B2 noun 9 min read

تأمین‌کننده

When you need something for your business, like materials or services, the person or company that gives it to you is called a supplier. In Persian, we call them تأمین‌کننده (taa'min-konande).

Think of a bakery: the company that provides the flour is a تأمین‌کننده. If you run a clothing store, the factories that make the clothes you sell are your تأمین‌کنندهs.

When you hear the word "تأمین‌کننده" (tâmin-konandeh) in Persian, think of someone who provides or supplies things.

It's like a supplier or a provider. For example, a company that gives you internet service is a "تأمین‌کننده" of internet.

Or, a shop that sells you food is a "تأمین‌کننده" of food.

So, if someone asks you, "Who is the تأمین‌کننده?" they want to know who is giving or selling that item or service.

When you hear the word "تأمین‌کننده" (tâmin-konandeh) in Persian, think of someone who provides. It’s a B2 level word, meaning it's quite useful in business or formal settings. Essentially, a تأمین‌کننده is a supplier – a person or an organization that gives you something you need. This could be anything from raw materials for a factory to services for an office. So, if you're talking about who provides certain goods or services, "تأمین‌کننده" is the word you're looking for.

When you're learning Persian at a B2 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to engage with more nuanced and specific vocabulary. Words like تأمین‌کننده (ta'min-konandeh), meaning 'provider' or 'supplier,' are a great example of this.

At this stage, you're expected to understand and use vocabulary related to professional and economic contexts, which often includes terms about business transactions, supply chains, and services.

Knowing this word helps you discuss who provides what, whether it's a company supplying materials or an individual offering a service.

It's practical for understanding news, engaging in business discussions, or even just talking about where things come from in a more detailed way.

When discussing providers or suppliers in Persian, a common and precise term to use is تأمین‌کننده (tâmin-konande). This word directly translates to 'provider' or 'supplier' and is widely understood in both formal and informal contexts. You'll encounter it frequently in business, economics, and discussions about logistics or resource management.

It's a versatile term that can refer to individuals, companies, or even governmental bodies that ensure the availability of something essential. For example, a company that supplies raw materials would be a تأمین‌کننده, as would an organization that provides essential services like water or electricity.

When discussing complex supply chains or intricate business relationships, the term تأمین‌کننده becomes indispensable. It allows for precise communication about the various entities involved in delivering components, resources, or services that are crucial for an operation or a final product.

For instance, in a discussion about international trade or manufacturing, you might hear about multiple تأمین‌کننده‌ها (suppliers) working together across different stages. Understanding this term at a C2 level means not just knowing its basic definition, but also grasping its implications in various economic and logistical contexts.

This word is key to articulating nuanced ideas about sourcing, procurement, and the dependencies that exist between different businesses or departments. It’s also frequently encountered in formal documents, contracts, and business reports, making its mastery essential for advanced Persian speakers.

تأمین‌کننده in 30 Seconds

  • supplier
  • provider
  • vendor

§ What does تأمین‌کننده (tâmin-konandeh) mean?

The Persian word تأمین‌کننده (pronounced: tâmin-konandeh) is a noun. It's a B2 level word, meaning it's pretty common and useful once you're past the basics. Think of it as 'supplier' or 'provider' in English. It refers to a person or an organization that gives you something you need. This 'something' can be goods, services, or even resources. It's a very practical word in business, economics, and everyday situations where you're talking about who provides what.

Definition
A person or organization that provides something needed, especially goods or services.

The word itself is made up of a few parts, which helps in understanding its meaning:

  • تأمین (tâmin): This means 'provision' or 'supply'. It's the act of making something available.
  • کننده (konandeh): This suffix means 'doer' or 'maker'. When you attach it to a verb stem, it creates a noun for the agent performing that action.

So, literally, تأمین‌کننده means 'one who does the provision' or 'one who supplies'. Pretty straightforward, right?

§ When do people use تأمین‌کننده (tâmin-konandeh)?

You'll hear or read تأمین‌کننده in a variety of contexts, primarily when discussing business, trade, and logistics. It's a formal and precise term. Here are some common scenarios:

1. Business and Commerce: This is probably the most frequent use. Any company that provides raw materials, finished products, or services to another company or consumer can be called a تأمین‌کننده. For example, a company that sells parts to a car manufacturer is a تأمین‌کننده.

شرکت ما تأمین‌کننده اصلی قطعات الکترونیکی است.

(Our company is the main supplier of electronic parts.)

2. Service Industries: If a company provides services like internet, electricity, or even catering, they are a تأمین‌کننده of those services. You might talk about an 'internet provider' using this word.

اینترنت ما از طریق یک تأمین‌کننده محلی فراهم می‌شود.

(Our internet is provided through a local provider.)

3. General Provision: While less common than business contexts, you can also use it in a broader sense to talk about someone who provides essential things, like a government providing public services, or even a charity providing aid.

دولت تأمین‌کننده خدمات بهداشتی برای شهروندان است.

(The government is the provider of healthcare services for citizens.)

§ Key takeaway for تأمین‌کننده

The most important thing to grasp about تأمین‌کننده is its role in a transaction or relationship where something is given or made available. It's not just someone who 'gives' something casually; it implies a more structured, often commercial, arrangement. Think of it in terms of a supply chain – the تأمین‌کننده is a crucial link in that chain.

When you encounter this word, ask yourself: Who is providing what? The answer will usually point you to the تأمین‌کننده.

§ Understanding 'تأمین‌کننده'

Let's break down how to use the Persian word 'تأمین‌کننده' (tamin-konandeh) in real sentences. This word means 'supplier' or 'provider' and is super useful in business and everyday contexts. It refers to a person or an organization that gives you something you need, whether it's goods, services, or even information.

The word itself is a compound. 'تأمین' (tamin) means 'provision' or 'supply', and 'کننده' (konandeh) means 'doer' or 'maker'. So, literally, it's 'the one who provides'.

Persian Word
تأمین‌کننده (tamin-konandeh)
Meaning
Supplier, provider (a person or organization that provides something needed, especially goods or services).
Grammar
It's a noun. It can be used as a standalone noun or with a possessive suffix to specify 'whose supplier'. It's pretty straightforward.

§ How to Use It in Sentences

When you're using 'تأمین‌کننده', think about what it's supplying. It often comes with an 'of' concept, which in Persian is handled by adding 'ِ' (ezafe) after the noun being supplied, if the supplier is described by what they supply. Or, more simply, it can be the subject or object of a sentence.

§ Basic Usage: As a Subject or Object

You can use 'تأمین‌کننده' just like any other noun in a sentence. It can be the one doing the action (subject) or the one receiving the action (object).

این شرکت تأمین‌کننده اصلی مواد اولیه ماست.
This company is our main raw material supplier.

ما به دنبال یک تأمین‌کننده جدید برای محصولاتمان هستیم.
We are looking for a new supplier for our products.

§ With Ezafe Construction

Often, 'تأمین‌کننده' is followed by the thing it supplies, connected with an 'ezafe' (ِ). This makes it clear what kind of supplier you're talking about.

  • تأمین‌کننده قطعات (tamin-konandeh-ye qeta'at) - supplier of parts

  • تأمین‌کننده خدمات (tamin-konandeh-ye khadamat) - provider of services

  • تأمین‌کننده اینترنت (tamin-konandeh-ye internet) - internet provider

شرکت ما یک تأمین‌کننده عمده مواد غذایی است.
Our company is a major food supplier.

آیا شما تأمین‌کننده برق این منطقه هستید؟
Are you the electricity provider for this area?

§ With Adjectives

You can also describe the supplier using adjectives, which usually come before 'تأمین‌کننده' with an ezafe, or after it, depending on the nuance.

  • تأمین‌کننده قابل اعتماد (tamin-konandeh-ye qabel-e etemad) - reliable supplier

  • تأمین‌کننده محلی (tamin-konandeh-ye mahalli) - local supplier

ما به دنبال یک تأمین‌کننده مطمئن هستیم.
We are looking for a trustworthy supplier.

§ Plural Form

To make it plural, simply add 'ها' (ha) or 'گان' (gan) at the end. 'تأمین‌کنندگان' (tamin-konandegan) is the more formal and common plural for people/organizations.

ما با چندین تأمین‌کننده کار می‌کنیم.
We work with several suppliers.

In Persian, the word تأمین‌کننده (ta'min konandeh) is crucial for understanding how goods and services move, especially in business, news, and even everyday school contexts. It literally means 'provider' or 'supplier'. If you're learning Persian to use in a professional setting, or just want to understand the news better, this word will come up often.

DEFINITION
A person or organization that provides something needed, especially goods or services.

§ In Business and Work Settings

In the business world, تأمین‌کننده is a core term. It refers to any entity that supplies raw materials, finished products, or services to another business. Understanding this word is essential for anyone dealing with contracts, logistics, or procurement in Persian.

ما به دنبال یک تأمین‌کننده قابل اعتماد برای قطعات الکترونیکی هستیم.

  • ما (mâ) - We
  • به دنبال (be donbâl) - are looking for
  • یک (yek) - a
  • تأمین‌کننده (ta'min konandeh) - supplier
  • قابل اعتماد (qâbel e'temâd) - reliable
  • برای (barâye) - for
  • قطعات (qet'ât) - parts
  • الکترونیکی (elektroniki) - electronic

این شرکت بزرگترین تأمین‌کننده مواد اولیه در منطقه است.

  • این شرکت (in sherkat) - This company
  • بزرگترین (bozorgtarin) - the biggest
  • تأمین‌کننده (ta'min konandeh) - supplier
  • مواد اولیه (mavâd-e avvaliye) - raw materials
  • در منطقه (dar mantaqe) - in the region

§ In News and Current Events

When you're reading or listening to Persian news, especially economic or political reports, you'll frequently encounter تأمین‌کننده. It's used to describe countries supplying oil, gas, or other resources, or even organizations providing humanitarian aid.

ایران یکی از بزرگترین تأمین‌کنندگان نفت در جهان است.

  • ایران (Irân) - Iran
  • یکی از (yeki az) - one of the
  • بزرگترین (bozorgtarin) - biggest
  • تأمین‌کنندگان (ta'min konandegân) - suppliers (plural)
  • نفت (naft) - oil
  • در جهان (dar jahân) - in the world

این سازمان، تأمین‌کننده اصلی کمک‌های بشردوستانه به مناطق جنگ‌زده است.

  • این سازمان (in sâzmân) - This organization
  • تأمین‌کننده (ta'min konandeh) - supplier/provider
  • اصلی (asli) - main/primary
  • کمک‌های بشردوستانه (komak-hâ-ye bashardustâne) - humanitarian aid
  • به (be) - to
  • مناطق جنگ‌زده (manâteq-e jang-zadeh) - war-torn areas

§ In Everyday and School Contexts

While less common in casual conversation, تأمین‌کننده can also appear in contexts related to schools or public services. For instance, a school might have a تأمین‌کننده for school supplies or cafeteria food.

مدرسه با تأمین‌کننده جدیدی برای لوازم التحریر قرارداد بست.

  • مدرسه (madrese) - The school
  • با (bâ) - with
  • تأمین‌کننده (ta'min konandeh) - supplier
  • جدیدی (jadidi) - new
  • برای (barâye) - for
  • لوازم التحریر (lavâzem-ut-tahrir) - stationery/school supplies
  • قرارداد بست (qarârdâd bast) - signed a contract

By seeing تأمین‌کننده in these different contexts, you can better grasp its versatility and importance. It's not just a technical term but a word that helps describe who provides what, across various sectors of life.

§ Understanding تأمین‌کننده (ta'min-konandeh)

Many Persian learners encounter words that seem straightforward but hide subtle nuances. تأمین‌کننده (ta'min-konandeh) is one such word. On the surface, it means 'provider' or 'supplier.' However, misusing it can lead to awkward or incorrect sentences. This section will highlight common mistakes and how to avoid them.

Definition
A person or organization that provides something needed, especially goods or services.

§ Mistake 1: Using it for 'Providing Help'

A common error is using تأمین‌کننده when you mean 'someone who provides help' or 'a helper.' While a supplier provides a service, the word تأمین‌کننده specifically refers to tangible goods or formal services, often in a business context. For 'providing help,' other words are more appropriate.

غلط: او تأمین‌کننده کمک به فقرا است. (Incorrect: He is a provider of help to the poor.)

صحیح: او کمک‌کننده به فقرا است. (Correct: He is a helper to the poor.)

§ Mistake 2: Confusing it with 'Creator' or 'Manufacturer'

While a تأمین‌کننده supplies goods, they are not necessarily the ones who create or manufacture them. They often act as an intermediary. Using تأمین‌کننده when you mean 'manufacturer' (تولیدکننده - tolid-konandeh) or 'creator' (سازنده - sazandeh) is another common mistake.

غلط: این شرکت تأمین‌کننده این خودروها است. (Incorrect: This company is the supplier of these cars. - implying they also make them, which might not be true)

صحیح: این شرکت تولیدکننده این خودروها است. (Correct: This company is the manufacturer of these cars.)

صحیح: این شرکت تأمین‌کننده قطعات خودرو است. (Correct: This company is a supplier of car parts.)

§ Mistake 3: Overusing it in general contexts

Sometimes learners tend to use تأمین‌کننده in situations where a simpler or more specific term would be better. It's a formal word, usually found in business, economic, or legal contexts. Avoid using it in casual conversations for general 'providing' actions.

  • For 'a food provider' in a general sense (e.g., a restaurant), you wouldn't typically use تأمین‌کننده. You'd say رستوران (restaurant) or کسی که غذا می‌دهد (kasi ke ghaza midahad - someone who gives food).
  • However, 'a food supplier' to a hospital would correctly be تأمین‌کننده مواد غذایی (ta'min-konandeh-ye mavād-e ghazā'i).

غلط: مادرم تأمین‌کننده صبحانه من است. (Incorrect: My mother is my breakfast provider.)

صحیح: مادرم برای من صبحانه تهیه می‌کند. (Correct: My mother prepares breakfast for me.)

§ When to Use تأمین‌کننده (ta'min-konandeh) Correctly

Use تأمین‌کننده when you are talking about a formal provider of goods, resources, or services. Think of scenarios like:

  • Business contracts
  • Supply chains
  • Economic reports
  • Formal agreements

این شرکت تأمین‌کننده اصلی مواد اولیه ما است. (This company is our main supplier of raw materials.)

آنها تأمین‌کننده خدمات اینترنتی در منطقه هستند. (They are the internet service provider in the area.)

By understanding these distinctions, you can use تأمین‌کننده accurately and sound more natural in your Persian conversations and writing.

How Formal Is It?

Formal

"شرکت ما با تأمین‌کنندگان متعددی همکاری می‌کند تا بهترین مواد اولیه را برای تولیدات خود فراهم کند. (Our company collaborates with various suppliers to provide the best raw materials for its products.)"

Neutral

"این فروشنده اجناس با کیفیت و قیمت مناسبی دارد. (This seller has good quality goods at a reasonable price.)"

Informal

"با بنگاه‌دار محل صحبت کن تا ببینی چی داره. (Talk to the local dealer to see what he has.)"

Child friendly

"مامان، اونی که اسباب‌بازی میده کیه؟ (Mom, who is the one who gives toys?)"

Slang

"پخش‌کننده‌ها امروز جنس جدید آوردن. (The distributors brought new stuff today.)"

Fun Fact

Many Persian words for professions or agents are formed by adding '-ande' or '-nande' to a verb stem or noun, similar to '-er' or '-or' in English. This makes it easier to guess the meaning of new words!

Pronunciation Guide

UK /tæʔmiːn.kʊ.næn.dɛ/
US /tæʔmiːn.ku.næn.dɛ/
short
Rhymes With
کننده برنده فروشنده
Common Errors
  • stress on wrong syllable
  • incorrect vowel sounds

Grammar to Know

Nouns like تأمین‌کننده (ta'min-konandeh) are often formed by combining a root verb (تأمین کردن - ta'min kardan, to provide) with the suffix ـکننده (-konandeh), which means 'doer' or 'provider'. This pattern is common for creating agents or performers of an action.

سازنده (sāzandeh) - builder, from ساختن (sākhtan) - to build.

When تأمین‌کننده is used in a sentence, it often precedes the item being supplied or the service being rendered, especially when that item/service is the direct object. For instance, the 'supplier of goods' or 'provider of services'.

تأمین‌کننده کالا (ta'min-konandeh-ye kālā) - supplier of goods.

To show possession or association with تأمین‌کننده, the ezāfe particle 'ـِ' (-e) is used. For example, 'company's supplier' or 'my supplier'.

تأمین‌کننده شرکت (ta'min-konandeh-ye sherkat) - the company's supplier.

تأمین‌کننده can be used in both singular and plural forms. The plural is formed by adding ـگان (-gān) or ـها (-hā), with ـگان being more common for animate nouns like this.

تأمین‌کنندگان (ta'min-konandegān) - suppliers (plural).

The word تأمین‌کننده is a formal noun and is often used in business or official contexts. In casual conversation, people might use more general terms like 'کسی که می‌دهد' (kasi ke mideh) - 'someone who gives'.

او تأمین‌کننده اصلی ماست. (U ta'min-konandeh-ye asli-ye māst.) - He is our main supplier. (Formal)

Examples by Level

1

شرکت ما یک تأمین‌کننده بزرگ است.

Our company is a big supplier.

2

او تأمین‌کننده اصلی قطعات است.

He is the main supplier of parts.

3

ما به دنبال یک تأمین‌کننده جدید هستیم.

We are looking for a new supplier.

4

این فروشگاه تأمین‌کننده مواد غذایی تازه است.

This store is a supplier of fresh food.

5

بانک یک تأمین‌کننده مالی است.

The bank is a financial provider.

6

آنها تأمین‌کننده این محصول هستند.

They are the supplier of this product.

7

پدرم تأمین‌کننده نیازهای خانواده است.

My father is the provider of the family's needs.

8

این تأمین‌کننده قیمت‌های خوبی دارد.

This supplier has good prices.

1

این شرکت تأمین‌کننده اصلی مواد اولیه ماست.

This company is our main provider of raw materials.

2

ما به دنبال یک تأمین‌کننده جدید برای میوه و سبزیجات هستیم.

We are looking for a new supplier for fruits and vegetables.

3

تأمین‌کننده برق در این منطقه کیست؟

Who is the electricity provider in this area?

4

او یک تأمین‌کننده کوچک برای لوازم التحریر است.

He is a small supplier for stationery.

5

شرکت ما یک تأمین‌کننده خدمات اینترنتی است.

Our company is an internet service provider.

6

آیا شما تأمین‌کننده قطعات یدکی هستید؟

Are you a supplier of spare parts?

7

آنها تأمین‌کننده آب آشامیدنی شهر هستند.

They are the city's drinking water provider.

8

ما از تأمین‌کننده فعلی خود راضی نیستیم.

We are not satisfied with our current supplier.

1

این شرکت تأمین‌کننده اصلی قطعات خودرو است.

This company is the main supplier of car parts.

2

ما به دنبال یک تأمین‌کننده قابل اعتماد برای مواد اولیه هستیم.

We are looking for a reliable supplier for raw materials.

3

او تأمین‌کننده غذای سالم برای رستوران‌ها است.

He is a supplier of healthy food for restaurants.

4

تأمین‌کننده برق منطقه، شرکت دولتی است.

The electricity supplier for the region is a government company.

5

این فروشگاه تأمین‌کننده لباس‌های ورزشی با کیفیت است.

This store is a supplier of quality sportswear.

6

ما قرارداد جدیدی با تأمین‌کننده اینترنت بسته‌ایم.

We have signed a new contract with the internet provider.

7

بانک‌ها تأمین‌کننده اصلی سرمایه برای کسب‌وکارها هستند.

Banks are the main providers of capital for businesses.

8

پدرم تأمین‌کننده نیازهای خانواده است.

My father is the provider for the family's needs.

1

این شرکت تأمین‌کننده اصلی قطعات خودرو است.

This company is the main provider of car parts.

2

ما به دنبال یک تأمین‌کننده قابل اعتماد برای مواد اولیه هستیم.

We are looking for a reliable supplier for raw materials.

3

خدمات این تأمین‌کننده بسیار باکیفیت است.

The services of this supplier are very high quality.

4

تأمین‌کننده برق منطقه تغییر کرده است.

The electricity provider for the region has changed.

5

او تأمین‌کننده غذای حیوانات خانگی است.

He is a pet food supplier.

6

تأمین‌کننده این کالاها کیست؟

Who is the supplier of these goods?

7

ما با تأمین‌کنندگان مختلفی کار می‌کنیم.

We work with various suppliers.

8

تأمین‌کننده این خدمات باید پاسخگو باشد.

The provider of these services should be accountable.

1

شرکت ما با تأمین‌کنندگان مختلفی برای مواد اولیه همکاری می‌کند تا بهترین کیفیت را تضمین کند.

Our company collaborates with various suppliers for raw materials to ensure the best quality.

تأمین‌کننده (supplier/provider) is a compound noun. تأمین‌کنندگان is the plural form.

2

او به عنوان تأمین‌کننده اصلی نرم‌افزار به این پروژه کمک شایانی کرد.

He contributed significantly to this project as the main software provider.

اصلی (main/primary) modifies تأمین‌کننده.

3

یافتن تأمین‌کننده‌ای قابل اعتماد برای محصولات ارگانیک اهمیت زیادی دارد.

Finding a reliable supplier for organic products is very important.

قابل اعتماد (reliable) describes the تأمین‌کننده.

4

پس از بررسی دقیق، تأمین‌کننده جدیدی برای خدمات حمل و نقل انتخاب شد.

After careful consideration, a new provider was chosen for transportation services.

جدید (new) modifies تأمین‌کننده.

5

این رستوران از تأمین‌کنندگان محلی برای تهیه سبزیجات تازه استفاده می‌کند.

This restaurant uses local suppliers to obtain fresh vegetables.

محلی (local) describes the تأمین‌کنندگان.

6

چالش اصلی ما در حال حاضر، پیدا کردن یک تأمین‌کننده با قیمت مناسب است.

Our main challenge right now is finding a supplier with a reasonable price.

با قیمت مناسب (with a reasonable price) specifies a characteristic of the supplier.

7

قرارداد با تأمین‌کننده فعلی تا پایان سال جاری اعتبار دارد.

The contract with the current supplier is valid until the end of this year.

فعلی (current) modifies تأمین‌کننده.

8

تأمین‌کنندگان بزرگ معمولاً تخفیفات ویژه‌ای برای سفارشات عمده ارائه می‌دهند.

Large suppliers usually offer special discounts for bulk orders.

بزرگ (large) describes the تأمین‌کنندگان.

Often Confused With

تأمین‌کننده vs Supplier vs. Producer

A supplier (تأمین‌کننده) provides existing items. A producer (تهیه کننده) creates or manufactures them.

تأمین‌کننده vs Supplier vs. Distributor

A supplier (تأمین‌کننده) ensures the availability of goods. A distributor (توزیع‌کننده) focuses on moving those goods through a channel.

تأمین‌کننده vs Supplier vs. Vendor/Seller

A supplier (تأمین‌کننده) often operates upstream in a supply chain. A vendor/seller (فروشنده) directly sells to the end-user or consumer.

Grammar Patterns

اسم + تأمین‌کننده (مثال: تأمین‌کننده برق) تأمین‌کننده + صفت (مثال: تأمین‌کننده اصلی) فعل + تأمین‌کننده (مثال: پیدا کردن تأمین‌کننده) تأمین‌کننده + از (مثال: تأمین‌کننده از خارج) تأمین‌کننده + برای (مثال: تأمین‌کننده برای شرکت) تأمین‌کننده + از جانب (مثال: تأمین‌کننده از جانب دولت)

Easily Confused

تأمین‌کننده vs تهیه کننده (tahiyye konandeh)

Both 'تأمین‌کننده' and 'تهیه کننده' can refer to someone who provides things. However, 'تهیه کننده' often implies creating or producing something, or procuring it more generally.

While 'تأمین‌کننده' specifically focuses on the act of supplying or providing to meet a demand, 'تهیه کننده' can have a broader meaning, encompassing creation, production, or general procurement. Think of 'تأمین‌کننده' as a supplier in a chain, whereas 'تهیه کننده' could be a producer, a provider, or even someone just getting things ready.

او یک تهیه کننده فیلم است. (He is a film producer.) / او مواد اولیه را تهیه می کند. (He procures raw materials.)

تأمین‌کننده vs عرضه‌کننده (arze konandeh)

This word also means 'provider' or 'supplier,' and can be very similar to 'تأمین‌کننده'.

The distinction can be subtle and context-dependent. 'عرضه‌کننده' often emphasizes the act of offering or presenting something for sale or use, often implying a wider distribution or availability. 'تأمین‌کننده' is more about meeting a specific need or demand from a client or system.

این شرکت عرضه‌کننده محصولات کشاورزی است. (This company is a supplier of agricultural products.)

تأمین‌کننده vs توزیع‌کننده (towzi' konandeh)

A 'توزیع‌کننده' also provides goods, which might lead to confusion with 'تأمین‌کننده'.

A 'توزیع‌کننده' specifically focuses on distributing goods from a manufacturer or wholesaler to retailers or end-users. While they 'provide' the goods, their role is more about the logistics and spread of products rather than necessarily securing the initial supply to meet a demand.

آنها توزیع‌کننده اصلی این برند هستند. (They are the main distributor of this brand.)

تأمین‌کننده vs فروشنده (forooshandeh)

A 'فروشنده' sells things, which is a form of providing, but has a different focus than 'تأمین‌کننده'.

A 'فروشنده' (seller/vendor) directly sells to the customer. A 'تأمین‌کننده' might supply to a 'فروشنده' or to another part of a supply chain, and their role is more about ensuring the availability of the needed items rather than the final retail transaction.

او فروشنده کتاب است. (He is a bookseller.)

تأمین‌کننده vs پیمانکار (peymankar)

A 'پیمانکار' (contractor) also 'provides' services or completes projects, which can be seen as a form of providing, but in a different context.

A 'پیمانکار' typically undertakes a specific project or provides a specialized service based on a contract. 'تأمین‌کننده' is more about regularly supplying goods or services to meet ongoing needs, often without the project-specific nature of a contractor.

پیمانکار ساختمان کار را به خوبی انجام داد. (The building contractor did a good job.)

Sentence Patterns

A1

X یک تأمین‌کننده Y است.

او یک تأمین‌کننده خوب است. (He is a good supplier.)

A2

ما به دنبال یک تأمین‌کننده جدید هستیم.

ما به دنبال یک تأمین‌کننده جدید آب هستیم. (We are looking for a new water supplier.)

B1

X با تأمین‌کننده Y قرارداد بست.

شرکت با تأمین‌کننده مواد غذایی قرارداد بست. (The company signed a contract with the food supplier.)

B2

نقش تأمین‌کننده در زنجیره تأمین بسیار مهم است.

نقش تأمین‌کننده در زنجیره تأمین بسیار مهم است. (The role of the supplier in the supply chain is very important.)

B2

تأمین‌کننده باید قادر به تأمین نیازهای مشتری باشد.

تأمین‌کننده باید قادر به تأمین نیازهای مشتری باشد. (The supplier must be able to meet the customer's needs.)

B2

انتخاب تأمین‌کننده مناسب برای موفقیت پروژه حیاتی است.

انتخاب تأمین‌کننده مناسب برای موفقیت پروژه حیاتی است. (Choosing the right supplier is crucial for project success.)

B2

تأمین‌کننده مسئول کیفیت و تحویل به موقع محصولات است.

تأمین‌کننده مسئول کیفیت و تحویل به موقع محصولات است. (The supplier is responsible for the quality and timely delivery of products.)

B2

رقابت بین تأمین‌کنندگان منجر به کاهش قیمت‌ها شد.

رقابت بین تأمین‌کنندگان منجر به کاهش قیمت‌ها شد. (Competition among suppliers led to lower prices.)

Word Family

Nouns

تأمین (ta'min) provision, supply, security
تأمینات (ta'mināt) provisions, supplies (plural)
امنیت (amniyat) security (related to 'تأمین' meaning security)

Verbs

تأمین کردن (ta'min kardan) to provide, to supply, to secure

How to Use It

When referring to a supplier or provider in a general business context, تأمین‌کننده is the appropriate term. It's often used for companies or individuals who supply raw materials, finished products, or specific services.

Common Mistakes

A common mistake is confusing تأمین‌کننده with words like فروشنده (seller) or عرضه‌کننده (distributor). While there's overlap, تأمین‌کننده specifically emphasizes the act of 'providing' or 'securing' what is needed, often on an ongoing basis or for a specific project. For example, a تأمین‌کننده قطعات is a supplier of parts, not just someone selling them off the shelf.

Tips

Memorize the root word

The word "تأمین‌کننده" (tā'min-konande) comes from the root "تأمین" (tā'min), which means providing or securing. Understanding the root helps with related vocabulary.

Break it down

The word is a compound of "تأمین" (tā'min - provision) and "کننده" (konande - doer/maker). So, literally, it's a 'provision-doer'.

Pronunciation practice

Pay attention to the 'aa' sound in "تأمین" (tā'min) and the 'o' sound in "کننده" (konande). Practice saying it aloud: ta-a-min-ko-nan-de.

Use it in a simple sentence

Try to form a simple sentence like: "شرکت ما یک تأمین‌کننده خوب است." (Our company is a good supplier.)

Contextualize with synonyms

In some contexts, you might hear words like "عرضه‌کننده" (arze-konande - presenter/provider) or "تهیه‌کننده" (tahie-konande - preparer/producer) which can be similar but might have slightly different nuances.

Listen for it in media

Listen to Persian news or business-related content. You'll often hear "تأمین‌کننده" when discussing supply chains or contracts.

Flashcard practice

Create a flashcard with "تأمین‌کننده" on one side and its definition and an example sentence on the other. Review regularly.

Don't confuse with 'consumer'

This word refers to the provider, not the receiver or consumer. The Persian word for consumer is "مصرف‌کننده" (masraf-konande).

Practice writing it

Write the word multiple times to get comfortable with its spelling and the placement of the 'hamzeh' (ء) above the 'alef' (ا) in "تأمین". Handwriting practice helps.

Understand its formality

"تأمین‌کننده" is a relatively formal term, commonly used in business, legal, or official contexts. In casual conversation, you might use simpler phrases like "کسی که چیزی می‌دهد" (someone who gives something).

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'ta'min-konandeh' (provider) is always saying, 'Ta-Min! I'm here to provide all you need!'

Visual Association

Picture a busy supplier, 'تأمین‌کننده', with a large, overflowing cart, delivering goods to many eager customers. Visualize the letters of the word forming part of the cart or the goods.

Word Web

تولید کننده (toolid konandeh) - producer عرضه کننده (arzeh konandeh) - supplier فروشنده (forooshandeh) - seller خریدار (kharidar) - buyer مشتری (moshtari) - customer

Challenge

Try to identify 'تأمین‌کننده' in Persian news articles or business reports. For example, look for phrases like 'تأمین‌کننده قطعات خودرو' (supplier of car parts) or 'تأمین‌کننده اینترنت' (internet provider).

Word Origin

تأمین (ta'min) + کن (kon) + نده (nande)

Original meaning: The act of providing or securing something (ta'min) + root of 'to do' or 'to make' (kon) + suffix indicating an agent or doer (nande). Literally, 'one who does the providing.'

Indo-European, Iranian branch

Cultural Context

When talking about businesses or services in Iran, you'll often hear 'تأمین‌کننده' in formal contexts, like news or business reports. In everyday conversation, people might use simpler terms depending on what's being supplied, but 'تأمین‌کننده' is the go-to for a general 'supplier' or 'provider' role.<br><br>It's a straightforward term, focusing on the act of supplying rather than any specific type of good or service, making it versatile for many situations.

Frequently Asked Questions

10 questions

To remember 'تأمین‌کننده', break it down: 'تأمین' means 'provision' or 'supply', and 'کننده' is a suffix meaning 'doer' or 'maker'. So, literally, it's 'one who provides'.

Think of words you already know with similar endings, like 'سازنده' (maker/builder). Associating it with these parts can help. Also, practice using it in sentences often!

'تأمین‌کننده' is primarily used in a business context for suppliers of goods or services. While you could technically use it in a broader sense for someone who provides something, it usually implies a more formal or commercial arrangement. For example, you wouldn't typically call your friend who lends you a pen a 'تأمین‌کننده'.

Common synonyms for 'تأمین‌کننده' depend on the context, but some include:

  • عرضه‌کننده (arze-konandeh): supplier, provider (very close in meaning)
  • تهیه‌کننده (tahieh-konandeh): producer, provider (can also mean 'preparer')
  • فروشنده (forushandeh): seller, vendor (if they are selling goods)
The best synonym depends on the specific situation, but 'عرضه‌کننده' is often interchangeable.

The pronunciation is tah-MEEN-ko-nan-deh.

  • تأ (tah) - like 'ta' in 'target'
  • مین (meen) - like 'mean' in English
  • کن (ko) - like 'co' in 'cold'
  • نان (nan) - like 'nan' bread
  • ده (deh) - like 'deh' in 'delta'

It can refer to both! A 'تأمین‌کننده' can be an individual person who provides a service (e.g., a freelance consultant) or a large organization that supplies goods to businesses (e.g., a car parts manufacturer). The context will make it clear.

Yes, there is a clear difference.

  • تأمین‌کننده (tah-MEEN-ko-nan-deh): A provider or supplier. They might make the product themselves, or they might just distribute products made by others.
  • تولیدکننده (to-LEED-ko-nan-deh): A producer or manufacturer. They are specifically the ones who create or make the goods.
A 'تولیدکننده' is often also a 'تأمین‌کننده' if they directly supply their products, but not all 'تأمین‌کننده' are 'تولیدکننده'.

Here are a few examples:

  • شرکت ما بزرگترین تأمین‌کننده قطعات خودرو در منطقه است. (Sherkat-e ma bozorgtarin ta'min-konandeh-ye ghata'at-e khodro dar mantaghe ast.)
    Our company is the largest supplier of car parts in the region.
  • ما به دنبال یک تأمین‌کننده مواد اولیه جدید هستیم. (Ma be donbal-e yek ta'min-konandeh-ye mavad-e avvalieh-ye jadid hastim.)
    We are looking for a new raw material supplier.
  • او تأمین‌کننده اینترنت پرسرعت برای روستاهای دورافتاده است. (U ta'min-konandeh-ye internet-e por-sor'at baraye rustaha-ye dur-oftadeh ast.)
    He is the provider of high-speed internet for remote villages.

The most common way to make 'تأمین‌کننده' plural is to add the suffix 'گان' (gaan) to make it تأمین‌کنندگان (ta'min-konandegan). This means 'suppliers' or 'providers'.

You might also hear 'تأمین‌کننده‌ها' (ta'min-konandeh-ha) in more casual speech, but 'تأمین‌کنندگان' is more standard.

'تأمین‌کننده' is a formal and standard word. You would use it in business documents, news reports, and formal conversations. It's not typically used in very casual, everyday chat.

While 'تأمین‌کننده' itself is a straightforward term and not typically part of idioms, it's often used in phrases describing types of suppliers. For example:

  • تأمین‌کننده اصلی (ta'min-konandeh-ye asli): main supplier
  • تأمین‌کننده کالا (ta'min-konandeh-ye kala): goods supplier
  • تأمین‌کننده خدمات (ta'min-konandeh-ye khadamat): service provider
The word itself functions quite literally.

Test Yourself 102 questions

fill blank A1

آنها یک ______ خوب برای غذا هستند. (They are a good ______ for food.)

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence talks about providing food, so 'تأمین‌کننده' (supplier) is the correct word.

fill blank A1

شرکت ما یک ______ بزرگ خدمات اینترنتی است. (Our company is a big ______ of internet services.)

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence describes a company that provides internet services, making 'تأمین‌کننده' (supplier) the appropriate choice.

fill blank A1

او ______ میوه برای بازار است. (He is a ______ of fruit for the market.)

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence implies someone who provides fruit, so 'تأمین‌کننده' (supplier) fits the context.

fill blank A1

این فروشگاه یک ______ بزرگ اسباب بازی است. (This store is a big ______ of toys.)

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

A store that provides toys is a 'تأمین‌کننده' (supplier).

fill blank A1

مادرم یک ______ خوب برای خانواده است. (My mother is a good ______ for the family.)

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

In this context, 'تأمین‌کننده' (provider) refers to someone who provides for the family.

fill blank A1

آنها یک ______ آب برای شهر هستند. (They are a ______ of water for the city.)

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

An entity that provides water for a city is a 'تأمین‌کننده' (supplier).

multiple choice A1

Which of these is a 'provider'?

Correct! Not quite. Correct answer: A person who sells fruit.

A 'provider' is someone who gives or sells something, like a person selling fruit.

multiple choice A1

My mom buys food from a ____.

Correct! Not quite. Correct answer: provider (someone who sells food)

A provider is someone who supplies something, like food in this case.

multiple choice A1

What does a 'provider' usually do?

Correct! Not quite. Correct answer: Gives or sells things.

The main role of a provider is to supply goods or services.

true false A1

A baker who sells bread is a 'provider'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, a baker provides bread.

true false A1

A tree that grows apples is a 'provider'.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, a tree provides apples.

true false A1

A hungry person is a 'provider'.

Correct! Not quite. Correct answer: False

No, a hungry person needs something, they don't provide it.

writing A1

Write a short sentence saying 'I am a student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من دانش آموز هستم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write 'This is a book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

این یک کتاب است.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write 'Hello, how are you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام، حال شما چطور است؟

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

What is 'این' (in) referring to?

Read this passage:

این آب است. آب خوب است.

What is 'این' (in) referring to?

Correct! Not quite. Correct answer: Water

The passage says 'این آب است' which means 'This is water.'

Correct! Not quite. Correct answer: Water

The passage says 'این آب است' which means 'This is water.'

reading A1

What does 'نان' (nân) mean?

Read this passage:

من نان دارم. نان خوشمزه است.

What does 'نان' (nân) mean?

Correct! Not quite. Correct answer: Bread

'من نان دارم' means 'I have bread.'

Correct! Not quite. Correct answer: Bread

'من نان دارم' means 'I have bread.'

reading A1

Who is 'او' (u) in this sentence?

Read this passage:

او دوست من است. او مهربان است.

Who is 'او' (u) in this sentence?

Correct! Not quite. Correct answer: A friend

'او دوست من است' means 'He/She is my friend.'

Correct! Not quite. Correct answer: A friend

'او دوست من است' means 'He/She is my friend.'

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: من تامین‌کننده هستم.

This sentence translates to 'I am a supplier.' It's a simple declarative sentence.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او کالا می‌فروشد.

This sentence means 'He/She sells goods.' It's a basic subject-verb-object structure.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: شرکت خدمات می‌دهد.

This sentence means 'The company provides services.' It follows a similar structure to the previous example.

fill blank A2

آنها یک ___ جدید برای مواد اولیه پیدا کردند.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence means 'They found a new ___ for raw materials.' 'تأمین‌کننده' (supplier) fits the context.

fill blank A2

شرکت ما با چندین ___ بزرگ کار می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence means 'Our company works with several big ___.' 'تأمین‌کننده' (suppliers) is the correct word here.

fill blank A2

آیا شما یک ___ قابل اعتماد هستید؟

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence means 'Are you a reliable ___?' 'تأمین‌کننده' (supplier) makes sense in this question.

fill blank A2

او به عنوان یک ___ خدمات اینترنتی کار می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence means 'He works as an internet service ___.' 'تأمین‌کننده' (provider/supplier) is the right choice.

fill blank A2

ما به یک ___ محلی برای سبزیجات نیاز داریم.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence means 'We need a local ___ for vegetables.' 'تأمین‌کننده' (supplier) fits best.

fill blank A2

این شرکت ___ مواد غذایی است.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence means 'This company is a ___ of food.' 'تأمین‌کننده' (supplier) is correct.

writing A2

You need to buy some fruit for a party. Write a short message to a fruit supplier asking about their prices. Use at least one new word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام، من به میوه برای یک مهمانی نیاز دارم. لطفاً قیمت‌های خود را برای من ارسال کنید. شما یک تأمین‌کننده خوب هستید.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine you work for a small company that sells handmade crafts. Write a short email to a potential supplier of raw materials. Mention that you are looking for a reliable 'تأمین‌کننده'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام، ما به دنبال یک تأمین‌کننده قابل اعتماد برای مواد اولیه صنایع دستی هستیم. لطفاً اطلاعات خود را برای ما ارسال کنید.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Write a sentence describing what a 'تأمین‌کننده' does, using simple words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک تأمین‌کننده چیزی را که ما نیاز داریم، فراهم می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

شرکت آلفا چه چیزی تأمین می‌کند؟

Read this passage:

شرکت آلفا یک تأمین‌کننده بزرگ برای قطعات الکترونیکی است. آنها محصولات خود را به بسیاری از شرکت‌های دیگر می‌فروشند. کیفیت محصولات آنها بسیار خوب است و مشتریان آنها را دوست دارند.

شرکت آلفا چه چیزی تأمین می‌کند؟

Correct! Not quite. Correct answer: قطعات الکترونیکی

بر اساس متن، شرکت آلفا تأمین‌کننده قطعات الکترونیکی است.

Correct! Not quite. Correct answer: قطعات الکترونیکی

بر اساس متن، شرکت آلفا تأمین‌کننده قطعات الکترونیکی است.

reading A2

محمدرضا چه کاری می‌کند؟

Read this passage:

محمدرضا یک تأمین‌کننده گل برای گل‌فروشی‌ها است. او هر روز صبح گل‌های تازه را از باغ می‌آورد. گل‌های او همیشه زیبا و تازه هستند.

محمدرضا چه کاری می‌کند؟

Correct! Not quite. Correct answer: گل تأمین می‌کند

بر اساس متن، محمدرضا یک تأمین‌کننده گل برای گل‌فروشی‌ها است.

Correct! Not quite. Correct answer: گل تأمین می‌کند

بر اساس متن، محمدرضا یک تأمین‌کننده گل برای گل‌فروشی‌ها است.

reading A2

پدر من چه چیزی تأمین می‌کند؟

Read this passage:

پدر من یک تأمین‌کننده میوه و سبزیجات برای بازارهای محلی است. او هر هفته محصولات تازه را از کشاورزان می‌خرد و به بازار می‌آورد.

پدر من چه چیزی تأمین می‌کند؟

Correct! Not quite. Correct answer: میوه و سبزیجات

بر اساس متن، پدر او تأمین‌کننده میوه و سبزیجات است.

Correct! Not quite. Correct answer: میوه و سبزیجات

بر اساس متن، پدر او تأمین‌کننده میوه و سبزیجات است.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: من نان می‌خورم.

This sentence means 'I eat bread.' In Persian, the subject usually comes first, then the object, and finally the verb.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او کتاب می‌خواند.

This sentence means 'He/She reads a book.' The word order is subject-object-verb, which is common in simple Persian sentences.

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ما آب می‌نوشیم.

This sentence means 'We drink water.' The structure follows the common Persian sentence pattern of subject-object-verb.

listening B1

Our company is looking for a new supplier for raw materials.

Correct! Not quite. Correct answer: شرکت ما به دنبال یک تأمین‌کننده جدید برای مواد اولیه است.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Did your previous supplier have good prices?

Correct! Not quite. Correct answer: آیا تأمین‌کننده قبلی شما قیمت‌های خوبی داشت؟
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

We need to talk to the supplier to solve the problem.

Correct! Not quite. Correct answer: ما باید با تأمین‌کننده صحبت کنیم تا مشکل را حل کنیم.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

تأمین‌کننده محصولات با کیفیت به ما کمک می‌کند.

Focus: تأمین‌کننده

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

یک تأمین‌کننده خوب برای کسب و کار شما ضروری است.

Focus: ضروری

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

ما به یک تأمین‌کننده معتبر نیاز داریم.

Focus: معتبر

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Imagine you are planning a small party. Write 2-3 sentences about what kind of 'تأمین‌کننده' (supplier) you would need for food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای میهمانی کوچک من، به یک تأمین‌کننده غذا نیاز دارم. او باید غذای خوشمزه و تازه فراهم کند. (For my small party, I need a food supplier. He should provide delicious and fresh food.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Think about your daily life. What is one 'تأمین‌کننده' (supplier) that you interact with often? Write a short sentence about what they supply.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

فروشگاه محلی ما یک تأمین‌کننده مهم برای میوه و سبزیجات تازه است. (Our local store is an important supplier for fresh fruits and vegetables.)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a sentence describing a business that acts as a 'تأمین‌کننده' (supplier) for another business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شرکت A تأمین‌کننده مواد اولیه برای شرکت B است. (Company A is a supplier of raw materials for Company B.)

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

چه چیزی برای یک کسب و کار در مورد تأمین‌کننده اهمیت دارد؟ (What is important for a business regarding a supplier?)

Read this passage:

امروزه، پیدا کردن یک تأمین‌کننده خوب برای هر کسب و کاری بسیار مهم است. تأمین‌کننده باید محصولات با کیفیت و خدمات عالی ارائه دهد. اگر تأمین‌کننده قابل اعتماد نباشد، کسب و کار می‌تواند دچار مشکل شود. (Today, finding a good supplier is very important for any business. The supplier must provide quality products and excellent services. If the supplier is not reliable, the business can run into problems.)

چه چیزی برای یک کسب و کار در مورد تأمین‌کننده اهمیت دارد؟ (What is important for a business regarding a supplier?)

Correct! Not quite. Correct answer: کیفیت محصولات و خدمات (Quality products and services)

متن اشاره دارد که تأمین‌کننده باید محصولات با کیفیت و خدمات عالی ارائه دهد. (The text mentions that the supplier must provide quality products and excellent services.)

Correct! Not quite. Correct answer: کیفیت محصولات و خدمات (Quality products and services)

متن اشاره دارد که تأمین‌کننده باید محصولات با کیفیت و خدمات عالی ارائه دهد. (The text mentions that the supplier must provide quality products and excellent services.)

reading B1

کدام یک از موارد زیر می‌تواند تأمین‌کننده باشد؟ (Which of the following can be a supplier?)

Read this passage:

تأمین‌کنندگان در صنایع مختلفی فعالیت می‌کنند. برخی مواد غذایی تأمین می‌کنند، برخی دیگر قطعات الکترونیکی و گروهی هم خدمات نرم‌افزاری ارائه می‌دهند. هر صنعت به نوع خاصی از تأمین‌کننده نیاز دارد. (Suppliers operate in various industries. Some supply food, others electronic parts, and a group provides software services. Each industry needs a specific type of supplier.)

کدام یک از موارد زیر می‌تواند تأمین‌کننده باشد؟ (Which of the following can be a supplier?)

Correct! Not quite. Correct answer: شرکت‌های مواد غذایی، الکترونیکی و نرم‌افزاری (Food, electronic, and software companies)

متن به تأمین‌کنندگان در صنایع مواد غذایی، قطعات الکترونیکی و خدمات نرم‌افزاری اشاره دارد. (The text refers to suppliers in the food, electronic parts, and software services industries.)

Correct! Not quite. Correct answer: شرکت‌های مواد غذایی، الکترونیکی و نرم‌افزاری (Food, electronic, and software companies)

متن به تأمین‌کنندگان در صنایع مواد غذایی، قطعات الکترونیکی و خدمات نرم‌افزاری اشاره دارد. (The text refers to suppliers in the food, electronic parts, and software services industries.)

reading B1

چرا بررسی سوابق تأمین‌کننده مهم است؟ (Why is it important to check a supplier's background?)

Read this passage:

انتخاب تأمین‌کننده مناسب می‌تواند به موفقیت یک پروژه کمک کند. قبل از نهایی کردن انتخاب، بررسی سوابق و نظرات مشتریان قبلی تأمین‌کننده بسیار مهم است. این کار به اطمینان از کیفیت و قابلیت اطمینان کمک می‌کند. (Choosing the right supplier can help a project succeed. Before finalizing the choice, checking the supplier's background and previous customer reviews is very important. This helps ensure quality and reliability.)

چرا بررسی سوابق تأمین‌کننده مهم است؟ (Why is it important to check a supplier's background?)

Correct! Not quite. Correct answer: برای اطمینان از کیفیت و قابلیت اطمینان (To ensure quality and reliability)

متن بیان می‌کند که بررسی سوابق و نظرات مشتریان قبلی به اطمینان از کیفیت و قابلیت اطمینان کمک می‌کند. (The text states that checking background and previous customer reviews helps ensure quality and reliability.)

Correct! Not quite. Correct answer: برای اطمینان از کیفیت و قابلیت اطمینان (To ensure quality and reliability)

متن بیان می‌کند که بررسی سوابق و نظرات مشتریان قبلی به اطمینان از کیفیت و قابلیت اطمینان کمک می‌کند. (The text states that checking background and previous customer reviews helps ensure quality and reliability.)

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: شرکت تأمین‌کننده اصلی مواد خام ما است.

This sentence means 'The company is our main raw material supplier.'

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ما به چندین تأمین‌کننده برای این پروژه نیاز داریم.

This sentence means 'We need several suppliers for this project.'

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: آیا آنها تأمین‌کننده خدمات اینترنت هستند؟

This sentence means 'Are they an internet service provider?'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: این شرکت تأمین‌کننده اصلی مواد اولیه ماست.

The correct order forms the sentence: 'This company is our main supplier of raw materials.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ما به دنبال یک تأمین‌کننده قابل اعتماد هستیم.

The correct order forms the sentence: 'We are looking for a reliable supplier.'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: شرکت مایکروسافت یک تأمین‌کننده بزرگ نرم‌افزار است.

The correct order forms the sentence: 'Microsoft is a major software supplier.'

fill blank C1

شرکت ما به دنبال یک ___ جدید برای مواد اولیه است.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

The sentence indicates a search for a provider of raw materials, which is the definition of 'تأمین‌کننده'.

fill blank C1

یافتن یک ___ قابل اعتماد برای کسب و کارمان بسیار حیاتی است.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

A reliable provider (تأمین‌کننده) is crucial for a business.

fill blank C1

این شرکت یکی از بزرگترین ___ قطعات الکترونیکی در منطقه است.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کنندگان

The sentence implies that the company provides electronic parts, making 'تأمین‌کنندگان' (suppliers) the correct fit.

fill blank C1

برای این پروژه، ما به یک ___ متخصص برای خدمات مشاوره نیاز داریم.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده

In this context, a 'تأمین‌کننده' refers to a provider of specialized consulting services.

fill blank C1

دولت در حال بررسی گزینه‌های مختلف برای ___ انرژی کشور است.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین

The sentence is about providing/securing the country's energy, so 'تأمین' (provision/supply) is the correct word. Note that 'تأمین‌کننده' is the noun for the provider, while 'تأمین' is the act of providing.

fill blank C1

یکی از چالش‌های اصلی، یافتن ___ پایدار برای مواد غذایی ارگانیک است.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کنندگان

The challenge is finding reliable providers (تأمین‌کنندگان) for organic food ingredients.

writing C1

Imagine you are a purchasing manager. Write an email to a new supplier (تأمین‌کننده) introducing your company and inquiring about their product catalog and pricing. Mention the importance of a reliable supplier for your business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با سلام، ما شرکت [نام شرکت شما] هستیم و به دنبال یک تأمین‌کننده قابل اعتماد برای [نوع محصول/خدمت] می‌باشیم. لطفا کاتالوگ محصولات و لیست قیمت‌های خود را برای ما ارسال کنید. همکاری با یک تأمین‌کننده معتبر برای موفقیت کسب و کار ما بسیار حیاتی است. با تشکر

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

You are writing a report on supply chain issues. Discuss the impact of a disrupted 'تأمین‌کننده' on a company's production schedule and customer satisfaction. Provide at least two specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اختلال در عملکرد تأمین‌کننده می‌تواند تأثیرات جدی بر برنامه تولید و رضایت مشتریان داشته باشد. به عنوان مثال، اگر تأمین‌کننده قطعات کلیدی نتواند به موقع تحویل دهد، خط تولید متوقف می‌شود. این امر به تأخیر در تحویل محصولات به مشتریان و در نهایت کاهش رضایت آن‌ها منجر خواهد شد. مثال دیگر، اگر کیفیت محصولات تأمین‌کننده کاهش یابد، شرکت مجبور به بازگرداندن کالاها می‌شود که این نیز هزینه‌ها و نارضایتی مشتری را به دنبال دارد.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

Describe a situation where a company might need to switch from one 'تأمین‌کننده' to another. What factors would influence this decision, and what challenges might arise during the transition?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک شرکت ممکن است به دلایل مختلفی نیاز به تغییر تأمین‌کننده داشته باشد، از جمله کاهش کیفیت محصولات، افزایش ناگهانی قیمت‌ها، یا عدم رعایت تعهدات. عواملی مانند هزینه، زمان‌بندی تحویل، و توانایی تأمین‌کننده جدید برای مطابقت با استانداردهای شرکت، بر این تصمیم تأثیر می‌گذارند. چالش‌های احتمالی شامل مذاکره برای قراردادهای جدید، آموزش تیم برای کار با تأمین‌کننده جدید، و اطمینان از یکپارچگی زنجیره تأمین در طول دوره انتقال است.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

چرا شرکت برای تأمین مواد اولیه خود به چندین تأمین‌کننده متکی است؟

Read this passage:

شرکت ما برای تأمین مواد اولیه خود به چندین تأمین‌کننده داخلی و خارجی متکی است. این تنوع در تأمین‌کنندگان به ما کمک می‌کند تا ریسک‌های ناشی از اختلال در کار یک تأمین‌کننده خاص را کاهش دهیم. با این حال، مدیریت این تعداد زیاد تأمین‌کننده خود چالش‌هایی دارد که نیازمند نظارت دقیق و برقراری ارتباط مستمر است.

چرا شرکت برای تأمین مواد اولیه خود به چندین تأمین‌کننده متکی است؟

Correct! Not quite. Correct answer: برای کاهش ریسک‌های ناشی از اختلال

متن به وضوح بیان می‌کند که تنوع در تأمین‌کنندگان به شرکت کمک می‌کند تا ریسک‌های ناشی از اختلال را کاهش دهد.

Correct! Not quite. Correct answer: برای کاهش ریسک‌های ناشی از اختلال

متن به وضوح بیان می‌کند که تنوع در تأمین‌کنندگان به شرکت کمک می‌کند تا ریسک‌های ناشی از اختلال را کاهش دهد.

reading C1

چه نقشی تأمین‌کننده مناسب در موفقیت یک کسب و کار ایفا می‌کند؟

Read this passage:

در دنیای تجارت امروز، انتخاب یک تأمین‌کننده مناسب از اهمیت بالایی برخوردار است. تأمین‌کننده‌ای که بتواند نیازهای شرکت را به موقع و با کیفیت مطلوب برآورده کند، نقش مهمی در موفقیت نهایی کسب و کار ایفا می‌کند. بنابراین، فرآیند ارزیابی و انتخاب تأمین‌کنندگان باید با دقت و وسواس زیادی انجام شود.

چه نقشی تأمین‌کننده مناسب در موفقیت یک کسب و کار ایفا می‌کند؟

Correct! Not quite. Correct answer: نقش مهمی

متن بیان می‌کند که 'تأمین‌کننده‌ای که بتواند نیازهای شرکت را به موقع و با کیفیت مطلوب برآورده کند، نقش مهمی در موفقیت نهایی کسب و کار ایفا می‌کند.'

Correct! Not quite. Correct answer: نقش مهمی

متن بیان می‌کند که 'تأمین‌کننده‌ای که بتواند نیازهای شرکت را به موقع و با کیفیت مطلوب برآورده کند، نقش مهمی در موفقیت نهایی کسب و کار ایفا می‌کند.'

reading C1

کدام یک از موارد زیر به عنوان یک چالش در همکاری با تأمین‌کنندگان بین‌المللی ذکر شده است؟

Read this passage:

یکی از چالش‌های اصلی که شرکت‌ها در همکاری با تأمین‌کنندگان بین‌المللی با آن روبرو هستند، مسائل مربوط به لجستیک و زمان‌بندی تحویل است. با وجود توافقات کتبی، تأخیر در حمل و نقل یا مشکلات گمرکی می‌تواند به برنامه‌های تولید آسیب برساند و شرکت را مجبور به جستجوی یک تأمین‌کننده جایگزین کند.

کدام یک از موارد زیر به عنوان یک چالش در همکاری با تأمین‌کنندگان بین‌المللی ذکر شده است؟

Correct! Not quite. Correct answer: مسائل مربوط به لجستیک و زمان‌بندی تحویل

متن به وضوح 'مسائل مربوط به لجستیک و زمان‌بندی تحویل' را به عنوان یک چالش اصلی در همکاری با تأمین‌کنندگان بین‌المللی ذکر می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer: مسائل مربوط به لجستیک و زمان‌بندی تحویل

متن به وضوح 'مسائل مربوط به لجستیک و زمان‌بندی تحویل' را به عنوان یک چالش اصلی در همکاری با تأمین‌کنندگان بین‌المللی ذکر می‌کند.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: ایران بزرگترین تأمین‌کننده نفت در جهان بود

This sentence means 'Iran was the largest oil supplier in the world.' The correct order is to start with the subject 'Iran', followed by the adjective 'largest', then the noun 'supplier of oil', and finally the location 'in the world' and the verb 'was'.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: باید یک تأمین‌کننده جدید برای قطعات پیدا کنیم

This sentence translates to 'We need to find a new supplier for parts.' The structure is 'We need to find' (باید پیدا کنیم) followed by 'a new supplier' (یک تأمین‌کننده جدید) and then 'for parts' (برای قطعات).

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: آنها خدمات با کیفیت بالا ارائه می‌دهند و تأمین‌کننده بسیار خوبی هستند

The sentence means 'They provide high-quality services and are a very good supplier.' The first part describes the services, and the second part uses 'تأمین‌کننده' to describe their role.

multiple choice C2

Which of the following best describes the role of a 'تأمین‌کننده' in a supply chain?

Correct! Not quite. Correct answer: A person or entity that provides goods or services.

The term 'تأمین‌کننده' directly translates to provider or supplier, indicating someone or something that furnishes necessary items or services.

multiple choice C2

In a manufacturing context, if a factory relies on another company for raw materials, the latter would be considered its...

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده (supplier)

A 'تأمین‌کننده' is the entity that provides the necessary inputs (like raw materials) for another entity's operations.

multiple choice C2

When negotiating a contract, which term would you use to refer to the party providing the service or goods?

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کننده (supplier)

In a contractual agreement, the 'تأمین‌کننده' is the party responsible for supplying the agreed-upon goods or services.

true false C2

A 'تأمین‌کننده' always sells directly to the end consumer.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While some 'تأمین‌کنندگان' might sell directly to consumers, many operate within a supply chain, providing goods or services to other businesses that then sell to consumers.

true false C2

The primary role of a 'تأمین‌کننده' is to generate demand for products.

Correct! Not quite. Correct answer: False

The primary role of a 'تأمین‌کننده' is to provide goods or services, not necessarily to create demand, though a reliable supplier can indirectly influence demand by ensuring product availability.

true false C2

In a business transaction, 'تأمین‌کننده' can refer to both individuals and organizations.

Correct! Not quite. Correct answer: True

The term 'تأمین‌کننده' is broad and can encompass any entity, whether a person or an organization, that provides something needed.

listening C2

Our company is looking for a reliable supplier for electronic components.

Correct! Not quite. Correct answer: شرکت ما به دنبال تأمین‌کننده‌ای قابل اعتماد برای قطعات الکترونیکی است.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Raw material suppliers play a key role in the production chain.

Correct! Not quite. Correct answer: تأمین‌کنندگان مواد اولیه نقش کلیدی در زنجیره تولید دارند.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

To succeed in the market, you must collaborate with the best suppliers.

Correct! Not quite. Correct answer: برای موفقیت در بازار، باید با بهترین تأمین‌کنندگان همکاری کنید.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

اهمیت انتخاب یک تأمین‌کننده معتبر را توضیح دهید.

Focus: تأمین‌کننده معتبر

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

چگونه می‌توان یک تأمین‌کننده خوب برای خدمات نرم‌افزاری پیدا کرد؟

Focus: خدمات نرم‌افزاری

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

به نظر شما، چه ویژگی‌هایی یک تأمین‌کننده را برجسته می‌کند؟

Focus: ویژگی‌ها، برجسته

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Imagine you are negotiating a large supply contract. Write an email to a potential supplier outlining your needs and asking about their capacity to meet them. Use 'تأمین‌کننده' naturally in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با سلام و احترام، همانطور که قبلاً صحبت شد، شرکت ما به دنبال یک تأمین‌کننده قابل اعتماد برای مواد اولیه X در حجم بالا است. لطفاً ظرفیت تولید و توانایی خود را برای تأمین نیازهای ما در یک بازه زمانی مشخص توضیح دهید. همچنین، هرگونه پیشنهاد یا شرایط همکاری را که فکر می‌کنید مناسب است، مطرح فرمایید. با تشکر فراوان، [نام شما]

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Write a short paragraph discussing the importance of choosing a reliable 'تأمین‌کننده' for a business, focusing on the potential risks of a poor choice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

انتخاب یک تأمین‌کننده قابل اعتماد برای هر کسب‌وکاری حیاتی است. یک تأمین‌کننده نامناسب می‌تواند به کیفیت محصولات نهایی آسیب بزند، باعث تأخیر در تحویل شود و حتی به اعتبار شرکت لطمه وارد کند. بنابراین، بررسی دقیق و انتخاب هوشمندانه تأمین‌کنندگان برای حفظ پایداری و موفقیت کسب‌وکار ضروری است.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

Describe a situation where a company had to switch its primary 'تأمین‌کننده' due to unforeseen circumstances. What were the challenges and how were they overcome?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک شرکت تولیدی بزرگ به دلیل ورشکستگی تأمین‌کننده اصلی خود، مجبور به تغییر فوری تأمین‌کننده شد. چالش‌های زیادی از جمله یافتن جایگزین با همان کیفیت و قیمت، مذاکره سریع برای قراردادهای جدید و اطمینان از عدم وقفه در تولید وجود داشت. با تشکیل یک تیم ویژه و شناسایی سریع چندین تأمین‌کننده بالقوه، این بحران مدیریت شد و تولید با حداقل تأخیر ادامه یافت.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

چه عاملی در صنعت خودروسازی در انتخاب تأمین‌کنندگان اهمیت حیاتی دارد؟

Read this passage:

در صنعت خودروسازی، کیفیت قطعاتی که توسط تأمین‌کنندگان مختلف ارائه می‌شوند، نقش حیاتی در ایمنی و عملکرد خودرو دارد. به همین دلیل، شرکت‌های خودروسازی معیارهای بسیار سختگیرانه‌ای برای انتخاب تأمین‌کنندگان خود دارند و بازرسی‌های منظمی برای اطمینان از رعایت این استانداردها انجام می‌دهند. هرگونه نقص در قطعات می‌تواند منجر به فراخوان گسترده و از دست دادن اعتماد مشتریان شود.

چه عاملی در صنعت خودروسازی در انتخاب تأمین‌کنندگان اهمیت حیاتی دارد؟

Correct! Not quite. Correct answer: کیفیت و ایمنی قطعات

بر اساس متن، کیفیت و ایمنی قطعاتی که توسط تأمین‌کنندگان ارائه می‌شوند، نقش حیاتی در صنعت خودروسازی دارد.

Correct! Not quite. Correct answer: کیفیت و ایمنی قطعات

بر اساس متن، کیفیت و ایمنی قطعاتی که توسط تأمین‌کنندگان ارائه می‌شوند، نقش حیاتی در صنعت خودروسازی دارد.

reading C2

هدف بانک مرکزی از بررسی سیاست‌های جدید در خصوص تأمین‌کنندگان ارز چیست؟

Read this passage:

بانک مرکزی اعلام کرد که برای کنترل نرخ تورم و ثبات اقتصادی، در حال بررسی سیاست‌های جدیدی در خصوص تأمین‌کنندگان ارز در بازار است. هدف این سیاست‌ها، افزایش شفافیت و جلوگیری از هرگونه نوسان غیرمنطقی است که می‌تواند به اقتصاد کشور آسیب برساند.

هدف بانک مرکزی از بررسی سیاست‌های جدید در خصوص تأمین‌کنندگان ارز چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer: کنترل تورم و ثبات اقتصادی

در متن ذکر شده است که هدف بانک مرکزی از این سیاست‌ها، کنترل نرخ تورم و ثبات اقتصادی است.

Correct! Not quite. Correct answer: کنترل تورم و ثبات اقتصادی

در متن ذکر شده است که هدف بانک مرکزی از این سیاست‌ها، کنترل نرخ تورم و ثبات اقتصادی است.

reading C2

چه مواردی تحت تأثیر انتخاب تأمین‌کنندگان خدمات ابری قرار می‌گیرند؟

Read this passage:

شرکت‌های فعال در حوزه فناوری اطلاعات اغلب با چالش انتخاب تأمین‌کنندگان خدمات ابری مواجه هستند. این انتخاب نه تنها بر سرعت و کارایی سیستم‌های آن‌ها تأثیر می‌گذارد، بلکه امنیت داده‌ها و هزینه‌های عملیاتی را نیز به شدت تحت الشعاع قرار می‌دهد. بنابراین، ارزیابی دقیق قابلیت‌ها و سوابق هر تأمین‌کننده پیش از عقد قرارداد ضروری است.

چه مواردی تحت تأثیر انتخاب تأمین‌کنندگان خدمات ابری قرار می‌گیرند؟

Correct! Not quite. Correct answer: سرعت، کارایی، امنیت داده‌ها و هزینه‌های عملیاتی

بر اساس متن، انتخاب تأمین‌کنندگان خدمات ابری بر سرعت، کارایی، امنیت داده‌ها و هزینه‌های عملیاتی تأثیر می‌گذارد.

Correct! Not quite. Correct answer: سرعت، کارایی، امنیت داده‌ها و هزینه‌های عملیاتی

بر اساس متن، انتخاب تأمین‌کنندگان خدمات ابری بر سرعت، کارایی، امنیت داده‌ها و هزینه‌های عملیاتی تأثیر می‌گذارد.

/ 102 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!