At the A1 level, you only need to understand that زمین‌شناسی (Zamin-shenāsi) is a word for a type of science. You already know 'Zamin' means 'Earth' or 'Ground.' In Persian, when we add 'shenāsi' to the end of a word, it means 'studying that thing.' So, زمین‌شناسی is just 'Earth-studying.' Imagine you are looking at a big rock or a mountain; the person who studies why that rock is there is doing زمین‌شناسی. You might see this word on a school book or hear a teacher say it. It is a long word, but you can break it into two easy parts: Zamin + Shenāsi. At this level, just remember that it is a school subject like Math or History. You don't need to know the complex details, just that it is about the Earth. For example, if someone asks 'What is your favorite subject?', you could say 'Zamin-shenāsi' if you like rocks and nature. It is a formal word, but very useful because Iran has many beautiful mountains and natural sites that people talk about using this word.
As an A2 learner, you can start using زمین‌شناسی in simple sentences. You should know that it is a noun and that it describes the study of rocks, mountains, and the history of our planet. You can use it with verbs like 'dārad' (has) or 'ast' (is). For instance, 'In ketāb darbāre-ye zamin-shenāsi ast' (This book is about geology). You might also use it to describe someone's interest: 'Man be zamin-shenāsi alāghe dāram' (I am interested in geology). At this level, you should also recognize the person who does this work: the 'zamin-shenās' (geologist). Iran is famous for its earthquakes, and you might hear the word زمین‌شناسی on the news when people talk about the ground moving. It is helpful to associate this word with other 'science' words you are learning, like 'Zist-shenāsi' (Biology). Remember that the 'ā' in 'shenāsi' is long, like the 'a' in 'car'. Practice saying the word in two parts to get the rhythm right: Za-min-she-nā-si. This will help you sound more natural when you talk about your studies or the natural world.
At the B1 level, you should be able to use زمین‌شناسی in more complex contexts, such as discussing university majors or professional careers. You should understand that it is a broad field with different branches. For example, you might talk about 'zamin-shenāsi-ye naft' (petroleum geology) because it is so important in the Middle East. You can use the word in 'Ezafe' constructions, like 'ostād-e zamin-shenāsi' (geology professor) or 'safari-ye zamin-shenāsi' (geological trip). You should also be able to explain what a geologist does using simple Persian: 'Yek zamin-shenās sang-hā rā motāle'e mikonad' (A geologist studies rocks). At this level, you are expected to know that زمین‌شناسی is a formal term used in textbooks and documentaries. You might encounter it in reading passages about Iran's natural resources or environmental issues like soil erosion. You should also be aware of the 'nim-fāsele' (short space) used when writing the word. It is not just one long string of letters; it has a logical break between the 'n' of Zamin and the 'sh' of Shenāsi. This shows you have a better grasp of Persian writing conventions.
For B2 learners, زمین‌شناسی becomes a tool for discussing technical and environmental topics. You should be comfortable using it to discuss the 'tectonic' movements of the Earth or the 'stratigraphy' of different regions. You can use phrases like 'az nazar-e zamin-shenāsi' (from a geological perspective) to start a sentence or provide an expert-like opinion. For example, 'Az nazar-e zamin-shenāsi, in mantaghe barāye sākht-o-sāz monāseb nist' (From a geological perspective, this area is not suitable for construction). You should also understand the economic implications of the word, such as how 'zamin-shenāsi-ye eghtesādi' (economic geology) drives the mining industry in Iran. At this level, you should be able to read short articles or news reports about geological discoveries or natural disasters without much help. You should also know related terms like 'gosal' (fault), 'layeh' (layer), and 'kani' (mineral). Your pronunciation should be clear, and you should be able to distinguish between 'zamin-shenāsi' and 'joghrāfiā' (geography) in a discussion, explaining that one is about the physical makeup of the Earth while the other is about its surface and human systems.
At the C1 level, you are expected to use زمین‌شناسی in academic or highly professional discourse. You should be able to discuss the historical development of the science in Iran, perhaps mentioning the 'Sāzmān-e Zamin-shenāsi' (Geological Survey of Iran) and its role in national development. You can engage in debates about 'zamin-shenāsi-ye zist-mohiti' (environmental geology) and how it relates to sustainable development and the water crisis. You should be able to use the word in complex sentence structures, such as: 'Pishraft-hā-ye akhir dar dānesh-e zamin-shenāsi, darak-e mā rā az zamān-bandi-ye gozashteh-ye zamin taghyir dādeh ast' (Recent advances in geological knowledge have changed our understanding of the Earth's past timing). You should also be familiar with the nuances of geological terminology, such as the difference between 'sang-shenāsi' (petrology) and 'zamin-shenāsi'. At this level, you might even use the word metaphorically or in high-level administrative contexts, such as discussing the 'geological' foundations of a region's economy. Your writing should perfectly reflect the modern orthography, using the ZWNJ correctly every time.
At the C2 level, your mastery of زمین‌شناسی should be near-native. You can use the term in philosophical discussions about 'deep time' or the 'Anthropocene' (the current geological age). You are capable of reading and critiquing academic papers written in Persian about complex geological phenomena like the 'Zagros Orogeny' or 'Tethys Ocean' history. You can use the word in highly specialized contexts, such as 'zamin-shenāsi-ye daryā'i' (marine geology) or 'zamin-shenāsi-ye sayyāre'i' (planetary geology). You should be able to explain the etymological roots of the word and how it fits into the broader Persian linguistic tradition of 'shenāsi' suffixes. You can also navigate the subtle differences between Persian terminology and international scientific standards, understanding where Persian has created its own unique terms (like 'dirine-shenāsi' for paleontology). At this level, زمین‌شناسی is not just a word, but a gateway to a vast field of Iranian and global scientific achievement, and you can discuss it with the same level of nuance and detail as an expert in the field.

زمین‌شناسی in 30 Seconds

  • زمین‌شناسی means Geology in Persian, combining 'Earth' and 'knowledge'.
  • It is a B1 level word essential for science, industry, and natural disaster discussions.
  • Commonly used in academic, economic, and environmental contexts in Iran.
  • Distinguished from Geography by its focus on rocks and the Earth's interior.
The Persian word زمین‌شناسی (pronounced Zamin-shenāsi) is the direct equivalent of the English word 'Geology.' In a literal sense, it is composed of two primary Persian elements: Zamin, meaning 'Earth' or 'Ground,' and the suffix -shenāsi, which signifies 'the study of' or 'knowledge of.' This linguistic structure is common in Persian scientific terminology, mirroring the Greek-derived '-logy' in English. When you encounter this word, you are stepping into the realm of natural science that explores the physical structure of the Earth, the rocks of which it is composed, and the processes by which they change over time. In Iran, a country characterized by its diverse and dramatic landscapes—from the towering Alborz mountains in the north to the vast central deserts and the oil-rich plains of the south—geology is not just an academic subject; it is a vital part of the nation's economic and physical reality.
Scientific Register
In academic and professional contexts, زمین‌شناسی refers to the rigorous study of lithology, stratigraphy, and tectonics. It is used in university catalogs, research papers, and industrial reports.

او مدرک دکترای خود را در رشته زمین‌شناسی از دانشگاه تهران دریافت کرد. (He received his PhD in Geology from the University of Tehran.)

Beyond the classroom, Iranians use this word when discussing the country's rich mineral resources. Iran holds some of the world's largest reserves of copper, zinc, and, most famously, petroleum. Therefore, زمین‌شناسی نفت (Petroleum Geology) is a frequently heard term in the media and economic circles. Furthermore, because Iran is situated on several major fault lines, the branch of زمین‌شناسی known as seismology or structural geology is a constant topic of public discourse. When an earthquake occurs, experts are called upon to explain the زمین‌شناسی of the region. This word bridges the gap between the ancient soil of the plateau and the modern scientific methods used to extract its wealth and protect its inhabitants. In everyday conversation, while a layman might just say 'rocks' or 'mountains,' a person with a basic education will use زمین‌شناسی to describe the broader understanding of the Earth's history. It evokes a sense of deep time, looking at the layers of the Earth (layeh-hā-ye zamin) as a book that tells the story of millions of years. This term is also essential for anyone working in construction or civil engineering in Iran, as the 'geological report' (gozāresh-e zamin-shenāsi) is a mandatory step before any major building project begins.
Economic Importance
In the context of the mining industry, زمین‌شناسی اقتصادی (Economic Geology) is the study of earth materials that can be used for economic and/or industrial purposes.

نقشه‌های زمین‌شناسی برای اکتشاف معادن جدید حیاتی هستند. (Geological maps are vital for the exploration of new mines.)

Environmental Context
Environmental geology (زمین‌شناسی زیست‌محیطی) is an increasingly popular term used when discussing climate change, soil erosion, and water resource management in Iran's arid climate.

دانش زمین‌شناسی به ما کمک می‌کند تا بحران فرونشست زمین را درک کنیم. (Geological knowledge helps us understand the crisis of land subsidence.)

Using زمین‌شناسی correctly requires an understanding of its role as a noun and how it interacts with verbs and adjectives in Persian grammar. Most commonly, it functions as the subject or object of a sentence related to education, research, or natural phenomena. Because it is a formal scientific term, it often appears in 'Ezafe' constructions, where it is linked to other nouns to create specific meanings. For example, ostād-e zamin-shenāsi (professor of geology) or ketāb-e zamin-shenāsi (geology book).
Academic Usage
When talking about studying the subject, use the verb khāndan (to read/study) or tahsil kardan (to be educated in). For example: 'Man dar dāneshgāh zamin-shenāsi mikhānam' (I study geology at the university).

رشته زمین‌شناسی شامل مطالعه سنگ‌ها، کانی‌ها و تاریخ زمین است. (The field of geology includes the study of rocks, minerals, and the history of the Earth.)

In professional settings, you might hear the word used with barresi kardan (to investigate/examine). A geologist might say, 'Mā dar hāl-e barresi-ye zamin-shenāsi-ye in mantaghe hastim' (We are currently investigating the geology of this region). This implies a systematic, scientific look at the terrain. Another common structure is using it as an adjective-like noun in the form zamin-shenākhti (geological). For example, sakhtār-e zamin-shenākhti (geological structure).
Descriptive Usage
To describe the features of a landscape, you can say: 'In kuh az nazar-e زمین‌شناسی بسیار جالب است' (This mountain is very interesting from a geological point of view).

تنوع زمین‌شناسی در ایران گردشگران زیادی را به خود جذب می‌کند. (The geological diversity in Iran attracts many tourists.)

When discussing history on a grand scale, زمین‌شناسی is used with time-related words. 'Dore-hā-ye zamin-shenāsi' refers to geological eras like the Jurassic or Cretaceous. In a sentence: 'Dinasor-hā dar dore-ye zamin-shenāsi-ye Mozu'ik zendegi mikardand' (Dinosaurs lived during the Mesozoic geological era). This usage is common in documentaries and educational books.
Professional Reporting
Engineers often discuss 'zamin-shenāsi-ye mohandesi' (Engineering Geology) when planning tunnels or dams to ensure the ground can support the weight of the structure.

بدون مطالعه دقیق زمین‌شناسی، ساختن سد در این منطقه خطرناک است. (Without a detailed geological study, building a dam in this area is dangerous.)

News and Media
Headlines might read: 'Tahavvolāt-e zamin-shenāsi dar daryā-ye Khazar' (Geological developments in the Caspian Sea).

سازمان زمین‌شناسی کشور نقشه‌های جدیدی از گسل‌های تهران منتشر کرد. (The national geological organization published new maps of Tehran's faults.)

The word زمین‌شناسی is a staple of the Iranian educational system and professional landscape. If you walk through the halls of any major Iranian university, such as the University of Tehran, Shahid Beheshti, or Shiraz University, you will see 'Daneshkadeh-ye Olum-e Zamin' (Faculty of Earth Sciences) where زمین‌شناسی is the core discipline. Students carrying thick textbooks with 'Zamin-shenāsi' written on the cover are a common sight. In the Iranian high school curriculum, 'Zamin-shenāsi' is a mandatory subject for students in the experimental sciences track (reshteh-ye olum-e tajrobi), so almost every Iranian adult has a basic familiarity with the term and its concepts.
In the Media
The Iranian National News (IRINN) frequently features experts from the 'Sāzmān-e Zamin-shenāsi va Ekteshāfāt-e Ma'dani-ye Keshvar' (Geological Survey & Mineral Exploration of Iran). They are called upon to discuss everything from earthquake risks to the discovery of new gold or iron ore deposits.

گزارشگر گفت: «طبق بررسی‌های زمین‌شناسی، این منطقه دارای ذخایر غنی مس است.» (The reporter said: 'According to geological surveys, this region has rich copper reserves.')

Another common place to hear this word is at museums. The 'Muze-ye Zamin-shenāsi' (Geological Museum) in Tehran is a popular spot for school field trips, where children learn about fossils and minerals found across the Iranian plateau. In these settings, the word is used to evoke a sense of national pride in the country's natural wealth. Furthermore, in the energy sector—which is the backbone of Iran's economy—the word is used daily. Engineers at the National Iranian Oil Company (NIOC) discuss 'zamin-shenāsi-ye makhzan' (reservoir geology) to determine how to best extract oil from deep underground layers.
Environmental Discussions
With the increasing concern over water scarcity, 'zamin-shenāsi-ye āb' (hydrogeology) is a term frequently used in documentaries and policy debates regarding the management of underground aquifers.

در مستند دیشب، درباره تاریخ زمین‌شناسی فلات ایران صحبت شد. (In last night's documentary, they talked about the geological history of the Iranian plateau.)

Educational Resources
Online platforms like Faradars or Maktabkhooneh offer numerous courses on زمین‌شناسی, making the term ubiquitous for lifelong learners in Iran.

من برای کنکور، درس زمین‌شناسی را خیلی خوب مطالعه کردم. (I studied the subject of geology very well for the university entrance exam.)

For English speakers learning Persian, the word زمین‌شناسی presents a few common pitfalls, ranging from pronunciation to conceptual confusion. One of the primary linguistic challenges is the 'nim-fāsele' (zero-width non-joiner) used between Zamin and shenāsi. In modern Persian orthography, these are written as two parts of one word, but they should not be joined together like زمینشناسی. Failing to use the space or the ZWNJ can make your writing look unprofessional or dated.
Confusion with Geography
A very frequent mistake is confusing زمین‌شناسی (Geology) with جغرافیا (Geography). While they both deal with the Earth, 'Zamin-shenāsi' focuses on the physical substance and history of the rocks, while 'Joghrāfiā' focuses on the surface features, climate, and human interaction.

اشتباه: من به مطالعه نقشه‌های سیاسی در زمین‌شناسی علاقه دارم. (Wrong: I am interested in studying political maps in geology.)

Another mistake involves the pronunciation of the 'sh' in shenāsi. Some learners might accidentally emphasize the 'n' or shorten the 'ā' sound. It is 'she-nā-si', with a clear, long 'ā' as in 'father.' Also, be careful not to confuse the noun zamin-shenāsi (the science) with the job title zamin-shenās (the scientist). You cannot say 'He is a geology'; you must say 'He is a geologist' (Ou yek zamin-shenās ast).
Preposition Errors
Learners often struggle with which preposition to use. In Persian, you study 'in' a field (dar reshteh-ye...). Don't say 'Man zamin-shenāsi mikhānam barāye dāneshgāh' if you mean you are a geology major.

درست: او در رشته زمین‌شناسی تحصیل می‌کند. (Correct: He is studying in the field of geology.)

Register Mismatch
Using زمین‌شناسی in a very informal setting where a simpler word like 'khāk' (dirt/soil) or 'sang' (rock) would suffice might make you sound overly academic. Context is key.

نامناسب: بیا درباره زمین‌شناسی این باغچه صحبت کنیم. (Inappropriate: Let's talk about the geology of this small garden—unless you are actually a scientist!)

To truly master زمین‌شناسی, it is helpful to compare it with related scientific terms in Persian. This not only expands your vocabulary but also helps you understand the nuances between different branches of Earth sciences. The most closely related word is ژئولوژی (Geology), which is a direct transliteration from French/English. While زمین‌شناسی is the standard and preferred Persian term, you might encounter ژئولوژی in older texts or very specific technical contexts, though it is becoming less common.
زمین‌شناسی vs. جغرافیا
زمین‌شناسی: Focuses on rocks, the Earth's interior, and deep time.
جغرافیا: Focuses on the Earth's surface, climate, maps, and human populations.

تفاوت بین زمین‌شناسی و جغرافیا در عمق مطالعه آنهاست. (The difference between geology and geography lies in the depth of their study.)

Another important distinction is خاک‌شناسی (Soil Science or Pedology). While a geologist might look at a mountain, a 'khāk-shenās' looks at the thin layer of organic and inorganic material on top that supports plant life. In agricultural contexts, khāk-shenāsi is the more appropriate term. Then there is زمین‌فیزیک or ژئوفیزیک (Geophysics), which uses physics to study the Earth (like magnetic fields or seismic waves). This is a sister field to زمین‌شناسی.
Specialized Branches
1. سنگ‌شناسی (Petrology): The study of rocks specifically.
2. کانه‌شناسی (Mineralogy): The study of minerals.
3. دیرینه‌شناسی (Paleontology): The study of fossils within the geological record.

او متخصص زمین‌شناسی ساختمانی است. (He is a specialist in structural geology.)

Comparison Table
زمین‌شناسی: The broad science of the Earth's physical structure.
معدن‌شناسی: The study of mines and mineral extraction.
هواشناسی: Meteorology (The study of the atmosphere - often confused because it's another 'Earth' science).

بسیاری از مفاهیم زمین‌شناسی با هواشناسی مرتبط هستند. (Many concepts of geology are related to meteorology.)

How Formal Is It?

Formal

"زمین‌شناسی یکی از ارکان اساسی اکتشاف منابع طبیعی است."

Neutral

"من در دانشگاه زمین‌شناسی می‌خوانم."

Informal

"کتاب زمین‌شناسیم رو گم کردم."

Child friendly

"زمین‌شناسی یعنی یاد گرفتن درباره سنگ‌ها و کوه‌ها."

Slang

"فلانی تهِ زمین‌شناسیه!"

Fun Fact

The modernization of Persian scientific terms in the 1930s by the First Academy of Iran (Farhangestān) led to the adoption of 'shenāsi' as the standard suffix for scientific disciplines, replacing many older Arabic terms.

Pronunciation Guide

UK /zæmiːn ʃenɒːsiː/
US /zæmiːn ʃenɑːsiː/
The primary stress is on the final syllable 'si', which is typical for Persian nouns and compound words.
Rhymes With
روان‌شناسی (ravān-shenāsi) زیست‌شناسی (zist-shenāsi) جامعه‌شناسی (jāme'e-shenāsi) هواشناسی (havā-shenāsi) گیاه‌شناسی (giyāh-shenāsi) جانورشناسی (jānevar-shenāsi) باستان‌شناسی (bāstān-shenāsi) زبان‌شناسی (zabān-shenāsi)
Common Errors
  • Pronouncing 'Zamin' as 'Jamin'.
  • Shortening the long 'ā' in 'shenāsi'.
  • Failing to distinguish the 'sh' sound from 'zh'.
  • Stressing the first syllable instead of the last.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word is long but follows a logical compound structure. Recognizing the parts makes it easier.

Writing 4/5

Requires the use of the 'nim-fāsele' (ZWNJ), which can be tricky for beginners.

Speaking 3/5

Five syllables require good breath control and rhythm, but the sounds are standard.

Listening 2/5

The suffix '-shenāsi' is very distinct and easy to pick out in a sentence.

What to Learn Next

Prerequisites

زمین (Earth) علم (Science) خواندن (To study) سنگ (Rock)

Learn Next

زمین‌شناس (Geologist) گسل (Fault) کانی (Mineral) تکتونیک (Tectonics) فرسایش (Erosion)

Advanced

چینه_شناسی (Stratigraphy) سنگ_شناسی (Petrology) رسوب_شناسی (Sedimentology) ژئومورفولوژی (Geomorphology) دیرینه‌شناسی (Paleontology)

Grammar to Know

Compound Nouns with -shenāsi

Persian forms names of sciences by adding 'shenāsi' to the subject noun (e.g., Zist-shenāsi, Ravān-shenāsi).

Use of Nim-fāsele (ZWNJ)

In words like زمین‌شناسی, a ZWNJ is used to keep the components separate but part of one word.

Ezafe Construction in Scientific Titles

استادِ زمین‌شناسی (The professor of geology) uses the short 'e' sound to link the two nouns.

Pluralizing Scientific Fields

Scientific fields are usually treated as uncountable. To talk about different types, use 'shākheh-hā' (branches).

Subjunctive after 'mikhāhad'

او می‌خواهد زمین‌شناسی بخواند (He wants to study geology) - 'bekhānad' is the subjunctive form.

Examples by Level

1

زمین‌شناسی علم جالبی است.

Geology is an interesting science.

Simple subject-predicate structure with an adjective.

2

من کتاب زمین‌شناسی دارم.

I have a geology book.

Use of the verb 'dāshtan' (to have).

3

زمین‌شناسی درباره سنگ‌ها است.

Geology is about rocks.

Use of 'darbāre-ye' (about).

4

او زمین‌شناسی دوست دارد.

He/She likes geology.

Simple object-verb structure.

5

زمین‌شناسی سخت نیست.

Geology is not hard.

Negative form of 'ast' (is).

6

این کلاس زمین‌شناسی است.

This is a geology class.

Demonstrative 'in' (this).

7

نام استاد زمین‌شناسی چیست؟

What is the geology professor's name?

Interrogative 'chist' (what is).

8

زمین‌شناسی در مدرسه است.

Geology is in school.

Prepositional phrase 'dar madreseh'.

1

ما در مدرسه زمین‌شناسی می‌خوانیم.

We study geology at school.

Present continuous/habitual verb 'mikhānim'.

2

زمین‌شناسی به ما درباره زمین می‌گوید.

Geology tells us about the Earth.

Verb 'goftan' used with the preposition 'be'.

3

آیا تو زمین‌شناسی را دوست داری؟

Do you like geology?

Question form with 'āyā' and 'rā' (direct object marker).

4

پدر من زمین‌شناسی بلد است.

My father knows geology.

Use of 'balad budan' (to know/be skilled in).

5

زمین‌شناسی یک علم مهم است.

Geology is an important science.

Indefinite 'yek' and adjective 'mohem'.

6

کتاب زمین‌شناسی من کجاست؟

Where is my geology book?

Possessive 'man' and interrogative 'kojāst'.

7

زمین‌شناسی درباره تاریخ زمین است.

Geology is about the history of the Earth.

Compound noun 'tārikh-e zamin'.

8

او می‌خواهد زمین‌شناسی بخواند.

He/She wants to study geology.

Modal verb 'mikhāhad' followed by the subjunctive.

1

او در دانشگاه در رشته زمین‌شناسی تحصیل می‌کند.

He is studying in the field of geology at the university.

Use of 'tahsil kardan' (to be educated).

2

زمین‌شناسی نفت در ایران بسیار پرطرفدار است.

Petroleum geology is very popular in Iran.

Compound noun 'zamin-shenāsi-ye naft'.

3

ما برای درس زمین‌شناسی به کوه رفتیم.

We went to the mountains for the geology lesson.

Preposition 'barāye' (for).

4

گزارش زمین‌شناسی برای ساخت این سد ضروری است.

A geological report is necessary for building this dam.

Noun 'gozāresh' (report).

5

زمین‌شناسی به اکتشاف معادن کمک می‌کند.

Geology helps in the exploration of mines.

Verb 'komak kardan' with 'be'.

6

او مقاله‌ای درباره زمین‌شناسی ایران نوشت.

He wrote an article about the geology of Iran.

Indefinite article 'e' after 'maghāleh'.

7

زمین‌شناسی ساختمانی به مطالعه گسل‌ها می‌پردازد.

Structural geology deals with the study of faults.

Verb 'pardākhtan' meaning 'to deal with/address'.

8

آیا زمین‌شناسی شاخه‌های مختلفی دارد؟

Does geology have different branches?

Plural 'shākheh-hā'.

1

از نظر زمین‌شناسی، این منطقه بسیار فعال است.

From a geological perspective, this region is very active.

Phrase 'az nazar-e' (from the perspective of).

2

تنوع زمین‌شناسی ایران برای محققان جذاب است.

The geological diversity of Iran is attractive to researchers.

Abstract noun 'tanavvo' (diversity).

3

زمین‌شناسی زیست‌محیطی به کاهش آلودگی کمک می‌کند.

Environmental geology helps in reducing pollution.

Compound adjective 'zist-mohiti'.

4

او در کنفرانس بین‌المللی زمین‌شناسی سخنرانی کرد.

He gave a speech at the international geology conference.

Verb 'sokhanrāni kardan'.

5

مطالعات زمین‌شناسی نشان‌دهنده تغییرات اقلیمی است.

Geological studies indicate climate changes.

Participle 'neshān-dahandeh' (indicating).

6

زمین‌شناسی مهندسی برای ایمنی ساختمان‌ها حیاتی است.

Engineering geology is vital for the safety of buildings.

Noun 'imani' (safety).

7

نقشه‌های زمین‌شناسی باید با دقت ترسیم شوند.

Geological maps must be drawn with precision.

Passive voice 'tarsim shavand'.

8

زمین‌شناسی به ما کمک می‌کند تا منابع آب زیرزمینی را پیدا کنیم.

Geology helps us to find underground water resources.

Subjunctive 'peyda konim'.

1

تحولات زمین‌شناسی در طول میلیون‌ها سال رخ داده است.

Geological developments have occurred over millions of years.

Plural noun 'tahavvolāt' (developments).

2

زمین‌شناسی اقتصادی نقش کلیدی در توسعه کشور دارد.

Economic geology plays a key role in the country's development.

Adjective 'kelidi' (key/crucial).

3

او پایان‌نامه خود را بر روی زمین‌شناسی دریایی متمرکز کرد.

He focused his thesis on marine geology.

Verb 'motamarkez kardan' (to focus).

4

دیرینه‌شناسی یکی از زیرشاخه‌های جذاب زمین‌شناسی است.

Paleontology is one of the fascinating sub-branches of geology.

Compound noun 'zir-shākheh' (sub-branch).

5

زمین‌شناسی شهری به بررسی مخاطرات طبیعی در شهرها می‌پردازد.

Urban geology examines natural hazards in cities.

Noun 'mokhāterāt' (hazards/risks).

6

داده‌های زمین‌شناسی برای پیش‌بینی زلزله کافی نیستند.

Geological data are not sufficient for predicting earthquakes.

Plural 'dādeh-hā' (data).

7

زمین‌شناسی ساختاری به تحلیل نیروهای درونی زمین می‌پردازد.

Structural geology analyzes the internal forces of the Earth.

Noun 'tahlil' (analysis).

8

او به عنوان مشاور زمین‌شناسی در پروژه‌های بزرگ فعالیت می‌کند.

He works as a geological consultant in large projects.

Preposition 'be onvān-e' (as/in the capacity of).

1

پارادایم‌های زمین‌شناسی در قرن بیستم دستخوش تغییرات بنیادین شدند.

Geological paradigms underwent fundamental changes in the 20th century.

Verb 'dastkhosh-e ... shodan' (to undergo).

2

زمین‌شناسی سیاره‌ای به مطالعه ساختار مریخ و سایر کرات می‌پردازد.

Planetary geology studies the structure of Mars and other spheres.

Adjective 'sayyāre'i' (planetary).

3

ارتباط میان زمین‌شناسی و تکامل زیستی بسیار پیچیده است.

The connection between geology and biological evolution is very complex.

Noun 'ertebāt' (connection).

4

زمین‌شناسی ایزوتوپی ابزاری دقیق برای تعیین سن سنگ‌هاست.

Isotope geology is a precise tool for dating rocks.

Adjective 'izotopi'.

5

پدیده‌های زمین‌شناسی در مقیاس‌های زمانی کلان رخ می‌دهند.

Geological phenomena occur on macro time scales.

Adjective 'kalān' (macro/large-scale).

6

زمین‌شناسی قانونی در حل برخی پرونده‌های جنایی کاربرد دارد.

Forensic geology is used in solving some criminal cases.

Adjective 'ghānuni' (legal/forensic).

7

ژئومورفولوژی و زمین‌شناسی پیوند ناگسستنی با یکدیگر دارند.

Geomorphology and geology have an unbreakable bond with each other.

Adjective 'nā-gosastani' (unbreakable).

8

زمین‌شناسی نوین بر پایه نظریه تکتونیک صفحه‌ای بنا شده است.

Modern geology is built on the foundation of plate tectonics theory.

Passive structure 'banā shodeh ast'.

Common Collocations

رشته زمین‌شناسی
سازمان زمین‌شناسی
نقشه زمین‌شناسی
دوره زمین‌شناسی
زمین‌شناسی نفت
زمین‌شناسی مهندسی
تحولات زمین‌شناسی
ساختار زمین‌شناسی
استاد زمین‌شناسی
گزارش زمین‌شناسی

Common Phrases

از دیدگاه زمین‌شناسی

— From a geological point of view. Used to start a scientific explanation.

از دیدگاه زمین‌شناسی، این کوه جوان است.

بررسی‌های زمین‌شناسی

— Geological surveys or investigations. Used in professional reports.

بررسی‌های زمین‌شناسی نشان‌دهنده وجود طلا است.

عصر زمین‌شناسی

— Geological age or era. Used when discussing Earth's history.

ما در عصر زمین‌شناسی جدیدی زندگی می‌کنیم.

پدیده زمین‌شناسی

— Geological phenomenon. Used for things like volcanoes or erosion.

فرسایش یک پدیده زمین‌شناسی طبیعی است.

موزه زمین‌شناسی

— Geological museum. A common place for education.

ما فردا به موزه زمین‌شناسی می‌رویم.

کنفرانس زمین‌شناسی

— Geology conference. Used in academic circles.

او در کنفرانس زمین‌شناسی شرکت کرد.

کتاب زمین‌شناسی

— Geology book. Common in school contexts.

کتاب زمین‌شناسی من گم شده است.

متخصص زمین‌شناسی

— Geology specialist. Used for hiring or consulting.

ما به یک متخصص زمین‌شناسی نیاز داریم.

فرآیند زمین‌شناسی

— Geological process. Used to describe natural changes.

رسوب‌گذاری یک فرآیند زمین‌شناسی است.

تاریخچه زمین‌شناسی

— Geological history. Used in documentaries and research.

تاریخچه زمین‌شناسی زمین بسیار طولانی است.

Often Confused With

زمین‌شناسی vs جغرافیا (Geography)

Geography studies the surface and human aspects; Geology studies the physical rocks and internal structure.

زمین‌شناسی vs خاک‌شناسی (Soil Science)

Soil science is about the organic surface layer; Geology is about the deeper rock layers.

زمین‌شناسی vs هواشناسی (Meteorology)

Meteorology is the study of the atmosphere, not the solid Earth.

Idioms & Expressions

"مثل کوه استوار"

— Steady as a mountain. While not using the word geology, it relates to the permanence geologists study.

او در برابر مشکلات مثل کوه استوار است.

Informal/Poetic
"دل زمین را شکافتن"

— To split the heart of the earth. Often used for mining or deep excavation.

معدن‌چیان دل زمین را برای استخراج مس شکافتند.

Literary
"زمین خوردن"

— To fall down. Uses 'Zamin' but not 'shenāsi'. Common in daily life.

بچه در حیاط زمین خورد.

Neutral
"آسمان و زمین را به هم دوختن"

— To go to great lengths or cause a commotion.

برای پیدا کردن کار، آسمان و زمین را به هم دوخت.

Informal
"روی زمین ماندن"

— To be left unfinished or ignored.

کارها همه روی زمین مانده است.

Informal
"زمین سفت"

— Hard ground. Used metaphorically for a difficult situation.

تازه به زمین سفت رسیده است.

Informal
"از زمین تا آسمان فرق داشتن"

— To be as different as night and day (literally Earth and Sky).

این دو برادر از زمین تا آسمان با هم فرق دارند.

Neutral
"پایش روی زمین نیست"

— His feet aren't on the ground. Used for someone who is unrealistic.

خیلی خیال‌باف است، پایش روی زمین نیست.

Informal
"زمین گیر شدن"

— To become bedridden or stuck.

بیماری او را زمین‌گیر کرد.

Neutral
"حرفش زمین نمی‌افتد"

— His word is never ignored/He is very respected.

او در این اداره خیلی نفوذ دارد، حرفش زمین نمی‌افتد.

Informal

Easily Confused

زمین‌شناسی vs زمین‌شناس

It sounds almost identical to the science.

زمین‌شناس is the person (Geologist); زمین‌شناسی is the science (Geology).

او یک زمین‌شناس با تجربه است.

زمین‌شناسی vs زمین‌فیزیک

Both involve the study of the Earth.

Geophysics uses physics (gravity, magnetism) to study the Earth; Geology focuses more on rocks and history.

زمین‌فیزیک برای پیدا کردن نفت لازم است.

زمین‌شناسی vs سنگ‌شناسی

Rocks are the main part of geology.

Petrology (سنگ‌شناسی) is a specific branch of geology that only looks at rocks.

درس سنگ‌شناسی خیلی سخت است.

زمین‌شناسی vs دیرینه‌شناسی

Both involve the Earth's past.

Paleontology (دیرینه‌شناسی) focuses specifically on fossils, while geology is broader.

او عاشق دیرینه‌شناسی و دایناسورهاست.

زمین‌شناسی vs معدن‌شناسی

Both involve digging and rocks.

Mineralogy/Mining science focuses on the extraction and study of minerals for use.

معدن‌شناسی با زمین‌شناسی اقتصادی مرتبط است.

Sentence Patterns

A1

[Subject] [Noun] dārad.

من کتاب زمین‌شناسی دارم.

A2

[Subject] be [Noun] alāghe dārad.

او به زمین‌شناسی علاقه دارد.

B1

[Subject] dar reshteh-ye [Noun] tahsil mikonad.

برادرم در رشته زمین‌شناسی تحصیل می‌کند.

B2

Az nazar-e [Noun], in [Place] [Adjective] ast.

از نظر زمین‌شناسی، این کوه بسیار قدیمی است.

C1

[Noun] naghsh-e mohemi dar [Context] dārad.

زمین‌شناسی نقش مهمی در اقتصاد ایران دارد.

C2

Pishraft-hā-ye [Noun] monjar be [Result] shodeh ast.

پیشرفت‌های زمین‌شناسی منجر به کشف منابع جدید شده است.

B1

[Noun] darbāre-ye [Topic] ast.

زمین‌شناسی درباره ساختار زمین است.

A2

In [Object] [Noun] ast.

این کلاس زمین‌شناسی است.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in educational, scientific, and industrial contexts in Iran.

Common Mistakes
  • Writing it as one word: زمینشناسی زمین‌شناسی

    You must use a 'nim-fāsele' (ZWNJ) between 'Zamin' and 'shenāsi'. It's a compound word, but the parts should remain visually distinct.

  • Confusing it with جغرافیا (Geography) زمین‌شناسی (Geology)

    Learners often use Geography when they mean the physical study of rocks. Remember: Geology = Rocks/Deep Earth, Geography = Surface/Maps.

  • Saying 'Man zamin-shenāsi hastam' Man zamin-shenās hastam

    You cannot 'be' a science. You must use the word for the person (Geologist), which is 'zamin-shenās'.

  • Incorrect stress on the first syllable Stress on the last syllable (si)

    Persian nouns almost always have the primary stress on the final syllable. Saying 'ZA-min-shenāsi' sounds very foreign.

  • Using 'Khāk-shenāsi' for Geology Zamin-shenāsi

    'Khāk-shenāsi' is specifically Soil Science. While related, it's a much narrower field than the broad study of Geology.

Tips

Master the Suffix

The suffix '-shenāsi' is your best friend in Persian. It always means 'the study of.' If you see it, you know you're looking at a science or academic field.

The Oil Connection

In Iran, if you say you study geology, people will immediately think you want to work in the oil industry. It's a very career-oriented word.

The Ezafe Link

When saying 'Geology of Iran,' remember the Ezafe: 'Zamin-shenāsi-ye Irān.' That little 'ye' sound is essential for connecting the words.

ZWNJ Key

When typing on a Persian keyboard, the ZWNJ (Shift+Space on many layouts) is vital for writing 'Zamin-shenāsi' correctly. Practice finding it!

Rhythm Matters

Don't rush the word. It's a long one. Say it slowly: Za-min... shenāsi. This helps with clarity and makes you sound more confident.

Related Sciences

Learn 'Zamin-shenāsi' alongside 'Havā-shenāsi' (Meteorology) and 'Zist-shenāsi' (Biology). They follow the same pattern and are often used together.

Engineering Context

If you're an engineer, learn 'Zamin-shenāsi-ye mohandesi.' It's a specific term used for site inspections and building safety.

News Keywords

When you hear 'Zamin-shenāsi' on the news, listen for the word 'Gosal' (fault). They are almost always mentioned together in reports about earthquakes.

University Names

Look for 'Daneshkadeh-ye Olum-e Zamin' (Faculty of Earth Sciences) on university websites to see how the word is used in official titles.

Visualizing Layers

Visualize the Earth's layers like a cake. 'Zamin' is the cake, and 'shenāsi' is you studying the recipe. This simple image can help the word stick.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Zebra' on the 'Ground' (Zamin) who is 'Shiny' (Shenāsi) because he studies rocks. Zamin-Shenāsi.

Visual Association

Imagine a cross-section of the Earth with layers of different colors, and a magnifying glass over it with the word 'Zamin-shenāsi' written on the handle.

Word Web

Zamin (Earth) Shenāsi (Study) Sang (Rock) Kuh (Mountain) Gosal (Fault) Madan (Mine) Naft (Oil) Tārikh (History)

Challenge

Try to name three branches of 'Zamin-shenāsi' in Persian (e.g., Zamin-shenāsi-ye naft, Zamin-shenāsi-ye eghtesādi, Zamin-shenāsi-ye mohandesi).

Word Origin

The word is a modern Persian compound. 'Zamin' comes from Middle Persian 'zamig', originating from Old Persian 'zam-', which is part of the Indo-European root for 'earth'. 'Shenāsi' comes from the verb 'shenākhtan' (to know), which has roots in Middle Persian 'shnākhtan'.

Original meaning: Literally 'Earth-knowledge' or 'Earth-study'.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Cultural Context

When discussing geology and earthquakes, be sensitive to the history of devastating quakes in Iran, such as the Bam earthquake.

In English-speaking countries, geology is often seen as a pure science or an environmental field. In Iran, it has a stronger association with the petroleum and mining industries.

The Geological Survey of Iran (GSI) Dr. Abdolkarim Gharib (Father of modern Iranian geology) The National Museum of Iran's mineral collection

Practice in Real Life

Real-World Contexts

University Major

  • انتخاب رشته زمین‌شناسی (Choosing geology as a major)
  • فارغ‌التحصیل زمین‌شناسی (Geology graduate)
  • واحد درسی زمین‌شناسی (Geology course unit)
  • آزمایشگاه زمین‌شناسی (Geology lab)

Mining Industry

  • اکتشاف زمین‌شناسی (Geological exploration)
  • ذخایر زمین‌شناسی (Geological reserves)
  • نقشه‌برداری زمین‌شناسی (Geological mapping)
  • پتانسیل زمین‌شناسی (Geological potential)

Earthquakes

  • ساختار زمین‌شناسی گسل (Geological structure of the fault)
  • بررسی زمین‌شناسی منطقه (Geological survey of the area)
  • تاریخچه زمین‌شناسی لرزه‌ای (Seismic geological history)
  • فعالیت‌های زمین‌شناسی (Geological activities)

Documentaries

  • شگفتی‌های زمین‌شناسی (Geological wonders)
  • تکامل زمین‌شناسی (Geological evolution)
  • منظره زمین‌شناسی (Geological landscape)
  • رازهای زمین‌شناسی (Geological secrets)

Construction

  • تاییدیه زمین‌شناسی (Geological approval)
  • مخاطرات زمین‌شناسی (Geological hazards)
  • بهسازی زمین‌شناسی (Geological improvement)
  • مطالعات زمین‌شناسی ساختگاه (Site geological studies)

Conversation Starters

"آیا به زمین‌شناسی علاقه داری؟ (Are you interested in geology?)"

"رشته تحصیلی تو زمین‌شناسی است؟ (Is your field of study geology?)"

"درباره زمین‌شناسی ایران چه می‌دانی؟ (What do you know about the geology of Iran?)"

"بهترین موزه زمین‌شناسی کجاست؟ (Where is the best geology museum?)"

"چرا زمین‌شناسی برای اقتصاد مهم است؟ (Why is geology important for the economy?)"

Journal Prompts

امروز در کلاس زمین‌شناسی چه چیز جدیدی یاد گرفتی؟ (What new thing did you learn in geology class today?)

اگر یک زمین‌شناس بودی، دوست داشتی کجا تحقیق کنی؟ (If you were a geologist, where would you like to research?)

تاثیر زمین‌شناسی بر زندگی مردم ایران چیست؟ (What is the impact of geology on the lives of Iranian people?)

توصیف یک پدیده زمین‌شناسی که برایت جالب است. (Describe a geological phenomenon that is interesting to you.)

چرا مطالعه زمین‌شناسی برای آینده زمین حیاتی است؟ (Why is the study of geology vital for the future of the Earth?)

Frequently Asked Questions

10 questions

In Persian, 'Zamin-shenāsi' (Geology) refers specifically to the science of the Earth's physical structure, rocks, and history. 'Joghrāfiā' (Geography) is broader and includes the study of the Earth's surface, climate, maps, and how humans interact with the environment. For example, studying a volcano's lava is geology, but studying where people live near the volcano is geography.

It is considered a challenging but rewarding major. It involves a lot of field work (safari-ye sahrā'i), chemistry, and physics. Because Iran is a mining and oil-rich country, it is a very practical field with good job prospects, especially in the National Iranian Oil Company.

You say 'Man zamin-shenās hastam' (من زمین‌شناس هستم). Notice that the 'i' at the end of 'zamin-shenāsi' is removed to change the science into the profession.

Geology is crucial for Iran because the country sits on major tectonic plates, making it prone to earthquakes. Understanding geology helps in disaster prevention. Also, Iran's economy relies heavily on natural resources like oil, gas, and minerals, all of which require geological expertise to find and extract.

You can use the transliterated word 'ژئولوژی' (Geology), and most educated Iranians will understand you. However, 'Zamin-shenāsi' is the official, more common, and preferred Persian term used in schools and media.

The main branches include 'Zamin-shenāsi-ye naft' (Petroleum), 'Zamin-shenāsi-ye eghtesādi' (Economic), 'Zamin-shenāsi-ye mohandesi' (Engineering), and 'Zamin-shenāsi-ye sakhtmāni' (Structural).

Yes, the 'Muze-ye Zamin-shenāsi' (Geological Museum of Iran) is located in Tehran. It has an extensive collection of fossils, minerals, and rocks from all over Iran and is a great place to practice your vocabulary.

It is written as زمین‌شناسی. Note the small gap (ZWNJ) between the first part (زمین) and the second part (شناسی).

It is generally considered a B1 level word. While the concept is simple, the word itself is a technical term that students usually learn as they move into more academic or specialized Persian.

Yes, Dr. Abdolkarim Gharib is widely regarded as the father of modern geology in Iran. He wrote many of the first Persian textbooks on the subject and helped establish the science in Iranian universities.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a simple sentence: 'I like geology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Subject + Object + Verb.

Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Object + Verb.

writing

Write: 'This book is about geology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Demonstrative + Noun + Preposition + Noun + Verb.

Correct! Not quite. Correct answer:

Demonstrative + Noun + Preposition + Noun + Verb.

writing

Write: 'He studies geology at the university.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Subject + Prep Phrase + Object + Verb.

Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Prep Phrase + Object + Verb.

writing

Write: 'Iran has many geological faults.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Subject + Object (with adjective) + Verb.

Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Object (with adjective) + Verb.

writing

Write: 'Geological studies are necessary for finding oil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Subject + Prep Phrase + Adjective + Verb.

Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + Prep Phrase + Adjective + Verb.

writing

Translate: 'Geology is fun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Jāleb' is a common word for fun/interesting.

Correct! Not quite. Correct answer:

'Jāleb' is a common word for fun/interesting.

writing

Translate: 'My father is a geologist.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Remember to use 'zamin-shenās' for the person.

Correct! Not quite. Correct answer:

Remember to use 'zamin-shenās' for the person.

writing

Translate: 'We visited the geology museum.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Didan kardan' or 'raftan be' can be used.

Correct! Not quite. Correct answer:

'Didan kardan' or 'raftan be' can be used.

writing

Translate: 'Economic geology is important for the country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using the compound term correctly.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using the compound term correctly.

writing

Translate: 'Environmental geology helps in reducing pollution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Complex sentence with 'komak kardan'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Complex sentence with 'komak kardan'.

writing

Write the Persian word for 'Geology'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Focus on spelling and ZWNJ.

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on spelling and ZWNJ.

writing

Write: 'Where is the geology class?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Interrogative sentence.

Correct! Not quite. Correct answer:

Interrogative sentence.

writing

Write: 'I want to study geology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using the subjunctive 'bekhānam'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using the subjunctive 'bekhānam'.

writing

Write: 'Geological maps are very detailed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

'Daghigh' means detailed/precise.

Correct! Not quite. Correct answer:

'Daghigh' means detailed/precise.

writing

Write: 'He focuses his research on marine geology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

High-level academic sentence.

Correct! Not quite. Correct answer:

High-level academic sentence.

writing

Write: 'Earth is big.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple sentence using 'Zamin'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple sentence using 'Zamin'.

writing

Write: 'Geology is a science.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Categorizing the word.

Correct! Not quite. Correct answer:

Categorizing the word.

writing

Write: 'There are many rocks in geology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using 'vojud dāshtan'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using 'vojud dāshtan'.

writing

Write: 'The geological structure of this region is active.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Describing a region.

Correct! Not quite. Correct answer:

Describing a region.

writing

Write: 'Geology plays a key role in national development.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Using 'naghsh-e kelidi'.

Correct! Not quite. Correct answer:

Using 'naghsh-e kelidi'.

speaking

Say: 'Geology is a science.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the pronunciation of Zamin-shenāsi.

speaking

Say: 'I like geology books.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the plural 'ketāb-hā'.

speaking

Say: 'I study geology at university.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the rhythm of the sentence.

speaking

Say: 'The geology of Iran is very diverse.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Emphasize 'motanavve' (diverse).

speaking

Say: 'Economic geology is vital for our country.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Focus on the formal word 'hayāti' (vital).

speaking

Say: 'Earth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple one-word practice.

speaking

Say: 'He is a geologist.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Distinguishing the person from the science.

speaking

Say: 'We are going to the geology museum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Practice the 'be' preposition.

speaking

Say: 'This is a geological fault.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Using technical terms.

speaking

Say: 'Geological data is being analyzed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Using the present continuous passive structure.

speaking

Say: 'Geology subject.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Noun-noun link.

speaking

Say: 'My book is geology.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Simple possessive.

speaking

Say: 'Geology is about rocks and mountains.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Listing topics.

speaking

Say: 'Environmental geology is very important today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Using 'emruzeh' (today/nowadays).

speaking

Say: 'Geology helps in discovering new resources.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

Using 'kashf-e manābe'.

listening

Listen and write the word for Geology. (Audio: Zamin-shenāsi)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Recognizing the word by sound.

listening

Listen: 'Man be zamin-shenāsi alāghe dāram.' What does the speaker like?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for the object of interest.

listening

Listen: 'Ou ostād-e zamin-shenāsi ast.' What is his job?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for the professional title.

listening

Listen: 'In gosal-e zamin-shenāsi khatarnāk ast.' Is the fault dangerous?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Khatarnāk' means dangerous.

listening

Listen: 'Gozāresh-e zamin-shenāsi montasher shod.' What was published?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Montasher shodan' means to be published.

listening

Listen: 'Zamin'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Basic vocabulary recognition.

listening

Listen: 'Ketāb-e zamin-shenāsi-ye man.' Whose book is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for possessive 'man'.

listening

Listen: 'Mā be dars-e zamin-shenāsi raftim.' Where did they go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for the destination.

listening

Listen: 'Zamin-shenāsi-ye naft dar Iran mohem ast.' Why is it important?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for the specific branch.

listening

Listen: 'Tahavvolāt-e zamin-shenāsi-ye in mantaghe.' What is being discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for 'tahavvolāt'.

listening

Listen: 'Shenāsi'. What suffix is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Recognizing the suffix sound.

listening

Listen: 'Zamin-shenās-e māher.' Is the geologist skilled?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

'Māher' means skilled.

listening

Listen: 'Naghsheh-ye zamin-shenāsi kojāst?' What is the person asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for 'naghsheh'.

listening

Listen: 'In yek padide-ye zamin-shenāsi ast.' What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for 'padideh'.

listening

Listen: 'Dāneshkadeh-ye olum-e zamin.' What faculty is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

Listening for the department name.

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!