B1 verb

راضی بودن

razi budan

When you're learning Persian at the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases. Understanding verbs like «راضی بودن» (to be satisfied) is crucial for expressing personal feelings and opinions.

This verb helps you communicate contentment or pleasure in various situations, whether it's about food, a service, or a decision.

Being able to use «راضی بودن» correctly shows that you can engage in more nuanced conversations and express yourself more fully in Persian.

It's an important step in becoming a more confident and fluent speaker.

Grammar to Know

When using 'راضی بودن' (to be satisfied), the person who is satisfied is the subject of the verb. The thing or person they are satisfied with is introduced by the preposition 'از' (az, from/about).

من از غذای رستوران راضی هستم. (Man az ghazâ-ye restorân râzi hastam.) - I am satisfied with the restaurant's food.

'راضی بودن' is often used with a past participle (e.g., 'کارِ انجام شده' - the work done) to express satisfaction with something that has been completed.

او از کارِ انجام شده راضی بود. (U az kâr-e anjâm shodeh râzi bud.) - He was satisfied with the work that was done.

The verb 'بودن' (budan, to be) conjugates according to the subject, just like any other verb. Make sure to use the correct form.

آیا شما از این وضعیت راضی هستید؟ (Âyâ shomâ az in vaz'iyat râzi hastid?) - Are you satisfied with this situation?

When expressing satisfaction with an action, you can use a gerund (a verbal noun) after 'از'.

آنها از دیدنِ فیلم راضی بودند. (Ânhâ az didan-e film râzi budand.) - They were satisfied with seeing the movie.

'راضی بودن' can also be used in negative sentences to express dissatisfaction. Simply negate the verb 'بودن'.

ما از نتیجه راضی نیستیم. (Mâ az natijeh râzi nistim.) - We are not satisfied with the result.

Test Yourself 42 questions

writing A1

Write a short sentence saying you are satisfied with a gift. (Use 'راضی بودن')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من از هدیه راضی هستم. (I am satisfied with the gift.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a short sentence saying your friend is satisfied with the food. (Use 'راضی بودن')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوستم از غذا راضی است. (My friend is satisfied with the food.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a short sentence asking if someone is satisfied with their new car. (Use 'راضی بودن')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

آیا شما از ماشین جدیدتان راضی هستید؟ (Are you satisfied with your new car?)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

آیا گوینده از لباسش راضی است؟ (Is the speaker satisfied with their dress?)

Read this passage:

من یک لباس جدید خریدم. لباس بسیار زیبا است. من از لباسم راضی هستم. (I bought a new dress. The dress is very beautiful. I am satisfied with my dress.)

آیا گوینده از لباسش راضی است؟ (Is the speaker satisfied with their dress?)

Correct! Not quite. Correct answer: بله (Yes)

متن می‌گوید: 'من از لباسم راضی هستم.' (The text says: 'I am satisfied with my dress.')

Correct! Not quite. Correct answer: بله (Yes)

متن می‌گوید: 'من از لباسم راضی هستم.' (The text says: 'I am satisfied with my dress.')

reading A1

آیا او از کتاب راضی است؟ (Is he satisfied with the book?)

Read this passage:

او یک کتاب جدید می‌خواند. کتاب برای او جالب نیست. او از کتاب راضی نیست. (He is reading a new book. The book is not interesting for him. He is not satisfied with the book.)

آیا او از کتاب راضی است؟ (Is he satisfied with the book?)

Correct! Not quite. Correct answer: خیر (No)

متن می‌گوید: 'او از کتاب راضی نیست.' (The text says: 'He is not satisfied with the book.')

Correct! Not quite. Correct answer: خیر (No)

متن می‌گوید: 'او از کتاب راضی نیست.' (The text says: 'He is not satisfied with the book.')

reading A1

آیا آنها از غذا راضی بودند؟ (Were they satisfied with the food?)

Read this passage:

ما به رستوران رفتیم. غذا خوب بود. ما از غذا راضی بودیم. (We went to a restaurant. The food was good. We were satisfied with the food.)

آیا آنها از غذا راضی بودند؟ (Were they satisfied with the food?)

Correct! Not quite. Correct answer: بله (Yes)

متن می‌گوید: 'ما از غذا راضی بودیم.' (The text says: 'We were satisfied with the food.')

Correct! Not quite. Correct answer: بله (Yes)

متن می‌گوید: 'ما از غذا راضی بودیم.' (The text says: 'We were satisfied with the food.')

listening A2

Are you satisfied with your food?

Correct! Not quite. Correct answer: آیا شما از غذایتان راضی هستید؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

He is very satisfied with his new job.

Correct! Not quite. Correct answer: او از شغل جدیدش خیلی راضی است.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

We were not satisfied with the result of the work.

Correct! Not quite. Correct answer: ما از نتیجه کار راضی نبودیم.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

من از این هدیه راضی هستم.

Focus: Rāzī hastam

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

آیا از خدمات ما راضی بودید؟

Focus: Rāzī būdīd

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

آنها از سفرشان راضی نبودند.

Focus: Rāzī nabūdand

Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Is he satisfied with the current situation?

Correct! Not quite. Correct answer: آیا شما از وضعیت فعلی راضی هستید؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

His parents were completely satisfied with his academic performance.

Correct! Not quite. Correct answer: والدین او از عملکرد تحصیلی‌اش کاملاً راضی بودند.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

To keep customers satisfied, we must offer better services.

Correct! Not quite. Correct answer: برای اینکه مشتریان راضی بمانند، باید خدمات بهتری ارائه دهیم.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

لطفاً این جمله را تکرار کنید: من از تصمیمم کاملاً راضی هستم.

Focus: راضی هستم (raazi hastam)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

شما از چه چیزی در زندگی‌تان راضی هستید؟

Focus: راضی هستید (raazi hastid)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

چطور می‌توانید از کارتان راضی باشید؟

Focus: راضی باشید (raazi baashid)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Imagine you've just received excellent customer service at a store. Write a short thank-you note (3-4 sentences) to the manager, explaining what made you 'راضی' (satisfied) with your experience. Use at least one instance of the verb 'راضی بودن' in your note.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مدیر گرامی، می‌خواستم از خدمات عالی شما در فروشگاه تشکر کنم. کارمندتان، آقای/خانم [اسم کارمند], بسیار کمک‌کننده و مودب بود و من کاملاً از خریدم راضی بودم. از توجه شما متشکرم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

You are discussing your career aspirations with a friend. Write a few sentences describing what kind of job would make you 'راضی' (content) and why. What factors are important for your job satisfaction?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای من، شغلی که هم چالش‌برانگیز باشد و هم به من اجازه دهد خلاق باشم، می‌تواند مرا راضی کند. من از کارهایی که تاثیر مثبتی در جامعه دارند، راضی می‌شوم. همچنین، محیط کار حمایتی و فرصت‌های یادگیری برایم بسیار مهم هستند.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B2

Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a recent travel experience. Were you 'راضی' (pleased) with the accommodation, the food, or the activities? Why or why not?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سفر اخیر من به شیراز بسیار دلپذیر بود. از هتل و امکانات آن کاملاً راضی بودم. غذاهای محلی نیز خوشمزه بودند و من از امتحان کردن آنها راضی شدم. به طور کلی، از تمام جنبه‌های سفرم راضی بودم و خاطرات خوبی برایم به ارمغان آورد.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B2

چرا خواهر گوینده «از هدیه‌اش خیلی راضی» بود؟

Read this passage:

من برای جشن تولد خواهرم یک هدیه خریدم. خواهرم وقتی هدیه را باز کرد، خیلی خوشحال شد و گفت: «از هدیه‌ات خیلی راضی هستم.» این نشان می‌دهد که من انتخاب خوبی کرده بودم.

چرا خواهر گوینده «از هدیه‌اش خیلی راضی» بود؟

Correct! Not quite. Correct answer: چون گوینده هدیه خوبی انتخاب کرده بود.

متن اشاره دارد که خواهر پس از باز کردن هدیه ابراز رضایت کرده و این نشان می‌دهد که هدیه مورد پسند او بوده است.

Correct! Not quite. Correct answer: چون گوینده هدیه خوبی انتخاب کرده بود.

متن اشاره دارد که خواهر پس از باز کردن هدیه ابراز رضایت کرده و این نشان می‌دهد که هدیه مورد پسند او بوده است.

reading B2

چه عواملی می‌تواند به «رضایت شغلی» کارکنان کمک کند؟

Read this passage:

در محیط کار، رضایت شغلی کارکنان بسیار مهم است. وقتی کارکنان از شغل خود راضی باشند، عملکرد بهتری دارند و بهره‌وری شرکت نیز افزایش می‌یابد. مدیریت خوب و فرصت‌های پیشرفت می‌توانند به رضایت شغلی کمک کنند.

چه عواملی می‌تواند به «رضایت شغلی» کارکنان کمک کند؟

Correct! Not quite. Correct answer: مدیریت خوب و فرصت‌های پیشرفت.

بر اساس متن، 'مدیریت خوب و فرصت‌های پیشرفت' از جمله عواملی هستند که به رضایت شغلی کمک می‌کنند.

Correct! Not quite. Correct answer: مدیریت خوب و فرصت‌های پیشرفت.

بر اساس متن، 'مدیریت خوب و فرصت‌های پیشرفت' از جمله عواملی هستند که به رضایت شغلی کمک می‌کنند.

reading B2

چرا او دیگر از خرید ماشین خود «کاملاً راضی» نیست؟

Read this passage:

پس از خرید ماشین جدید، او ابتدا از آن راضی بود، اما بعد از چند ماه متوجه شد که مصرف سوخت آن بسیار بالاست. اکنون او دیگر از خرید خود کاملاً راضی نیست و به فکر تعویض ماشین است.

چرا او دیگر از خرید ماشین خود «کاملاً راضی» نیست؟

Correct! Not quite. Correct answer: چون مصرف سوخت ماشین بالاست.

متن به صراحت بیان می‌کند که 'مصرف سوخت آن بسیار بالاست' دلیلی است برای عدم رضایت او از خرید ماشین.

Correct! Not quite. Correct answer: چون مصرف سوخت ماشین بالاست.

متن به صراحت بیان می‌کند که 'مصرف سوخت آن بسیار بالاست' دلیلی است برای عدم رضایت او از خرید ماشین.

fill blank C1

با وجود تمام مشکلاتی که داشتند، از وضعیت موجود خود کاملاً ___ بودند. (Despite all the problems they had, they were completely ___ with their current situation.)

Correct! Not quite. Correct answer: راضی

The context implies satisfaction despite difficulties, making 'راضی' (satisfied) the most fitting choice. 'خشنود' also means pleased but 'راضی' directly aligns with the verb 'راضی بودن'.

fill blank C1

او همیشه سعی می‌کند که همه از تصمیماتش ___ باشند و هیچ‌کس گله‌ای نداشته باشد. (He always tries to make everyone ___ with his decisions and that no one complains.)

Correct! Not quite. Correct answer: راضی

The phrase 'گله‌ای نداشته باشد' (no one complains) strongly suggests the need for everyone to be 'راضی' (satisfied) with his decisions.

fill blank C1

با توجه به تلاش‌های فراوانی که برای پروژه انجام دادیم، از نتیجه‌ی نهایی کاملاً ___ نیستم. (Given the extensive efforts we put into the project, I am not completely ___ with the final result.)

Correct! Not quite. Correct answer: راضی

The sentence expresses a lack of complete satisfaction despite effort, so 'راضی' (satisfied) is the correct word to complete the negative statement.

fill blank C1

آیا شما از خدماتی که شرکت ما ارائه می‌دهد ___ هستید؟ (Are you ___ with the services our company provides?)

Correct! Not quite. Correct answer: راضی

This is a direct question about customer satisfaction with services, hence 'راضی' (satisfied) is the appropriate word.

fill blank C1

برای اینکه از زندگی‌تان ___ باشید، باید قدر داشته‌هایتان را بدانید. (To be ___ with your life, you should appreciate what you have.)

Correct! Not quite. Correct answer: راضی

The advice to appreciate what you have is given in order to be 'راضی' (content/satisfied) with your life.

fill blank C1

مدیر اعلام کرد که از عملکرد تیم در سه ماهه اخیر بسیار ___ است. (The manager announced that he is very ___ with the team's performance in the last quarter.)

Correct! Not quite. Correct answer: راضی

A manager would typically express satisfaction with good team performance, making 'راضی' (satisfied) the correct fit.

multiple choice C1

Which of these best conveys a deep, lasting sense of satisfaction?

Correct! Not quite. Correct answer: از این وضعیت کاملاً راضی هستم. (I am completely satisfied with this situation.)

The adverb 'کاملاً' (completely) intensifies the satisfaction, suggesting a deep and lasting feeling, which is indicative of C1 proficiency in expressing nuance.

multiple choice C1

In which sentence does 'راضی بودن' imply a state of contentment despite potential challenges?

Correct! Not quite. Correct answer: با وجود مشکلات فراوان، او از تصمیمش راضی بود. (Despite many problems, he was satisfied with his decision.)

The phrase 'با وجود مشکلات فراوان' (despite many problems) highlights contentment in the face of adversity, a nuanced understanding appropriate for C1.

multiple choice C1

Choose the sentence where 'راضی بودن' expresses approval or acceptance of an outcome.

Correct! Not quite. Correct answer: اگر او راضی باشد، ما هم می‌توانیم شروع کنیم. (If he is satisfied, we can also start.)

Here, 'راضی باشد' signifies giving consent or approval, indicating that the speaker's action is contingent on the other person's satisfaction, a C1 level of interpersonal expression.

true false C1

The sentence 'او حتی با کمترین حقوق هم راضی نیست' (He is not even satisfied with the lowest salary) implies that he is easily pleased.

Correct! Not quite. Correct answer: False

This statement is false. The sentence implies the opposite: he is difficult to please, as even the lowest salary doesn't satisfy him. This requires careful interpretation of 'حتی' (even) and 'نیست' (is not).

true false C1

If someone says 'من کاملاً از نحوه برگزاری کنفرانس راضی بودم' (I was completely satisfied with how the conference was held), it suggests there were some minor issues but overall it was good.

Correct! Not quite. Correct answer: False

This is false. 'کاملاً راضی بودم' means 'I was completely satisfied,' implying no significant issues or dissatisfaction. The C1 level requires understanding the absoluteness of 'کاملاً'.

true false C1

When a parent says 'از عملکرد پسرم در مدرسه راضی هستم' (I am satisfied with my son's performance at school), it can convey pride and approval.

Correct! Not quite. Correct answer: True

This is true. In this context, 'راضی هستم' expresses approval and often pride in an achievement, which is a common and nuanced use of the verb at C1 level.

listening C1

Are you satisfied with the current results?

Correct! Not quite. Correct answer: آیا از نتایج کنونی راضی هستید؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The company manager was not satisfied with the team's performance.

Correct! Not quite. Correct answer: مدیر شرکت از عملکرد تیم راضی نبود.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

If you are not satisfied with our services, please let us know.

Correct! Not quite. Correct answer: اگر از خدمات ما راضی نیستید، لطفاً به ما اطلاع دهید.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

از اینکه به من کمک کردید، بسیار راضی هستم.

Focus: راضی هستم (raazi hastam)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

آیا شما از شرایط کاری فعلی خود راضی هستید؟

Focus: شرایط کاری (sharayet-e kaari)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

او همیشه از هر چیزی که دارد راضی است.

Focus: هر چیزی (har chizi)

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 42 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!