسمی، به جای «کردن» از فعل‌های دقیق‌تر برای مدیریت ریسک استفاده کنید.

استفاده از عبارت «کنترل ریسک» گاهی با مدیریت ریسک اشتباه می‌شود؛ اولی بخشی از دومی است.

Mistake 3: Literal Translation
Avoid translating 'handling risk' as 'دست زدن به ریسک'. Use 'مدیریت ریسک' or 'مواجهه با ریسک' instead.

Finally, be careful with the word order. Because Persian is an SOV (Subject-Object-Verb) language, 'مدیریت ریسک' will usually appear in the middle of the sentence. English speakers often try to put it at the end because they are thinking in English word order. Practice placing the verb after the phrase to ensure you sound natural and fluent.

ساختار درست: «ما مدیریت ریسک را شروع کردیم»، نه «ما شروع کردیم مدیریت ریسک را».

While مدیریت ریسک is the standard term, there are several related words that you should know to broaden your vocabulary and understand the nuances of Persian business and safety language. These alternatives often focus on specific aspects of the risk management process, such as assessment, control, or mitigation. Knowing when to use each one will significantly improve your precision in the language.

ارزیابی ریسک (Risk Assessment)
This refers specifically to the 'evaluation' phase. It is a subset of risk management. You 'assess' before you 'manage'.

قبل از هر اقدامی، باید ارزیابی ریسک دقیقی انجام دهیم.

Another important alternative is 'کنترل خطر' (Hazard Control). This is more common in industrial and occupational health settings (HSE). While 'risk' is a statistical concept, 'danger' or 'hazard' (خطر) is more immediate and physical. If you are talking about wearing a helmet on a construction site, 'کنترل خطر' is more appropriate than 'مدیریت ریسک', though the latter could still be used in a broader sense.

در کارخانه، کنترل خطر اولویت اول ماست.

کاهش مخاطرات (Risk Mitigation/Reduction)
'Mokhatarat' is a more formal, Arabic-plural way of saying 'risks' or 'perils'. This term is often used in government documents and disaster relief contexts.

For a more general, everyday alternative, you can use 'احتیاط' (Caution) or 'پیش‌بینی' (Forecasting/Foresight). If you are talking to a friend about a risky investment, you might say 'باید پیش‌بینی همه چیز را بکنی' (You must forecast/predict everything). This is less technical but conveys a similar spirit of preparedness. However, in any professional environment, stick to 'مدیریت ریسک' to maintain your credibility.

با پیش‌بینی درست، می‌توان از بسیاری از مشکلات جلوگیری کرد.

سنجش ریسک در بازارهای مالی با استفاده از مدل‌های ریاضی انجام می‌شود.

مدیریت بحران (Crisis Management)
As mentioned before, this is the reactive counterpart. 'مدیریت ریسک' prevents the fire; 'مدیریت بحران' puts it out.

Finally, consider the term 'تاب‌آوری' (Resilience). This is a modern term becoming very popular in Persian academic and social circles. While 'مدیریت ریسک' is the process of handling threats, 'تاب‌آوری' is the ability of the system to bounce back. They are often discussed together in the context of 'Urban Risk Management' (مدیریت ریسک شهری). Understanding these interconnected terms will make you a much more sophisticated speaker of Persian.

تاب‌آوری جامعه در برابر حوادث، نتیجه‌ی مدیریت ریسک صحیح است.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Risk' entered Persian relatively recently (20th century), replacing older terms like 'خطر' in technical financial contexts to sound more modern.

Pronunciation Guide

UK /mo.diː.ri.jæt.e rɪsk/
US /moʊ.diː.ri.jæt.e rɪsk/
Primary stress is on the last syllable of 'Modiriyat' and on 'Risk'.
Rhymes With
لیست (List) بیست (Bist) زیست (Zist) نیست (Nist) چیست (Chist) ایست (Ist) فیکس (Fix - loanword) میکس (Mix - loanword)
Common Errors
  • Pronouncing 'Risk' with a Persian 'v' sound (incorrect).
  • Skipping the Ezafe '-e' between the two words.
  • Stressing the first syllable of 'Modiriyat' too heavily.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize if you know English/French, but requires understanding of Ezafe.

Writing 4/5

Requires correct spelling of 'مدیریت' and proper sentence placement.

Speaking 4/5

The Ezafe connection 't-e' can be tricky for beginners to say naturally.

Listening 3/5

Clear pronunciation usually, but can be lost in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

مدیر خطر برنامه سرمایه اداره

Learn Next

مدیریت بحران ارزیابی پایش احتمالات استراتژی

Advanced

مهندسی مالی حاکمیت شرکتی تاب‌آوری سازمانی امنیت اطلاعات پدافند غیرعامل

Grammar to Know

Ezafe Construction

مدیریتِ ریسک (The 'e' sound connecting the nouns).

Compound Nouns

مدیریت ریسک as a single conceptual unit.

Subjunctive with 'Must'

باید مدیریت ریسک کنیم (We must do risk management).

Direct Object Marker 'Ra'

مدیریت ریسک را انجام دادیم.

Formal Verb Endings

مدیریت ریسک می‌نمایند (They perform risk management).

Examples by Level

1

مدیریت ریسک مهم است.

Risk management is important.

Simple subject-adjective sentence.

2

او مدیریت ریسک را دوست دارد.

He likes risk management.

Direct object with 'ra'.

3

این یک کتاب مدیریت ریسک است.

This is a risk management book.

Ezafe construction in a noun phrase.

4

ما مدیریت ریسک داریم.

We have risk management.

Simple present tense with 'dashtan'.

5

مدیریت ریسک سخت نیست.

Risk management is not hard.

Negative form of 'to be'.

6

آیا مدیریت ریسک خوب است؟

Is risk management good?

Simple question structure.

7

من مدیریت ریسک می‌خوانم.

I am studying risk management.

Present continuous usage.

8

پدرم در مدیریت ریسک کار می‌کند.

My father works in risk management.

Prepositional phrase with 'dar'.

1

مدیریت ریسک در بورس لازم است.

Risk management is necessary in the stock market.

Adding a locative phrase.

2

آن‌ها برای شرکت مدیریت ریسک می‌کنند.

They do risk management for the company.

Compound verb usage.

3

مدیریت ریسک به ما کمک می‌کند.

Risk management helps us.

Third person singular subject.

4

شما باید مدیریت ریسک را یاد بگیرید.

You must learn risk management.

Modal verb 'bayad' + subjunctive.

5

مدیریت ریسک در زندگی مفید است.

Risk management is useful in life.

Abstract noun usage.

6

این شرکت مدیریت ریسک ندارد.

This company doesn't have risk management.

Negative 'dashtan'.

7

مدیریت ریسک یعنی فکر کردن به آینده.

Risk management means thinking about the future.

Definitional sentence structure.

8

کدام بخش مسئول مدیریت ریسک است؟

Which department is responsible for risk management?

Interrogative 'kodam'.

1

مدیریت ریسک مالی یکی از شاخه‌های حسابداری است.

Financial risk management is one of the branches of accounting.

Specific adjective 'mali'.

2

بدون مدیریت ریسک، پروژه‌ها شکست می‌خورند.

Without risk management, projects fail.

Conditional sense with 'bedun-e'.

3

ما باید یک سیستم مدیریت ریسک قوی بسازیم.

We must build a strong risk management system.

Noun phrase with adjective 'ghavi'.

4

مدیریت ریسک به معنای حذف کامل خطر نیست.

Risk management does not mean complete elimination of danger.

Nuanced definition.

5

او در زمینه مدیریت ریسک تخصص دارد.

He specializes in the field of risk management.

Phrase 'dar zamine-ye'.

6

آیا شما با اصول مدیریت ریسک آشنا هستید؟

Are you familiar with the principles of risk management?

Adjective 'ashena' + preposition 'ba'.

7

مدیریت ریسک باعث کاهش هزینه‌ها می‌شود.

Risk management causes a reduction in costs.

Causative structure with 'ba'es shodan'.

8

امروزه مدیریت ریسک در همه جا شنیده می‌شود.

Nowadays, risk management is heard everywhere.

Passive voice 'shenide shodan'.

1

مدیریت ریسک استراتژیک برای بقای سازمان حیاتی است.

Strategic risk management is vital for the survival of the organization.

Complex noun phrase as subject.

2

آن‌ها یک چارچوب جامع برای مدیریت ریسک تدوین کرده‌اند.

They have formulated a comprehensive framework for risk management.

Present perfect 'tadvin karde-and'.

3

مدیریت ریسک باید در فرهنگ سازمانی نهادینه شود.

Risk management must be institutionalized in the organizational culture.

Passive subjunctive 'nahadine shavad'.

4

ارزیابی دقیق، اولین گام در فرآیند مدیریت ریسک است.

Accurate assessment is the first step in the risk management process.

Appositive structure.

5

مدیریت ریسک به مدیران اجازه می‌دهد تصمیمات بهتری بگیرند.

Risk management allows managers to make better decisions.

Verb 'ejaze dadan' + subjunctive.

6

در این مقاله، به بررسی ابزارهای مدیریت ریسک می‌پردازیم.

In this article, we examine risk management tools.

Formal 'be ... mi-pardazim'.

7

مدیریت ریسک عملیاتی شامل شناسایی تهدیدهای داخلی است.

Operational risk management includes identifying internal threats.

Verb 'shamel shodan'.

8

عدم مدیریت ریسک می‌تواند منجر به ورشکستگی شود.

Lack of risk management can lead to bankruptcy.

Negative prefix 'adam'.

1

مدیریت ریسک یکپارچه، تمام ابعاد سازمان را در بر می‌گیرد.

Enterprise Risk Management (ERM) encompasses all dimensions of the organization.

Compound verb 'dar bar gereftan'.

2

پیچیدگی بازارهای نوین، مدیریت ریسک را دشوارتر کرده است.

The complexity of modern markets has made risk management more difficult.

Causative resultative construction.

3

مدیریت ریسک نباید صرفاً یک فرآیند بوروکراتیک باشد.

Risk management should not be merely a bureaucratic process.

Adverb 'serfan' for emphasis.

4

رویکردهای کمی و کیفی در مدیریت ریسک مکمل یکدیگرند.

Quantitative and qualitative approaches in risk management are complementary.

Formal plural 'yekdigar-and'.

5

اثربخشی مدیریت ریسک منوط به حمایت مدیریت ارشد است.

The effectiveness of risk management is contingent upon senior management support.

Formal phrase 'monut be'.

6

مدیریت ریسک در پروژه‌های نفت و گاز از حساسیت بالایی برخوردار است.

Risk management in oil and gas projects is of high sensitivity.

Formal 'az ... barkhordar ast'.

7

تغییرات اقلیمی، چالش‌های جدیدی برای مدیریت ریسک ایجاد کرده است.

Climate change has created new challenges for risk management.

Abstract subject with concrete impact.

8

مدیریت ریسک باید با اهداف بلندمدت سازمان همسو باشد.

Risk management must be aligned with the organization's long-term goals.

Adjective 'hamsoo' (aligned).

1

پارادایم‌های نوین در مدیریت ریسک بر انعطاف‌پذیری تأکید دارند.

Modern paradigms in risk management emphasize flexibility.

Academic term 'paradigm'.

2

مدیریت ریسک فراتر از یک تکنیک، یک فلسفه مدیریتی است.

Risk management is more than a technique; it is a management philosophy.

Comparative 'faratar az'.

3

تبیین جایگاه مدیریت ریسک در حاکمیت شرکتی الزامی است.

Explaining the position of risk management in corporate governance is mandatory.

Heavy Arabic-rooted formal vocabulary.

4

مدیریت ریسک پویا به تغییرات محیطی واکنش سریع نشان می‌دهد.

Dynamic risk management reacts quickly to environmental changes.

Adjective 'puya' (dynamic).

5

تقابل میان سودآوری و مدیریت ریسک یک چالش همیشگی است.

The confrontation between profitability and risk management is an eternal challenge.

Abstract noun 'taghabol' (confrontation).

6

مدیریت ریسک باید بر اساس تحلیل‌های احتمالات پیچیده باشد.

Risk management must be based on complex probability analyses.

Technical plural 'tahlil-ha'.

7

درک روان‌شناختی ریسک، بعد جدیدی به مدیریت ریسک افزوده است.

Psychological understanding of risk has added a new dimension to risk management.

Compound verb 'afzudan'.

8

مدیریت ریسک در سطوح کلان اقتصادی مستلزم همکاری بین‌المللی است.

Risk management at macro-economic levels requires international cooperation.

Formal verb 'mostalzem budan'.

Common Collocations

مدیریت ریسک مالی
فرآیند مدیریت ریسک
واحد مدیریت ریسک
مدیریت ریسک پروژه
استراتژی مدیریت ریسک
مدیریت ریسک عملیاتی
کمیته مدیریت ریسک
مدیریت ریسک اعتباری
نرم‌افزار مدیریت ریسک
فرهنگ مدیریت ریسک

Common Phrases

پیاده‌سازی مدیریت ریسک

— To implement the risk management system.

پیاده‌سازی مدیریت ریسک هزینه‌بر است.

اهمیت مدیریت ریسک

— The importance of risk management.

همه باید اهمیت مدیریت ریسک را درک کنند.

اصول مدیریت ریسک

— The principles or basics of risk management.

او اصول مدیریت ریسک را به خوبی می‌داند.

گزارش مدیریت ریسک

— A report detailing the risk management findings.

گزارش مدیریت ریسک به مدیرعامل ارائه شد.

مشاور مدیریت ریسک

— A consultant who specializes in risk management.

ما یک مشاور مدیریت ریسک استخدام کردیم.

دوره آموزشی مدیریت ریسک

— A training course for risk management.

او در دوره آموزشی مدیریت ریسک شرکت کرد.

مدیریت ریسک در سازمان

— Risk management within an organization.

مدیریت ریسک در سازمان ما نهادینه شده است.

رویکرد مدیریت ریسک

— A risk management approach or methodology.

رویکرد مدیریت ریسک ما علمی است.

مدیریت ریسک و بحران

— Risk and crisis management (often used together).

مدیریت ریسک و بحران مکمل یکدیگرند.

استاندارد مدیریت ریسک

— Risk management standards (like ISO).

ما از استاندارد مدیریت ریسک ایزو استفاده می‌کنیم.

Often Confused With

مدیریت ریسک vs مدیریت بحران

Risk management is preventive; crisis management is reactive.

مدیریت ریسک vs بیمه

Insurance is a tool used *within* risk management, not the whole process.

مدیریت ریسک vs ترس

Risk management is an analytical process, while fear is an emotion.

Idioms & Expressions

"بی‌گدار به آب نزدن"

— Literally 'not entering the water without a plan'. It's the idiomatic equivalent of practicing risk management.

او همیشه مدیریت ریسک می‌کند و بی‌گدار به آب نمی‌زند.

General
"پیشگیری بهتر از درمان است"

— Prevention is better than cure. Often used to justify risk management.

مدیریت ریسک یعنی پیشگیری بهتر از درمان است.

General
"علاج واقعه قبل از وقوع"

— The remedy for an event before it happens. A classic Persian saying for risk management.

مدیریت ریسک همان علاج واقعه قبل از وقوع است.

Literary/Formal
"چراغی که به خانه رواست..."

— Prioritizing internal risks before external ones.

در مدیریت ریسک، ابتدا باید به مسائل داخلی برسیم.

Proverbial
"دوری از خطر"

— Avoiding danger. A simplified idiomatic way to describe the goal.

هدف ما از مدیریت ریسک، دوری از خطر است.

Informal
"محکم‌کاری کردن"

— To do something firmly/securely. Often used when applying risk controls.

باید برای مدیریت ریسک، محکم‌کاری کنیم.

Informal
"حساب و کتاب کردن"

— To calculate and account for things. Related to financial risk management.

او همیشه در کارهایش مدیریت ریسک و حساب و کتاب دارد.

Informal
"خشت اول گر نهد معمار کج..."

— If the first brick is laid crooked... Used to emphasize early risk management in projects.

مدیریت ریسک در شروع کار مهم است، چون خشت اول...

Literary
"آب در هاون کوبیدن"

— Pounding water in a mortar (futile effort). Used when risk management is ignored.

بدون مدیریت ریسک، تلاش‌های ما مثل آب در هاون کوبیدن است.

General
"با دم شیر بازی کردن"

— Playing with a lion's tail (taking unnecessary risks).

سرمایه‌گذاری بدون مدیریت ریسک، بازی با دم شیر است.

Informal

Easily Confused

مدیریت ریسک vs خطر

Both relate to negative events.

'Risk' is statistical/calculated; 'Khatar' is physical/immediate.

در مدیریت ریسک، ما احتمالات را بررسی می‌کنیم.

مدیریت ریسک vs تهدید

Both imply a negative future.

'Threat' usually implies an external hostile actor; 'Risk' is broader.

حمله سایبری یک تهدید است که باید در مدیریت ریسک دیده شود.

مدیریت ریسک vs عدم قطعیت

They are conceptually close.

'Uncertainty' is the state; 'Risk Management' is the action taken.

مدیریت ریسک راهی برای مقابله با عدم قطعیت است.

مدیریت ریسک vs برنامه‌ریزی

Both involve the future.

'Planning' is general; 'Risk Management' focuses specifically on negatives.

مدیریت ریسک بخشی از برنامه‌ریزی استراتژیک است.

مدیریت ریسک vs پایش

Both involve watching.

'Monitoring' is just observing; 'Management' is the whole cycle.

پایش ریسک یکی از مراحل مدیریت ریسک است.

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Noun] ast.

مدیریت ریسک خوب است.

A2

[Subject] [Noun] darad.

این شرکت مدیریت ریسک دارد.

B1

Ma bayad [Noun] anjam dahim.

ما باید مدیریت ریسک انجام دهیم.

B2

[Noun] ba'es-e [Result] mishavad.

مدیریت ریسک باعث موفقیت می‌شود.

C1

Bedun-e [Noun], [Consequence] ejtenab-napazir ast.

بدون مدیریت ریسک، شکست اجتناب‌ناپذیر است.

C2

Tabyin-e [Noun] dar [Context] zaruri ast.

تبیین مدیریت ریسک در سازمان ضروری است.

B2

[Noun] shamel-e [List] ast.

مدیریت ریسک شامل شناسایی خطرات است.

B1

Dar zamine-ye [Noun] kar mikonam.

در زمینه مدیریت ریسک کار می‌کنم.

Word Family

Nouns

مدیر (Manager)
مدیریت (Management)
اداره (Administration)
ریسک (Risk)
ریسک‌پذیری (Risk-taking)

Verbs

مدیریت کردن (To manage)
ریسک کردن (To risk)
اداره کردن (To administer)

Adjectives

مدیریتی (Managerial)
ریسک‌پذیر (Risk-taking)
ریسک‌گریز (Risk-averse)
پرریسک (High-risk)
کم‌ریسک (Low-risk)

Related

بیمه (Insurance)
سرمایه‌گذاری (Investment)
بحران (Crisis)
احتمال (Probability)
خطر (Danger)

How to Use It

frequency

High in professional and news contexts.

Common Mistakes
  • Modiriyat Risk (without e) Modiriyat-e Risk

    The Ezafe is mandatory in Persian noun compounds.

  • Using 'Khatar' for financial risk. Using 'Risk' for financial risk.

    'Khatar' sounds like physical danger (fire, lions).

  • Confusing it with Crisis Management. Using 'Risk Management' for prevention.

    Risk management happens *before* the disaster.

  • Pluralizing to 'Modiriyat-ha-ye Risk'. Keep it singular 'Modiriyat-e Risk'.

    Abstract processes usually stay singular in Persian.

  • Putting the phrase at the end of the sentence. Follow Persian SOV order.

    The verb must come last.

Tips

The Ezafe

Always pronounce the 'e' at the end of 'Modiriyat' to sound like a native professional.

Loanwords

Don't be afraid to use 'Risk'; it is perfectly acceptable in modern, formal Persian.

Business

Use this term in your resume or LinkedIn profile if you work in finance or management.

Confidence

Speak the phrase clearly and slowly; it's a 'power phrase' in Persian business.

News

Listen for this word on economic news podcasts like 'Radio Eqtesad'.

Structure

Pair it with verbs like 'اعمال کردن' or 'نهادینه کردن' for high-level writing.

Mindset

Understand that for Iranians, this term often implies navigating economic instability.

Related Terms

Learn 'ارزیابی' (assessment) and 'کاهش' (reduction) alongside this phrase.

The Boss

Remember: Modir (Boss) + Risk. You are the boss of the risk.

Protection

Think of مدیریت ریسک as an invisible shield around your project.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'Manager' (Modir) holding a 'Risk' (Risk) sign like a shield. Modir-iyat-e Risk.

Visual Association

A man in a suit (Modir) standing in front of a falling row of dominoes (Risk), stopping them with his hand (Management).

Word Web

Finance Safety Planning Insurance Probability Loss Strategy Analysis

Challenge

Try to use 'مدیریت ریسک' in a sentence about your own personal budget today.

Word Origin

A hybrid term. 'مدیریت' comes from the Arabic root 'D-W-R' (to turn/administer). 'ریسک' is a loanword from French 'risque' or English 'risk'.

Original meaning: The administration of potential loss or danger.

Indo-European (Persian) mixed with Semitic (Arabic) and Romance/Germanic (French/English).

Cultural Context

Be careful not to sound too robotic; use it where strategic planning is actually relevant.

In English, 'Risk Management' is often seen as a corporate compliance task. In Persian, it's often seen as a strategic 'survival' skill.

Used frequently in 'Donya-e-Eqtesad' newspaper. A common subject in Tehran University MBA lectures. Mentioned in the 'Bimeh Markazi' (Central Insurance) regulations.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Stock Market

  • حد ضرر (Stop loss)
  • تنوع سبد (Portfolio diversity)
  • تحلیل تکنیکال
  • ریسک سیستماتیک

Construction

  • ایمنی کار (Work safety)
  • بیمه مسئولیت
  • خطرات محیطی
  • تجهیزات حفاظتی

Information Technology

  • امنیت داده‌ها
  • پشتیبان‌گیری (Backup)
  • حملات سایبری
  • دیوار آتش (Firewall)

Personal Finance

  • پس‌انداز (Savings)
  • تورم (Inflation)
  • سود بانکی
  • خرید طلا

Healthcare

  • پیشگیری (Prevention)
  • بیمه سلامت
  • عوارض جانبی
  • تشخیص زودهنگام

Conversation Starters

"نظر شما درباره مدیریت ریسک در بازارهای مالی ایران چیست؟"

"چگونه می‌توانیم مدیریت ریسک را در زندگی روزمره خود پیاده کنیم؟"

"آیا شرکت شما واحد مخصوصی برای مدیریت ریسک دارد؟"

"بهترین کتابی که درباره مدیریت ریسک خوانده‌اید چه بوده است؟"

"چرا بسیاری از استارتاپ‌ها به مدیریت ریسک اهمیت نمی‌دهند؟"

Journal Prompts

امروز چگونه مدیریت ریسک را در تصمیمات مالی خود اعمال کردم؟

تفاوت بین مدیریت ریسک و ترس از شکست در زندگی من چیست؟

یک خاطره بنویسید که در آن عدم مدیریت ریسک باعث بروز مشکل شد.

چگونه مدیریت ریسک می‌تواند به آرامش ذهنی ما کمک کند؟

آینده مدیریت ریسک در دنیای هوش مصنوعی را چگونه می‌بینید؟

Frequently Asked Questions

10 questions

خیر، مدیریت ریسک برای همه، حتی در زندگی شخصی و مالی کوچک، ضروری است تا از ضررهای ناگهانی جلوگیری شود.

مدیریت ریسک قبل از وقوع مشکل انجام می‌شود تا از آن جلوگیری شود، اما مدیریت بحران بعد از وقوع مشکل برای کنترل اوضاع است.

شما می‌توانید با مطالعه کتاب‌های مدیریت، شرکت در دوره‌های بورس و آشنایی با مفاهیم احتمالات شروع کنید.

خیر، مدیریت ریسک به معنای ریسک کردن هوشمندانه و آگاهانه است، نه حذف کامل ریسک.

تقریباً تمام سازمان‌ها، مخصوصاً بانک‌ها، شرکت‌های بیمه و صنایع نفت و گاز به آن نیاز مبرم دارند.

خیر، این یک کلمه وام‌گرفته شده از زبان‌های اروپایی است که در دهه‌های اخیر وارد زبان فارسی شده است.

بیمه یکی از روش‌های انتقال ریسک به دیگران است که در فرآیند مدیریت ریسک از آن استفاده می‌شود.

یادگیری اصول اولیه آن ساده است، اما پیاده‌سازی حرفه‌ای آن نیاز به تجربه و دانش تخصصی دارد.

چون نوسانات بازار زیاد است و بدون مدیریت ریسک، ممکن است تمام سرمایه شما در زمان کوتاهی از بین برود.

برخی از واژه «کارگشایی خطر» یا «تدبیر خطر» استفاده می‌کنند، اما «مدیریت ریسک» رایج‌ترین اصطلاح است.

Test Yourself 200 questions

writing

یک جمله درباره اهمیت مدیریت ریسک در بورس بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت مدیریت ریسک و مدیریت بحران را در دو جمله توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چگونه مدیریت ریسک می‌تواند به یک دانشجو کمک کند؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک پاراگراف درباره نقش بیمه در مدیریت ریسک بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

نامه کوتاهی به مدیر خود بنویسید و درخواست ایجاد واحد مدیریت ریسک کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

پنج کلمه مرتبط با مدیریت ریسک را نام ببرید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

آیا شما در زندگی شخصی خود مدیریت ریسک می‌کنید؟ مثالی بزنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

مزایای استفاده از نرم‌افزار در مدیریت ریسک چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا مدیریت ریسک در پروژه‌های نفتی بسیار حساس است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تعریف خود را از مدیریت ریسک به زبان ساده بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک شعار تبلیغاتی برای یک شرکت مدیریت ریسک بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اگر مدیریت ریسک وجود نداشت، چه اتفاقی برای اقتصاد می‌افتاد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

سه مرحله اصلی مدیریت ریسک را بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

توضیح دهید که مدیریت ریسک چگونه باعث آرامش خاطر می‌شود.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با کلمه 'ارزیابی ریسک' بسازید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

نقش فرهنگ در مدیریت ریسک سازمانی چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا مدیریت ریسک یک مهارت ضروری برای قرن ۲۱ است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک مثال از مدیریت ریسک در ورزش بزنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت ریسک‌پذیری و مدیریت ریسک را بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چگونه می‌توان مدیریت ریسک را به کودکان آموزش داد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره اهمیت مدیریت ریسک در زندگی خود صحبت کنید. (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تفاوت مدیریت ریسک و مدیریت بحران را توضیح دهید. (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک مثال از مدیریت ریسک در یک شرکت معروف بزنید. (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه می‌توانیم دیگران را به مدیریت ریسک تشویق کنیم؟ (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

نظر شما درباره ریسک‌پذیری در سرمایه‌گذاری چیست؟ (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

مدیریت ریسک در دوران کرونا چگونه بود؟ (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

آیا مدیریت ریسک می‌تواند جلوی تمام مشکلات را بگیرد؟ چرا؟ (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک موقعیت خطرناک را تصور کنید و بگویید چگونه آن را مدیریت می‌کنید. (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

نقش تکنولوژی در مدیریت ریسک مدرن چیست؟ (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چرا برخی افراد از مدیریت ریسک می‌ترسند؟ (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره مدیریت ریسک در سفرهای فضایی صحبت کنید. (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه مدیریت ریسک به محیط زیست کمک می‌کند؟ (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک ضرب‌المثل فارسی مرتبط با مدیریت ریسک بگویید و توضیح دهید. (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

آیا مدیریت ریسک در سیاست هم وجود دارد؟ مثالی بزنید. (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه مدیریت ریسک باعث افزایش اعتماد به نفس می‌شود؟ (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

توضیح دهید که چرا شناسایی ریسک سخت‌ترین مرحله است. (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

نقش مدیر ریسک در یک شرکت چیست؟ (۱ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه مدیریت ریسک در دوران باستان انجام می‌شد؟ (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

آیا مدیریت ریسک می‌تواند خلاقیت را از بین ببرد؟ (۲ دقیقه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله کوتاه و تاثیرگذار درباره مدیریت ریسک بگویید. (۳۰ ثانیه)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'مدیریت ریسک برای بقای ما لازم است.' سوال: چه چیزی برای بقا لازم است؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'واحد مدیریت ریسک گزارش ماهانه خود را آماده کرد.' سوال: گزارش چه زمانی آماده شد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'بانک‌ها بدون مدیریت ریسک ورشکست می‌شوند.' سوال: نتیجه عدم مدیریت ریسک در بانک چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'ارزیابی ریسک باید دقیق و علمی باشد.' سوال: ارزیابی ریسک باید چگونه باشد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'ما باید ریسک‌های پروژه را شناسایی کنیم.' سوال: چه چیزی باید شناسایی شود؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'مدیریت ریسک باعث کاهش احتمال ضرر می‌شود.' سوال: فایده مدیریت ریسک چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'شورای شهر بر مدیریت ریسک زلزله تاکید کرد.' سوال: شورا بر چه چیزی تاکید کرد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'بیمه عمر یک نوع مدیریت ریسک شخصی است.' سوال: بیمه عمر چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'مدیر ریسک باید دانش آماری بالایی داشته باشد.' سوال: مدیر ریسک چه دانشی نیاز دارد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'تغییرات اقلیمی مدیریت ریسک را سخت کرده است.' سوال: چه چیزی کار را سخت کرده؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'استاندارد ۳۱۰۰۰ راهنمای ما در مدیریت ریسک است.' سوال: راهنمای آن‌ها چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'پایش ریسک باید به صورت آنلاین انجام شود.' سوال: پایش ریسک چگونه باید باشد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'عدم مدیریت ریسک باعث اخراج مدیر شد.' سوال: چرا مدیر اخراج شد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'سرمایه‌گذاران به مدیریت ریسک اهمیت می‌دهند.' سوال: چه کسانی اهمیت می‌دهند؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

گوش دهید: 'مدیریت ریسک یک فرآیند مستمر است.' سوال: ویژگی فرآیند چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!