B1 verb Formal #4,000 most common 1 min read

تهدید کردن

tahdid kardan /tæhdiːd kærdæn/

To threaten is to use intimidation as a tool to gain control or force compliance.

Word in 30 Seconds

  • To express an intention to cause harm or distress.
  • Used to force someone to do something through intimidation.
  • Commonly appears in legal, political, and personal conflict contexts.

بررسی کلی

فعل «تهدید کردن» از مصدر «تهدید» (به معنای بیم دادن و ترساندن) و فعل کمکی «کردن» ساخته شده است. این فعل بیانگر وضعیتی است که در آن فردی با استفاده از کلام یا رفتار، سعی می‌کند دیگری را دچار هراس کند تا به هدف خاصی برسد. ۲) الگوهای کاربردی: این فعل معمولاً به صورت متعدی به کار می‌رود و مفعول آن شخصی است که مورد تهدید قرار می‌گیرد. ساختار متداول آن «[شخص] را تهدید کردن به [انجام کاری/ترک کاری]» است. ۳) زمینه‌های کاربردی: این واژه در حوزه‌های حقوقی (تهدید به قتل)، روابط اجتماعی (تهدید به قطع رابطه)، و حتی در محیط‌های کاری (تهدید به اخراج) کاربرد فراوانی دارد. همچنین در ادبیات سیاسی برای توصیف فشارهای بین‌المللی نیز به کار می‌رود. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: «ترساندن» معنای عمومی‌تری دارد و ممکن است بدون قصد قبلی یا برای شوخی باشد، اما «تهدید کردن» همیشه بار منفی و قصدِ اعمال فشار برای رسیدن به یک نتیجه خاص را در خود دارد.

Examples

1

او مرا به اخراج از شرکت تهدید کرد.

everyday

He threatened me with firing from the company.

2

دشمن کشور ما را به حمله نظامی تهدید کرده است.

formal

The enemy has threatened our country with a military attack.

3

بسه دیگه، منو تهدید نکن!

informal

Enough, don't threaten me!

4

تحقیقات نشان می‌دهد که آلودگی، سلامت عمومی را تهدید می‌کند.

academic

Research shows that pollution threatens public health.

Common Collocations

تهدید جدی Serious threat
تهدید توخالی Empty threat
تهدید به مرگ Death threat

Common Phrases

تهدید کردن به انجام کاری

To threaten to do something

تحت تهدید بودن

To be under threat

تهدیدات امنیتی

Security threats

Often Confused With

تهدید کردن vs هشدار دادن

Warning is about preventing danger, while threatening is about causing fear or harm.

تهدید کردن vs ترساندن

Scaring is a general reaction of fear, while threatening is a deliberate act with a specific demand.

Grammar Patterns

[فاعل] + [مفعول] + را + به + [اسم/مصدر] + تهدید کرد [فاعل] + [مفعول] + را + تهدید کرد که + [جمله]

How to Use It

Usage Notes

The verb is transitive and usually requires the particle 'be' (به) to introduce the action being threatened. It is highly formal in political contexts but can be used informally in heated arguments. Always ensure the context justifies the gravity of the word.


Common Mistakes

Learners often use the verb without the particle 'be' when explaining the action. Another mistake is confusing it with 'warning' (هشدار دادن) in situations where no actual harm is intended. Avoid using it lightly as it can escalate social conflicts.

Tips

💡

Use with caution in daily speech

The word carries a heavy emotional weight. Only use it when describing serious conflicts to avoid sounding overly aggressive.

⚠️

Legal implications of the word

In many contexts, threatening someone can be considered a criminal offense. Be aware of the gravity this verb carries in formal settings.

🌍

Cultural perception in Iran

Threatening is often viewed as a major breach of social etiquette. It is rarely used in polite society unless the situation is critical.

Word Origin

Derived from the Arabic root 'h-d-d' (حد), which relates to boundaries and limits. To threaten is to push someone against their boundaries or limit their safety.

Cultural Context

In Iranian culture, direct threats are often seen as a sign of losing control or lack of logic. Using this word effectively marks a point of no return in a relationship.

Memory Tip

Think of the word 'Threat' as a 'T-head' that looms over someone to scare them. In Persian, remember that 'Teh-did' sounds like an alarm that warns of danger.

Frequently Asked Questions

4 questions

خیر، تهدید می‌تواند کلامی یا روانی باشد. برای مثال، تهدید به اخراج از کار یا تهدید به افشای یک راز، نمونه‌هایی از تهدید غیرفیزیکی هستند.

هشدار دادن معمولاً برای پیشگیری از یک اتفاق بد و با نیت خیرخواهانه است. اما تهدید کردن با نیت اعمال فشار و ایجاد ترس انجام می‌شود.

بله، در مکالمات روزمره نیز کاربرد دارد، اما به دلیل بار معنایی منفی، استفاده از آن در محیط‌های دوستانه ممکن است باعث تنش جدی شود.

این فعل معمولاً با حرف اضافه «به» همراه می‌شود تا مشخص شود فرد به چه چیزی تهدید شده است. مثال: او مرا به شکایت کردن تهدید کرد.

Test Yourself

fill blank

او مرا ___ کرد که اگر حقیقت را نگویم، به پلیس زنگ می‌زند.

Correct! Not quite. Correct answer: تهدید

با توجه به محتوای جمله که نشان‌دهنده فشار و ترس است، فعل تهدید مناسب است.

multiple choice

کدام کلمه به معنای ترساندن برای گرفتن امتیاز است؟

Correct! Not quite. Correct answer: بیم دادن

بیم دادن به معنای ترساندن است که با معنای تهدید همخوانی دارد.

sentence building

ساختار صحیح کدام است؟

Correct! Not quite. Correct answer: او من را به رفتن تهدید کرد.

در زبان فارسی، مفعول معمولاً قبل از حرف اضافه و فعل اصلی قرار می‌گیرد.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!