B2 adjective Neutral|formal 1 min read

توافقی

/tævɒːfoqi/

The adjective 'توافقی' describes something that is the result of a mutual agreement or understanding between parties.

Word in 30 Seconds

  • Based on mutual understanding or agreement.
  • Indicates a result of negotiation and consent.
  • Used for decisions, situations, and relationships.

Overview

واژه «توافقی» در زبان فارسی، صفتی است که به ماهیت یا منشأ یک وضعیت، تصمیم، یا رابطه اشاره دارد و بیانگر آن است که این امر نتیجه‌ی یک توافق، تفاهم، یا قرارداد بین طرفین بوده است. این صفت نشان می‌دهد که موضوع مورد نظر، حاصل اجبار یا اراده‌ی یک‌جانبه نبوده، بلکه با رضایت و پذیرش جمعی یا حداقل رضایت طرف‌های درگیر به وجود آمده است. در واقع، «توافقی» بر فرآیند رسیدن به یک نقطه مشترک و مورد قبول همه تأکید دارد.

این صفت معمولاً برای توصیف انواع مختلفی از روابط، تصمیمات، قراردادها، و حتی وضعیت‌های غیررسمی به کار می‌رود. می‌توان از آن برای اشاره به یک راه‌حل، یک برنامه، یک شرایط، یک وضعیت، یا حتی یک رابطه استفاده کرد. کاربرد آن نشان می‌دهد که موضوع مورد بحث، بر پایه‌ی مذاکره و رسیدن به یک نتیجه‌ی مشترک بنا شده است. برای مثال، «یک راه‌حل توافقی»، «یک وضعیت توافقی»، «یک برنامه توافقی».

«توافقی» در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد، از جمله: ۱. حقوقی و تجاری: برای توصیف قراردادها، احکام، یا توافق‌نامه‌هایی که طرفین به صورت قانونی به آن رضایت داده‌اند. ۲. سیاسی: برای بیان توافقات بین احزاب، کشورها، یا گروه‌های سیاسی. ۳. روابط بین فردی: برای توصیف تصمیماتی که در خانواده، دوستان، یا همکاران بر اساس بحث و توافق گرفته شده است. ۴. ورزشی: برای اشاره به نتایج یا شرایطی که با رضایت تیم‌ها یا سازمان‌ها تعیین شده است. ۵. اقتصادی: برای بیان شرایط فروش، شراکت، یا سرمایه‌گذاری که بر اساس توافق طرفین صورت گرفته است.

«توافقی» با واژگانی مانند «متقابل»، «مشترک»، «منطبق»، و «مصالح» هم‌پوشانی معنایی دارد، اما تفاوت‌های ظریفی نیز دارند. «متقابل» (mutual) بیشتر بر دوطرفه بودن یک عمل یا احساس تأکید دارد (مانند احترام متقابل). «مشترک» (common/joint) به چیزی اشاره دارد که بین چند نفر یا گروه مشترک است، بدون لزوماً تأکید بر فرآیند رسیدن به آن از طریق توافق (مانند منافع مشترک). «منطبق» (conforming/consistent) به معنای هماهنگ بودن با چیزی یا پیروی از یک قاعده است. «مصالح» (compromise) به معنای سازش و گذشت از برخی خواسته‌ها برای رسیدن به توافق است، در حالی که «توافقی» نتیجه‌ی نهایی این فرآیند را توصیف می‌کند. «توافقی» بر خودِ نتیجه‌ی حاصل از تفاهم تأکید دارد.

Examples

1

طرفین پس از ساعت‌ها مذاکره، به یک راه‌حل توافقی دست یافتند.

formal

The parties reached an agreed-upon solution after hours of negotiation.

2

این یک توافق توافقی است، نه دستوری.

neutral

This is an agreed arrangement, not an order.

3

آنها در مورد تقسیم وظایف خانگی به یک تفاهم توافقی رسیدند.

informal

They reached an agreed understanding about dividing household chores.

4

نتیجه‌ی نهایی، یک مصالحه توافقی بود که منافع هر دو گروه را در نظر می‌گرفت.

academic

The final outcome was an agreed compromise that considered the interests of both groups.

Common Collocations

راه‌حل توافقی Agreed-upon solution
وضعیت توافقی Agreed situation
توافق توافقی Agreed agreement
نتیجه توافقی Agreed outcome

Common Phrases

به توافق رسیدن

To reach an agreement

توافق دوجانبه

Bilateral agreement

توافق جمعی

Collective agreement

Often Confused With

توافقی vs متقابل

'توافقی' emphasizes the result of an agreement process, while 'متقابل' (mutual) highlights the reciprocity or two-sided nature of an action or feeling.

توافقی vs مشترک

'توافقی' implies a decision reached through agreement, whereas 'مشترک' (common/joint) simply means shared by multiple parties, regardless of how it was established.

Grammar Patterns

اسم + توافقی (مثال: راه‌حل توافقی) یک + صفت + اسم + توافقی (مثال: یک وضعیت توافقی) فاعل + فعل + حرف اضافه + توافقی (مثال: به یک نتیجه توافقی رسیدند)

How to Use It

Usage Notes

The adjective 'توافقی' is generally used in neutral to formal contexts. It implies a positive outcome based on consensus. It's important to distinguish it from terms that imply unilateral action or imposition.


Common Mistakes

Learners might sometimes use 'توافقی' when a more specific term like 'قراردادی' (contractual) is needed for formal legal documents. Also, confusing it with words that simply mean 'shared' or 'reciprocal' without the element of agreement.

Tips

💡

Focus on mutual consent

Remember that 'توافقی' emphasizes the outcome of mutual agreement, not just a simple arrangement.

💡

Context is key

The meaning can slightly shift depending on whether it's used in a legal, political, or personal context.

⚠️

Avoid oversimplification

Don't confuse 'توافقی' with just any kind of arrangement; it specifically implies a process of agreement.

🌍

Cultural emphasis on harmony

In many Persian-speaking cultures, reaching a 'توافقی' solution is highly valued as it promotes social harmony and avoids conflict.

Word Origin

The word 'توافقی' is derived from the Persian noun 'توافق' (Tavafoq), meaning agreement or accord. 'توافق' itself comes from the Arabic root 'w-f-q', related to harmony, matching, and agreement.

Cultural Context

In cultures that value social harmony, reaching 'توافقی' solutions is often preferred over adversarial approaches, as it maintains relationships and avoids open conflict.

Memory Tip

Think of 'توافقی' as 'to-walk-together-ly' - signifying a path chosen by agreement, not by force. It's the outcome of parties walking together towards a common understanding.

Frequently Asked Questions

4 questions

«قراردادی» به طور خاص به یک سند یا تعهد رسمی و مکتوب اشاره دارد که شرایط مشخصی را تعیین می‌کند. در حالی که «توافقی» می‌تواند شامل قراردادهای رسمی باشد، اما به هر نوع تفاهم یا توافق، چه رسمی و چه غیررسمی، اشاره دارد که بر اساس رضایت طرفین شکل گرفته است.

معمولاً بله، زیرا بر رضایت و همکاری طرفین تأکید دارد. با این حال، در برخی زمینه‌های خاص، ممکن است به شرایطی اشاره کند که صرفاً با سازش و گذشت از خواسته‌ها به دست آمده و لزوماً ایده‌آل نیست، اما مورد پذیرش قرار گرفته است.

در مکالمات روزمره، می‌توان از آن برای توصیف تصمیماتی که در خانواده یا بین دوستان گرفته شده استفاده کرد. برای مثال: «ما یک راه‌حل توافقی برای این مشکل پیدا کردیم.» یا «وضعیت بین آن‌ها توافقی است.»

خیر، ذات واژه «توافقی» بر رضایت و تفاهم متقابل تأکید دارد. اگر نتیجه‌ای حاصل فشار یا اجبار باشد، دیگر نمی‌توان آن را «توافقی» نامید.

Test Yourself

fill blank

آنها سرانجام به یک راه حل _________ برای پایان دادن به اختلاف خود رسیدند.

Correct! Not quite. Correct answer: توافقی

کلمه «توافقی» بهترین گزینه است زیرا نشان می‌دهد که راه حل حاصل تفاهم و رضایت طرفین بوده است.

multiple choice

این یک وضعیت کاملاً توافقی بین دو کشور است.

Correct! Not quite. Correct answer: وضعیت حاصل از توافق

صفت «توافقی» به وضعیتی اشاره دارد که بر اساس یک توافق بین طرفین شکل گرفته است.

sentence building

برنامه / توافقی / ما / داریم / یک

Correct! Not quite. Correct answer: ما یک برنامه توافقی داریم.

این ترتیب، ساختار صحیح جمله فارسی را برای بیان داشتن یک برنامه توافقی رعایت می‌کند.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!