At the A1 level, 'نظام مدیریت' (Nezām-e Modiriyat) is a very advanced phrase. It is better to focus on the two words separately. 'Nezām' means 'system' or 'order.' Think of it like a library where books are in order. 'Modiriyat' comes from 'Modir,' which means 'manager' or 'boss.' So, 'Modiriyat' is 'what a boss does.' When you put them together, it means 'a system for a boss.'

You might not use this word in daily life, like buying bread or saying hello. But you might see it on a big building. If you see 'Modiriyat,' know it is the office where the boss works. At this stage, just remember: 'Nezām' = System, 'Modiriyat' = Management. Together, they mean how a big company or office is organized. It is a formal word. You use it for schools, hospitals, or big shops. Don't worry about using it in sentences yet; just try to recognize it when you see it on signs or in books.

At the A2 level, you are starting to learn about jobs and workplaces. 'نظام مدیریت' is a formal way to say 'how an office is run.' In Persian, we use an 'e' sound to connect the two words: Nezām-e Modiriyat. This is called the 'Ezafe.' You can use this word to talk about your school or your workplace. For example: 'Nezām-e modiriyat-e dāneshgāh khūb ast' (The management system of the university is good).

At this level, you should understand that 'nezām' is more than just a person; it's the rules. If the boss changes, the 'nezām' might stay the same. It is a useful word if you want to sound professional. You can say 'nezām-e modiriyat-e mā' (our management system). Remember that 'Modiriyat' is a long word: mo-di-ri-yat. Practice saying it slowly. It is a 'noun + noun' compound. You will hear it on the news or see it in newspapers. Try to identify if your workplace has a 'nezām' (a formal system) or if it is just casual.

As a B1 learner, 'نظام مدیریت' is a key term for professional communication. It translates to 'Management System.' It refers to the structured framework an organization uses to achieve its goals. This includes policies, processes, and procedures. For example, 'نظام مدیریت کیفیت' (Quality Management System) is a very common phrase in Iranian industries. You should be able to use this term with verbs like 'piyāde-sāzi kardan' (to implement) or 'behbūd bakhshidan' (to improve).

At this level, you should distinguish between 'Modiriyat' (the act of managing) and 'Nezām-e Modiriyat' (the systemic framework). If you are talking about a company's success, you might say: 'نظام مدیریت این شرکت بسیار کارآمد است' (The management system of this company is very efficient). This shows you understand organizational structure. You will encounter this word in business articles, job descriptions, and academic texts. It is an essential word for anyone wanting to work or study in a Persian-speaking environment, as it reflects a sophisticated understanding of how institutions function.

At the B2 level, you should be comfortable using 'نظام مدیریت' in complex discussions about administration, economics, and sociology. You should understand its nuances in different contexts. In a corporate context, it refers to ERPs, ISO standards, and organizational charts. In a political context, it refers to the 'Nezām-e Modiriyat-e Dolati' (State Management System) and the bureaucracy. You should be able to debate the pros and cons of different systems using this term.

You should also be familiar with related terms like 'yek-pārche-sāzi' (integration) and 'standard-sāzi' (standardization) of the management system. For instance: 'یکپارچه‌سازی نظام مدیریت در تمام شعب شرکت ضروری است' (Integrating the management system in all branches of the company is necessary). At this level, you can use the term to critique structures without being personal. Instead of saying 'the manager is incompetent,' you say 'نظام مدیریت دچار ضعف است' (the management system has weaknesses). This level of abstraction is expected in professional and academic Persian discourse.

For C1 learners, 'نظام مدیریت' is a tool for deep analysis. You should explore the historical and ideological foundations of management systems in the Persian-speaking world. This includes the transition from traditional 'nezām' to modern, Western-influenced systems. You should be able to read and write academic papers or high-level reports using this term fluently. You might discuss 'نظام مدیریت استراتژیک' (Strategic Management System) or 'نظام مدیریت دانش' (Knowledge Management System).

At this stage, you should also understand the cultural implications. In Iran, 'Nezām' also refers to the political establishment. Therefore, using the phrase 'نظام مدیریت' in a political context requires careful handling of register and connotation. You should be able to analyze how a 'nezām-e modiriyat' reflects the values of an organization or a society. Your vocabulary should include synonyms like 'sāmāne,' 'sākhtār,' and 'olgu,' and you should know exactly when to use each to achieve a specific rhetorical effect in your writing or oratory.

At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'نظام مدیریت.' You can use it in philosophical, legal, and highly technical contexts with precision. You understand the subtle differences between 'Nezām-e Modiriyat' in Iran versus Afghanistan or Tajikistan, where administrative terminology may vary slightly. You can engage in high-level consulting or policy-making, where you might design a 'nezām-e modiriyat' from scratch for a major institution.

You are aware of the latest trends, such as 'نظام مدیریت هوشمند' (Smart Management System) and how AI is being integrated into these frameworks. You can use the term in creative ways, perhaps metaphorically in literature or high-level journalism. Your mastery includes the ability to use the term in complex 'Ezafe' chains and to understand its role in the legal language of contracts and government decrees. At this level, the term is not just a vocabulary item; it is a conceptual building block that you use to navigate and shape the professional and intellectual landscape of the Persian-speaking world.

نظام مدیریت in 30 Seconds

  • A formal framework of rules and processes for running an organization efficiently.
  • Used in business, government, and academic contexts to describe administrative structures.
  • Often associated with international standards (ISO) and professional accountability.
  • Distinguishes between individual management style and the systemic organizational framework.

The term نظام مدیریت (Nezām-e Modiriyat) is a foundational concept in the Persian professional and academic landscape, literally translating to 'Management System.' At its core, it refers to the framework of processes, procedures, and practices used by an organization to ensure that it can fulfill the tasks necessary to achieve its objectives. While a beginner might simply see it as 'how a boss runs things,' a B1 learner must understand it as a structured entity. It isn't just about a person in charge; it is about the documented and internalized rules that govern how resources are allocated, how quality is controlled, and how people interact within a hierarchy. In modern Iran, this term is ubiquitous in corporate environments, especially those seeking international certifications like ISO. When you walk into a large Iranian firm like Golrang or Iran Khodro, the 'nezām-e modiriyat' is what dictates the flow of paperwork and the chain of command.

Organizational Context
In a business setting, it refers to the strategic alignment of human and technical resources to achieve maximum efficiency.

شرکت ما برای بهبود بهره‌وری، یک نظام مدیریت جدید را پیاده‌سازی کرده است.

The term is composed of two parts: 'Nezām' (system, order, or regime) and 'Modiriyat' (management). Together, they imply a level of formality and permanence. You wouldn't use this for a small, casual group of friends deciding where to eat; you use it for institutions. It suggests that there is a 'logic' behind the management style. For instance, in the public sector, people often discuss the 'Nezām-e Modiriyat-e Dolati' (State Management System), referring to the bureaucratic structure of the government. In the private sector, it might refer to 'Nezām-e Modiriyat-e Keifiat' (Quality Management System). The word 'nezām' itself carries a historical weight of 'order' and 'discipline,' often used in military contexts, which gives the phrase a sense of rigorous structure. Understanding this helps a learner realize that when an Iranian professional mentions 'nezām-e modiriyat,' they are talking about something systemic rather than a personal management style.

Etymological Nuance
The word 'Nezām' stems from the Arabic root N-Z-M, which relates to stringing pearls together, implying a delicate but strong connection between parts.

بدون یک نظام مدیریت قوی، هیچ پروژه‌ای به موفقیت نمی‌رسد.

Furthermore, the usage of this term has evolved with the introduction of Western management theories into the Persian-speaking world. In academic circles in Tehran or Kabul, you will find extensive literature on 'Nezām-haye Modiriyat' (Management Systems) as a field of study. It is a formal term used in textbooks, business proposals, and official government decrees. If you are writing a CV in Persian or interviewing for a job in a large organization, being able to discuss how you fit into or can improve the 'nezām-e modiriyat' shows a high level of linguistic and professional competence. It signals that you understand that success is not just about individual effort but about the health and efficiency of the system as a whole.

Academic Register
Used in MBA programs to describe the holistic approach to running an enterprise.

تحول در نظام مدیریت آموزشی کشور ضروری است.

In summary, 'نظام مدیریت' is more than a synonym for 'management.' it is the 'architecture' of management. It encompasses everything from the software used for tracking tasks to the cultural norms of accountability. For a B1 learner, mastering this phrase opens doors to discussing business, politics, and sociology with precision. It is a 'high-value' term because it sounds professional and authoritative. Using it correctly demonstrates that you are moving beyond basic conversational Persian into the realm of formal, structured discourse.

Using نظام مدیریت correctly requires an understanding of its grammatical role as a compound noun phrase. In Persian, the 'Ezafe' construction (the short 'e' sound connecting 'nezām' and 'modiriyat') is crucial. You cannot separate these two words if you want to convey the specific meaning of a 'management system.' When building sentences, this term often acts as the subject or the direct object of verbs related to creation, implementation, or reform. Common verbs include 'ijād kardan' (to create), 'piyāde-sāzi kardan' (to implement/execute), and 'eslāh kardan' (to reform). For example, to say 'They implemented a management system,' you would say: 'آن‌ها یک نظام مدیریت را پیاده‌سازی کردند.' Note how the term is treated as a single unit before the object marker 'rā.'

Common Verb Pairings
Verbs like 'behbūd bakhshidan' (to improve) and 'arziyābi kardan' (to evaluate) are frequently used with this term.

ما باید نظام مدیریت پسماند را در شهر بهبود ببخشیم.

Adjectives are also important. Because 'نظام مدیریت' is a formal concept, it is often paired with formal adjectives like 'kār-āmad' (efficient), 'yek-pārche' (integrated), or 'modern' (modern). If you want to describe an 'integrated management system,' you would say 'nezām-e modiriyat-e yek-pārche.' Notice how the Ezafe continues to chain the words together. In professional writing, you might see it as the head of a complex phrase, such as 'nezām-e modiriyat-e manābe-e ensāni' (human resources management system). This shows the term's flexibility; it serves as a 'container' for various specialized management fields. For a learner, practicing these chains of nouns is a great way to master Persian syntax.

Sentence Structure
In formal Persian, the term often appears at the beginning of sentences describing institutional changes.

آیا نظام مدیریت این بیمارستان بر اساس استانداردهای جهانی است؟

In negative contexts, you might hear about a 'nā-kār-āmad' (inefficient) management system. For instance, 'Nezām-e modiriyat-e in edāre kār-āmad nist' (The management system of this office is not efficient). This is a common way to criticize organizational structures in a polite, professional manner. Instead of saying 'the manager is bad,' which is personal, saying 'the management system is inefficient' is more professional and focuses on the structural issues. This distinction is vital in Persian business culture, where face-saving (āberū) is important. By critiquing the 'nezām,' you are critiquing the 'system' rather than attacking an individual directly. This makes 'نظام مدیریت' a very useful tool for diplomatic communication in Persian.

Prepositional Usage
Often preceded by 'dar' (in) or 'bar' (on/over) when discussing impacts on the system.

تغییرات بزرگی در نظام مدیریت مالی شرکت رخ داده است.

Finally, when speaking, the term is pronounced clearly without much contraction, even in informal settings, because it is inherently a formal term. You might hear 'nezām-e modiriyat' in a news broadcast or a corporate meeting. If you are a student, you will encounter it in essays. Practicing its pronunciation—ensuring the 'zh' sound in 'nezām' (though it is actually a 'z' sound, the 'n' and 'z' sequence should be crisp) and the 't' at the end of 'modiriyat'—will help you sound more like a native professional. Remember that the stress is usually on the final syllable of the entire phrase in a sentence, though individual words have their own stress patterns. Mastering these nuances will elevate your Persian from functional to sophisticated.

If you are in an Iranian workplace, نظام مدیریت is a word you will hear during every 'jalaseh' (meeting). It is the language of the 'modir-e-āmel' (CEO) and the 'moāven' (deputy). When companies are audited for quality, the auditors will constantly ask about the 'nezām-e modiriyat-e keifiyat' (Quality Management System). This isn't just jargon; it's a legal and operational requirement for many businesses. You'll hear it in the context of 'ISO standards'—an Iranian company will proudly state, 'We have implemented a management system based on ISO 9001.' This demonstrates that they follow international protocols. Therefore, the word is deeply tied to the concepts of modernization and global integration in the Iranian economy.

Corporate Meetings
Frequent in discussions about KPIs, organizational charts, and strategic planning.

در جلسه امروز، درباره ضعف‌های نظام مدیریت پروژه بحث کردیم.

Beyond the office, you will hear this term frequently on the news, specifically on 'Shabake-ye Khabar' (News Network) or in the 'Bakhsh-e Eqtesādi' (Economic Section). When the Iranian government announces new reforms for the 'Nezām-e Modiriyat-e Keshvar' (Country's Management System), they are talking about broad administrative changes. This might involve how taxes are collected, how civil servants are hired, or how environmental resources are managed. In this context, the term takes on a political and social weight. It is used to describe the efficiency—or lack thereof—of the state apparatus. If there is a crisis, such as a water shortage, experts on TV will often blame the 'nā-kār-āmadi-ye nezām-e modiriyat-e āb' (inefficiency of the water management system).

Academic Environments
Standard terminology in university lectures for Management, Public Administration, and Engineering.

استاد در مورد تاریخچه نظام مدیریت در ایران سخنرانی کرد.

In the educational sphere, from universities like 'Dāneshgāh-e Tehrān' to specialized vocational institutes, 'Nezām-e Modiriyat' is a core subject. Students of Management (Modiriyat) spend years studying different types of management systems. Therefore, if you are talking to a young Iranian professional or student, using this term will immediately signal that you are educated and familiar with their academic background. It is also used in the non-profit and NGO sectors. When an international NGO works in Iran or Afghanistan, they must align their 'nezām-e modiriyat' with local regulations. Thus, the word bridges the gap between local administrative traditions and global professional standards. It is a word that carries the 'scent' of the office, the classroom, and the hall of government.

Public Discourse
Common in editorials and opinion pieces regarding the country's development and infrastructure.

بسیاری از مشکلات اقتصادی ریشه در نظام مدیریت سنتی دارد.

Lastly, you might hear it in advertisements for software or consulting services. A company selling ERP (Enterprise Resource Planning) software will promise to 'transform your management system' (nezām-e modiriyat-e shomā rā tahavvol bebakhshad). Consulting firms offer to 'design and implement' these systems. Therefore, if you are looking at Persian-language LinkedIn or job boards like 'Jobinja,' you will see 'familiarity with management systems' listed as a key requirement for many roles. It is a word that signifies competence, order, and modern professional values in the Persian-speaking world.

One of the most frequent mistakes learners make with نظام مدیریت is confusing it with the simple word 'مدیریت' (Modiriyat). While 'Modiriyat' means 'management' in a general sense (the act of managing), 'Nezām-e Modiriyat' refers specifically to the *system* or *framework*. For example, if you want to say 'His management is good,' you say 'Modiriyat-e ū khūb ast.' If you say 'Nezām-e modiriyat-e ū khūb ast,' it sounds like you are talking about a formal system he has built, which might sound strange in a personal context. Another common error is forgetting the 'Ezafe' (the link-vowel). Learners often say 'Nezām Modiriyat,' which is grammatically incorrect and sounds disjointed. It must always be 'Nezām-**e** Modiriyat.'

General vs. Specific
Mistake: Using 'nezām-e modiriyat' to describe a person's personality or leadership style.

اشتباه: او نظام مدیریت مهربانی دارد. (غلط) | درست: او سبک مدیریت مهربانی دارد.

Another mistake is using 'Nezām' when 'System' (سیستم) might be more appropriate in a technical or informal context. While 'Nezām' is formal and institutional, 'System' is often used for technical or computer-related management. For example, 'Management Information System' is usually translated as 'Sistam-e Etelā'āt-e Modiriyat' (MIS), not 'Nezām.' Using 'Nezām' for a computer system might sound overly grand or archaic. Conversely, using 'System' for a large-scale government framework might sound too casual or 'Anglicized.' A B1 learner should aim to use 'Nezām' for organizational, legal, and structural frameworks to sound more authentic and professional.

Pluralization Errors
Mistake: Pluralizing 'Modiriyat' instead of 'Nezām'. Correct: 'Nezām-hā-ye Modiriyat' (Management Systems).

ما باید انواع مختلف نظام‌های مدیریت را بررسی کنیم.

Furthermore, learners sometimes confuse 'Nezām' (system) with 'Sāzmān' (organization). An organization is the entity (like a company), while the management system is the way that entity is run. You can change the 'nezām-e modiriyat' without changing the 'sāzmān' itself. For example, if a company switches from a top-down to a flat structure, the 'sāzmān' remains the same, but the 'nezām-e modiriyat' has changed. Confusing these two words can lead to significant misunderstandings in a professional setting. Finally, ensure you don't use 'Nezām' to refer to 'regime' in a purely political, derogatory sense unless that is your specific intent, as 'Nezām' is also the standard word for the political system/establishment in Iran.

Preposition Confusion
Learners often forget that 'dar' (in) is required when discussing changes within the system.

تغییرات **در** نظام مدیریت باعث افزایش کارایی شد.

Lastly, pronunciation can be a pitfall. The word 'Modiriyat' has many syllables (mo-di-ri-yat), and learners often trip over the 'i-ri' sequence. Slowing down and ensuring each vowel is distinct is key. Also, avoid the English habit of putting the stress on the first syllable. In Persian, the stress is generally towards the end of the word or phrase. By avoiding these common grammatical, semantic, and phonetic mistakes, you will use 'نظام مدیریت' with the confidence and precision of a native speaker.

To truly master نظام مدیریت, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most direct alternative is 'سیستم مدیریتی' (Sistem-e Modiriyati). While 'Nezām-e Modiriyat' is a noun-noun compound, 'Sistem-e Modiriyati' uses an adjective (modiriyati - managerial). In many cases, they are interchangeable, but 'Nezām' feels more 'Persian' and formal, whereas 'Sistem' feels more modern and technical. If you are writing a formal report for a government ministry, use 'Nezām.' If you are discussing a tech startup's workflow, 'Sistem' might be more appropriate. Another related term is 'ساختار سازمانی' (Sākhtār-e Sāzmāni), which means 'organizational structure.' This refers to the hierarchy (who reports to whom), while 'nezām-e modiriyat' is broader, including the processes and rules.

Nezām vs. Sistem
Nezām: Institutional, formal, traditional. Sistem: Technical, modern, flexible.

برای شرکت‌های بزرگ، نظام مدیریت از سیستم‌های نرم‌افزاری مهم‌تر است.

Another synonym is 'تشکیلات' (Tashkilāt), which means 'organization' or 'setup.' This is often used in political or large bureaucratic contexts. For example, 'tashkilāt-e edāri' (administrative setup). While 'nezām-e modiriyat' focuses on the *logic* of management, 'tashkilāt' focuses on the *arrangement* of parts. Furthermore, you might encounter 'روش‌های مدیریت' (Ravash-haye Modiriyat), meaning 'management methods.' This is more specific than 'nezām.' A 'nezām' (system) contains many 'ravash' (methods). If you change a single method, you haven't necessarily changed the whole system. Understanding this hierarchy of terms—from specific methods to broad systems—is essential for B1 and B2 learners.

Comparison: Nezām vs. Sākhtār
Nezām is the 'operating system' (how it works), while Sākhtār is the 'hardware' (the hierarchy).

تغییر ساختار سازمانی بدون اصلاح نظام مدیریت بی‌فایده است.

In more academic or philosophical discussions, you might hear 'الگوی مدیریت' (Olgu-ye Modiriyat), meaning 'management model' or 'paradigm.' This refers to the underlying philosophy (e.g., Western vs. Islamic management models). 'Nezām-e modiriyat' is the practical application of an 'olgu.' For example, 'In nezām-e modiriyat bar asās-e olgu-ye zhāponi ast' (This management system is based on the Japanese model). Finally, 'Farayand-haye modiriyati' (management processes) is a common technical term used within a 'nezām.' By knowing these alternatives, you can avoid repeating the same word and can describe different aspects of organizational life with greater nuance. This variety is what characterizes advanced Persian speech.

Formal Alternatives
In legal documents, you might see 'Sāmāne-ye Modiriyat' (Management System/Platform), especially if it involves digital components.

دولت در حال راه‌اندازی یک سامانه یا نظام مدیریت هوشمند است.

Choosing between these words depends on your 'register' (how formal you want to be) and the specific 'domain' (business, tech, or law). As a B1 learner, stick to 'Nezām-e Modiriyat' as your default, as it is the most versatile and respected term. As you progress, you can start experimenting with 'Sāmāne,' 'Olgu,' and 'Sākhtār' to provide more detail. Always pay attention to how native speakers use these words in different contexts, such as in business podcasts or Iranian news sites like ISNA or IRNA. This will help you develop an intuitive sense for the subtle differences between these synonyms.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the 19th century, 'Nezām' was primarily used to refer to the 'New Army' (Nezām-e Jadid) during the modernization reforms of the Qajar era. Its shift to business management is a mid-20th-century development.

Pronunciation Guide

UK /ne.ˈzɒːm.e mo.diː.riː.ˈjæt/
US /ne.ˈzɑːm.e moʊ.diː.riː.ˈjæt/
The primary stress is on the final syllable '-yat' of 'modiriyat', with a secondary stress on the '-zām' of 'nezām'.
Rhymes With
تربیت (Tarbiyat) وضعیت (Vaz'iyat) شخصیت (Shakhsiyat) اهمیت (Ahammiyat) مسئولیت (Mas'uliyat) محدودیت (Mahdudiyat) محبوبیت (Mahbubiyat) محرومیت (Mahrumiyat)
Common Errors
  • Pronouncing 'nezām' as 'ne-zam' (short 'a' instead of long 'ā').
  • Omitting the Ezafe 'e' between the two words.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Mumbling the 'ri-ri' part of 'modiriyat'.
  • Pronouncing the 'zh' sound instead of 'z' in 'nezām'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Requires understanding of Ezafe and formal vocabulary.

Writing 4/5

Challenging to use in complex chains of nouns correctly.

Speaking 3/5

Long words require practice for fluid pronunciation.

Listening 3/5

Common in formal media and business meetings.

What to Learn Next

Prerequisites

مدیر نظم سیستم شرکت کار

Learn Next

بهره‌وری استراتژی فرآیند استاندارد ارزیابی

Advanced

حکمرانی بوروکراسی یکپارچه‌سازی تحول سازمانی مدیریت دانش

Grammar to Know

The Ezafe Construction

نظامِ مدیریت (Nezām-e Modiriyat)

Compound Nouns

نظام مدیریت منابع انسانی

Object Marker 'rā'

نظام مدیریت را اصلاح کنید.

Passive Voice with 'shodan'

نظام مدیریت ارزیابی شد.

Modal Verbs with Noun Phrases

باید نظام مدیریت را تغییر دهیم.

Examples by Level

1

این یک نظام مدیریت است.

This is a management system.

Simple 'Subject + Verb' structure.

2

نظام مدیریت کجاست؟

Where is the management system?

Question form using 'kōjāst'.

3

او در نظام مدیریت کار می‌کند.

He works in the management system.

Use of preposition 'dar' (in).

4

نظام مدیریت بزرگ است.

The management system is big.

Adjective 'bozorg' (big) follows the noun.

5

من نظام مدیریت را دوست دارم.

I like the management system.

Use of 'rā' as object marker.

6

کتاب نظام مدیریت اینجاست.

The management system book is here.

Ezafe connecting 'ketāb' and 'nezām'.

7

نظام مدیریت جدید است.

The management system is new.

Adjective 'jadid' (new).

8

آیا این نظام مدیریت است؟

Is this a management system?

Question particle 'āyā'.

1

نظام مدیریت شرکت ما خوب است.

Our company's management system is good.

Possessive Ezafe chain.

2

ما به یک نظام مدیریت نیاز داریم.

We need a management system.

Verb 'niyāz dāshtan' (to need).

3

او درباره نظام مدیریت سوال کرد.

He asked about the management system.

Preposition 'darbāre-ye' (about).

4

نظام مدیریت بیمارستان بسیار منظم است.

The hospital's management system is very organized.

Adjective 'monazzam' (organized).

5

آن‌ها نظام مدیریت را تغییر دادند.

They changed the management system.

Compound verb 'taghyir dādan'.

6

این نظام مدیریت برای مدرسه است.

This management system is for the school.

Preposition 'barāye' (for).

7

نظام مدیریت باید ساده باشد.

The management system must be simple.

Modal verb 'bāyad' (must).

8

ما نظام مدیریت را یاد می‌گیریم.

We are learning the management system.

Present continuous tense 'yād migirim'.

1

استقرار نظام مدیریت کیفیت زمان‌بر است.

Establishing a quality management system is time-consuming.

Gerund 'esteghrār' (establishment).

2

نظام مدیریت پروژه به ما کمک می‌کند.

The project management system helps us.

Specific system type: Project Management.

3

بدون نظام مدیریت، هرج و مرج ایجاد می‌شود.

Without a management system, chaos is created.

Conditional sense with 'bedūn-e'.

4

او در حال مطالعه نظام مدیریت مالی است.

He is studying the financial management system.

Present progressive 'dar hāl-e'.

5

نظام مدیریت این سازمان بر اساس تکنولوژی است.

This organization's management system is based on technology.

Phrase 'bar asās-e' (based on).

6

آیا این نظام مدیریت کارآمد است؟

Is this management system efficient?

Professional adjective 'kār-āmad'.

7

نظام مدیریت باید به صورت مداوم ارزیابی شود.

The management system must be continuously evaluated.

Passive voice 'arzyābi shavad'.

8

ما نظام مدیریت جدید را پیاده‌سازی کردیم.

We implemented the new management system.

Formal verb 'piyāde-sāzi kardan'.

1

بهبود نظام مدیریت پسماند اولویت شهرداری است.

Improving the waste management system is the municipality's priority.

Complex noun phrase as subject.

2

نظام مدیریت یکپارچه باعث کاهش هزینه‌ها می‌شود.

An integrated management system leads to cost reduction.

Technical term 'yek-pārche' (integrated).

3

او تخصص بالایی در طراحی نظام مدیریت دارد.

He has high expertise in designing management systems.

Noun 'takhassos' (expertise).

4

نظام مدیریت دولتی نیازمند اصلاحات اساسی است.

The state management system requires fundamental reforms.

Adjective 'asāsi' (fundamental).

5

این مقاله به بررسی نظام مدیریت دانش می‌پردازد.

This article examines the knowledge management system.

Formal verb 'be ... mi-pardāzad' (deals with).

6

نظام مدیریت باید با فرهنگ سازمان همخوانی داشته باشد.

The management system must be consistent with the organizational culture.

Verb 'hamkhvāni dāshtan' (to be consistent).

7

ضعف در نظام مدیریت منجر به شکست پروژه شد.

Weakness in the management system led to project failure.

Verb 'monjar shodan' (to lead to).

8

نظام مدیریت منابع انسانی در حال تحول است.

The human resources management system is undergoing transformation.

Noun 'tahavvol' (transformation).

1

نظام مدیریت استراتژیک بر مبنای تحلیل SWOT است.

The strategic management system is based on SWOT analysis.

Academic phrase 'bar mabnā-ye'.

2

پیچیدگی‌های نظام مدیریت در دوران بحران افزایش می‌یابد.

The complexities of the management system increase during times of crisis.

Plural abstract noun 'pichidegi-hā'.

3

نظام مدیریت هوشمند از هوش مصنوعی بهره می‌برد.

The smart management system utilizes artificial intelligence.

Verb 'bahre bordan' (to utilize).

4

نقد نظام مدیریت سنتی در ادبیات معاصر رایج است.

Criticism of the traditional management system is common in contemporary literature.

Noun 'naghd' (criticism).

5

نظام مدیریت باید انعطاف‌پذیری لازم را داشته باشد.

The management system must have the necessary flexibility.

Compound adjective 'en'etāf-pazir' (flexible).

6

عدم شفافیت در نظام مدیریت باعث بی‌اعتمادی می‌شود.

Lack of transparency in the management system causes distrust.

Negative noun 'adam-e shaffāfiyat'.

7

نظام مدیریت زیست‌محیطی برای توسعه پایدار حیاتی است.

The environmental management system is vital for sustainable development.

Term 'towse'e-ye pāydār' (sustainable development).

8

تحول دیجیتال نظام مدیریت را به کلی دگرگون کرده است.

Digital transformation has completely overhauled the management system.

Adverbial phrase 'be kolli' (completely).

1

نظام مدیریت به مثابه ستون فقرات هر نهاد اجتماعی است.

The management system is like the backbone of any social institution.

Simile using 'be masābe-ye' (as/like).

2

واکاوی نظام مدیریت در جوامع در حال توسعه ضروری است.

An in-depth analysis of management systems in developing societies is essential.

High-level noun 'vākāvi' (probing/analysis).

3

نظام مدیریت باید توازنی میان کارایی و عدالت برقرار کند.

The management system must establish a balance between efficiency and justice.

4

پارادایم‌های نوین در نظام مدیریت جهانی در حال ظهورند.

New paradigms in the global management system are emerging.

Academic plural 'pārādāym-hā'.

5

نظام مدیریت متمرکز در تقابل با ساختارهای غیرمتمرکز قرار دارد.

The centralized management system stands in opposition to decentralized structures.

Formal phrase 'dar taghābol bā' (in opposition to).

6

اثربخشی نظام مدیریت منوط به مشارکت تمامی ذینفعان است.

The effectiveness of the management system depends on the participation of all stakeholders.

Formal adjective 'monūt be' (contingent upon).

7

نظام مدیریت باید تاب‌آوری سازمان را در برابر شوک‌ها تضمین کند.

The management system must guarantee the organization's resilience against shocks.

Technical term 'tāb-āvari' (resilience).

8

بازتعریف نظام مدیریت در عصر پسا-صنعتی یک ضرورت است.

Redefining the management system in the post-industrial era is a necessity.

Prefix 'bāz-' (re-) for redefinition.

Common Collocations

نظام مدیریت کیفیت
نظام مدیریت پروژه
نظام مدیریت دولتی
پیاده‌سازی نظام مدیریت
اصلاح نظام مدیریت
نظام مدیریت منابع انسانی
نظام مدیریت زیست‌محیطی
نظام مدیریت دانش
نظام مدیریت هوشمند
نظام مدیریت استراتژیک

Common Phrases

استقرار نظام مدیریت

— The process of setting up and making a management system operational.

استقرار نظام مدیریت یک گام بزرگ برای ما بود.

ارزیابی نظام مدیریت

— The act of auditing or checking the performance of the system.

ارزیابی نظام مدیریت سالی یک بار انجام می‌شود.

بهبود نظام مدیریت

— Making continuous changes to make the system more efficient.

ما همیشه به دنبال بهبود نظام مدیریت هستیم.

نظام مدیریت یکپارچه (IMS)

— A system that combines multiple management standards into one.

شرکت ما دارای نظام مدیریت یکپارچه است.

ضعف در نظام مدیریت

— A polite way to say there are problems in how things are run.

ضعف در نظام مدیریت باعث ضرر مالی شد.

نظام مدیریت نوین

— Modern management systems based on new theories.

نظام مدیریت نوین بر خلاقیت تمرکز دارد.

نظام مدیریت سنتی

— Old-fashioned or bureaucratic management systems.

نظام مدیریت سنتی دیگر جوابگو نیست.

بازنگری در نظام مدیریت

— Reviewing and reconsidering the management framework.

بازنگری در نظام مدیریت در دستور کار است.

نظام مدیریت ایمنی

— A system focused on health and safety at work.

نظام مدیریت ایمنی از حوادث جلوگیری می‌کند.

نظام مدیریت اطلاعات

— A framework for managing data and information flow.

نظام مدیریت اطلاعات باید امنیت بالایی داشته باشد.

Often Confused With

نظام مدیریت vs مدیریت

Simple 'management' (the act) vs. the 'system' (the framework).

نظام مدیریت vs سازمان

The 'organization' (the entity) vs. the 'management system' (how it's run).

نظام مدیریت vs رژیم

Though 'nezām' can mean regime, 'nezām-e modiriyat' is strictly administrative/managerial.

Idioms & Expressions

"نظم و نظام داشتن"

— To be very organized and systematic.

کارهای او همیشه نظم و نظام دارد.

General
"از نظام خارج شدن"

— To fall out of order or become chaotic.

با رفتن مدیر، همه چیز از نظام خارج شد.

Metaphorical
"نظام‌مند بودن"

— Being systematic in approach.

تفکر او بسیار نظام‌مند است.

Professional
"بر مدار قانون/نظام بودن"

— To operate strictly within the rules.

تمام فعالیت‌های ما بر مدار نظام است.

Formal
"نظام دادن به امور"

— To bring order to affairs/tasks.

او توانست به امور مالی نظام بدهد.

Professional
"بی‌نظام و قواره"

— Disorganized and lacking a proper shape/structure.

این طرح خیلی بی‌نظام و قواره است.

Informal
"در چارچوب نظام"

— Acting within the established system (often political).

او همیشه در چارچوب نظام حرکت می‌کند.

Political
"از هم پاشیدن نظام"

— The collapse of a system.

جنگ باعث از هم پاشیدن نظام اداری شد.

Formal
"نظام‌بخشی"

— The act of systematizing or organizing.

نظام‌بخشی به بازار ارز ضروری است.

Economic
"برهم زدن نظام"

— To disrupt the order or system.

شایعات نظام بازار را برهم زد.

General

Easily Confused

نظام مدیریت vs نظام

Can mean 'system', 'order', 'military', or 'political regime'.

'Nezām-e Modiriyat' is specific to organizational management. Use context to distinguish.

او در نظام (army) خدمت می‌کند vs. او نظام مدیریت را طراحی کرد.

نظام مدیریت vs سیستم

Direct loanword for 'system'.

'Sistem' is more common for technology/computers; 'Nezām' is more common for institutions/law.

سیستم عامل (OS) vs. نظام مدیریت (Management System).

نظام مدیریت vs سامانه

Often used for online portals.

'Sāmāne' is usually a digital platform; 'Nezām' is the broader conceptual framework.

سامانه بانکی vs. نظام مدیریت مالی.

نظام مدیریت vs تشکیلات

Refers to organizational setup.

'Tashkilāt' is the physical or structural arrangement; 'Nezām' is the functional logic.

تشکیلات حزبی vs. نظام مدیریت استراتژیک.

نظام مدیریت vs انضباط

Means 'discipline'.

'Enzebāt' is personal or group behavior; 'Nezām' is the structural order.

او انضباط دارد vs. این اداره نظام دارد.

Sentence Patterns

A1

این [Noun] است.

این نظام مدیریت است.

A2

[Noun] + [Adjective] است.

نظام مدیریت خوب است.

B1

ما باید [Noun] را [Verb].

ما باید نظام مدیریت را بهبود ببخشیم.

B1

[Noun] به ما کمک می‌کند.

نظام مدیریت به ما کمک می‌کند.

B2

[Noun] منجر به [Noun] می‌شود.

نظام مدیریت خوب منجر به موفقیت می‌شود.

C1

[Noun] بر پایه [Noun] است.

نظام مدیریت بر پایه استانداردهای جهانی است.

C1

با توجه به [Noun]...

با توجه به نظام مدیریت جدید...

C2

[Noun] به مثابه [Noun] است.

نظام مدیریت به مثابه قلب سازمان است.

Word Family

Nouns

نظام (System)
مدیریت (Management)
مدیر (Manager)
ناظم (Organizer/Disciplinarian)
منظومه (Poem/System)

Verbs

نظم دادن (To organize)
مدیریت کردن (To manage)
تنظیم کردن (To adjust/set)
منظم کردن (To tidy up)

Adjectives

نظامی (Military/Systemic)
مدیریتی (Managerial)
منظم (Orderly)
منظوم (Versified/Systematic)
نظام‌مند (Systematic)

Related

سازمان (Organization)
ساختار (Structure)
فرآیند (Process)
استاندارد (Standard)
بهره‌وری (Productivity)

How to Use It

frequency

High in professional and news contexts; low in casual street slang.

Common Mistakes
  • نظام مدیریت مهربانی دارد. سبک مدیریت مهربانی دارد.

    You cannot use 'nezām' for personal traits like kindness. 'Nezām' is for structures.

  • نظام مدیریت شرکت ما خوب است. (without Ezafe) نظامِ مدیریت شرکت ما خوب است.

    The Ezafe is grammatically mandatory to connect the two nouns.

  • ما یک نظام مدیریت دیجیتال داریم. (for a simple app) ما یک اپلیکیشن مدیریتی داریم.

    'Nezām' is too grand for a simple app. Use it for the whole organizational framework.

  • نظام مدیریت‌ها نظام‌های مدیریت

    In Persian, the first word of the compound (the head noun) is pluralized.

  • او نظام مدیریت است. او مدیر است.

    A person cannot be a 'system.' They are a 'manager' (modir).

Tips

The Ezafe Link

Never forget the 'e' sound (Nezām-e). It is the glue that holds the concept together. Without it, you are just saying two unrelated words.

ISO Association

Associate this word with ISO standards. In Iran, whenever someone mentions ISO 9001, they are talking about a 'nezām-e modiriyat-e keifiat.'

Crisp Consonants

Make sure the 't' at the end of 'modiriyat' is heard clearly. Persian speakers value clear articulation in professional settings.

Formal Reports

If you are writing a report, use 'نظام مدیریت' to sound authoritative. It carries more weight than 'روش مدیریت' (management method).

Avoid Personal Use

Don't use this for a person's style. Say 'sabk-e modiriyat' (management style) instead if you are talking about an individual leader.

News Keywords

When listening to Persian news, listen for 'nezām-e modiriyat' during economic or political segments. It's a high-frequency keyword for institutional change.

Face-Saving

Use this term to critique a system rather than a person. It's a culturally sensitive way to point out flaws in an organization.

MBA Students

If you are an MBA student, this is your bread and butter. You will see it in every chapter of your Persian management textbooks.

Sistam vs. Nezam

Use 'Sistam' for software and 'Nezam' for people/rules. This subtle distinction will make you sound like a native speaker.

Formal Stress

Note how the stress falls at the end. In long compounds like 'nezām-e modiriyat-e manābe-e ensāni,' the stress travels all the way to 'ensāni.'

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Nezām' as a 'Net' that catches all the parts of an organization, and 'Modiriyat' as the 'Motor' that keeps it running. A 'Nezām-e Modiriyat' is the Net-Motor of a company.

Visual Association

Imagine a complex gear system where every gear is labeled with a department (HR, Finance, IT). The entire machine is the 'Nezām-e Modiriyat'.

Word Web

ISO Strategy Efficiency Process Policy Hierarchy Audit Leadership

Challenge

Try to describe the 'nezām-e modiriyat' of your own home or workplace in three sentences using the verbs 'ijād kardan' and 'behbūd bakhshidan'.

Word Origin

The phrase is a combination of 'Nezām' (Arabic origin) and 'Modiriyat' (Arabic origin adapted into Persian). 'Nezām' comes from the Arabic root N-Z-M, meaning to arrange or string pearls. 'Modiriyat' comes from 'Modir' (Director), which stems from the root D-W-R, meaning to turn or circulate (as in running a cycle).

Original meaning: The original sense of 'Nezām' was a string of pearls, implying a beautiful and functional order. 'Modiriyat' originally related to the act of making things circulate or move in a directed way.

Perso-Arabic technical vocabulary.

Cultural Context

Be aware that 'Nezām' alone can refer to the political regime; always use the full phrase 'Nezām-e Modiriyat' to avoid ambiguity.

Equivalent to 'Management System' or 'Administrative Framework.' In English, we often just say 'the system' or 'how we do things.'

ISO 9001 (Nezām-e Modiriyat-e Keifiat) Management textbooks by Dr. Ali Rezaiyan Government reform documents (Sanad-e Tahavvol)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Corporate Office

  • گزارش نظام مدیریت
  • جلسه ارزیابی
  • بهبود فرآیندها
  • استانداردهای ایزو

Government Agency

  • اصلاحات اداری
  • نظام مدیریت دولتی
  • خدمات عمومی
  • بودجه‌بندی

University

  • رشته مدیریت
  • نظریه‌های نظام‌مند
  • تحقیق و توسعه
  • آموزش عالی

Environmental NGO

  • مدیریت پسماند
  • حفاظت از منابع
  • نظام پایداری
  • گزارش‌های زیست‌محیطی

Software Development

  • سیستم مدیریت محتوا
  • پایگاه داده
  • نظام مدیریت امنیت اطلاعات
  • توسعه نرم‌افزار

Conversation Starters

"به نظر شما نظام مدیریت این شرکت چطور است؟ (What do you think of this company's management system?)"

"چگونه می‌توانیم نظام مدیریت پروژه را بهبود ببخشیم؟ (How can we improve the project management system?)"

"آیا با نظام مدیریت کیفیت آشنایی دارید؟ (Are you familiar with the quality management system?)"

"بزرگترین چالش در نظام مدیریت ما چیست؟ (What is the biggest challenge in our management system?)"

"چرا اصلاح نظام مدیریت دولتی اینقدر طول می‌کشد؟ (Why does reforming the state management system take so long?)"

Journal Prompts

توصیف کنید که یک نظام مدیریت ایده‌آل برای یک استارتاپ چگونه باید باشد. (Describe what an ideal management system for a startup should look like.)

درباره تجربه‌ای بنویسید که در آن یک نظام مدیریت ضعیف باعث مشکل شد. (Write about an experience where a weak management system caused a problem.)

نقش تکنولوژی در تغییر نظام‌های مدیریت امروزی چیست؟ (What is the role of technology in changing today's management systems?)

چگونه یک نظام مدیریت خوب می‌تواند به رضایت کارکنان کمک کند؟ (How can a good management system contribute to employee satisfaction?)

تفاوت‌های نظام مدیریت سنتی و نوین را با هم مقایسه کنید. (Compare the differences between traditional and modern management systems.)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, even a small business can have a 'nezām-e modiriyat,' though it might be simpler. It refers to any structured way of managing tasks and people.

Yes, 'سیستم مدیریت' is very common, especially in technical fields. However, 'نظام مدیریت' sounds more formal and is preferred in official documents.

It is 'نظام مدیریت کیفیت' (Nezām-e Modiriyat-e Keifiat). It is a very common professional term in Iran.

While 'Nezām' is a common shorthand for the Iranian government, in the phrase 'نظام مدیریت,' it simply means 'system' and can be used for any private or public entity.

The plural is 'نظام‌های مدیریت' (Nezām-hā-ye Modiriyat). You pluralize the first word, 'nezām.'

IMS (Integrated Management System) is translated as 'نظام مدیریت یکپارچه' (Nezām-e Modiriyat-e Yek-pārche).

It would sound very formal and slightly humorous. If you said 'I have a nezām-e modiriyat for my kitchen,' people would think you are being very serious or joking about your organization skills.

Yes, it is used in professional and governmental contexts in Afghanistan, though 'sistam' is also very popular there.

Common verbs include 'piyāde-sāzi kardan' (implement), 'eslāh kardan' (reform), 'arzyābi kardan' (evaluate), and 'behbūd bakhshidan' (improve).

Yes, because while the components are simple, the compound is a technical term used in professional and academic settings, which is a key part of the B1/B2 transition.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'نظام مدیریت' and 'بهبود بخشیدن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Persian: 'Our company needs a new management system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'Modiriyat' and 'Nezām-e Modiriyat' in your own words (in Persian).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about the waste management system in your city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'نظام مدیریت کیفیت' in a professional email sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'smart management system' (نظام مدیریت هوشمند).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complaint about an inefficient management system.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The state management system requires fundamental reforms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a job requirement listing 'familiarity with management systems'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'نظام‌های مدیریت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe how a management system helps a school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What are the components of a 'نظام مدیریت پروژه'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Implementing the system took six months.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'نظام مدیریت منابع انسانی'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'Integrated Management System' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Knowledge Management' in a university.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the idiom 'نظم و نظام داشتن' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The effectiveness of the system depends on the manager.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write three adjectives that can describe a 'نظام مدیریت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the 'nezām-e modiriyat' of a library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'نظام مدیریت کیفیت' three times clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your current or past job's management system in three sentences.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why a management system is important for a hospital.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a time you experienced a bad 'nezām-e modiriyat'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you improve the waste management system in your city?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the term 'نظام مدیریت هوشمند' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of a centralized management system.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are a consultant suggesting a new management system to a CEO.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is the difference between 'Nezām' and 'Sistam' in your opinion?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the management system of your favorite sports team.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice saying: 'استقرار نظام مدیریت کیفیت زمان‌بر است.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the importance of 'Human Resources Management Systems'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How can a management system help reduce costs?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Summarize a news report you heard about government reforms.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the concept of 'Ezafe' using 'نظام مدیریت' as an example.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss how AI might change management systems in the future.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'traditional' management system you've seen.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why do companies want ISO certification for their 'nezām-e modiriyat'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about 'Knowledge Management' in your own words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short speech on 'The backbone of an organization is its management system'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'شرکت ما نظام مدیریت را اصلاح کرد.' What did the company do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the type of system: 'نظام مدیریت کیفیت برای ما مهم است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the verb: 'آن‌ها نظام مدیریت را پیاده‌سازی کردند.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and determine the tone: 'این نظام مدیریت اصلاً کار نمی‌کند!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the adjective: 'یک نظام مدیریت یکپارچه نیاز داریم.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the domain: 'نظام مدیریت پسماند در حال بهبود است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the plural: 'نظام‌های مدیریت مختلفی وجود دارند.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and answer: 'آیا نظام مدیریت هوشمند گران است؟' (Does the speaker ask about the price?)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the subject: 'استاد درباره نظام مدیریت صحبت کرد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the location: 'در این اداره، نظام مدیریت ضعیف است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the time period: 'پیاده‌سازی نظام مدیریت شش ماه طول کشید.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the goal: 'برای افزایش بهره‌وری، نظام مدیریت را تغییر دادیم.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the person: 'مدیر عامل نظام مدیریت جدید را معرفی کرد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the problem: 'ضعف در نظام مدیریت باعث شکست شد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the standard: 'نظام مدیریت ما بر اساس ایزو ۹۰۰۱ است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!