A2 interjection Formal|informal|neutral 1 min read

متأسفم

/motæʔæssefæm/

Use 'متأسفم' to express both personal regret and genuine empathy for others.

Word in 30 Seconds

  • Used to express regret or sorrow.
  • Commonly used for apologies.
  • Indicates empathy in difficult situations.

مرور کلی

واژه «متأسفم» مشتق از کلمه عربی «تأسف» به معنای افسوس خوردن است. در زبان فارسی، این کلمه پرکاربردترین راه برای ابراز پشیمانی یا همدردی است.

الگوهای کاربرد

این کلمه معمولاً به تنهایی یا همراه با توضیحات اضافی برای بیان دلیل ناراحتی استفاده می‌شود. در ساختار جملات، فعل «بودن» (هستم) به صورت مستتر در انتهای آن قرار دارد (متأسف هستم).

زمینه‌های رایج

از این کلمه در محیط‌های رسمی برای عذرخواهی بابت یک اشتباه، و در محیط‌های غیررسمی برای ابراز همدردی با کسی که دچار مشکل شده استفاده می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

در مقایسه با «عذر می‌خواهم»، کلمه «متأسفم» جنبه احساسی و درونی‌تری دارد، در حالی که «عذر می‌خواهم» بیشتر بر پذیرش مسئولیت و طلب بخشش تمرکز دارد.

Examples

1

متأسفم که دیر رسیدم.

everyday

I am sorry that I arrived late.

2

بابت این اشتباه اداری، بسیار متأسفم.

formal

I am very sorry for this administrative error.

3

متأسفم که این اتفاق برایت افتاد.

informal

I am sorry that this happened to you.

4

از بابت ناتوانی در حضور در جلسه، متأسفم.

academic

I am sorry for the inability to attend the meeting.

Common Collocations

واقعاً متأسفم I am truly sorry
بسیار متأسفم I am very sorry
از صمیم قلب متأسفم I am sorry from the bottom of my heart

Common Phrases

متأسفم که شنیدم

I am sorry to hear that

واقعاً متأسفم برایت

I am really sorry for you

جای تأسف است

It is a pity

Often Confused With

متأسفم vs ببخشید

Used for minor apologies or asking for permission, whereas 'متأسفم' carries more weight regarding regret.

Grammar Patterns

من [دلیل] متأسفم بابت [دلیل] متأسفم متأسفم که [جمله]

How to Use It

Usage Notes

The word is versatile and works in both formal and informal settings. It is often used to express regret for an action or empathy for a situation. It is considered more formal than 'ببخشید'.


Common Mistakes

Some learners confuse 'متأسفم' with 'متشکرم' (thank you) due to similar sounds. It is important to remember that 'متأسفم' is for regret, not gratitude. Avoid using it in happy situations.

Tips

💡

Use with sincere tone

The impact of the word depends on your tone. A sincere, soft tone makes it more meaningful.

⚠️

Don't overuse it

Using it too frequently for minor things can make your apology seem insincere.

🌍

Cultural depth of empathy

In Persian culture, expressing regret shows respect for the other person's feelings.

Word Origin

Derived from the Arabic root 'أ س ف' (a-s-f), which relates to grief, regret, and sorrow. It entered Persian through Islamic and literary influences.

Cultural Context

In Persian culture, apologizing is a sign of high character and humility. Using 'متأسفم' helps maintain social harmony when a social faux pas occurs.

Memory Tip

Think of 'متأسفم' as 'I have a sad feeling' (تأسف). It sounds like 'mota-assef-am', which you can remember as 'My-tears-are-falling' because you are sorry.

Frequently Asked Questions

4 questions

بله، این کلمه در محیط‌های رسمی بسیار رایج و مودبانه است. با این حال، اگر اشتباه بزرگی مرتکب شده‌اید، استفاده از «عذرخواهی می‌کنم» ممکن است رسمی‌تر باشد.

«ببخشید» بیشتر برای عذرخواهی‌های کوچک یا جلب توجه به کار می‌رود. «متأسفم» بار معنایی عمیق‌تر و احساسی‌تری دارد.

خیر، از آن برای ابراز همدردی در زمان شنیدن اخبار بد نیز استفاده می‌شود. مثلا وقتی کسی بیمار است، می‌گوییم متأسفم.

خیر، «متأسفم» یک عبارت ثابت است و به صورت مفرد یا جمع تغییر نمی‌کند.

Test Yourself

fill blank

بابت تاخیرم، واقعاً ___.

Correct! Not quite. Correct answer: متأسفم

چون تاخیر یک اشتباه است، از کلمه پشیمانی استفاده می‌کنیم.

multiple choice

دوستتان خبر بدی شنیده است، چه می‌گویید؟

Correct! Not quite. Correct answer: متأسفم

در زمان شنیدن خبر بد، برای ابراز همدردی از این واژه استفاده می‌شود.

sentence building

متأسفم / بابت / اشتباهم / من

Correct! Not quite. Correct answer: من بابت اشتباهم متأسفم

ساختار صحیح جمله با فاعل شروع می‌شود.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!