Pro means trying on a piece of clothing to see if it fits.
Word in 30 Seconds
- Used when trying on clothes before purchasing.
- Specifically refers to testing fit and appearance.
- Commonly used in retail and clothing stores.
مرور کلی
واژه «پرو» در زبان فارسی به معنای امتحان کردن لباس پیش از خرید است. این واژه در واقع کوتاه شده عبارت «پرو کردن» است که به عمل پوشیدن لباس برای سنجش اندازه، تنخور و ظاهر آن در تن گفته میشود. ۲) الگوهای کاربردی: این فعل معمولاً به صورت «پرو کردن» استفاده میشود. در جملات، مفعول (لباس) قبل از فعل میآید؛ مثلاً «میخواهم این پیراهن را پرو کنم». ۳) بافتهای رایج: این کلمه عمدتاً در محیطهای تجاری مانند مغازههای لباسفروشی، بوتیکها و مراکز خرید شنیده میشود. وقتی شما وارد اتاق مخصوص تعویض لباس میشوید، در واقع در حال «پرو» کردن لباس هستید. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «امتحان کردن» معنای وسیعتری دارد و برای هر چیزی (غذا، مهارت، وسیله) به کار میرود، اما «پرو» اختصاصاً برای پوشاک به کار میرود. همچنین «تست کردن» یک واژه فنیتر است که برای وسایل الکترونیکی یا مکانیکی استفاده میشود، در حالی که «پرو» کاملاً با دنیای مد و خیاطی گره خورده است.
Examples
میتوانم این کت را پرو کنم؟
everydayCan I try on this jacket?
لطفاً برای پرو لباس به اتاق پرو بروید.
formalPlease go to the fitting room to try on the clothes.
Common Collocations
Common Phrases
اتاق پرو کجاست؟
Where is the fitting room?
Often Confused With
General term for testing anything. Pro is specific to clothes.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is used primarily in retail contexts. It is neutral in formality. Always pair it with 'kardan'.
Common Mistakes
People sometimes use 'emtehan' instead of 'pro'. While understandable, 'pro' is the specific technical term for clothes.
Tips
Use with the verb kardan
Always use 'pro' with 'kardan' to form the verb. You say 'pro kardan' to describe the action of trying on.
Don't use for non-clothing items
Do not use 'pro' for testing software or food. It is strictly limited to clothing and accessories.
Fitting rooms in Iran
In Iran, fitting rooms are called 'etagh-e pro'. They are standard in almost all clothing boutiques.
Word Origin
Derived from the French 'essayer'. It entered Persian through the influence of European fashion terminology.
Cultural Context
The concept of 'etagh-e pro' is essential in Iranian consumer culture. It reflects the importance of fit in traditional and modern Iranian fashion.
Memory Tip
Think of 'PRO' as 'PROving' the fit of the clothes. You prove it fits by wearing it.
Frequently Asked Questions
3 questionsبله، اگرچه بیشتر برای لباس به کار میرود، اما برای کفش نیز استفاده از واژه پرو رایج است. در واقع هر چیزی که پوشیده میشود، قابلیت پرو کردن دارد.
این واژه ریشه در زبان فرانسوی دارد و از کلمه 'essayer' (به معنای امتحان کردن) گرفته شده است که در زبان فارسی به صورت 'پرو' تغییر شکل یافته است.
اتاق پرو، فضایی محصور در فروشگاههای لباس است که مشتری میتواند با خیال راحت لباسها را بپوشد و در آینه ببیند. این مکان برای حفظ حریم خصوصی مشتری طراحی شده است.
Test Yourself
من میخواهم این شلوار را قبل از خرید ___ کنم.
برای پوشیدن لباس جهت سنجش اندازه، از فعل پرو کردن استفاده میشود.
Score: /1
Summary
Pro means trying on a piece of clothing to see if it fits.
- Used when trying on clothes before purchasing.
- Specifically refers to testing fit and appearance.
- Commonly used in retail and clothing stores.
Use with the verb kardan
Always use 'pro' with 'kardan' to form the verb. You say 'pro kardan' to describe the action of trying on.
Don't use for non-clothing items
Do not use 'pro' for testing software or food. It is strictly limited to clothing and accessories.
Fitting rooms in Iran
In Iran, fitting rooms are called 'etagh-e pro'. They are standard in almost all clothing boutiques.
Examples
2 of 2میتوانم این کت را پرو کنم؟
Can I try on this jacket?
لطفاً برای پرو لباس به اتاق پرو بروید.
Please go to the fitting room to try on the clothes.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More clothing words
عمداً
B1On purpose, intentionally.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1Silky, made of silk.
آهاردار
B1Starched, stiffened with starch.
آهار زدن
B1To starch clothes, to make them stiff.
الگو
B1A pattern or template for making clothes.
الیاف
B1Fibers, natural or synthetic threads used in textiles.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1To adorn or dress up, to make oneself or something more beautiful.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.