تقلید کردن
تقلید کردن in 30 Seconds
- A common Persian verb meaning to mimic or imitate behavior and sounds.
- Used for animals like parrots and humans in social or artistic contexts.
- Consists of 'taghlid' (imitation) and 'kardan' (to do/make).
- Requires the preposition 'az' when identifying the person or thing being copied.
The Persian compound verb تقلید کردن (taghlid kardan) is a multifaceted term primarily meaning 'to imitate,' 'to mimic,' or 'to copy.' At its core, it describes the action of following the example, style, or behavior of someone or something else. This can range from a child learning to speak by mimicking their parents to a professional comedian performing impressions of famous celebrities. In the natural world, it is the standard term used to describe how certain animals, like parrots or monkeys, replicate sounds and actions they observe in their environment. The word carries a neutral to slightly negative connotation depending on the context; while it is essential for learning and skill acquisition, it can also imply a lack of originality or blind following.
- Biological Mimicry
- Used when animals like parrots or lyrebirds copy sounds. Example: طوطی صدای صاحبش را تقلید میکند (The parrot mimics its owner's voice).
- Artistic Imitation
- Refers to students following the style of a master painter or calligrapher to learn the craft. Example: او از سبک نقاشی استادش تقلید میکند (He imitates his master's painting style).
- Religious Context
- Specifically in Shia Islam, it refers to 'Taqlid,' where a layperson follows the legal rulings of a Marja-i Taqlid (Source of Emulation).
بسیاری از پرندگان میتوانند صداهای محیط اطراف خود را تقلید کنند.
In social situations, you might hear this word when someone is being accused of not being themselves. If a teenager starts dressing exactly like a famous pop star, their friends might say they are 'taghlid kardan.' It is also used in the tech and business world to describe 'copycat' products or business models. Understanding this word requires recognizing that it isn't just about 'copying' a file (which would be 'copy kardan' or 'ronvesht bardari'), but rather about the behavioral act of emulation. It implies a conscious or subconscious effort to be like something else.
کودکان با تقلید کردن از والدین خود، مهارتهای زندگی را میآموزند.
Historically, the word has deep roots in Arabic, where the concept of 'Qalada' (to put a collar on) led to the idea of 'following' someone as if led by a collar. In Persian literature, poets often speak of 'taghlid' as a barrier to true spiritual discovery, urging seekers to move beyond mere imitation of the ancestors and find their own direct experience of truth. Thus, when you use this word today, you are tapping into a long history of philosophical and practical discussion about the nature of originality versus tradition.
Using تقلید کردن correctly involves understanding its structure as a compound verb. The noun 'taghlid' remains stationary while the auxiliary verb 'kardan' (to do/make) conjugates to show tense, person, and number. In a standard sentence, the object being imitated is usually followed by the preposition 'az' (from), though sometimes it can be a direct object depending on the nuance. For example, 'I imitated him' is 'Man az oo taghlid kardam.'
- Present Continuous
- دارم تقلید میکنم (I am imitating). Used for an ongoing action right now.
- Past Simple
- آنها تقلید کردند (They imitated). Used for a completed action in the past.
- Imperative (Command)
- تقلید نکن! (Don't imitate!). Often said to someone being unoriginal or annoying.
او سعی میکند رفتار بازیگران مشهور را تقلید کند.
When discussing animals, the verb is almost always neutral. However, when applied to adults in a social context, it can be a critique. For instance, 'taghlid-e kour-kouraneh' (blind imitation) is a common phrase used to describe someone who follows a trend or a leader without thinking. In academic writing, you might see 'ghabel-e taghlid' (imitable) to describe a study or a methodology that can be replicated by other researchers. The versatility of 'kardan' allows for various modal constructions as well, such as 'bayad taghlid konid' (you must imitate) or 'mi-tavanid taghlid konid' (you can imitate).
چرا از برادرت تقلید میکنی؟
Another important aspect is the negative form. To say someone is original, you might say they 'taghlid nemikonand' (they don't imitate). In formal settings, the verb can be replaced with more sophisticated synonyms like 'peyravi kardan' (to follow) or 'olgoo-bardari kardan' (to model after), but 'taghlid kardan' remains the most common and widely understood term for general mimicry. Whether you are describing a parrot, a student, or a religious follower, the structure remains consistent, making it a reliable verb for B1 learners to master.
You will encounter تقلید کردن in a variety of real-world scenarios in Iran and Persian-speaking communities. One of the most common places is in schools and educational environments. Teachers often use the word when discussing how children learn. You might hear a teacher say, 'Koudakan az moallem-e khod taghlid mikonand' (Children imitate their teacher). It’s a fundamental concept in the developmental psychology discussed in Persian media and parenting blogs.
- Entertainment & Comedy
- In variety shows or stand-up comedy, performers often 'taghlid-e seda' (mimic voices). An impressionist is called a 'moghalled' (one who imitates).
- Religious Life
- In religious settings, you will hear about 'Taqlid' in the context of following a Grand Ayatollah. This is a formal, institutionalized use of the word.
- Daily Social Interactions
- Friends might use it jokingly when one person repeats what another said. 'Dâri taghlid-e mano mikoni?' (Are you imitating me?).
او در تقلید کردن صدای دیگران بسیار ماهر است.
In the news, you might hear this word in discussions about intellectual property or fashion. If a local brand copies a Western design, journalists might use the term to describe the lack of innovation. In nature documentaries (which are very popular in Iran), the narrator will frequently use 'taghlid kardan' to describe the survival mechanisms of insects or birds. This wide range of usage—from the sacred to the mundane—makes it a high-frequency verb that appears in both formal literature and casual street talk.
در هنر، تقلید کردن اولین قدم برای یادگیری است.
Finally, in the digital age, while 'copy kardan' is used for clicking 'copy' on a computer, 'taghlid kardan' is used for the broader social phenomenon of 'copying' someone's online persona or content style. If a YouTuber mimics another's editing style, the comment section might be filled with the word 'taghlid.' Knowing where and how to use this word will significantly improve your ability to engage in nuanced conversations about behavior and society in Persian.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using تقلید کردن is confusing it with 'copy kardan.' While both can be translated as 'to copy' in English, their usage in Persian is distinct. 'Copy kardan' is specifically used for technical duplication—like photocopying a document or copying a file on a computer. In contrast, 'taghlid kardan' is used for behavior, sounds, and styles. If you say you 'taghlid' a document, it sounds like you are trying to act like a piece of paper, which is nonsensical.
- Wrong Preposition
- Mistake: 'Man oo ra taghlid kardam.' Correct: 'Man az oo taghlid kardam.' Always use 'az' when specifying the source of imitation.
- Confusing with 'Ada dar avardan'
- While 'taghlid' can be neutral, 'ada dar avardan' is almost always mocking or making fun of someone. Using 'taghlid' when you mean to be insulting might be too soft.
- Incorrect Conjugation
- Forgetting that 'kardan' is the part that changes. Some learners try to change the 'taghlid' part, but it remains a noun throughout all tenses.
اشتباه: من این فایل را تقلید کردم. (غلط)
Another mistake involves the intensity of the word. In some contexts, 'taghlid' is too formal. For example, if kids are playing and one is mimicking the other, 'taghlid' might sound like a psychological report. In casual settings, 'adâ-sho dar miâre' (he's doing his act/mimicking him) is much more natural. Conversely, in a religious or academic setting, using 'ada dar avardan' would be highly inappropriate and potentially offensive. Choosing the right level of formality is a key skill for B1 learners.
درست: او از رفتار پدرش تقلید میکند.
Finally, be careful with the word 'Moghalled.' While it means 'imitator,' it is also the term for a follower of a Marja. Depending on the room you are in, the word can imply a devout religious person or a person who lacks their own personality. Always read the room before using the noun form. For the verb form, sticking to the 'az + [Source] + taghlid kardan' pattern will keep you safe in 90% of situations.
Persian is a language rich with synonyms, and تقلید کردن has several alternatives depending on the nuance you want to convey. Knowing these will help you sound more like a native speaker and allow you to express precise meanings. The most common alternative is 'peyravi kardan,' which means 'to follow.' While 'taghlid' is about mimicry, 'peyravi' is about following a path, a leader, or a set of rules. You 'peyravi' a leader's orders, but you 'taghlid' their way of speaking.
- کپی کردن (Copy Kardan)
- Technical duplication. Used for files, documents, and digital content.
- الگوبرداری کردن (Olgoo-bardari Kardan)
- To model after. This is a very positive, professional term used in business and education. 'We modeled our system after theirs.'
- ادا درآوردن (Ada Dar Avardan)
- To mock or mimic in a funny/teasing way. Informal and often used among friends or when complaining about someone.
- رونوشت برداری (Ronvesht Bardari)
- Formal/Bureaucratic term for making a copy or a transcript of a document.
بجای تقلید کردن، سعی کن خودت باشی.
In literary contexts, you might encounter 'equitibas kardan,' which means to borrow or quote from a text. If a writer uses a theme from another book, they are 'equitibas'ing, not 'taghlid'ing. Another word is 'shabih-sazi,' which means 'simulation' or 'making something similar.' This is used in science and technology, like a flight simulator (shabih-saz-e parvaz). 'Taghlid' is unique because it captures the human and animal element of mimicry that these other words often miss.
او از سبک بزرگان الگوبرداری میکند.
When you want to emphasize that someone is just a 'copycat' without any talent of their own, 'taghlid-gar' (imitator) can be used as a noun. However, if you want to be more poetic, you might say they are 'naqsh-e bar ab' (a pattern on water), implying their imitation has no substance. In summary, while 'taghlid kardan' is your go-to verb for most mimicry, being aware of 'peyravi,' 'olgoo-bardari,' and 'ada dar avardan' will give your Persian a much higher degree of sophistication and accuracy.
How Formal Is It?
"پژوهشگران رفتار میمونها را در تقلید از انسان مطالعه کردند."
"او از سبک زندگی دیگران تقلید میکند."
"داری از من تقلید میکنی؟"
"ببین طوطی چطوری حرفهای ما رو تقلید میکنه!"
"اینقدر ادا منو در نیار (تقلید نکن)!"
Fun Fact
In ancient times, 'taghlid' was used for the ceremony of investing a king with a sword or a robe of honor, essentially 'collaring' them with authority.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'gh' as a hard 'g'. It should be more like the French 'r' or a gargling sound.
- Using a short 'i' in 'taghlid'. It must be a long 'ee' sound.
- Putting stress on the first syllable of 'taghlid'.
- Forgetting to pronounce the 'd' at the end of 'taghlid' clearly before starting 'kardan'.
- Pronouncing 'kardan' like 'garden'. The 'k' is aspirated.
Difficulty Rating
Easy to recognize once the root is known.
Requires correct spelling of the 'gh' (ق).
The 'gh' and 'l' combination can be tricky for English speakers.
Distinctive sound makes it easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verbs with 'Kardan'
تقلید کردن، کار کردن، بازی کردن
Preposition 'Az' with source
از او تقلید کردم.
Direct Object Marker 'Ra'
صدایش را تقلید کرد.
Subjunctive Mood with 'Sa'y Kardan'
سعی میکنم تقلید کنم.
Present Continuous with 'Dashtan'
دارم تقلید میکنم.
Examples by Level
طوطی تقلید میکند.
The parrot mimics.
Simple present 3rd person singular.
من از تو تقلید نمیکنم.
I am not imitating you.
Negative present tense.
بچه تقلید کرد.
The baby imitated.
Simple past tense.
او صدای گربه را تقلید میکند.
He mimics the cat's sound.
Direct object with 'ra'.
ما تقلید میکنیم.
We imitate.
1st person plural.
آیا تو تقلید میکنی؟
Do you imitate?
Interrogative sentence.
آنها از من تقلید کردند.
They imitated from me.
Past tense with 'az'.
تقلید نکن!
Don't imitate!
Imperative negative.
میمونها حرکات انسان را تقلید میکنند.
Monkeys mimic human movements.
Subject-Object-Verb order.
او سعی میکند از برادرش تقلید کند.
He tries to imitate his brother.
Compound verb with 'sa'y kardan'.
چرا داری از من تقلید میکنی؟
Why are you imitating me?
Present continuous tense.
کودکان از والدین خود تقلید میکنند.
Children imitate their parents.
Use of reflexive pronoun 'khod'.
او میتواند صدای پرندگان را تقلید کند.
He can mimic bird sounds.
Modal verb 'tavanestan'.
ما نباید از کارهای بد تقلید کنیم.
We shouldn't imitate bad actions.
Modal verb 'nabayad'.
او در مدرسه از معلمش تقلید کرد.
He imitated his teacher at school.
Prepositional phrase 'dar madreseh'.
این طوطی خیلی خوب تقلید میکند.
This parrot mimics very well.
Adverb 'kheyli khoob'.
او سبک نقاشی استادش را تقلید میکند.
He imitates his master's painting style.
Specific noun 'sabk' (style).
بسیاری از هنرمندان جوان از پیشکسوتان تقلید میکنند.
Many young artists imitate the veterans.
Plural subject and object.
او در حال تقلید کردن از رفتار رئیسش بود.
He was in the middle of imitating his boss's behavior.
Past continuous 'dar hal-e'.
تقلید کردن از دیگران همیشه کار درستی نیست.
Imitating others is not always the right thing to do.
Gerund usage as subject.
او صدای بازیگران مشهور را به زیبایی تقلید میکند.
He mimics famous actors' voices beautifully.
Adverbial phrase 'be zibayi'.
آیا فکر میکنی او دارد از من تقلید میکند؟
Do you think he is imitating me?
Embedded question.
او سعی داشت سبک زندگی غربی را تقلید کند.
He was trying to imitate the Western lifestyle.
Complex past construction.
نباید بدون فکر از مد تقلید کرد.
One should not imitate fashion without thinking.
Impersonal 'bayad' construction.
تقلید کورکورانه از فرهنگهای دیگر خطرناک است.
Blind imitation of other cultures is dangerous.
Adjective 'kour-kouraneh'.
او به عنوان یک مقلد حرفهای در تلویزیون فعالیت میکند.
He works as a professional imitator on television.
Noun 'moghalled' (imitator).
در مذهب شیعه، تقلید از یک مجتهد واجب است.
In the Shia religion, following a Mujtahid is mandatory.
Religious terminology.
نویسنده سعی کرده است از سبک هدایت تقلید کند.
The writer has tried to imitate Hedayat's style.
Present perfect 'sa'y kardeh ast'.
این شرکت محصولات رقیب را تقلید میکند.
This company mimics the competitor's products.
Business context.
او از حرکات دست من تقلید کرد تا منظورم را بفهمد.
He imitated my hand gestures to understand my meaning.
Conjunction 'ta' (so that).
تقلید کردن از طبیعت یکی از اصول هنر است.
Imitating nature is one of the principles of art.
Abstract concept.
او متهم شد که از کارهای دیگران تقلید کرده است.
He was accused of having imitated others' works.
Passive 'moteham shod'.
تقلید، اگرچه در ابتدا برای یادگیری مفید است، اما میتواند مانع خلاقیت شود.
Imitation, although initially useful for learning, can hinder creativity.
Concessive clause 'agar-che'.
او با مهارتی شگفتانگیز، لهجههای مختلف را تقلید میکند.
With amazing skill, he mimics various accents.
Complex adverbial phrase.
بسیاری از فلاسفه بر این باورند که هنر نوعی تقلید از واقعیت است.
Many philosophers believe that art is a kind of imitation of reality.
Philosophical register.
او از رفتارهای اجتماعی طبقه متوسط تقلید میکرد تا در میان آنها پذیرفته شود.
He imitated the social behaviors of the middle class to be accepted among them.
Sociological context.
در این مقاله، نویسنده به نقد تقلید در ادبیات معاصر میپردازد.
In this article, the author critiques imitation in contemporary literature.
Formal academic 'mi-pardazad'.
او بدون اینکه متوجه باشد، تکیهکلامهای دوستش را تقلید میکرد.
Without realizing it, he was mimicking his friend's catchphrases.
Adverbial clause 'bedoon-e inke'.
تقلید از مدلهای اقتصادی غربی بدون بومیسازی با شکست مواجه میشود.
Imitating Western economic models without localization will face failure.
Economic/Political register.
او چنان دقیق تقلید میکرد که تشخیص اصل از بدل دشوار بود.
He imitated so precisely that distinguishing the original from the fake was difficult.
Result clause 'chonan... ke'.
مولوی در مثنوی، تقلید را حجابی برای رسیدن به حقیقت میداند.
Rumi in the Masnavi considers imitation a veil to reaching the truth.
Classical literary reference.
او با استادی تمام، سبک غزلسرایی حافظ را تقلید کرده است.
With complete mastery, he has imitated Hafez's ghazal-writing style.
Literary mastery context.
بحث در مورد مشروعیت تقلید در فقه اسلامی قرنها ادامه داشته است.
The discussion regarding the legitimacy of imitation in Islamic jurisprudence has continued for centuries.
Jurisprudential terminology.
او از چنان هوش هیجانی بالایی برخوردار است که میتواند کوچکترین حرکات را تقلید کند.
He possesses such high emotional intelligence that he can mimic the smallest movements.
High-level psychological description.
تقلید در این اثر نه یک کپیبرداری ساده، بلکه یک بازآفرینی هنری است.
Imitation in this work is not a simple copying, but an artistic recreation.
Artistic critique register.
او با تقلید از لحن طنزآمیز نویسنده، عمق فاجعه را به تصویر کشید.
By mimicking the author's satirical tone, he portrayed the depth of the tragedy.
Sophisticated narrative analysis.
پدیده تقلید در جوامع در حال گذار، پیچیدگیهای خاص خود را دارد.
The phenomenon of imitation in societies in transition has its own specific complexities.
Sociological terminology.
او از هرگونه تقلید دوری میجست تا صدایی منحصر به فرد در موسیقی بیابد.
He avoided any kind of imitation to find a unique voice in music.
Literary verb 'doori jostan'.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Used for documents/files, not behavior.
Means 'to repeat' words, not necessarily mimic behavior.
Means 'to follow' rules or leaders, more formal.
Idioms & Expressions
— A common saying meaning someone copies everything they see without thinking.
مثل میمون هر چی میبینه تقلید میکنه.
informal— To repeat or copy something without understanding the meaning.
او طوطیوار درسها را تقلید میکند.
neutral— To take on the color of imitation; to become unoriginal.
کارهای او رنگ تقلید به خود گرفته است.
literary— To fall into the trap of imitation.
بسیاری از جوانان در دام تقلید میافتند.
neutral— The shadow of imitation; living in someone else's shadow.
او زیر سایه تقلید از پدرش مانده است.
literary— To wear the clothes of imitation; to pretend to be someone else.
او لباس تقلید پوشیده و خودش نیست.
poetic— The chains of imitation; being bound by tradition.
باید زنجیر تقلید را پاره کرد.
literary— The mirror of imitation; reflecting others' actions.
او آیینه تقلید دوستانش شده است.
poetic— The ladder of imitation; using imitation to climb/succeed.
او از نردبان تقلید بالا رفت.
literary— The dust of imitation; something that obscures original thought.
گرد و غبار تقلید روی هنرش نشسته است.
poeticEasily Confused
Both involve copying.
Ronvesi is specifically for writing text.
او از روی مشق رونویسی کرد.
Both involve mimicry.
Ada is usually mocking or funny.
ادا معلم را در آورد.
Both involve making things similar.
Shabih-sazi is scientific/technical simulation.
شبیهسازی پرواز انجام شد.
Both involve using others' ideas.
Equitibas is for literary/artistic adaptation.
این فیلم اقتباس از کتاب است.
Both involve copying an original.
Ja'l is illegal forgery.
او امضای من را جعل کرد.
Sentence Patterns
من تقلید میکنم.
من تقلید میکنم.
او از [اسم] تقلید میکند.
او از پدرش تقلید میکند.
آنها [صفت] تقلید میکنند.
آنها خوب تقلید میکنند.
تقلید کردن از [اسم] [صفت] است.
تقلید کردن از دیگران سخت است.
با وجود تقلید، او [فعل].
با وجود تقلید، او موفق نشد.
[اسم] در مقام تقلید از [اسم] برآمد.
شاعر در مقام تقلید از حافظ برآمد.
سعی کن از من تقلید نکنی.
سعی کن از من تقلید نکنی.
آیا میتوانی صدای من را تقلید کنی؟
آیا میتوانی صدای من را تقلید کنی؟
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in educational, artistic, and religious contexts.
-
Using 'taghlid' for computer files.
→
Copy kardan
Taghlid is for human/animal behavior.
-
Saying 'Man oo ra taghlid kardam'.
→
Man az oo taghlid kardam.
The preposition 'az' is mandatory for the source.
-
Pronouncing 'gh' like 'g'.
→
Uvular 'gh'
It changes the clarity of the word.
-
Using 'taghlid' when mocking someone.
→
Ada dar avardan
Taghlid is too neutral for mocking.
-
Forgetting 'kardan' in the past tense.
→
Taghlid kardam
Taghlid is a noun, kardan is the verb.
Tips
The Throat Sound
Practice the 'gh' in taghlid. It's the same sound as in 'Ghermez' (Red).
The 'Az' Rule
Always remember 'az' when you are imitating FROM someone.
Beyond Taghlid
Learn 'olgoo-bardari' to sound more professional in business meetings.
Respect the Marja
Understand that 'Taqlid' has a very serious religious meaning for many Iranians.
Parrot Power
Use 'taghlid' whenever you talk about parrots; it's the perfect word.
Stop Mocking
Use 'ada dar avardan' if someone is annoying you by mimicking you.
Spelling Check
Don't forget the 'd' at the end of taghlid before 'kardan'.
Step 1: Taghlid
In Persian calligraphy, you must taghlid the master's lines exactly.
Context Clues
If you hear 'taghlid' in a mosque, it's religious. In a zoo, it's about animals.
Tag the Lid
Remember: Tag the Lid to copy the style!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Tag' on a 'Lid'. If you see a cool tag on a lid, you might want to 'taghlid' (imitate) it for your own jar.
Visual Association
Imagine a parrot wearing a large necklace (collar) and repeating everything you say. The necklace reminds you of the root meaning 'collar'.
Word Web
Challenge
Try to spend 5 minutes today identifying things in your room that are 'taghlidi' (imitations of something else) and say 'In taghlidi ast' out loud.
Word Origin
The word 'taghlid' is derived from the Arabic root Q-L-D (ق-ل-د), which literally means to hang something around the neck, like a necklace (qalada).
Original meaning: The original meaning referred to placing a collar or garland on someone. This evolved into the metaphorical sense of 'entrusting' one's affairs to another or 'following' them as if led by a collar.
Semitic root (Arabic) integrated into Indo-European (Persian) grammar.Cultural Context
Be careful using this word in religious contexts in Iran, as 'Taqlid' is a specific theological practice. Avoid mocking the term in front of devout individuals.
In English, 'imitation is the sincerest form of flattery.' In Persian, 'taghlid' is often viewed more critically as a lack of 'khallaghiyat' (creativity).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Classroom
- از من تقلید کنید
- تقلید نکنید
- چرا تقلید میکنی؟
- تمرین تقلید
Art Studio
- تقلید از استاد
- سبک تقلیدی
- کپی نکن
- خودت بکش
Zoo/Nature
- تقلید صدای پرنده
- میمون مقلد
- رفتار غریزی
- مشاهده تقلید
Religion
- مرجع تقلید
- رساله توضیحالمسائل
- واجب بودن تقلید
- احکام تقلید
Social Critique
- تقلید کورکورانه
- مدگرایی
- بیهویتی
- دنبالهرو بودن
Conversation Starters
"آیا تا به حال سعی کردهاید صدای کسی را تقلید کنید؟"
"به نظر شما تقلید در هنر خوب است یا بد؟"
"چرا کودکان اینقدر از والدینشان تقلید میکنند؟"
"آیا شما مرجع تقلید دارید؟ (Context: Religious discussion)"
"کدام حیوان در تقلید کردن از همه بهتر است؟"
Journal Prompts
درباره زمانی بنویسید که از سبک کسی تقلید کردید تا چیزی یاد بگیرید.
آیا فکر میکنید تقلید کورکورانه از فرهنگهای دیگر به جامعه آسیب میزند؟
نقش تقلید در یادگیری زبان فارسی برای شما چیست؟
تفاوت بین تقلید و الهام گرفتن (inspiration) را توضیح دهید.
اگر یک طوطی داشتید، دوست داشتید چه جملهای را تقلید کند؟
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'copy kardan'. 'Taghlid' is for behavior and sounds.
Not at all. In learning arts or language, it is seen as a necessary first step.
It is a high-ranking cleric in Shia Islam whose legal rulings are followed by laypeople.
You can say 'Az man taghlid nakon' or more informally 'Ada-ye mano dar nayar'.
'Taghlid' is mimicry of actions/sounds; 'peyravi' is following principles or leadership.
Yes, 'taghlid az mod' means following fashion trends.
Yes, it is the standard word for parrots and monkeys.
It is 'taghlid-e kour-kouraneh'.
No, it is a voiced sound produced in the back of the throat.
Usually 'baz-sakht' (remake) or 'equitibas' (adaptation) is better.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'taghlid kardan' about a parrot.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child imitating their mother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'blind imitation' is bad in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't imitate others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about how you learn Persian using imitation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'مقلد' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The monkey imitated my hand movements.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a professional impressionist's job using 'taghlid'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about artistic imitation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We should not follow fashion blindly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone if they are imitating you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'قابل تقلید' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Imitation is the first step in learning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the religious meaning of 'Taqlid'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was mimicking my walk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'بدون تقلید'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Parrots can mimic many sounds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past perfect of 'taghlid kardan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did you imitate his behavior?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'تقلید صدا' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The parrot mimics me' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why are you imitating my voice?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't imitate me' informally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Children imitate their parents.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Taghlid Kardan' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a professional imitator.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'blind imitation' in one sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am imitating my teacher.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mimicry is an animal behavior.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who is your Marja-i Taqlid?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop imitating him.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He imitates famous actors.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can mimic bird sounds.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Imitation helps in learning.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was imitating my walk.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't follow fashion blindly.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a copycat product.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The monkey imitated me.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She imitates her sister's style.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like to imitate others.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'طوطی صدای من را تقلید کرد.'
Listen and identify the source: 'او از پدرش تقلید میکند.'
Listen for the adjective: 'تقلید کورکورانه بد است.'
Identify the noun: 'او یک مقلد است.'
Listen and translate: 'تقلید نکن.'
Listen and identify the tense: 'داشتم تقلید میکردم.'
Listen and identify the object: 'او حرکات من را تقلید کرد.'
Listen and translate: 'چرا تقلید میکنی؟'
Listen for the preposition: 'از من تقلید کرد.'
Listen and identify the subject: 'بچهها تقلید میکنند.'
Listen and identify the modal: 'نباید تقلید کنیم.'
Listen and translate: 'او صدای گربه را تقلید کرد.'
Listen and identify the place: 'در مدرسه تقلید کرد.'
Listen and identify the person: 'از معلم تقلید کرد.'
Listen and translate: 'تقلید اولین قدم است.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'taghlid kardan' is essential for describing mimicry and imitation. For example: 'طوطی از من تقلید میکند' (The parrot mimics me).
- A common Persian verb meaning to mimic or imitate behavior and sounds.
- Used for animals like parrots and humans in social or artistic contexts.
- Consists of 'taghlid' (imitation) and 'kardan' (to do/make).
- Requires the preposition 'az' when identifying the person or thing being copied.
The Throat Sound
Practice the 'gh' in taghlid. It's the same sound as in 'Ghermez' (Red).
The 'Az' Rule
Always remember 'az' when you are imitating FROM someone.
Beyond Taghlid
Learn 'olgoo-bardari' to sound more professional in business meetings.
Respect the Marja
Understand that 'Taqlid' has a very serious religious meaning for many Iranians.
Related Content
More animals words
عادت کردن
B1To become accustomed or adapted to a new environment or situation.
عاج
B1A hard, white substance forming the main part of the tusks of an elephant.
علفخوار
B1An animal that feeds on plants.
علنی
B1Publicly or openly; in a way that is not secret.
عرعر کردن
B1To make the loud, harsh cry of a donkey.
عظیم الجثه
B1Extremely large; gigantic.
آبزی
B1Living in or near water.
آبزیان
B1Animals that live in water, such as fish, whales, and crabs.
افسار
B1A strap or rope used for leading or tying an animal, typically a horse or dog.
آغل
B1An enclosure where livestock, especially sheep or cattle, are kept.